TEKA CI3 350 NF - Geladeira

CI3 350 NF - Geladeira TEKA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CI3 350 NF TEKA em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TEKA CI3 350 NF - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Combinado frigorífico-congelador
Marca TEKA
Modelo CI3 350 NF
Classe energética F (segundo a antiga escala, estimativa)
Capacidade total 350 litros (indicativo)
Capacidade frigorífico 250 litros (indicativo)
Capacidade congelador 100 litros (indicativo)
Dimensões (A x L x P) 185 x 60 x 65 cm (estimado)
Peso líquido 70 kg (estimado)
Alimentação 220-240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 150 W (estimado)
Tipo de frio No Frost (NF)
Funções especiais Distribuidor de água integrado, iluminação LED, alarme de porta aberta
Classe climática SN-T (subnormal a tropical)
Nível sonoro 42 dB(A) (estimado)
Refrigerante R600a ou R134a (conforme o modelo)
Número de prateleiras 4 no frigorífico, 3 no congelador
Número de gavetas 2 gavetas para legumes, 1 gaveta para gelo
Iluminação interior LED
Porta reversível Sim, possibilidade de inverter o sentido de abertura
Pés ajustáveis Sim, na frente
Filtro de água Não incluído (verificar conforme a versão)
Manutenção e limpeza Degelo automático (No Frost), limpeza com pano macio e água com sabão
Tomadas e segurança Tomada de terra obrigatória, segurança infantil (conforme o modelo)
Peças sobressalentes e reparabilidade Peças disponíveis através do serviço pós-venda TEKA
Informações gerais Manual de instruções descarregável em formato PDF

Perguntas frequentes - CI3 350 NF TEKA

Qual é a capacidade total do frigorífico TEKA CI3 350 NF?
A capacidade total é de aproximadamente 350 litros, distribuídos entre o frigorífico e o congelador.
Como ajustar a temperatura do frigorífico?
Utilize o botão de ajuste situado no interior do compartimento frigorífico. Rode-o para um número mais alto para mais frio (geralmente de 1 a 7).
O distribuidor de água necessita de um filtro?
Conforme o modelo, um filtro pode estar integrado. Consulte o manual para verificar e substituir o filtro se necessário.
Como limpar o distribuidor de água?
Limpe o reservatório e o bico com um pano húmido e vinagre branco diluído. Enxague abundantemente com água limpa.
O que fazer se o frigorífico fizer um ruído incomum?
Verifique se está nivelado e se nada toca na parte traseira. Os ruídos de 'borbulhamento' são normais. Se o ruído persistir, contacte o SAC.
Como inverter o sentido de abertura da porta?
Desmonte as dobradiças conforme as instruções do manual. Necessitará de uma chave de fendas. A porta pode ser montada à esquerda ou à direita.
Qual é a classe energética deste modelo?
Este modelo é classificado como F segundo a antiga etiqueta energética europeia. Para a nova etiqueta, verifique a etiqueta no aparelho.
O congelador é No Frost?
Sim, o modelo CI3 350 NF está equipado com a tecnologia No Frost, o que evita a formação de gelo e o degelo manual.
Como instalar o frigorífico?
Coloque-o num local seco e arejado, longe de fontes de calor. Deixe um espaço de pelo menos 5 cm na parte traseira para a circulação de ar. Ajuste os pés para que fique nivelado.
Onde encontrar as peças sobressalentes?
As peças sobressalentes estão disponíveis através do serviço pós-venda TEKA ou em sites especializados. Utilize a referência do modelo para encomendar.

Perguntas dos utilizadores sobre CI3 350 NF TEKA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CI3 350 NF - TEKA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CI3 350 NF da marca TEKA.

MANUAL DE UTILIZADOR CI3 350 NF TEKA

PT-Manual de Instruções

Compartmento de cero grados

Por favor, leia primeiro estemanual!

Caro cliente,

Esperamos que o seu produit, que fos produzido em modernas instalacoes e testado através de rigorosos controlos de qualidade, Ofereça-lhe um service efctivo.

Para isso, recomendamos que leia cautdadas o inteiramente o manual do seu produits antes de utilizes-lo e guarde-o para futuras consultas.

Este manual

  • Ajudá-lo-á a utiliser o seu equipamento de forma<rapida e segura.
  • Leia omanualantesdeinstalarerefuncionarosequipmento.
  • Siga as instruções, especialmente aquelas relativas à segurarça.
  • Guarde o manual num local acessivel, ja que poderá precisar dele mais tarde.
  • Além disso, leia también os outros documentos fornecidos com o seu produto.
  • Observe que este manual también pode ser valido para outros modelos.

Os sintoblos e as suas descrições

Este manual de instruções contém os següntes síbolos:

1 Informações importantes ou dicas ueteis de utilização.
Aviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade.
Aviso sobre a voltagem eletrica.

TEKA CI3 350 NF - Os sintoblos e as suas descrições - 1

AVISO!

Afim de assegurar um functionamento normal do seu equipoamento de refrigeracao que utilizes um Refrigerador, o R600a, completenessamento amigo do ambiente (inflamavel apenas sobisas condições), deve observar as seguides normas:

  • Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do equipamento.
  • Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar a descongeração.
  • Não destrua o circuito de refrigeração.
  • Não utilize equipamentos electricos que não aqueles que devem ser提速o recomendados pelo fabricante dentro do compartmento para guardar comida.

1 O seu frigorífico 3

2 Avisos importantes de seguranca 4

Uso pretended. 4

Segurarca geral. 4

Segurarca com crianças. 6

Conformidade com a Directa WEEE e Eliminação de Resíduos: 6

Cumprimento con a Direcva RoHS...6

Informação sobre a embalagem.......6

Aviso HCA. 6

O que se pode fazer para economizar energia. 6

3 Instalação 7

Pontos a serem considerados ao transporte novamente o seu frigorífico. 7

Antes de funciona o seu frigorifico....7

Ligação eletrica. 7

Eliminação da embalagem. 7

Eliminação do seu frigorífico velho......8

Colocacao e instalação 8

Substituicao da lampada interior.....8

Usar os compartmentos interiores. 12

Arrefecimento. 12

Congelar. 12

Descongelacao 12

Compartmento zero graus.13

6 Manutenção e limpeza 14

Proteçao das superficies plácicas 14

7 Soluções recomendadas para os problemas 15

TEKA CI3 350 NF - Soluções recomendadas para os problemas 15 - 1

  1. Paine de controlo
  2. Luz interior
  3. Prateleiras ajustáveis
  4. Suporte para garrafas de vinho
  5. Compartimento zero graus
  6. Canal de recolha da água da descongelação - tubo de drenagem
  7. Tampa do recipiente para vegetais
  8. Recipiente para vegetais
  9. Banco de gelo

  10. Compartimentos para alimentos congelados

  11. Prateleiras da porta ajustaveis
  12. Tabuleiro para ovos
  13. Prateleira para garrafas
  14. Ventoinha do congelador
  15. Compartimento do refrigerador
  16. Compartimento do congelador

As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquamáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluidas no produto que adquiriu, é porque são validas para outros modelos.

2 Avisos importantes de seguranca

Por favor, revela as informações seguintes. A não-observança destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromisesos de fiabilitadade tornar-se-ão invalidos.

Uso pretended

-和地区 internas e fechadas como casas;
- em ambientes de trabajo fechados, como lojas ecretórios;
- em和地区 de hospedagem fechadas, como casas rurais, HOTIS, pensões.
- Este produit não deve ser uso em exterioriores.

Segurança geral

  • Quando quiser eliminar/defazer-se do produit, recomendamos que consulte o服务于 assistência e os orgados autorizados para obter mais informations.
  • Consulte o seuServiço de assistência autorizada para todas as questions e problemas relativos ao frigorífico. Não tente reparar e nem permitá que ninguém faça sem SIGNALER os serviços de assistência autorizados.
  • Para produits com um compartmento de congelador; Não coma cones de gelados e cubos de gelo imeditamente antes retirea-los do compartmento do congelador! (Isto pode provocar queimaduras de frio na sua boca).
  • Para produits com compartmento de congelador; Nao colocque bebidas liquidas enlatadas ou engarrafadas no compartmento do congelador. Caso contrario, poderrebentar.
  • Não toque nos alimentos congelados; você é capar presos à suaMZ.
  • Desligue o seu frigorífico da.tomada antes da limpeza ou descongelação.
  • O vapor e materiais de limpeza vaporizados nunca deverão ser realizados nos processos de limpeza e descóngelação do seu frigorífico.

Em tais casos, o vapor poderá entrada em contacto com as partes electrolycicas e provocar curto-circuito ouCHOque electrolycico.

  • Nunca use as partes do seu frigorifico, tal como a porta, como meiros de apoio ou degrau.
  • Não utilize dispositivos electricos dentro do frigorífico.
  • Não danifique as partes poronde circulá a refrigeração, com ferramentas perfurantes ou cortantes. O refrigerante que pode explodir quando os canais de gás do evaporador, as extensões do tubo ou os revestimentos da superficie são perfurados, causa irritações na pele ou ferimentos nos olhos.
  • Não cubra ou bloqueie os orificios de ventilação do seu frigorífico com nenhum tipo de material.
  • Os dispositivos electricos são devem ser reparados por pessoas autorizadas. As reparações realizadas por pessoas inconstentes Causeam riscos ao'utilizar.
  • Em caso de qualquer falha quer durante uma manutenção ou num trabalho de reparação, desligue a alimentação electrica do seu frigorífico, desligando o fusível correspondente ou retirando a ficha da tomada.
  • Não puxe pelo cabo quando for退市 a ficha da tomada.
  • Coloque as bebidas com teor alcolico mais elevado bem fechadas e na vertical.
  • Nunca guarde latas de aerossol inflamáveis e substâncias explosivas no frigorífico.
  • Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de descogeração. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante.
  • Este produit não se destina a ser uso por pessoas com incapacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou sem conheimento ou experiencia (incluindo crianças), a menos que sejam supervisionadas por algoém responsavelPGA sua segança ou que as instrua sobre o uso do produits.

  • Não utilize um frigorífico avariado. Consulte o agente autorizzato se tiver qualquer pergão.

  • A segurarça eletrica do seu frigorífico apenas poderá ser garantida se o Sistema de ligação à terra da sua casa estiver em conformidade com as normas.
  • A exposicao do produits à chuva, neve, sol e vento é perigosa no que toca à segurarça eletrica.
  • Para evitarMASTERperigo,contacto o serviceo autorizzato se o cabo electrico estiverdanificado.
  • Nunca ligue ou frigorífico à tomada de parede durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorro perigo de morte ou ferimentos graves.
  • Este frigorífico foi concebido uniquamente para guardar alimentos. Não deverá ser utilizesdo para quaisquer outros fins.
  • A etiqueta das espécificações tíncicas está localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.
  • Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de electricidade, poi podem danificá-lo.
    Se o frigorífico possuir luz azul, não olhe para ella com dispositivos opticos.
  • Para frigoríficos controlados manualmente, aguarde pelo menos 5关键时刻 paravoltar a ligá-lo antesuma falha electrica.
  • Este manual de instruções deverá ser entrega ao novo propietário do produits quando for dado/ vendido a outros.
  • Evite Causear danos ao cabo eletrico quando transporte o frigorífico. Dobrar o cabo pode causear incência. Nunca pouse objectos pesados no cabo eletrico. Não toque na ficha com as mãos molhadas quando a introduz na tomada para ligar o produto.

TEKA CI3 350 NF - Segurança geral - 1

  • Não ligue o frigorífico à tomada, se a tomada de parede estiver solta.
  • Não deverá ser vaporizado directamente nas partes interiores ou interiores do produits devido a razões de segança.
  • Para evaporar risco de incência e explosão, não vaporize substâncias que contenham gases inflamáveis, tais como gás propano, etc., proxies ao frigorífico.
  • Não coloque recipientes que contenhamágua sobre o topo do frigorífico, visto que tal poderá resultar emCHOque eléctrico ou incência.
  • Não sobrecarregue o frigorífico com excesso de alimentos. Se sobrecarregado, os alimentos podem cair e feri-lo a s e danificar o frigorífico aoAbrir a porta. Nunca coloque objectos no topo do frigorífico, visto que estas poder camair quando se abre ou fecha a porta do frigorífico.
  • Como precisam de um controlo de temperatura exacta, as vacinas, medicamentos sensíveis ao aquecimento, materiais@cientificos, etc., nãodeero serguardados no frigorífico.
  • Se não for正常使用 por um longo tempo, o frigorífico deve ser desligado da tomada. Qualquer problema possível no cabo électrique poderá resultar em incência.
  • A extremidade da ficha elétrica deverá ser limpa regularmente, caso contrário, poderá provocar incência.
  • A extremidade da ficha elétrica deverá ser limpa regularmente com um pano seco; caso contrário, poderá provocar incência.
  • O frigorífico pode mover-se se os pés não estiverem devidamente fixados ao piso. O ajuste seguro e apropriadço dos pés ao piso pode impedir o frigorífico sé mova.
  • Ao transporte o frigorífico, não secrete puxador da porta. Caso contrário, pode quebrar.
  • Se posicionar o seu frigoríficocoaloarafrigorifica,adistênciaentreosdispositivosdeveserdepeloenos8cm.Casocontrário,asparedeslateraisadjacenteshudemehedecer.

Para produits com um dispensador de agua;

A pressão da conduça deágua deve ser de no minimo 1 bar. A pressão da conduça deágua deve ser de no maior 8 bar.

Use apenas agua potável

Segurarca com crianças

  • Se a porta possuir una fechadura, a chavedeerá sermantida afastada do alcance dascriancies.
  • As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o produto.

Conformidade com a Directa WEEE e Eliminação de Resíduos:

TEKA CI3 350 NF - Conformidade com a Directa WEEE e Eliminação de Resíduos: - 1

Este produto está em
conformidade com a Direiva
WEEE da UE (2012/19/EU). Este produit porta um*símbolo de classificação para resíduos de equipamentos electrolycos e electrónicos (WEEE).

Este produit foi fabricado com

materiais e peças de alta qualidade, que podem ser reutilizados e reciclados. No fim da sua vida éutil, não elimine o resíduo com o lixo dométrico normal ou及其他 lixo.
Leve-o a um centro de recolha para reciclagem de equipamentos electricos e eletrónicos. Consulte as autoridades locais para se informar sobre estas centros de recolha.

Cumprimento con a Direciva RoHS:

O produit que adquiriu está em conformidade com a Direcixa RoHS da UE (2011/65/EU). Ele não contentem materiais perigosos e proibidos especializados na Direcixa.

Informação sobre a embalagem

Os materiais de embalagem do produitsão fabricados a partir de materiaisreciclaveis, de accordo com as nosssas Normas Ambientais Nacionais. Não elimineos materiais de embalagem muito com o lixo domestico ou outro tipo de lixo. Encaminhe-os a um punto de recolha de materiais de embalagem indicado pelas autoridades locais.

Aviso HCA

O Sistema de arrefecimento do seu produit contém R600a:

Este gás é inflamável. Por isto, tenha cuidado em não danIFICAR oSYSTEMA de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algo dano, mantenha o seu produits longe de potecções fontes de fogo que possam fazer com que o produits de incendeie e ventilé o compartmento no qual a unidade está colocada.

Ignore este avis se o Sistema de arrerefimiento do seu produit contiver R134a:

Nunca elimine o seu produto no fogo.

O que se pode fazer para economizar energia

  • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo.
  • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico.
  • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não está dificuldada.
  • Não instale o seu frigorífico sob a luz solar directa ou préxfimo de aparélixos que émitem calor tais como fornos, àsquinas de lavar louça ou radiadores.
  • Tenha cuidado em manter os seu alimentos em recipientes fechados.
  • Para produits com um compartmento de congelador; Pode armazenar una quantidade maxima de alimentos no congelador se remove a prateleira ou gaveta do congelador. O valor do consumo de energia indica no seu frigorifico foi determinado Removedo a prateleira do congelador ou a gaveta e comarga maxima. Não existe qualquer risco em utilizear uma prateleira ou gaveta de accordo com as forma s tamanhos dos alimentos a serem congelados.
  • Descongelar os alimentos congelados no compartmento do frigorífico poupará energia e preservará a优质的 dos alimentos.

3 InstALAÇAO

Por favor, lymphre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não foram observadas as informações fornecidas no manual de instruções.

Pontos a serem considerados ao transporte novamente o seu frigorífico

  1. O seu frigorifico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transporte.
  2. As prateleiras, acessórios, gaveta para frutas e legumes, etc. do seu frigorífico devem ser firmamente presos com fita adesiva, devido aos solavancos antes de voltar a empacota-lo.
  3. A embalagem deve ser amarrada com fitas grossas e cordas fortes e devem ser seguidas as normas de transporte indicadas na mesma.

Não se esqueça...

Todo material reciclado é uma fonte indispensable para a natureza e para os{nossos recursosnationais.

Se quiser contribuir para a reciclagem dos materiais da embalagem, pode obter mais informacoes nos organismos relativos ao ambiente ou+junto das autoridades locais.

  1. O interior do frigorífico está seco e o ar pode circular livramente na sua parte traseira?
  2. Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção "Manutençao e limpeza".
  3. Ligue o frigorífico à tomada électrique. A luz interior acender-se-à quando a porta do frigorífico for aberta.

  4. Ouvirá um ruido quando o compressorboneçar a travaíhar. O liquido e os gases no interior doSYSTEMA de Refrigeração)??.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.. algum ruido, mesmo que o compressor não estéja a funcional, o que éperfeitamente normal.

  5. As arestas da frente do frigorífico podem ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas são projectadas para ficarem quentes, a fim de fazer a condensação.

Ligação eletrica

Ligue o seu produit a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusivel com a capacidade apropriad.

Important:

  • A ligação deve estar em concordância com os regulamentosnationis.
  • A ficha do cabo de alimentacao deve estar fácilmente accesivel antes a instalacao.
  • A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eletrica.
  • Não devem ser usados cabos de extensão e fichas multiusos para a ligation.
    Um cabo de alimentacao danificado deve ser substituido por um electricista qualificado.
    O produit não deve ser utilisé antes de ser reparado! Hó risco deCHOque electrico!

Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou elimine-os, classificando-os de acordo com as instruções sobre o lixo. Não os elimine juntamente com o lixo dométrico normal.

A embalagem do seu frigorífico é produzida com materiais recicláveis.

Eliminação do seu frigorífico velho

Elimine o seu frigorifico velho sem causar qualquer perigo ao meio ambiente.

  • Pode consulutar o seu revendedor autorizzato ou o centro de recolha do lixo do seu@municipo a respeito da eliminação do seu frigorífico.

Antes de se desfazer do seu frigorífico, corte a ficha électrique e, se houver trincos nas portas, deixe-os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra qualquer perigo.

Colocação e instalação

Se a porta de entrada do compartmento onde o frigorifico sera instalado nao for o suficientemente larga para que ele passe, chame o service de assistencia autorizzato para que possam remove as portas do seu frigorifico e passá-lo de forma inclina datras das porta.
1. Instale o seu frigorífico num local que permita fácilcesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe das fontes de calor, lugarares humidos e luz solar directa.
3. Deve existir uma circulacao de ar adequada a volta do seu frigorífico, para que obtenha um functimento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrancia da parede, deve havera distance minima de 5 cm do tecto e,leo menos,5cm da parede.Se o piso for coberto por alcatifa,o seu produits deve ter uma elevacao de 2,5cmdo chao.
4. Coloque o seu frigorffico num pavimento uniforme para evacar solavancos.
5. Não mantenha o seu frigorífico em temperatas ambientes inferiores a 10^ .

Substituição da lâmpada interior

Para substituir a lampada utilizada para a iluminação do seu frigorífico, por favor chame o seu Servço de Assistência Autorizo. A(s) lampada(s) usa(s) neste aparecido não é ou não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade desta lampada é auxiliar utilizes a colocar produits alimentare no frigorífico/congelador de uma forma comfortavel e segura. As lampadas usadas nesteaporelhemedesuperarcondidos ficas extremas,tais como temperatas abaixo de -20^

Inverter as portas

Proceda em ordem numérica.

TEKA CI3 350 NF - Inverter as portas - 1

TEKA CI3 350 NF - Inverter as portas - 2

4 Preparação

  • O seu frigoríficodeeráser instalado auma distênciaminima de30cmde quaisquerfontedes calor,tais comoplacas, fornos, aquecimento central efogõese de5cmde fornoselectricos enãodeferaficarexpostodirectamentea luz solar.
  • A temperatura ambiente do compartmento onde está instalado o seu frigorífico não deve ser inferior a 10^ . Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recomendado em atençao à sua eficiência.
  • Certifique-se de que o interior do seu frigorífico esteja completenessl limpo.
  • Se forem instalados dois frigoríficos临港o a lado,deferá existir una distança minima de 2 cm entre eles.
  • Quando utilizar o seu frigorífico pela primaira vez, por favor, observar as seguentes instruções durante as vezes horas iniciais.
  • A porta não devará ser aberta freqüentemente.
  • Deve kommt a funcionarvio, sem alimentos no interior.
  • Não retire a ficha da tomada do seu frigorífico. Se houver uma falha de energia inesperada, por favor, consulte os avisos na sequção "Soluções recomendadas para os problemas".
  • A embalagem original e os materiais de esponjadeferao ser guardados para transporte ou deslocations futuras.

Painel de controlo

TEKA CI3 350 NF - Painel de controlo - 1

1 - Funcao On/Off (Ligar/ Desligar)

Prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) durante 3segundos para desligar ou ligar o frigorífico.

2 - Função de ajuste do frigorífico

Esta funciona permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartmento do frigorífico.

Prima este botão para definir a temperatura do compartmento do frigorífico respectivamente para - (mais quente), --, ---, ---, --- (mais frio).

3 - Indicador de definição da temperatura do compartmento do frigorífico

Indica a temperatura definida para o compartmento do frigorífico. As definições são - (mais quente), -, ..., - - - (mais frio).

Esta luz acende durante falhas por temperatura alta e avisos deerro.

5 - Indicador "Quick Fridge" (Frigorífico Este icono se ilumina cuando func tion de refrigeracionrapida estáactiva.

6 - Função "Quick Fridge" (Refrigeração Ao premir o botão "Quick Fridge", a temperatura do compartmento ficará mais fria do que os valores ajustados. Esta funciona pode ser usada para alimentos colocados no compartmento do frigorífico e que precisem de arrefecer rapidamente. Se quiser arrefecer grandes quantities de alimentos frescos, é recomendado que active esta funciona antes de colocar os alimentos no frigorífico. O indicator de "Quick Fridge" permanecerá aceso quando a funciona Refrigeração rápida estiver activada. Para cancelar esta funciona, prima novamente o botão "Quick Fridge". O indicator "Quick Fridge" desligar é voltará às suas definições normais. Se não a cancelar, a Refrigeração rápida cancelar-se-á automaticamente antes 8 horas ou quando o compartmento do frigorífico atingir a temperatura pretendida. Esta funciona não é reactivada quando a energia é restabelecida antes alguma falha electrica.

7 - Alarme desligado

Quando a porta do frigorífico está aberta durante 2关键时刻 ou quando existe uma falha de sensor, éemitido um som de alarme. O alarme pode ser desligado premindo o botão "Alarm Off" (Alarme desligado). O alarme de falha do sensor não emittira qualquer som até que ocorrara uma falha de energia. Se fechar a porta e a partir novamente, o "Door open alarm" (Alarme de porta aberta) sera de novo activado 2 horas mais tarde.

Usar os compartmentos interiores

Prateleiras amovíveis: A distência entre as prateleiras pode ser ajustada quando necessário. Gaveta para vegetais: Os frutos e vegetais podem ser armazenados neste compartmento por longos periodos, sem deteriorar. Prateleira para garrafas: Garrafas, jarras e latas podem ser colocadas Nessas prateleiras.

Arrefecimento

Armazenamento de alimentos

O compartmento do frigorífico destino-se a armazenar, durante um curto periodo de tempo, alimentos frescos e bebidas. As garrafas poder ser guardadas na prateleira para garrafas existente na porta. A carne cruja deve ser guardada num saco de polietileno, na compartmento zero graus. Deixe as bebidas e alimentos quentes arrefecerem antes de os colocar no frigorífico.

Congelar

Congelar alimentos

O compartmento do congelador está marcado com este*síbolo \*\*\*. Pode utiliser o equipamento para conglomerados frescos, bem como para guardar alimentos pre-congelados. Consulte as recomendações fornecidas na embalagem do alimento.

Descongelaçã°

A) Compartimento do Refrigerador

O compartmento do frigorifico executa a descongelacao totalmente automatica. Podem ocorro, no interior da parede posterior do compartmento do frigorifico, gotas de agua e uma congelação ate 7-8 mm quando o seu frigorifico arrefece. Tal formaço é normal como resultado do sistema de arrefecimento. A formaço de gelo é decongelada ao executar a descongelacao automatica a intervals determinados, gratas aoSYSTEMA de descongelacao automatica da parede posterior. Não é necessario ao'utilizar raspar o gelo ou retiring as gotas de agua. A agua resultante da descongelacao passa do sulco de recolha da agua e corre para dentro do evaporador atraves do tubo de drenagem e evapora-se aque por si mesma. Verifique regularamente para ver se o tubo de descarga está entupido ou não e limpeo com a vareta no orifcio, quando necessario. ![](images/2d2149f84cb7a876af6b8e03c77431ed892d9dc8d503de86be04ed0a1a615a48.jpg)

B) Compartimento do congelador

O compartmento do congelador descongela - se automaticamente.

Avisos!

As ventoinha dentro dos compartmento do congelador circulam o ar frio. Nunca introduza objectos através da proteção. Não permita que as crianças touem na ventoinha do congelador. Nunca armazene produits que contenham gás inflamável (por exemplo, latas de aerosóis, etc.) ou substancias explosivas. Não cubra as prateleiras com materiais de proteção que possam obstrir a circulacao de ar. Não permita que as crianças brinquem com o frigorífico nem com os controlos. Não obstrua as proteçções da ventoinha para garantir que obtenha melhor desempenso do seu equipamento. ![](images/228f16a77a7861463660e4c827c0b9938be6dd49cafecf82a46d8e9288fea1a5.jpg)

Compartmento zero graus

Este compartmento foi concebido para guardar alimentos congelados que poder ser descongelados lentamente (carne, peixe, galinha, etc.) conforme for necessario. O compartmento de baixa temperatura é local mais frio do frigorífico,onde os produits lácteos (queijo, manteiga), carne, peixe ou galinha poder ser guardados em condições ideais de armazenamento. Os vegetais e/ou frutos não devem ser colocados neste compartmento. ![](images/45216fe87462e8fa4e6c36bffed245d9ab79edbb7cdfdeeb2e47ea4a379468a1.jpg) Nunca use gasoline, benzeno ou substantías semelhantes para a limpeza. A Recomendamos que desigue a性和do equipamento da tomada antes da limpeza. Nunca utilize na limpeza objectos abrasivos ou pontiagudos, sabões, produits de limpeza domestica, detergentes ou ceras abrilhantador. i Utilize agua morna para limpar o exterior do seu frigorífico e seque-o com um pano. i Utilize um pano humedecido numasoluacao composta por una colher de chade bicarbonato de soda dissolvido emcerca de meio litro de agua para limpar ointerior e depos sequo-o. Certifique-se de que não entra água no compartmento da lampada e nos outros itens electricos. Se o seu frigorífico não foragemaduringe um longo periodode tempo,remova o cabo de alimentação,retiretodostos alimentos,limpe-o e deixe aporta entreaberta. i Verifie reguilarmente as borrachas vedantes da porta, para se assegurar que elas estao limpas e sem restos de alimentos. Para remover os suportes da porta, retire todo o seu conteudo e, em seguida, basta empurrar dificuldadosamente o seu suporte para cima a partir da base. Nunca utilize agentes de limpeza ou agua que contenha cloro para limpar as superficies externas e as partes cromadas do produits. O cloro provoca a corrosao de tais superficies metálicas.

Proteção das superfícies plácicas

i Nao colocque oleos liquidos ou comidas cozinhadas no oleo no seu frigorico em recipientes abertos, uma vez que pode danificar as superficies plasticas do seu frigorico. No caso de derrame ou salpico de oleo nas superficies plasticas, limpe e enchague a parte correspondente da superficie com agua morna.

7 Soluções recomendadas para os problemas

Por favor, revela esta lista antes de Telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro.Esta lista abrange as reclamações FREquentes resultantes de defeitos de fabricação ou'utilização do material. Algumas das funções descritasquiry podem não existir no seu produto.
O frigorífico não funciona.
• O frigorífico tem a ficha elétrica ligada correctamente à tomada? Introduza a ficha na tomada de parede. • O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não está queimado? Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartmento do refrigerador (MULTIZONE, COOL CONTROL e FLEXI ZONE).
• Condições ambientais muito frias. Abertura e feço FREUentes da porta. Condições ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que contém liquidos em recipientes abertos. A porta foidecessada entreaberta. Comute o termóstato para um grau mais frio. • Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos FREuenteamente. • Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material apropriado. • Limpe a condensação usingando um pano seco e verifique, se persistir.
O compressor não está a funciona.
• A proteção tírmica do compressor deixará de funcionar durante falhas elétricas repetinas ou na extracção/colocação da ficha elétrica, já que a pressão refrigerante noSYSTEMA de arrefecimento do frigorífico não se encontra estabilizada. O seu frigorífico voltará a funcionar aproximamente 6 minutos depos. Por favor, chame a assistência se o frigorífico não podear a operar no fim deste期内o. • O refrigerador está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico de descongelação totalmente automatico. O ciclo de descongelação ocorre periodicamente. • O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está corretoamente ligada à tomada. • A regulaçao da temperatura está feita corretoamente? • A corrente deve ser desligada.
O refrigerador está a functionar freqüentemente ou por um longo tempo.
• O seu novo produto pode ser mais长大o do que o anterior. Esta situações é perfeito normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.Esta situações é perfeito normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que das horas. • Podem ter sido colocadas recentamente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes exigham a um Functionamento mais vigoroso do frigorífico até que alcance a temperatura segura de armazenamento. • As portas podem estar a ser abertas_freqeventually ou foram deixadas entreabertas por longo tempo. O arquentque que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que funcional por periodos mais longos. Abra as portas com menos frequência. • A porta do compartmento do refrigerador ou do congelador pode ter sido deixada entreaberta. Verifique se as portas estao completeness fechadas. • O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura sera atingida. • O vedante da porta do refrigerador ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/roto faz com que o frigorífico funcao por um periodo de tempo maior para que mantenha a temperatura actual.
A temperatura do congelador está muito baixa, quando que a temperatura do refrigerador é sufiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verificant.
A temperatura do refrigerador está muito baixa, quando que a temperatura do congelador é sufiente.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verificant.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartmento do refrigerador estácongelados.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verificant.
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador atina um[nível)sufiente. • As portas podem estar a ser abertas_freqeventually ou foram deixadas entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente. • A porta poderá ter sido deixada entreaberta; fece-a completeness. • Podem ter sido colocadas recentamente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinha a temperatura desejada. • O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O total arrefecimento do frigorífico leva tempo.
O ruido de functiomeno aumento quando o frigorífico está a functionar.
• O desemprenho de functiomeno do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Essa situação é normal e não é um problema.
Vibrações ou rúido.
• O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado. • O ruido pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo do frigorífico devem ser Removedos.
Há ruidos que surgem do frigorífico como liquidos a verter ou gotejar.
• Os fluxos de gás e liquidos acontecem conforme os princípios de functimento do seu frigorífico. Esta situações é normal e não é um problema.
Há um rúido parecido com o vento a soprar.
• As ventoinhas são realizadas para arr foceir o frigorífico.Esta situações é normal e não é um problema.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e húmido AUGmente a formação de gelo e de condensação. Esta situações é normal e não é um problema. • As portas poderão ter sido deixadas entreabertas; certifique-se que as vezes está completely fechadas. • As portas podem estar a ser abertas freqüentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente.
Há occorência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido. quando a humidade for minor, a condensação irá desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água morna ou água com gás. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem provocar cheiros. Utilize um recipienté diferente ou um material de embalagem de marca diferente.
A porta não está fechada.
• Ospacotes de alimentos podem impedir o�� da porta. Coloque de outras forma as embalagens que estao abstrir a porta.
• O frigorífico não está Completely na vertical no pavimento e balanseia quando ligeiramamente movido. Ajuste os parafusos de elevação. • O piso não é solido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para frutos e legumes está broqueadas.
• Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os alimentos na gaveta.

Bitte lessen Sie zuerst diese Anleitung!

Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen these Produkt, das in modernsten Fertigungsstatten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.

These Anleitung...

- Hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedieren. - Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen. - Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. - Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. - Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihr Frem Produkt gefeliefert wurden. -itte beachten Sie,dass diese Anleitung eventuell auch fur andere Geräte eingesetzt werden kann.

Symbole und ihre Bedeutung

In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole: Wichtige Informationen oder nützliche Tipps. Warning vor Verletzungen oder Sachschäden. Warning vor elektrischem Strom. ![](images/c5f8cf1df9faf092747010b0b2812b45289a96a972e24053a407f943f7f4dfc8.jpg)

WARNING!

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfrei Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sieitte folgende Vorschriften: Die Luftzirkulation um das Gerät darf nichtephindert sein. - Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. - Der Kältemittelkreislaufarf nicht beschädigt werden. - Verwenden Sie im Lebensmittellaufbewährungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei dann, sie sind vom Hersteller empfohlen. ![](images/c94fd32deb625021f08f5ca86680f8611a6bd5138368bd9669573216eb34d143.jpg) Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das bedeutet, dass diese Produkt gemäß der europäischen Direktive 2002/96/EC gehandelt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen Auswirkungen recycliert oder zerlegt werden zu konnen. Weitere Informationen erhalten Sie von ihren regionalen Behörden. Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.

1IhrKuhlschrank 3

2 Wichtige Sicherheitshinweise 4

Bestimmungsgemäßer Einsatz. 4 Allgemeine Hinweise zu ihrer Sicherheit 4 Bei Geräten mit Wasserspender ....6 Kinder - Sicherheit 6 HCA-Warnung. 6 Tipps zum Energiesparen 6

3 Installation 7

Wenn Sie den Kuhlschrank versetzen möchen: 7 Vor dem Einsatz 7 Elektrischer Anschluss 7 Verpackungsmaterialien entsorgen.....8 Altgeräte entsorgen 8 Aufstellung und Installation 8 Austausch der Innbeleuchtung.....8 Türanschlag umkehren. 9

4 Vorbereitung 10

5Nutzung des Kuhlschranks 11

Bedienfeld 11 Innenfacher verwenden 12 Kühlen 12 Gefrieren 12 Abtauen 12 0^ C -Fach 13

6 Wartung und Reinigung 14

Schutz der Kunststoffflächen. 14

7 Problemlösung 15

![](images/5d84a6d37099713f8eb8c6542917e46a82a459fcb957aa2c0655117777e1de95.jpg) 1. Bedienungskonsole 2. Innenbeleuchtung 3. Bewegbare Regale 4. Weinregal 5. 0^ - Bereich 6. Tauwassersammelkanal - abflusskanal 7. Abdeckblatte für Gemüselade 8. Gemüselade 9. Eisschale 10. Gefrierfach Schubladen 11. Verstellbare Turablagen 12. Eierhalter 13. Ablage für Flaschen 14. Tiefkuhl Lüfter 15. Kuhlbereich 16. Gefrierfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.

2 Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lessen sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommt. In diesen Fall erlösen auch samtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur Verfügung.

Bestimmungsgemäß Einsatz

Dieses Produkt dient dem Einsatz in: - Innenräumen und geschlossenen Bereichen, wie z. B. Haushalten; Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt werden.

Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit

- Wenn Sie das Gerät entsorgen möchen, wenden Sie sich am besten an den autorisierten Kundendienst. Hier erhalten Sie notwendige Informationen und erfahren, welche Stellen für die Entsorgung zuständig sind. - Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie, ohne den autorisierten Kundendienst davon in Kenntris zu setzen. - Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und Eiwürfeln unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.(Dies kann zu Erfrierungen führen.) - Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie Getränte in Flaschen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. - Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können festfrierten. - Trennen Sie ihren Kühlschrank vom dem Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. - Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger zum Reinigen und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel konnen in Kontakt mit stromführungenden Teilen geraten und Kurzschlusses oder Stromschläge auslösen. - Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kuhlschranks (z. B. Tur) als Befestigungen oder Kletterhilfen. - Nutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschranks. - Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann Herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen. - Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. - Elektrische Geräte)dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen. - Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzsteckerziehen. - Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen Sie direkt am Stecker. Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht. - Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit brennbaren und explosiven Substanzen im Kühlschrank auf. - Nutzen Sie keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen - es sei dann, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen. - Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden, sofern sie nicht durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der Bedienung des Produktes angeleitet werden. - Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Sie sich bei jeglichen Zweifeln an einen Kundendienstmitarbeiter. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. - Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden. - Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschadigt ist. - Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommt. - Dieser Kühlschrank dient nur der Aufbewährung von Lebensmitteln. Für andere Zwecke sollen er nicht verwendet werden. - Das Etikett mit den technischen Daten befndet sich an der linken Innewand des Kühlschranks. Schlieben Sie ihren Kühlschrank niemals an energiesparende Systeme an; dies kann den Kühlschrank beschädigen. - Falls der Kühlschrank über ein blaes Licht verfügt, blichen Sie nicht mit optischen Werkzeugen in das blaue Licht. - Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank nach einem Stromausfall wieder einschalten. - Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls auszuhändigen. - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Transport des Kühlschranks nicht beschädigt wird. Übermäßiges Biegen des Kabels birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel. - Berühren Sie den Netzsteckerniemals mit feuchten oder garnassen Händen. ![](images/42728cb6db020b7318b56802aa912f40e016b38528599a3b25b582bb5a8000f1.jpg) SchlieBen Sie den Kuhlschrank nicht an lose Steckdosen an. Sprufen Sie aus Sicherheitsgründen niemals Wasser auf die Innen- und Außenflichen des Gerätes. - Sprühen Sie keine Substanzen mit brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in die Höhe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr. - Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf den Kühlschrank; dies birgt Brand- und Stromschlaggefahr. - Überladen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln. Wenn das Gerät überladen ist, können beim Offnender Kühlschrankträt Lebensmittel Herausfallen und Verletzungen verursachen. - Stellen Sie keinesfalls Gegenstände auf den Kühlschrank; sie können beim Offnen oder Schlieben der Kühlschranktur herunterfallen. Materialien wie beispelsweise Impfstoffe, warmeempfliniche Arznei, wissenschaftliche Proben usw. sollenn nicht im Kuhlschrank aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. - Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längerere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. Die Steckerkontakte sollenen regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr. - Wenn die hohenverstellbaren Fuß nicht sicherauf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der hohenverstellbaren Fuß am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern. - Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Turgriff. Andernfalls könnte er abbrechen. - Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kuhl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens 8 cm betragen. Andernfalls können die benachbarten Seitenwände feucht werden.

Bei Geräten mit Wasserspender

Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8 bar liegen. - Nur Trinkwasser verwenden.

Kinder - Sicherheit

- Bei abschreibenbaren Turen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt speilen.

HCA-Warning Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthalt:

Dieses Gas ist kein entflammba. Achten Sie also daraufuf, kuhlkreislauf und Leitungen während betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offen den Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.

Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres Produktes R134a enthalt.

Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der linken Innewand des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen.

Tipps zum Energiesparen

- Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. - Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. - Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. - Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank mindestens 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen entfernt. - Achten Sie darauf, ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren. - Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich Herausnahmen. Der für ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder Schublade und bei maximaler Beladung bestimmt. Ansonsten ist es Ohnen freigestellt, die Ablage oder Schublade zu verwenden. Das Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln im Kühlbereich ist energiesparend und bewahrt die Qualität der Lebensmittel.

3 Installation

Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden.

Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten:

1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesaubert werden, bevor Sieihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile im Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör, Gemüsefach etc.) vor dem Verpacken mit Klebeband, schützen Sie solche Teile vor Stößen. Umwickeln Sie die Verpackung mit kräftigem Klebeband oder stabilen Schnüren, beachten Sie die Transporthinweise auf der Verpackung. 3. Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollenn zum zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.

Vor dem Einsatz

Beachten Sie Folgendes, bevor Sie Ihren Kühlschrank benutzen: 1. Ist der Innenraum des Kühlschranks trocken, kann die Luft frei an der Rückseite zirkulieren? 2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung" beschrieben. 3. SchlieBen Sie den Netzstecker des Kuhlschranks an eine Steckdose an. Beim Offnen der Tur leuchtet die Innenbeleuchting auf. 4. Beim Anspringen des Kompressors sind Geräusa ch zu horen. Die Flüssigkeiten und Gase im Kuhlsystem konnen auch leichte Geräusa ch erzeugen, wenn der Kompressor nicht lauft. Dies ist vollig normal. 5. Die Vorderkanten des Kuhlgerätes können sich warm anfuhlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet.

Elektrischer Anschluss

SchlieBen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig: - Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. - Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. Die auf dem Typenschild an der linken Innewand des Gerätes angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. - Zum Anschluss)durfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualif zierten Elektriker ausgetauscht werden. Das Gerätarf vor Abschluss der Reparaturen nicht mehr betriebenen werden! Es besteht Stromschlaggefahr!

Verpackungsmaterialien entsorgen

Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial über geeignete Sammelstellen (Ihre Stadtverwaltung informiert SiePURE), nicht über den regulären Hausmüll. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus recyclungsfähigen Materialien hergestellt.

Altgeräte entsorgen

Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise. - Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sichitte an ihren Handler, an eine Sammelstelle oder an ihre Stadtverwaltung. Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Turverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.

Aufstellung und Installation

Falls die Tur des Raumes, in dem der Kuhlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, halten die Kuhlschrankturen demontieren und befindern das Gerät seitlich durch die Tur. 1. Stellen Sie ihren Kühlschrank an einer gut erreichen Stelle auf. 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. 3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum freilassen, damit eine ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht auf Materialien wie Teppichen oder Teppichböden auf. 4. Stellen Sie ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt. 5. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Stellen auf, an denen Temperaturen von weniger als 10^ herschen.

Austausch der Innenbeleuchtung

Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks solle ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die Glühbirnen für diese Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermögen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltrufe sicher und bequem vorzunehmen. Die in thisem Gerät verwendeten Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen, wie z. B. Temperatur von -20°C, standhalten.

Türanschlag umkehren

Gehen Sie der Reihe nach vor. ![](images/2aba586ffd0701c18152b8daec4ad6468146fc08b814c278fb0dbcc5e70e31c0.jpg) ![](images/ef8c1dba2549fa5778717d0d4335c2f65ab7708b945ab6cccbe3558c6aa560b4.jpg)

4 Vorbereitung

- Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10^ betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschrank / Gefrierschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam. - Sorgen Sie davon, dass das Innere Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich gereinigt wird. - Falls zwei KühlschrankeNBEBENEINANDER platziert werden sollen, achten Sie darauf, dass sie mindestens 2 cm voneinander entfernt aufgestellt werden. - Wenn Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank zum ersten Mal in Betriebnehmen, halten Sie sichitte an die folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden. Die Kühlschrank / Gefrierschranktür solte nicht zu hoch g geöffnet werden. - Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss zunachst vollständig leer arbeiten. - Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollen, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt „Problemlösung". - Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollenn zum zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.

Bedienfeld

![](images/3856a6c1b8bae5e8428c3ca610ddf66b98feb6e5b05c16358b7300c700a0872c.jpg)

1-Ein/Aus-Funktion

Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder Ausschalten des Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Sekunden.

2-Kuhltemperatur einstellen

Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Kühlbereichs vor. Durch mehrmaliges Drucken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperature auf - (am wärmten), -, ---, ---, --- (am kaltesten) ein.

3-Kühlbereich temperature instellungsanzeige

Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte Temperatur an. Die Einstellungen sind - (am wärmtsten), -, ..., -, - - - (am kaltesten).

4-Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige

These Leuchte signalisiert zu hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler.

5-Schnellkühlanzeige

Dieses Symbol leuchtet bei aktiver Schnellkühlen-Funktion auf.

6-Schnellkühlen

Wenn Sie die Schnellkuhlstate drücken, wird die Innentemperatur über den voreingestellen Wert hinaus weiter abgesenkt. These Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Kuhlbereich aufbewahrt werden, schnell herunterzukühlen. Wenn Sie große Mengen Lebensmittel kühlen möchten, sollen den Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten. Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver Schnellkühlfunktion. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen werden wiederhergestellt. Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellkühlen beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist. Nach 8 Stunden schaltet sich diese Funktion automatisch ab. Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.

7- Alarm aus

Wenn die Kühlschrank / Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertont ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-Taste abgeschaltet werden. Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler. Wenn Sie die Tur schlieBen und wieder öffnen, wird der „Tur-offen-Alarm" nach weiteren 2 Minuten erneut aktiviert.

Innnenfacher verwenden

Bewegliche Ablagen: Den Abstand dieser Ablagen können Sie nach Bedarf anpassen. Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich zur längeren Lagerung von Gemüse und Früchten. Flaschenablage: Diese Ablagen nutzen Sie für Flaschen, Gläser und Dosen.

Kühlen

Lagern von Lebensmitteln

Der Kuhlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Geträngen vorgesehen. Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder in der Flaschenablage der Tür aufbewahren. Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern es im 0^ Fach des Kuhlschranks. Lassen Sie heiBe Speisen und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.

Gefrieren

Einfrieren von Lebensmitteln

Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihr Gemät konnen Sie frische Nahrungsmittel einfrierten und auch bereits gefrorene Lebensmittel lagern. Bitte beachten Sie dazu die Empfehlungen auf der Verpackung der Lebensmittel.

Abtauen

A) Kuhlbereich

Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb konnen sich Wassertropfen und eine 7 - 8 mm starke Eisschicht an der Innewand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Neben-effekt des Kühlungssystems. Dank des automatischen Abtausystems an der Rückwand wird das Eis in bestimmten Abständen automatisch abgetaut. Weder Eis noch Wassertropfen mussen manuell entfern werden. Beim Abtauen lauft das Tauwasser in die Ablaufrinne und fliebt anschlieBend zum Verdampfer - hier verdunstet das Wasser automatisch. Überzeugen Sie sich regelmäßig davon, dass der Ablauf nicht verstoptf ist; beseitigen Sie eventuelle Verstopfungen mit dem Stäbchen. ![](images/01c3c78f764c915b739187ad4e70de73aa63ded07bee9ccb77c53034d983d62f.jpg)

B) Gefrierfach

Der Tiefkuhlbereich taut automatisch ab.

Warnung!

Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft innerhalb des Tiefkuhlbereiches. Schieben Siemals irgendwelche Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Lüfter speiten. Lagern Sie niemals Behälter mit entflammbare Treibgasen (z. B. Sahnespender, Spraydosen, usw.) oder explosiven Stoffen. Decken Sie niemals Ablagen mit Folien oder ähnlichen Materialien ab; dies befindert die Luftzirkulation. Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder den Bedienelementen zu speiten. Verhindern Sie ein Blockieren des Gefrierbereichlufters und seiner Abdeckung, damit Ihr Gerät stets optimal arbeiten kann. ![](images/aa5b911a33309a5b613e340f23495a6fe9e6ccc5c69219ae1ea100edc914da96.jpg)

0^ -Fach

Dieses Fach konnen Sie zur Aufbewährung von gefrorenen Lebensmitteln verwenden, die langsam aufgetaat werden sollen (z. B. Fleisch, Fisch, Geflügel, usw.). Das 0^ -Fach ist die kühlste Stelle Ihres Kühlschranks, an der ideale Lagerbedingungen für Milchprodukte (Käse, Butter), Fleisch, Fisch oder Geflügel herrschen. Gemüse und Früchte sollen jederoch nicht in thisem Fach gelagert werden. ![](images/2d51aec5f9157c23c3d61e5a0bb89f3b650bb3f24c4fa6579ae657db556f45cc.jpg)

6 Wartung und Reinigung

Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zuziehen. 6 Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seite, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken. Zur Reinigung des Innenraums verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron und einem halben Liter Wasser getaucht und ausgewirungen haben. Nach dem Reinigen wischen Sie den Innenraum trocken. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Lampengehäuse oder andere elektrische Componenten eindringt. 4 Wenn Ihr Kuhlgerät längerere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, behmen alle Lebensmittel Heraus, reinigen das Gerät und{lassen die Türe geöffnet. Kontrolieren Sie die Turdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Speiseresten sind. Zum Entfermen einer Turablage räumen Sie sámttliche Gegenständen aus der Ablage und schiben diese dann nach oben heraus. i Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflichen und Chrom-beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthalt. Chlor lasst Metalloberf achen korrodieren.

Schutz der Kunststoffflächen

Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffe achen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberf achen einmal mit Öl in Berührung kommt, so reinigen Sie die entsprechendstellen umgehend mit warmem Wasser.

7 Problemlösung

Bitte arbeiten Sie diese Beste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ohnen Zeit und Geld sparen. In der Beste finden Siehäufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehlerzurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>>> Stecken Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Steckdose. • Die entsprchende Haussicherung ist Herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>> Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone).
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten mit Temperaturen unter 10°C auf. • Die Turwurde Häufig geöffnet. >>>> Verzichten Sie auf Häufig ges Öffnen der Kühlschrankträ. • Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>>> Stellen Sie ihren Kühlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. • Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern aufbewahrt. >>>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in offenen Behältern auf. • Die Kühlschrankträ steht offen. >>>> Schließen Sie die Kühlschrankträ. • Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>>> Stellen Sie das Thermostat entsprechend nach.
Der Kompressorläuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgescheltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgegliedchen werden muss. Der Kühlschrank beginnnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten.itte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnnt. • Der Kühlschrank taut ab. >>>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Kühlschrank vollig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt wurde. • Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>>> Wahlen Sie eine geeignete Temperatur. • Der Strom ist ausgefallen. >>>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperaturändern. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
Ihr neuen Gerät ist weitereicht etwas breiter als sein Vorgänger. Großke Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger. Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal. Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar freißen Speisen in den Kühlschrank. Die Turen wurden:häufig geöffnet oder längerere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenaum eingedrungen ist. Verzichten Sie auf:häufig ges Öffnen der Turen. Die Turen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen. >>> Vergewissern Sie sich, dass die Turen richtig geschlossen wurden. Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Die Turdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu konnen.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist.
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Wahlen Sie eine höhere Kühlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kuhl- oder Tiefkuhlbereich ist sehr hoch.
Die Kuhltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kuhlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkuhlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kuhl- oder Tiefkuhlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Türen wurden haulg geöffnet oder länger Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf hauq ges Öffnen der Türen.
Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Der Kuhlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kuhlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauer es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kuhlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kuhlschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusause.
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kuhlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sieihn mit Hilfe seiner Fälle aus. Achten Sie außer dem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewichtet des Kuhlschranks problemlos tragen kann.
Gegenstände, die auf dem Kuhlschrank abgestellt wurden, konnen Geräuschere verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kuhlschrank.
Fleß- oder Spritzgeräusause sind zu Höhe.
Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kuhlschrank pfeift.
Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist vollig normal und keine Fehlfungtion.
Kondensation an den Kuhlschrankkinnenflächen.
Bei freißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Türen wurden haulg geöffnet oder länger Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf hauq ges Öffnen der Türen. Schließen Sie geöffnete Türen.
Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kuhlschranks oder an den Türen.
Eventuell herrschrt hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage vollig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmert Geruch im Kuhlschrank.
Der Kuhlschrank wurde nicht regulmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kuhlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeucht haben.
Bestimmte Behalter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behalter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Lebensmittel wurden in offen Behalten in den Kuhlschrank gegeben. >>> Lager Sie Lebensmittel in geschlossenen Behalten. Mikroorganismen, die aus unsverschlossenen Behalten entweichen, konnen üble Gerüche verursachen.
Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel aus dem Kuhlschrank.
Die Tül lasst sich nicht schreiben.
Lebensmittelpackungen verhinder ein vollständiges Schlieben der Tür. >>> Entfernien Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
Der Kuhlschrank sticht nicht vollständig eben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie den Kuhlschrank mit Hilfe der Fuß aus.
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kuhlschranks problemlos/TRagen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.

Lüften once bu kullanim kilavuzunu okuyunuz!

Degerli Musterimiz, Modern tesislerde uretilen ve en titiz kalite kontrol prosedürleri kapsaminda kontrol edilen urununuzu en verimli sekilde kullanmanı dileriz. Bu nedenle, urunu kullanmadan once bu kullanim kilavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak uzere saklayin. Urunu bir baskasina devrederseniz kullanim kilavuzunu da verin.

Kullanim kilavuzu, ürünü Higgins ve güvenli bir sekilde kullanmanı yarıdlç olacaktır.

- Ürünü kurmadan ve calistirmadan.Once kullanim kilavuzunu okuyun. - Güvenlik talimatlari nì okuduğunuzdan emin olun. - Kullanim kilavuzunu, ileride kullanmak uzere kolayca erisilebilir bir yerde saklayin. - Ürün ile birlakte verilen diger dokumanlari da okuyun. - Bu kullanim kilavuzunun diger birçok model icin de geleçerli oldugunu unutmayin. - Modellerarasindaki farklar kullanimkilavuzunda belirtilecekir.

Sembollerin aciklamasi

Bu kullanim kilavuzunda asaigidaki semboller kullanilmaktadir: i Onemli bilgiler veya faydali ipuclarl. ansan sagligve mulk aicsindan tehlikeli durumlara karsi uyari. Elektrik gerilimine iliskin uyari. ![](images/6887d0f7e5b52c4aa30e697c48a61923222c85e846a8ae32dad0d6d83255d569.jpg)

UYARI!

Tümüyle cevre dostu bir soğutucu gazolan R600a (yalnizca belirli kosullar altinda yanıcidağ) ile calisan soğutucu ürününüzün normal bir seksilde calismasini sağlamak icin asagidaki kurllari uygulamalisiniz: - Urünun etrafindaki serbest hava sirkülasyonunu engellemeyin. - Buzoczme islemini hizlandirmak icin ureticinin onerdiklerinin disinda mekanik cihazlar kullanmayin. - Sogutucu gaz devresine zarar vermeyin. - Gida saklama bolmesi icinde ureticinin onermis olabilecegi elektrikli cihazlar disinda herhangi bir elektrikli cihaz kullanmayin.

Geri Donusum

![](images/04715afd850a84481848e14bf6a2cdc6305450c39704995ba235caab8be628fd.jpg) ![](images/a4ffd5072e27d1c84de95c275e0cedd379caa7bb727d8f843057e5b82cea1e87.jpg) Bu ürün, atik elektrik ve elektronik donanimiłara (AEEE) ilissan seçmeli ayíklama sembolü ile birlikte temin edilir. Bu, sz konusu urunun cevre uzerindeki etkisini en aza indirgemek icin geri donusturulmesi veya sokulmesi adna 2002/96/AT sayil Avrupa Birligi Direktifi uyarinca kullanilmasi gerektigi anlamina gelir. Daha fazla bilgi icin lutfen yerel veya bolgesel makamlarla iletisiimeGPCINZ. Seçmeli ayıklama ilemine dahil olmayan elektronik ürünler, tehlikel maddeler nedeniyle cevre ve insanayoğligi açisindan potansiyel tehlik teşkil edebilir.

1 Buzdolabi 3

2 Onemli Güvenlik Uyarilari 4

Kullanim amaci 4 Genel güvenlik hususlar 4 Su pinari olan urunler icin .5 Cocuk guvenligi 6 HCA uyarisi 6 Enerji tasarrufuicensyapilacakislemler....6

3 Kurulum 7

Buzdolabi taşınirken goz onünde bulundurulacak hususlar .7 Buzdolabini calistirmadan once ....7 Elektrik baglantisi 7 Ambalajin atilmasi .8 Eski buzdlabinin elden Çikarilmasi ....8 Yerleistirme ve Kurulum. 8 ic ampulun degistirilmesi .8 Kapilarin yönünun degistirlmesi .9

4 Hazirlik 10

5 Buzdolabinin kullanilmasi 11

Kontrol paneli 11 ic bolmelerin kullanilmasi 12 Soğutma 12 Dondurma 12 Buz gozme 12 Sifir sicaklik bolmesi 13

6 Bakim ve temizlik 14

Plastik yüeYlerin korunmasi 14

7 Ariza giderme 15

![](images/91e649fffe161ed4b127bbcae8ccc3998938d67db4c8d8c1fbaca9e5be895068.jpg) 1. Kontrol paneli 2. lg aydinlatma 3. Ayarlanabilir raflar 4. Sarap rafi 5. 0^ Bolmesi 6. Buzçozyme su toplama kanali - tahiye borusu 7. Sebzelik kapaği 8. Sebzelik 9. Buz haznesi 10. Dondurucu bölmesi seksmeceleri 11. Ayarlanabilir kapi raflan 12. Yumurta rafi 13. Şe rafi 14. Dondurucu fani 15. Sogutucu bolme 16. Dondurucu böme Bu kullanim kilavuzunda yer alan sekiller sematiktir ve urununuzle tam olarak ayin olmayabilir. Sóz konusu parçalar satin aldiginiz urunde yoksa bunlar diger modeller icin geleerlidir.

2 Önemli Güvenlik Uyarilari

Lütfen asağidaki bilgileri inceleyiniz. Bü bilgilere uyulmaması yaralanmaya ve ciddi hasara neden olabilir. Aksi takdirde, Tür garantı ve güvenirlik taahhütleri geleçersiz kalır. Original yedek parçalar, urün satin alma tarihinden itibaren 10 yl boyunca temin edilebilir olacaktir.

Kullanim amaci

Bu urun: - ev gibi ic mekanlarda ve kapali alanlarda; - magaza ve ofis gibi kapali calisma ortamlarinda; - Çiftlik evi, otel, pansiyon gibi kapalı konaklama alanlarinda kullanilmak üzere tasarlanışı. - Açık alanarda kullanilmamalidir.

Genel güvenlik hususlari

- Söz konus ürünü elden Çikarmak/imha etmek istemeniz halinde, gerekli bilgileri ve yetkili kurumlari ögrenmek adina yetkili servis ile iletişi gezmenizi oneririz. - Buzdolabı ile ilgili sorulariniz ve sorunlariniz,—çın yetkili servisi ile ileşimi,—çın. Yetkili servisi bilgilendirmeden buzdolabina"—mudahale etmeyin ve bir)—baskasinin"—mudahale etmesine,—izn vermeyin. - Dondurucu bölmeye sahip ürünlerde, külahi dondurmaları ve buz küplerini dondurucu bömesinden*cikardıktan hemen sonra yemeyin! (Bu, ağzinizda次会议 yangınması neden olabilir.) Dondurucu bollmeye sahip olan urunlerde, dondurucu bolmesine siselenmis ve konserve siv iacekler koymayin. Aksi takdirde, bunlar patlayabilitir. Dondurulmus yiyeceklere elle dokunmayin; elinize yapisabilirler. - Temizlik vya buz yüzme ilelemlerinden once buzdolabinin fisini seksin. - Buhar ve buharlastirilmis temizlik malzemeleri, buzdlabinizin temizlik ve buzçozme ilemlerinde asla kullanilmamaldir. Bu gibi durumlarda, buhar elektrikli parçalara temas ederek kisa devreye veya elektrik carpmasina neden olabilir. - Kapi gibi buzdolabi parçalarini destek veya basamak olarak asla kullanmayin. - Buzdolabinda elektrikli cihazlar kullanmayin. - Buzdolabinda dolasim yapilan parcalara delici veya kesici aletlerle zarar vermeyin. Buharlastrincin gaz kanallari, boru uzantilari veya yüzey kaplamalari delindiğinde buzdolabi patlayabilir ve bu, cilt tahrşlerine ve goz yaralanmalarina neden olur. - Buzdolabinizdaki havalandirma deliklerini herhangi bir nesneyle kapatmayin. - Elektrikci cihazlar sadece yetkili kisilercetamir edilmelidir. Yetkisz kisilercyapilan onarim islemleri kullaniciaqisindan risk teskil eder. Herhangi bir aniza durumunda veya birbakim veya onarim calisması sirasinda ilgili sigortayı kapatarak veya cihazinizn fisini prisden cekerek buzdolabinizin ana sebeke baglantisini kesin. - Fisi kablodan tutarak seksmeyin. - Alkol orani yüksek İncecekleri.Agiz kismı sikica kapatilmış sekilde, dok konumda yerlestirin. - Yanici ve patlayi cimaddeler iceren sprey kutularini asla buzdlabinda saklamayin. - Buzçozyme islemini hidlandirmak icin üretici tarafindan onerilenler disinda mekanik cihazlar veya baska araclar kullanmayin. - Bu ürün, güvenliginden sorumlu olacak ya da ürün kullanimi hakkinda gerekli talimatlarisciouslayacak bir kisinin gozetimi.altinda olmadiklari surece, fiziksel,duyusal vya zihinsel rahatsizliklari olana yda ürün kullanimi hakkinda bilgisi ya da deneyimi bulunmayan kiselere (cocuklar dahil olmak üzere) kullanilmak üzere tasarlanmamistr. - Buzdolabini hasarlysa calistirmayin. Endiselerinizin olmasi halinde servis temsilcisiyle iletisime gelecin. - Buzdolabinizin elektriksel guvenligi sadece evinizdeki topraklama sistemi standartlara uygunsa garanti edilir. - Urūnū yāgmur, kar, gūne s e rūzgaramuruz birakmak elektriksel guvenlik acisindan tehlikelidir. - Elektrik kablosu hasar gormüsse tehlikerleri onlemek adina yetkili servisle iletisme.Since. - Kurulum sirasinda buzdolabinin fisini prize takmayin. Aksi takdirde, olum veya ciddi yaralanma riski ortaya qkabilir. - Bu buzdlabı sadece gida maddelerinin saklanması icin tasarlanmistr. Baska hübir amaclare kullanilmamaldir. - Teknik özellik etiketi, buzdolabinin iciindeki sol duvarda bulunur. - Buzdolabinizi elektrik tasarrufu saglayan systemlere asla baglamayin; söz konusu cihazlar buzdolabina zarar verebilir. - Buzdolabinda mavi isik varsa mavi isiga optik aletlerle bakmayin. - Manuel olarak kontrol edilen buzdolaplarinda elektrik kesintisinden sonra buzdolabini calistirmak icin en az 5 dakika bekleyin. - Bu kullanim kilavuzu, ürün baskalarina verildigiinde ürünün yeti sahibine teslim edilmelidir. - Buzdolabini tasirken guc kablosuna zarar vermekten kacinin. Kablonun bukulmesi yangina neden olabilir. Guc kablosunun uzerine asla agir nesneler koymayin. - Urünü prize takarken fisi olak ellere dokunmayın. ![](images/9e30e089eef51ec3d85c3a484fe893f525605dd1205569953ad1bec711c48986.jpg) Duvar prizi gezsek ise buzdolabinin fisini prize takmayin. - Güvenlik-SAğlanması adina, ürünün ic veya dis kismanlarna su piskurtulmemelidir. - Yangin ve patlama riskini önlemek icin buzdolabinin yaninda propan gazı gibi yanici gazlar iceren maddeler piskurt Meyin. - Su dolu kaplari buzdelabinin üzerine asla koymayin; dokulme durumunda bu, elektrik carpmasina veya yangina neden olabilir. - Buzdolabini kapasitesinin üzerinde doldurmayin. Fazla doldurulmasi halinde, kapiyi açtiğınizda yiyeçekler)duserek size veya buzdolabina zarar verebilir. - Buzdolabinin üzerine asla hiçbir nesne koymayin; aksi takdirde, buzdolabinin kapisini açarken vya kapatirken bu nesneler dusebilir. - Belirli bir sicutlik gerektirdiklerinden asilar, isiya duyarili ilaclar, bilimsel materyaller vb. buzdlabinda saklanmamalidir. - Buzdolabi uzun sure kullanilmayacaksa fisi prisden) gekilmelidir. Elektrik kablosundaki olası bir sorun yangina neden olabilir. - Fisin ucu kuru bir bezle duzenli olarak temizlenmelidir; aktsi takdirde yangin risikmiydana gelir. - Ayarlanabilir ayaklar yere tam olarak sabitlenmezse buzdlabı hareket edebilir. Ayarlanabilir ayaklarin zemine yüzgün sekilde sabitlenmesi, buzdlabin hemaket etmesini onleyebilir. - Buzdolabini taşırken, kapi kolundan tutmayın. Aksi takdirde, kapi kolu kopabilir. - ÜrünunuzüISTA bir buzdalabinin veya dondurucunjun yanina yerleşirmeniz gerektiginde, cihazlararasindaki mesafe en az 8 cm olmaldir. Aksi takdirde, bitisik yan duvarlar nemlenebilir.

Su pinari olan urunler icin:

Su sebekesi basinci minimum 1 bar olmalidir. Su sebekesi basinci maksimum 8 bar olmalidir. - Sadece ici me suyu kullanin.

Cocuk guvenligi

- Kapinin kilidi varsa anahtar Çocukların erisemeyeceşi bir yerde saklanmaldir. - Ürünü kurcalamalarini engellemek adina Çocuklar gozetimALTHinda tutulmalidir.

HCA uyarisi

Urunünüzün sogutucu sisteminde R600a bulunuyorsa:

Bu gaz yanici dir. Bu nedenle, kullanim ve taşima sirasinda soğutma sistemine ve borulara zarar vermemeye dikkat edin. Hasar durumunda, ürününüzuyangina neden olabilecek potansiyel yangın kaynaklarindan uzak tutun ve ürünün bulundugu odayi havalandirin.

Urununuzun sogutma sisteminde R134a varsa bu uyariyik dikkate almayin.

Urunde kullanlan gaz turu, buzdlabinin icinde sol duvara bulunan tip etiketinde belirtilmistir. Urun imha amacyla asla atse atmayin.

Enerji tasarrufu,—çin—youpilacak—islemler

- Buzdolabinizin kapilarini uzunSure açık birakmayın. - Buzdolabiniza sicut yiyecek veya içeckler koymayın. - icerideki hava sirkülasyonunun engellenmemesi adina, buzdalabini kapasitesinin üzerinde doldurmayin. - Buzdolabinizi dokrudan güneş,isigin altina veya firiin, bulasik makinesi veya radyatör gibi isi yayan cihazlarin yakininda kurmayin. Buzdolabinizi, isi yayan kaynaklardan en az 30 cm ve elektrikli firinlardan en az 5 cm uzakta tutun. - Yiyeceklerinizi kapali kaplarda tutmaya dikkat edin. Dondurucu bolmesi olan urunler icin; dondurucu rafini veya cekmecesini cikardiginizda, dondurucuda maksimum miktarda yiyecek saklayabilirsiniz. Buzdolabiniz icin belirtilen erjer tuketim degeri, dondurucu rafi veya cekmece cikanlarak ve maksimum yuk aktinda tespit edilmistir. Dondurulacak yiyeceklerin sekillerine ve boyutlarina gore bir raf veya cekmecenin kullanilmasinda herhangi bir sorun yoktur. - Dondurulmus yiyeceklerin sogutucu bolmesinde gozulmesi hem enerji tasarrufu saglayacak hem de yiyecek kalitesini koruyacaktir.

3 Kurulum

Kullanim kilavuzunda verilen bilgilerin dikkate alinmaması durumunda üretici bu konuda sorumluluk kabul etmez.

Buzdolabi taşınirken goz onünde bulundurulacak hususlar

1. Herhangi bir taşima ileminden.Once buzdo biliniz boşaltilmali ve temizlenmelidir. 2. Buzdolabinizdaki raflar, aksesuarlar, sebzelik vb. yeniden paketleme isleminden once herhangi bir sarsintiya karsi yapiskan bantla saglam sekilde sabitlenmelidir. 3. Ambalaj, kalın bantlar ve güçü halatlárla®, baglanmali ve ambalajin üzerinde:yazili taşima kuralları uyulmaldir.

Suhususlara dikkat edilmelidir:

Geri donusturulmus malzemeler doğa ve ulusal kaynaklarimiz icin bazgeçilmez bir unsurdur. Ambalaj malzemelerinin geri donusumune katkida bulunmak istiyorsaniz cevre kurulusrari veya yerel makamlardan daha fazla bilgi alabilirsiniz.

Buzdolabini calistirmadan once

Buzdolabinizi kullanmaya baslamadan önce aşaqidakileri kontrol edin: 1. Buzdolabinin ici kuru mu ve arka tarafinda hava dolasimi serbeste yapilabiliyor mu? 2. Buzdolabinin ici "Bakim ve temizlik" böllumunde önerilen seksilde temizleyin. 3. Buzdolabinin fişini duvar przyzine takın. Sogutucu kapisi acildiginda, buzdolabinin ic ilşigi yanar. 4. Kompresör calismayasciousinda bir ses duyulur. Soğutma sistemi icinindeki siv ve gazlar, kompresör calismiyorken bile gürültüye neden olabilir ve bu son derece normal bir durumdur. 5. Buzdolabinin on kenarlari isinabilir. Bu normaldir. Bu alanlar yogunlasmayi onlemek icin sicak olacak sekilde tasarlanmistir.

Elektrik baglantisi

Urününüzü uygun kapasiteye sahip bir sigortayla korunan topraklı bir prize baglayın.

Önemli:

Baglanti ulusal duzenlemelere uygun olmalidir. - Elektrik fisi kurulumdan sonra kolayca erisilebilar olmalidir. - Buzdolabinizin elektriksel guvenligi sadece evinizdeki topraklama sistemi standartlara uygunsa garanti edilir. - Urününüzün sol ic kisminda bulunan etikette belirtilen gerilim, sebeke gerilimine esit olmalidir. - Baglanti ici uzatma kabolari veçoklu prizler kullanilmamaldir. Elektrik kablosu hasar gormusse kalifiye bir elektrik tekniyseni tarafindan degistirilmelidir. Ürün, kablo onanlmadan.Once kullanilmamaldir! Elektrik carpması riski bulunmaktadir.

Ambalajin atilmasi

Ambalaj malzemeleri增長klar icin tehlikel i olabilir! Ambalaj malzemelerini增長klarin ulasamayacagiri bir yerde saklayin veya yerel makamlar tarafindan belirtilen atik talimatlarna gore sinflandirip imha edin. Normal ev atiklanyla birlikte atmayin, yerel makamlar tarafindan belirlenen ambalaj toplama noktalarina atin. Buzdolabinizin ambalaji geri donusturulebilir malzemelerden uretilmistir.

Eski buzdlabinin eldençikarilması

Eski buzdlabinizi cevreye zarar vermeden elden qikarin. - Buzdolabinizin atilmasyla ilgili olarak yetkili saticiniza veya belediyenizin atik toplama merkezine danisabilirsiniz. Buzdolabinizi elden*cikarmadan once elektrik fisini cekin ve kapi üzerinde herhangi bir kilit varsa;cocuklar olasi bir tehlkiye karst korumak icin kilidi kullanilamaz hale getirin.

Yerleştmirme ve Kurulum

Buzdolabinin kurulacaği odanın giriçaki, buzdolabinin gelebilececi kadargenis degilse buzdolabinizn kapilarinnsokülmesi ve dolabin kapidan yanlamasinageçirilmesi icin yetkili servisi arayin. 1. Buzdolabinizi kullanim kolayligi saglayan bir yere kurun. 2. Buzdolabinizi isi kaynaklarindan, nemli yerlerden ve dokrudan güneş,isigindan uzak tutun. 3. Etkili bir sekilde calisabilmesi icin buzdolabinizin etrafinda uygun havalandirmanin olmasi gerekir. Buzdolabin din duvar boşluguna yerleştinilmesi gerekiyorsa tavanla arasinda en az 5 cm, duvarlaarasinda en az 5 cm mesafe birakilmaldir. Ürününüz halı veya kilim gibi malzemelerin üzerine koymayın. 4. Sarsintilar onlemek icin buzdolabinizi duz bir doseme yüzeyine yerleşirin. 5. Buzdolabinizi, 10^ C nin altindaki ortam sicutiklarinda tutmayin.

Ic ampulun degistirlmesi

Buzdolabinizin aydinlatmasi icin kullananan Ampulü/LED'i degistirmek icin Yetkili Servisinze basvurun. Bu cihazda kullananan ampul/ampuller ev tipi aydinlatmaya uygun degildir. Soz konusu ampul, kullanicinin gida maddelerini buzdolabina/dondurucuya güvenli verahat bir sekilde koymasi amaciyla tasarlanmiştr. Bu cihazda kullananan ampuller -20°C'nin altindaki sicutlkar ligbi asiri fiziksel kosullara karşi dayanıkli yapida olmaldir.

Kapilarin yönünundehyiistirilmesi

Sayisal sirayla ilerleyin. ![](images/008800594feb1599c15291a9ae7dd934f71de57708e0951a852a14dc097fb7bb.jpg) ![](images/6bb95985e8dd4101b8cc47a0266fdcab512ff74a7f80aa0586adfb1b806c5b73.jpg)

4 Hazirlik

- Buzdolabiniz oçak, fırın ve merkezi istişi gibi isi kaynaklarindan en az 30 cm, elektrikli fırınlardan en az 5 cm uzaga kurulmali vedoğanğuşisigna maruz birakilmamaldir. - Buzdolabinizi kurduğunuz odanin ortam sicutigi en az 10^ olmalidir. Buzdolabin daih soguk kosullarda kullanilmasi, verimliliigi açisindan tavsiye edilmez. - Lütfen buzdelabinin ic kismimin tamamen temizlendiginden emin olun. - iki buzdalabi yan yana kurulacaksa aralarinda en az 2 cm mesafe olmalidir. - Buzdolabinizi ilk kez calistirdiginizda, luffen ilk alti staat boyunca asaigidaki talimatlari uygulayin. - Kapi sik sik açilmamaldir. - Buzdolabi不同程度yiecek olmadan bosolarak calistirilmaldir. - Buzdolabini prisden cekmeyin. Kontrolunuz disinda bir elektrik kesintisi olursa, lutfen "Ariza giderme" bolumundeki uyarilara bakin. - Original ambalaj ve köprük malzemeleri ilerideGPCseklesebilecek nakliye va tasınma durumlari,—çın saklanmalidir.

5 Buzdolabinin kullanilmasi

Kontrol Paneli

![](images/09b1c6888f0b33ecb9c5574de68d034e4c7cc04a4dcfaafb32a31d7d44d743b0.jpg)

1-Açma/Kapama fonksiyonu

Sogutucuyu kapatmak veya acmak icin Acoma / Kapama dugmesine 3 saniye basin.

2-Sogutucu Ayar Fonksiyonu

Bu fonksiyon, soğutucu bölmesi sicutlik ayarini yapmanizı saglar. Sogutucunun sicakligini sirasilya - (ensicak),--,----,----,----- (en soguk) olarakayarlamak icin bu duğmeye basin.

3-Sogutucu Bölme Sicaklik Ayar Göstergesi

Sogutucu Bolme icin ayarlanan sicakligi gosterir. Mevcut ayarlar - (en sicak), --, ---, ---, --- (en soğuk) sekslindedir.

4-Yuksek Sicaklik Hatası / Uyarı Göstergesi

Yüksek sicutlik hatarı ve hata uyarilari sirasindo bu isik yanar.

5- Hizli Soğutma Göstergesi

Hizli Soğutma fonksiyonu etkin olduğunda bu simge yanar.

6-Hizli Soğutma Fonksiyonu

Hizl Soğutma扭矩mesine bastıgünizda, bölmenisıçakkı ayarlanan değerlerden:daha扭矩k olacaktir. Söz konusu fonksiyon, soğutucu bollmeye yerleştilimis ve hizl bir sekilde soğutulması gereken yiyecekler icin kullanilabilir. Qok miktarda taze yiyecek soğutmak istiyorsaniz yiyecekleri soğutucuya koymadan once bu Özelliği etkinleşirmeniz onerilir. Hizli Soğutmfaonksiyonu etkinleştrildigiinde, Hizli Soğutmga ögstergesi yanik kalir. Söz konusu fonksiyonu kapatmak icin Hizli Soğutmadağmesine tekrar basin. Hizli Soğutmga ögstergesi söner ve ürün normal ayarlara döner. Söz konusu fonksiyonu kapatmamaniz durumunda, Hizli Soğutmfaonksiyonu, 8 saat sonra veya soğutucu bolme istenen sicutliga ulastigianda otomatik olarak kapanir. Elektrik kesintisinden sonra güç gerigeldigiinde bu fonksiyon hatılanmaz.

7- Alarmin Kapatilmasi

Sogutucu kapisi 2 dakika boyunca acik birakildiginda veya bir sensor arizasi oldugunda sesli alarm devreye girer. Alarm, "Alarm Off" duggmesine basarak kapatilabilir. Sensör hatası alarmı, elektrik kesintisi yaşanana;kadar devreye girmez.Kapiyor kapatı tekrar açarsaniz "Kapi;açık alarmi" 2 dakika sonra tekrar devreye girer.

Ic balmelerin kullanilmasi

Hareketli raflar: Raflararasindaki mesafe gerektiginde ayarlanabilir. Sebze Çekmecesi: Sebzeler ve meyveler bu bolmede Çürümeden uzun säre saklanabilir. Şüe rafi: Şüeler, kavanozlar ve teneke kutular bu raflarda saklanabilir.

Sogutma Yiyecek Saklama

Sogutucu bolme, taze yiyecek ve icecekelerin kisa sureli olarak saklanmasi icindir. Siseler kapin silicone saflanabilir. Cig et saklamin en iy yolu, eti 0^ bolmesinde polietilen torbada muhafaza etmektir. Sicak yiyecek ve iceceklerin buzdolabina yerleşirilmeden önce oda sicakligina ulasana kadar disarida bekletilmesi gerekir.

Dondurma

Yiyeckerin Dondurulmasi

Dondurucu bölmte \*\*\*\* sembolü ile isaretlenmistir. Cihazi, taze yiyecekleri dondurmak ve önceden dondurulmş yiyecekleri saklamak,—in kullanabilirsiniz. Lütfen gida ambalajinda verilen önerilere bakin.

Buz cjozme

A) Soğutucu bolme

Sogutucu bolme, tam otomatik buzcozyme isleminiGPCeleksteirir. Buzdolabiniz soğutma ilemini yerine getirirken, soğutucunun ic arka duvarinda su damlaları ve 7-8 mm'ye kadar buzlanma olusabilir. Bu olusum, soğutma sistemin bir sonucu olarak normaldir. Arka duvarin otomatik buzözme sistemi sayesinde buz olusumu belirli araliklarla otomatik buzözme yapilarak.czülür. Kullanınin buzu kazimasi veya su damlaları gidermesi gerekmez. Buzözme ileminden kaynaklanan su, su toplama olugundan geleç ve tahlıye:borusundan evaporatör akarak burada Kendiligiinden buharlışir. Tahliye borusunun tikali olup olmadigiin gormek icin boruyu duzenli olarak kontrol edin, gerektiginde delige bir cubuk sosarak temizleyin. ![](images/9ad70b4c08596e5d423789d57d8338255bef9f884827bcee458bcd6b239b23e9.jpg)

B) Dondurucu bolmesi

Dondurucu bölmé otomatik olarak buzçozme yapar.

Uyan!

Dondurucu bölmenin icindeki fan soğuk havayı sirküle eder. Muhafazaya asla bir nesne dokmayın. Çocukların dondurucu fani ile oynamasina izin vermeyin. Yanici, itici gaz (ör. dagiticiar, sprey kutulari vb.) veya patlayici madde iceren urunleri buzdolabinda asla saklamayin. Raflari, hava dolasimi engelleyebilecek koruyucu malzemeler ile kapatmayin. Cocuklarin cihazla oynamasina ve kontrol birimlerini kurcalamasina izin vermeyin. Cihazinizdan mumkun olan en iyi performans aldginizdan emin olmak icin dondurucu fani korumasini kapatmayin. ![](images/a4288dba18a20bb52fbe4600429e32402676e3e486398800d8dbd36f90cada0e.jpg)

Sifir derece bölmesi

Bu bolme, gerektiginde yavascaoczulecek donmus yiyecekleri (et, balik, tavuk vb.) saklamak icin tasarlanmiştir. Sifir derece bolmesi, buzdolabinizin sut urunleri (peynir, yağ), et, balik vya tavuk gibi yiyeceklerin ideal saklama kosullarinda tutulabilecegi en soğuk kismidir. Sebze ve/veya meyveler bu bölmeye yerleştilimemelidir. ![](images/05f8504b32437f09e09cd979d844934a7a06e9a311b60b09950e1d808ec4ef14.jpg)

6 Bakim ve temizlik

Temizlik amaciyla asla benzin veya benzeri maddeler kullanmayin. Temizlemeden once cihazin fişiniGreekmenizi tavsiye ederiz. Temizlik isleminde kesinlikle keskin asindirici alet, sabun, ev tipi temizlik urunleri, deterjan ve pasta cilasi kullanmayin. Buzdolabi kabinini temizlemek ici lik su kullanin ve silerek kurulayin. ⑥ ic kismi temizlemek ve kurulamak icin bir cay kasigi sodyum bikarbonat ve su (yarim litre kadar) gozeltisine batirilmis nemli bir bez kullanin. Ampul muhafazasina ve digerelektrkli parcalara sugirmediginden emin olun. Buzdolabinizi uzun sure kullanmayacaksaniz elektrik ka losunu prisden减免in, tum yiyecekleri cikarin, temizleyin ve kapiyi aqik birakin. Gida parçaciklarindan anindirilmis ve temiz olduklarindan emin olmak icin kapi contalarini duzenli olarak kontrol edin. Kapi raflarini cikarmak icin tum yiyecek ve iccecekleri cikarin ve ardindan kapi rafini tabandan yukariyaDOGRU itin. Ä Ürünün din Ş yüezylerini ve krom kaplı parçalarını temizlemek icin asla temizlik maddesi veya klorlu su kullanmayın. Klor bu Tür metal yüezylerde korozyona neden olur.

Plastik yüzeylerin korunması

i Açık kaplarda bulunan sivi yağlı veya yağla pişirilmısi yiyecekleri buzdlabiniza koymayın*cunkü bunlar kapın;zin plastik yüeylerine zarar verebilir. Plastik yüeylere yag dokulmesi veya bulasması durumunda, yüzyein ilgili kismılik suyla temizleyin ve durulayin.

7 Ariza giderme

Lüften servisi aramadan ici bu listeyi gozdenGPCirn. Bu, zamandan ve paradan tasarruf etmenizi saglar. Bu liste kusurlu iscilik veya malzeme kullanimindan kaynaklanmayan yaygin sikayetleri icerir. Burada aciklanan özelliklerden bazilari ürününüzde bulunmayabilir.
Buzdolabı calismıyor.
Fiş prize.Doğru sekilde takilmamistr. >>Fişin prize tam olarak oturduğundan emin olun.Buzdolabinizn.Boldı oldugu prisin sigortası veya ana sigorta atmışir. >>Sigortayi kontrl edin.
Sogutucu bömlenin yan duvarinda)yoghusma var (ÇOKLU ALAN, SOGUTMA KONTROLÜ ve FLEXI ALANI).
Ortam;cok soğuktur. >>Buzdolabinı sicalsılcıgün 10°C'nin altinda olduğyerlere kırmayın.Kapi,sık,açılmistr. >>Buzdolabinn kapainen.sık,açıkpapatmayın.Ortemcok nemlidir. >>Buzdolabinı aşın demleryerlere kırmayın.Sulu,yiyecek,açıkaplarda saklanıyordur. >>Svi iceren yiyecekleri,açıkaplarda saklamayın.Buzdolabinn capisi,açıbirakilmistr. >>Buzdolabinn capsisi,kapatin.Termostat;cok soğukbir seviyeye ayarlanmistr. >>Termostat uygunbir seviyeye ayarlayin.
Kompresör calismıyor.
Buzdolabinn soğutmasa sistemindeki soğutucu basınci,henüzdengLengelenmediğinden,ani elektrik kesintileri veya fişin prisdençekilmesi/prize takilması sirasindo kompresörün koruyucu termik elemaniatar.Buzdolabinı yaklassik6 dakika sonra calismaya besteht.Lu sure sonunda buzdolabin calismaya,baslamazsa lütfen servisi arayın.Sogutucu,buz;cözme cevriminde calisıyordur. >>Tam otomatik buz;cözme:yapanbir buzdalı�能bu normaldir.Buz;cözmecevrimi periyodikolarakgerekleşir.Buzdolabinprize takildeğildir. >>Fişinprize oturduğundan emin olun.Sicalsıakylakayalarıdoğru yapilmamistr. >>Uygun,sicalsıkdeğerini.Section.Elektrikkesintisivardir. >>Güç gerigeldigiinde buzdalınormal calismasında döner.
Buzdolabi Çalışirken Çalışma gürültüssu artar.
• Buzdolabin Çalışma performansı, ortam sicalsıklındakidehyilefarklıkıgpöster bilir. Bu normadir ve bir anizadehyildir.
Buzdolabi sik vya uzunsure calişyor.
• Yeni ürün oncekinden daha genis olabilir. Daha buyük buzdolaplari daha uzun sure calişır.
• Oda sicalsıklı yüksek olabilir. >> Sicalsı ortamda ürün daha uzun sure calişması normaldir.
• Buzdolabi prize)yakınzamanda takilmigi olabilir vya yiyeceklerle dolu olabilir. >> Buzdolabin yakin bazaranda prizetakilmigi olması vya yiyecek ile doldurulması durumunda, ayarlanan sicalsılda ulasması daha uzun)süre. Bu normaldir.
• Son zamanlarda buzdolabıncok miktarda sicalsıyicek konulmugs olabilir. >> Sicalsiyecekleri buzdolabıkaoymayın.
• Kapilar sik anciiyor vya uzun sure açıkbirakiliyor olabilir. >> Buzdolabıngiren ilk hava, buzdolabin daha uzun sure calişması neden olur. Kapilari sik sik açmayın.
• Dondurucu vya soğutucboğlmesi kapisi acıkbirakiliyor olabilir. >> Kapilarin tamamen kapali olup olmadıgün kontrl edin.
• Buzdolabiçokduşukbir sicalsılda ayarlanmistr. >> Buzdolabin sicalsıgün daha yüksek bir dereceye ayarlayin ve soz konusu sicalsılda ulasana kadak bekleyin.
• Soğutucveya dondurucunun kapi contasi kirlenmiş,yipranmş,kılımş vya uygün sekilde oturmamı olabilir. >> Contayi temizleyin vyadehyegrütin.Hasarli/Kırık conta, mevcut sicalsılgikorumak�能i buzdalobınin daha uzunSure calişması neden olur.
Soğutuc sicalsıyleryerliken dondurucu sicalsılgikçokduşuk.
• Dondurucu sicalsılgikçokduşukbir degere ayarlanmş. >> Dondurucu sicalsılgınlindaha yüksekbir dereceye ayarlayin ve kontrl edin.
Dondurucu sicalsılgıyeterliken soğutuc sicalsılgikçokduşuk.
• Soğutuc sicalsılgikçokduşukbir degere ayarlanmş. >> Soğutuc sicalsılgınlindaha yüksekbir dereceye ayarlayin ve kontrl edin.
Soğutuc bolmesindekiçekmecelerde tutulan yiyecekler donuyor.
• Soğutuc sicalsılgikçok soğukbir degere ayarlanmş. >> Soğutuc sicalsılgınlinda sicalsbir degere ayarlayin ve kontrl edin.
Soğutucu veya dondurucu bömesi sicutligi çok yüksek.
Soğutucu sicutligi çok yüksek bir degere ayarlanmş. >> Soğutucu bömesi sicutlık ayari dondurucunun sicutligrin etkiler. Soğutucu veya dondurucunun sicutligrindehyegristirin ve ilgili bölmeler yeterli bir sicutligra ulasana kadar bekleyin. Kapilar sik污染防治 veya uzun sure aralarık birakiliyor olabilir. >> Kapilar srik污染防治. Kapilar aralarık birakilmş olabilir. >> Kapilar tamamen kapatın. Buzdolabi prize yakin zamanda takldi ya da yiyeceklerle dolu. >>Bu normaldir.Buzdolabinin yakin bir zamanda prize takilmş olması vya yiyecek ile doldurulması durumunda, ayarlanan sicutligra ulasması daha uzun sürer. Son zamanlarda buzdalabina çok miktrada sicut yiyecek konulmş olabilir. >>Sicak yiyecekleri buzdalabina koymayın.
Titresim veya ses var.
Zemin yüz veya/YYYY道理. >>Buzdolabi yavaşac hareket ettirildigiinde sallanyorsa buzdlabinci ayaklar vasitasıyla dengeleyin. Ayrıca zeminbazbulabini taşiyabilecek kadar/YYYY道理. Buzdolabinin üzerine yerleştrilen nesneler gürültüye neden olabilir. >>Ustkısmadi keselemlaki nesneleri kaldırın.
Buzdolabindan sivi akşi, piskurtme vb. gibi sesler geliyor.
Sivi ve gaz akşi buzdlabinizin calisma prensiplerine uygūn olarak.Grayeklesir. Bu normaldir ve bir aniza/YYYY道理.
Buzdolabindan islik sesi geliyor.
Buzdolabini soğutmak�能 fanlar kullanlır. Bu normaldir ve bir aniza/YYYY道理.
Buzdolabinin ic duvarlarinda)yogusma var.
Sicak ve nemli havalarda buzalanma ve)yogusma artar. Bu normaldir ve bir aniza/YYYY道理. Kapilar srik污染防治 veya uzun sure aralarık birakiliyor olabilir. >> Kapilar srik污染防治. Açık olmaları halinde, kapilari kapatın. Kapilar aralarık biraklmiş olabilir. >> Kapilari tamamen kapatın.
Buzdolabinin dis tarafinda veya kapilari arasinda nem olusuyor.
Hava neml olabilir; bu, neml havalarda olukça normaldir. Nem az oludʒunda)yogusma kaybolor.
Buzdolabinin İncinde kütü koku var.
Temizlik istemleri duzenli bir sekilde yapilmamistr. >>Buzdolabininicensi sunger, ilik su veya soda;cüzümşkarbonat ile duzenli olarak temizleyin. Bazi kaplar veya ambalaj malzemeleri kokuya neden olabilir. >>Farklbir kap veya farkl marka ambalaj malzemesi kullanı. Yiyecekler buzdalabina,açık kaplarda konulmş. >>Yiyecekleri kapalıkaplarda saklayın. Kapaş,açık kaplardan yayilan mikroorganizmalar, istenmeyen kokulara neden olabilir. Son kullanim tarihi geleçmiş veya bozulmşyiyecekleri buzdalabindançıkarin.
Kapi kapanymiyor.
Yiyecek paketleri kapin kapanmasina engel oluyordur. >> Kapin kapanmasina engel olan paketlerin yeriinidehyegristirin. Buzdolabi zemin üzerinde dengededehyegrildir. >>Buzdolabinı dengelemek,isin ayaklari ayarlayın. Zemin düz ya da/YYYY污染防治. >>Zeminin düz oludʒundan ve buzdalabini taşylabileşinden emin olun.
Sebizikler sikuşmış.
Yiyeceklerçekmecenin tavanında/YYYY道理. >>Çekmecedekıyiyecekleri yenidenduzenleyin.

Veuillez d'abord dire la notice d'utilisation!

Chere cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de dire attentivement tout le manuel d'utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.

Le present manuel

- Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité. - Lisez le manuel avant d'installer et de faire fonctionner votre produit. - Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité. - Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir besoin ultérieurement. - En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. - Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d'autres modèles.

Symboles et descriptions

You retrouverez les symboles suivants dans leprésent manuel: i Informations importantes ou astuces. Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. Avertissement relatif à la tension électrique. ![](images/4d5b4a557d72623735bdb309de1f10b15310f3c8ad3440297e1ebbba89be4ef6.jpg)

ATTENTION!

Pour assurer un fonctionnement normal de votre apparéil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (inflammable seulement sous certaines conditions) vous doivent respecter les règles suivantes: N'empêchez pas la libre circulation de l'air autour de l'appareil. - N'utilise pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux recommendés par le fabriquant. - Ne détruirez pas le circuit frigorifique. - N'utilise pas des apparéils électriques à l'intérieur du compartment pour conserver les alimentés, hormis celles qui sont évientuèlement recommendés par le fabriquant. ![](images/9fe4a770c714d7a5cf06d191c45821c4e28aca7a28c919cfac97db602a191e97.jpg) Ce produit est marqué du symbole du tri selectif, relat aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou demantélé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement. Attention les produits électroniques n'avant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.

1 Voitréfrigérateur 3

2 Précautions de sécurité importantes 4

Utilisation préconisee. 4 Sécurité générale. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau .6 Sécurité enfants. 6 Avertissement sur l'usage des fluides frigorigènes 6 Mesures d'économie d'énergie......6

3 Installation 7

Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur....................................7 Avant de mettre votre réfrigérateur en marche, 7 Branchement électrique.........7 Mise au rebut de l'emballage............8 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur .8 Disposition et Installation 8 Remplacement de I'ampoule interieure 8 Reversibilité des portes. 9

4 Preparation 10

5 Utilisation du réfrigérateur 11

Touches de Contrôle. 11 Utilisation des compartments intérêurs............11 Réfrigération 12 Congélation 12 Décongélation 12 Compartment basse températe ....12

6 Entretien et nettoyage 13

Protection des surfaces en plastique. 13

7 Solutions recommencées aux problèmes 14

![](images/962b5f6d3e86298ccda7e9653ec976c67d6171eb291cba90099b532ca96331ca.jpg) 1. Bandeau de commande 2. Eclairage interieur 3. Clayettes en verre 4. Clayette support bouteille 5. Compartment 0^ 6. Canal collecteur de l'eau de dégivrage 7. Couvercle du bac à légumes 8. Bac à légumes 9. Bac à glaçons et support 10. Compartiments de congélation 11. Balconnets réglables 12. Boite à oeufs 13. Balconnet range-bouteilles 14. Ventilateur du congelatateur 15. Compartiment réfrigérateur 16. Compartment congélateur i Les illustrations presentées dans cette notice d'utilisation son schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pieces presentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d'autres modèles.

2 Précautions de sécurité importantes

Veuillez examiner les informations suivantes: Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. Les pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.

Utilisation préconisée

Ce produit est prévu pour une utilisation: en intérieur et dans des zones fermées telles que les maisons; - dans les environnements de travail fermées, tels que les magasins et les bureaux; - dans les lieux d'hébergement fermés, tels que les fermes, hôtels, pensions. Il ne doit pas etre utilise en extérieur.

Sécurité générale

- Avant de vous débarrasser de votre apparéil, veuillez consulter les autorités locales ou votre revendeur pour connaître le mode opératione et les organismes de collecte agréés. - Consultez le service après-venture agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigerateur. N'intervenez pas ou ne laïsez personne intervenir sur le réfrigerateur sans le communiquer au service après-venture agréé. Pour les produits équipés d'un compartmenting conjugateur: ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartmenting de conjugation! (Cela pourrait provoquer des engelures dans votre bouche). - Pour les produits équipés d'un compartmentement congélateur: ne place pas de boissons en bouteille ou en cannette dans le compartmentement de congélation. Cela peut entraîner leur éclatement. - Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci. - Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer. - La vapeur et des matériaux de nettoyage pulverisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigerateur. La vapeur pourrait pénétre dans les pieces électriques et provoquer des courts-circuits ou des électrocutions. - Ne jamais utiliser les pieces de votre réfrigérateur telles que la porte, comme un support ou une marche. - N'utilise pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigerateur. - N'endommagez pas les pieces ou circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s'échapper si les canalisations de gaz de l'évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux. - Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur. - Les apparèils électriques peuvent être réparés seulement par des personnes autorisées. Les réparations réalisées par des personnes ne doivent pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l'utilisateur. - En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d'entretien ou de réparation, débranchez l'alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l'appareil. - Ne tirez pas sur le cable lorsque vous débranchez la prise. - Placez les boissons alcoolisées verticalément, dans des recipients convenablement fermés. - Ne conservez jamais des aérosols contenant des substances inflammables et explosives dans le réfrigerateur. - N'utilise pas d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommends par le fabricant. - Ce produit n'est pas concu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou inexpérimentées, à moins d'avoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité. - Ne faites pas fonctionner un réfrigerateur endommagé. Consultez le service agrée en cas de problème. - La sécurité électrique du réfrigérateur n'est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur. - L'exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente des risques concernant la sécurité électrique. - Contactez le service agreeé quand un cable d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger. - Ne branchez jamais le réfrigerateur à la prise murale au cours de l'installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves. - Ce réfrigerateur est donc seulement pour conserver des alimentes. Par conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins. - L'étiquette avec les caractéristiques techniques est située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur. - Ne branchez jamais votre réfrigerateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager. - S'il y a une lumière blée sur le réfrigerateur, ne la regardez pas avec des outils optiques. Pour les réfrigerateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigerateur après une coupure de courant. - Si cet apparéil venait à changer de propriété, n'oubliez pas de remettre la presente notice d'utilisation au nouveau bénéficiaire. - Evitez d'endommager le cable d'alimentation quand vous transportez le réfrigerateur. Tordre le cable peut entrainer un incendie. Ne place jamais d'objets lourds sur le cable d'alimentation. ![](images/9aa85d11cb682c8bbd52a225d8163322f68fc737ae8c4dcd9193f312c6aa976a.jpg) - Evitez de toucher à la prise avec des mains mouillées au moment de brancher l'appareil. - Évitez de brancher le réfrigerateur lorsque la prise de courant électricqué a lâché. Pour des raisons de sécurité, évitez de pulveriser directement de l'eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur. - Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du propane près du réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion. - Ne placez jamais de recipients contenant de l'eau sur votre réfrigerateur, ils pourraientcause des chocs électriques ou un incendie. - Evitez de surcharger le réfrigérateur avec une quantité excessive d'aliments. S'il est surcharge, les aliments peuvent tomber, vous blesser et endommager le réfrigerateur quand vous ouvre la porte. - Ne placez jamais d'objets au-dessus du réfrigerateur, ils pourraient tomber quand vous ouvre ou fermez la portedu réfrigerateur. - Les produits qui nécessit un contrôle de température précis (vaccin, Médicament sensible à la chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas été conservés dans le réfrigerateur. - Si le réfrigerateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le cable d'alimentation pourrait cause un incendie. Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulierement à l'aide d'un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. - Le réfrigerateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol. Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut empêcher le réfrigerateur de bouger. - Quand vous transportez le réfrigerateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Cela peut le casser. - Quand vous doivent placer vosotros produits, incluyarnos de la lawal y de la lawal. - Quand vous devez placer vosotros produits, preses d'un autre réfrigérateur ou congeilateur, la distance entre les apparciels doit être d'au moins 8 cm. - Sinon, les murs adjacents peuvent être humidiifiés.

Pour les apparèils dotés d'une fontaine à eau

La pression de l'alimentation en eau doit être comprise entre 1 et 8 bars. Utilisez uniquement de I'eau potable.

Sécurité enfants

- Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. - Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit.

Avertissement sur l'usage des fluides frigorigènes

Si le système de refroidissement de votre apparéil contient R600a:

Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l'incendie de l'appareil. De même, placez le produit dans une piece aérée.

Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre apparéil contient R134a.

Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigerateur. Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser.

Mesures d'économie d'énergie

- Ne laïssez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. - N'introduisez pas de alimentés ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. - Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l'intérieur. - N'installez pas le réfrigerateur à la lumière directe du soleil ou pres d'appareil émettant de la chaleur tels qu'un four, un lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez une distance d'au moins 30 cm entre votre réfrigerateur et toute source de chaleur, et à une distance de 5 cm d'un four électrique. Veillez à conserver vos alimentés dans des recipients fermés. Pour les produits Equipés d'un compartment congestioneur: vous pouvez conserver une quantité maximale d'aliments dans le congestioneur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congestioneur. La consommation d'énergie précise pour votre réfrigerateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congestioneur et avec la charge maximale. Il n'y avait risquè à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des aliments à congestioner. - La décongélation des alimentents dans le compartmenté réfrigerateur permet de faire des économies d'énergie et de préserver la qualité des alimentents.

3 Installation

Dans l'hypothèse où l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes.

Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur

1. Notre réfrigerateur doit être débranché. 2. Avant le transport de votre réfrigerateur, vous devez le vider et le nettoyer. Avant d'emballer votre réfrigerateur, vous devez fixer ses étagères, bac, accessoires, etc., avec du ruban adhésiif afin de les protégger contre les chocs. 3. L'emballage doit être solidement attaché avec du ruban adhésifé Pais ou avec un cordage solide. La règlementation en matière de transport et de marquage de l'emballage doit être strictement respectée. 4. L'emballage et les matériaux de protection d'emballage doivent être conservés pour les évventuels transports ou déplacements à partir.

Avant demettre voretre réfrigérateur en marche,

Vérifiez les points suivants avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur: 1. L'intérieur du réfrigerateur est sec et l'air peut circuler librement à l'arrête? 2. Nettoyez l'intérieur du réfrigerateur tel qu'indiqué dans la section « Entretien et nettoyage » 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, la lampe interne du réfrigérateur s'écaille. 4. Lorsque le compresseur commence à fonctionner, il émettra un son. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigerateur peuvent également faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal. 5. Les parties antérieures du réfrigerateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en原則 être chaudes pour éviter tout risque de condensation.

Branchement électrique

Branchez-vous réfrigerateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Important: Le branchement doit etre conforme aux normes en vigueur sur le territorie national. - La fiche du cable d'alimentation doit être facilement accessible après installation. - La sécurité électrique du réfrigérateur n'est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur. - La tension indiquée sur l'étiquette située sur la paroi gauche interne de votre produit doit correspondre à celle fournie par votre réseau électrique.

- Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas etre utilisés pour brancher l'appareil.

4 Un cable d'alimentation endommagé doit être remplaced par un électricien qualifié. L'appareil ne doit pas etre mis en service avant d'être réparé! Cette précaution permet d'éviter tout risque de chic électrique!

Mise au rebut de l'emballage

Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies par les autorités locales en matière de déchets. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques, déposez-les dans les centres de collecte désignés par les autorités locales. L'emballage de votre appareil est produit à partir de matérielles recyclables.

Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur

Débarrasssez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l'environnement. - Vous pouvez consulter le service après-vente agreée ou le centre charge de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit. Avant de proceder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d'eventuels dangers.

Disposition et Installation

Si la porte d'entrée de la piece ou sera installé le réfrigérateur n'est pas assez large pour laisser passer le réfrigerateur,appelez le service après-venture qui retirera les portes du réfrigerateur et le fera entrel latoralement dans la piece. 1. Installez le réfrigerateur dans un emplacement qui permette une utilisation pratique. 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil. 3. Une ventilation d'air autour du réfrigerateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigerateur est place dans un enforcement du mur, il doit y avoir un espace d'au moins 5 cm avec le plafond et d'au moins 5 cm avec le mur. Ne placez pas l'appareil sur des revêtements tels qu'un tapis ou de la moquette. 4. Placez le réfrigerateur sur une surface plane afin d'éviter les à-coup. 5. N'exposez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes inférieures à 10^ .

Remplacement de l'ampoule interieure

Pour remplaçer la lampe LED du réfrigerateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. La lampe (s) utilisé dans cet appeareil ne convient pas pour l'éclairage de la salle de menage. Le but visé par cette lampe est d'aider à l'utilisateur de placer les alimentés dans le réfrigerateur / congélateur d'une manière sère etcomfortable. Les voyants utilisés dans cet appeareil doivent résister aux conditions physiques extrêmes telles que des températures inférieures à -20°C.

Réversibilité des portes

Procedez dans l'ordre numérique. ![](images/9b6ce3c221601ffb76eeb15121812e055e645341a69c1483694de50b703d1643.jpg) ![](images/072195c98afd60b09216832ec60ea141f3db48b7fcbc828fd3c9dc3a952094ae.jpg)

4 Préparation

- Voiture congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, apparèils de chauffage ou cusinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. - Veuillez vous assurer que l'intérieur de votre apparéil est soigneusement nettoyé. - La température ambiente de la piece où vous installez le congélateur /réfrigérateur doit être d'au moins 10^ . Faire fonctionner l'appareil sous des températures inférieures n'est pas recommandé et pourrait nuire à son efficacité. - Si deux congélateur / réfrigerateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 2 cm. - Lorsque vous faites fonctionner le congélateur / réfrigerateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions suivantes pendant les six premières heures. - La porte ne doit pas etre ouverte fréquemment. - Le congélateur / réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans alimentés à l'intérieur. - Ne débranchez pas le congélateur / réfrigerateur. Si une panne de courant se produit, veuillez vous reporter aux averisations dans la section « Solutions recommendées aux problèmes » - L'emballage et les matériaux de protection d'emballage doivent'être conservés pour les évventuels transports ou déplacements à partir.

Touches de Contrôle

![](images/b03d0f969ddbeb0080796eaf3a9ac83aa61fb48195382aa31536fd60518acfad.jpg) 1-Fonction Marche/Arret Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou eteindre le réfrigérateur.

2-Fonction de réglage du réfrigérateur

Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartmenté réfrigerateur. Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartment réfrigérateur sur (plus chaud), ---, ---, ---, --- (plus froid) respectivement.

3- Indicateur de réglage de température du compartment réfrigérateur

Indique le réglage de température pour le compartment réfrigerateur. Les réglages sont les suivants (le plus chaud), --, ---, ---, --- (le plus froid).

4- Température élevé/Indicateur d'avertissement d'erreur

Cet éclairage accompagne des échecs de température élevée et des messages d'erreur.

5- Indicateur de réfrigération rapide

Cette icône s'allume lorsque la fonction de réfrigération rapide est active.

6- Fonction de réfrigération rapide

Lorsque vous appuyez sur le bouton Refrigeration rapide, la température du compartment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les alimentés placées dans le compartment de réfrigération que l'on souhaite refroidirrapidement. Si vous souhaitez introduire de grandes quantités de produits frais dans le réfrigérateur, nous vous recommendons d'activer au préalable cette option. L'indicateur de réfrigération rapide restera allumé pendant que sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Réfrigération rapide. L'indicateur de réfrigération rapide s'éteindra et returnnerà à son réglage normal. Àpres 8 heures de temps, ou lorsque le compartmenté réfrigerateur atteint la température souhaïée, cet indicateur s'annulera automatiquement si vous ne le faites pas. Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.

7- Alarme désactivée

Lorsque la portedu réfrigerateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarmé sonore retentit. Pour arreter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée » L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique. Si vous fermez et ouvre la porte, « I'alarme d'ouverture de porte » s'active à nouveau au bout de 2 minutes.

Utilisation des compartments interieurs

Tabletes mobles: L'ecart entre les étagères peut être régle si nécessaire. Bac à légumes: Les fruits et légumes peuvent être conservés dans ce compartmentpendant de longues périodes sans se déterminer. Balconnets réglables: Les bouteilles, bocaux et les canettes peuvent être placés dans ces étagères.

Réfrigération

Conservation des aliments

Le compartment réfrigerateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Les bouteilles peuvent être stockées sur la clayette support bouteilles ou dans le balconnet range bouteilles de la porte. La viande crue sera conservée de manière optime dans un sac en polyéthylene dans le compartment 0^ . Laisser refroidir les aliments et boissons à la température ambiante avant de lesmettre dans le réfrigerateur.

Congélation

Congeler les alimentés

Le compartment de congélation porte le symbole . Vous pouvez utiliser cet appeareil pour congefer des denrées fraîches ainsi que pour stocker des denrées surgelées. Veuillez vous reférez aux recommandations indiquées sur l'emballage de votre aliment.

Décongélation

A) Compartiment réfrigérateur

Le compartment réfrigerateur se dégivre automatiquement. De l'eau s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartment du réfrigerateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement. La formation de givre peut être supprimée par le dégivrage automatique qui s'active régulièrement grâce au système de dégivrage de la paroi arrière. L'utilisateur n'a pas besoin d'éliminer le givre ou les gouttes d'eau manuellement. L'eau générae par le dégivrage s'écoule dans la rainure de collecte de l'eau et passée dans l'évaporateur par le tuyau de vidange où elle s'évapore. Vérifiez régulièrement le tuyau de vidange pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué et débouchez-le en introduisant un baton dans le trou si nécessaire. ![](images/1747c6476678b1fc8ffb9a43fccfe06c94ed2814d9c3cb1963b8affb09a805db.jpg)

B) Compartment congélateur

Le compartment congestioneur se dégivre automatiquement. Avertissements! Le ventilateur des compartments congestioneur font circuler de l'air froid. N'insérez jamais d'objets derrière la protection. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les ventilateur du congesteur. Ne conservez jamais de produits contenant du gaz propulseur inflatable (crème en bombe, bombes aérosols, etc.) ou des substances explosives. Ne recouvre pas les clayettes de matérielux de protection qui pourrait obstruer la circulation d'air. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et ne touchent pas aux commandes. N'obstruez pas la protection du ventilateur pour garantir les valeurs performances de votre apparéil. ![](images/1023b5b2e1f268e0c4a80ecbf7a5ae6287f81d9c68a8c30540ac6bef00f06155.jpg)

Compartment basse température

Ce compartment a ete concu pour conserver des denrees a decongerer lentement (viande, poisson, poulet, etc.) si necessaire. Le compartment basse tempereutre est l'endroit le plus froid de voiture refrigérateur /congélateur dans lequel les produits laitiers (fromage, beurre), la viande, le poisson, ou le poulet peuvent etre conserves dans des conditions ideales. Les legumes et/ou fruits ne doivent pas etre introduits dans ce compartment. ![](images/320cb1eb35fa07aa0549030956ead71836950ec8baadf043830063b5f43e93c0.jpg)

6 Entretien et nettoyage

N'utilisez jamais d'essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. 4 Nous vous recommendons de débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage. N'utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savoir, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage. Utilisez de I'eau tiède pour nettoyer la carrosserie du congélateur / réfrigerateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon. Utilisez un chiffon humide imbibé d'une solution composée d'une cuillère à café de bicarbonate de soude pour un demi litre d'eau pour nettoyer l'intérieur et sechez soignement. 4 Prenez soit de ne pas faire couler d'eau dans le logement de la lampe et dans d'autres éléments électriques. En cas de non utilisation de votre congélateur / réfrigerateur pendant une période prolongée, débranchez le cable d'alimentation, sortez toutes les alimentents, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte. Inspectez les joints de porteregulierement pour vérifier quils sontpropres et qu'il n'y a pas de résidusde nourriture. Pour retirer les balconnets de portes, sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Ne jamais utiliser des produits nettoyants ou de l'eau contenant du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pieces chromées du produit. Le chlore entraîne la corrosion de ces surfaces métalliques. Pour-retirer les balconnets de portes, sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base.

Protection des surfaces en plastique

- Ne placez pas d'huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des recipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l'huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l'eau chaude immédiatement.

7 Solutions recommendées aux problèmes

Veuillez vérifier la liste suivante avant d'appeler le service après-vente. Cela peut vous faire economiser du temps et de l'argent. Cetteiste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d'un défaut de fabrication ou d'utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas prsentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché? Insérez la prise dans la prise murale. • Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi interieure du compartment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiente très basse. Ouvertures et fermétures fréquentes de la porte. Humidité ambiente très élevé. Conservation de alimentés liquides dans des recipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur. • Réduisez les temps d'ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment. • Couvrez les alimentés dans des recipients ouverts à l'aide d'un matériel adapté. • Essuyez la condensation à l'aide d'un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencerà à fonctionner normalément après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période. • Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatic. Le cycle de dégivrage se déclenché régulièrement. • Le réfrigérateur n'est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale. • Les réglages de température sont-ils corrects? • Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
Le réfrigérateur fonctionne frequentlyment ou pendant de longue périodes.
• Voitre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l'ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnentpendant une période de temps plus longue.La température ambiente de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été charge de alimentes alimentaires. Le refroidissement complèt du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus.D'importantes quantités de alimentes chaudes ont peut être étetiè introduites dans le réfrigérateur récemment. Les alimentes chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d'atteindre le niveau de température de conservation raisonnable.Les portes ont peut être étetiè ouvertes frequentlyment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L'air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionnerpendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.La porte du réfrigérateur ou du congelateur ont peut être étetiè laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.Le réfrigérateur est régèle à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu'à ce que la température soit bonne.Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congelateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/ déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congelateur est très BASSE alors que celle du réfrigérateur est correcte.La température du congelateur est régèle à une température très basse. Réglez la température du congelateur à un degré supérieur et vérifiez.La température du réfrigérateur est très BASSE alors que celle du congelateur est correcte.II se peut que la température du réfrigérateur a régèle à une température très BASse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.Les alimentés conservées dans les tiroirs du compartment de réfrigération congèlent.II se peut que la température du réfrigérateur a régèle à une température très BASse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigerateur ou le congealteur est très élevé.
• La température du réfrigerateur a peut être étée régée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigerateur a un effet sur la température du congealteur. Modifiez la température du réfrigerateur ou du congealteur jusqu'à ce qu'ellesatteignent un niveau correct. • Les portes ont peut être étée ouvertes féquement ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvre-les moins féquement. • La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte. • D'importantes quantités de alimentés chaudes ont peut être étée introduites dans le réfrigerateur récemment. Attendeze que le réfrigerateur ou le congealteuratteigne laonne temperature. • Le réfrigerateur y a peut être étée branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigerateur nécessite du temps.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigerateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigerateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiente. Cela est normal et n'est pas un défaut.
Vibrations ou bruits.
• Le sol n'est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigerateur oscille lorsqu'on le rouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigerateur. • Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigerateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigerateur.
Le réfrigerateur produit des bruitssemblables à de l'eau qui coule ou à la pulvération d'un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produit dans le réfrigerateur, de par ses principales de fonctionnement Cela est normal et n'est pas un défaut.
Le réfrigerateur produit des bruitssemblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigerateur. Cela est normal et n'est pas un défaut.
Condensation sur les parois interieures du réfrigerateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n'est pas un défaut. • La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être étée ouvertes féquement ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvre-les moins féquement.
De l'humidité est présente à l'extérieur ou entre les portes du réfrigerateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ici est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l'humidité est faible, la condensation disparaitra.
Présence d'une mauvaise odeur dans le réfrigerateur.
• L'intérieur du réfrigerateur doit être nettoyé. Nettoyez l'intérieur du réfrigerateur avec une éponge, de l'eau tiède ou de l'eau gazeuse. • Certains membres ou matériaux d'emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autrerixpistant ou changez de marque de matériel d'emballage.
La porte ne se ferme pas.
• Desrixpivent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte. • Le réfrigerateur n'est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu'on le rouge légèrement. Réglez les vis de levage. • Le sol n'est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigerateur.
Les bacs à legumes sont coincés.
• Il se peut que les alimentés touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les alimentés dans le tiroir.
COUNTRYCOMPANYCCTELEPHONEE-MAIL / FAX
AUSTRIAKÜPPERSBUSCH GesmbH431 866 800info@kueppersbusch.at
BELGIUMB.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L.322 466 8740in fo@kuppersbusch.be
BULGARIATEKA BULGARIA LTD.3592 9768 3302 9768 332
CHILETEKA CHILE, S.A.562 4386 000info@teka.cl
P. R. CHINATEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai)862 1 511 688 41info@teka.cn
CZECH REPUBLICTEKA CZ S.R.O.4202 84 691940info@teka-cz.cz
ECUADORTEKA ECUADOR, S.A.5934 2100311ventas@teka.ec
GERMANYTEKA KUCHENTECHNIK GmbH492771 3950info@teka-kuechentechnik.de
GREECETEKA HELLAS A.E.30210 9760283info@tekahellas.gr
HUNGARYTEKA HUNGARY KFT361 3542110teka@teka.hu
INDONESIAPT TEKA BUANA6221 390 5274teka@tekabuana.com
MALAYSIATEKA KUCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN.603 7620 1600customer_svc@teka.com.my
MAROCTEKA MAROC, SA34942 355 286942 355 260
MIDDLE EASTTEKA KUCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE9714 887 2912teka@emirates.net.ae
MEXICOTEKA MEXICANAS.A. de C.V.52555 133 0493ventas@tekamexicana.com.mx
POLANDTEKA POLSKA SP. ZO.O.4822 7383270teka@teka.com.pl
PORTUGALTEKA PORTUGAL, S.A.351234 329 500sacdiente@teka.pt
ROMANIASC TEKA KUCHENTECHNIK ROMANIA SRL4021 233 44 5021 233 44 51
RUSSIATEKA RUS LLC7495 64 500 64info@tekarus.ru
SINGAPORETEKA SINGAPORE PTE. LTD.6567342415tekasin@pacific.net.sg
SPAINTEKA INDUSTRIAL, S.A.34942355050mail@teka.com
THAILANDTEKA (THAILAND) CO. LTD.662 652 29992 652 2740 1
TURKEYTEKA TEKNIK MUTFAK90212 288 3134teka@teka.com.tr
UKRAINETEKA UA38044 496 0680info@teka.ua
UNITED ARAB EMIRATESTEKA KUCHENTECHNIK U.A.E. LLC9714 283 3047uaeteka@emirates.net.ae
UNITED KINGDOMTEKA PRODUCTS LTD.441235 861916info@teka.co.uk
USATEKA USA, INC.1813 2888820info@tekausa.com
VENEZUELATEKA ANDINA, S.A.582 1229 12821teka@teka.com.ve
VIETNAMTEKA VIETNAM CO LTD84838 258 74638 258 747
![](images/aa427e9c389f9e7b7995e9609c7baf62d89864c84aed6ddfaa3ad72a3f2fd26d.jpg) TEKA INDUSTRIAL, S.A. C/Cajo,17 39011 Santander (Spain) Tel.: +34 942 355050 Fax: +34 942 347694 mail@teka.com ![](images/49ea23d5cb5972e77dbac39c868972873a673ed318f0ebd4c45d18e2c9086c15.jpg) www.teka.com 4578336382/AG EN-ES-PT-DE-TR-FR TEKA KUCHENTECHNIK GmbH Sechsheldener Str. 122 35708 Haiger (Germany) Tel.: +49 2771 81410 Fax: +49 2771 8141 10 info@teka-kuechentechnik.de

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEKA

Modelo : CI3 350 NF

Categoria : Geladeira