HD9322/33 - Robot de cozinha PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD9322/33 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HD9322/33 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD9322/33 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD9322/33 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR HD9322/33 PHILIPS
Receitas & Modo de Emprego
Robot de cozinha: peças e acessórios
A Controlo da velocidade
B Unidade do motor
C Fecho de seguranca integrado
D Taça
E Tampa de enroscar (para fechar o orificio de fixação da liquidificadora quando esta não está em uso)
F Suporte para os acessórios
G Copo misturador
H Pega da tampa (activa e desactiva o interruptor de segurarça)
Tampa da taça
J Tubo dos alimentos
K Pressor
L Tampa
M Cobertura com esponqo para guardar o compartmento dos discos
N Disco paraURTAR medio
O Disco para ralar finoV) Disco para ralar medio
P Disco para ralar medio
QSuporte para os discos
R Lámina (com proteção)
S Ambassador
T disco para emulsionar
U Espátula
Introdução
Este aparelho está equipado com umSYSTEMA de corte automatico. No caso de sobreaquecimiento, este Sistemaorta automaticamente a corrente e o aparelho desliga-se.
Retire a ficha da tomada eletrica.
2 Prima o botão 'PULSE/0'.
3 Deixe o aparelho arrefecer durante 60关键时刻.
4 Introduza a ficha na tomada eletrica.
5 Volte a ligar o aparelho.
Se o Sistema tírmico de corte automatico for activado muitas vezes,deerácontactar o seu agente Philips ou um concessionário Philips autorizzato.
ATENÇAO: Para evitar situções complicadas originadas pela reposicao subsequente a um corte térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um temporizador.
Important
Leia as instruções com atençao e observe as ilustrações antes de fazer a usar o aparelho.
- Guarde este modo de lavoro para una eventual consulta futura.
Verifique se a voltagem indica no aparelho corresponde à tensão électrique local (110-
- Nunca use qualquer acessório ou peça doutros fabricantes ou que não tenham sido escomfamente aconselhados pela Philips. A sua garantia está considerada nula se forem usados acessórios ou peças doutras origens.
- Não se sirva do aparecido no caso de o fio, a ficha ou outras componente sekek darificado.
Se o fio se estragar,deer a ser substituido pela Philips,por um concessionario autorizzato pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situacoes gravosas para o uso. - Antes de se servir do aparelho pela primaira vez, lave muito bem todas as peças que não estar em contacto com os alimentos.
- Não exceda as quantidades e tempos de preparação indicados naanela e receitas.
- Não exceda a quantidade Tmaxima indicada na taca ou no copo misturador, isto é, não encha acima da graduação superior.
Deslgue o aparecido imeditamente antes a sua'utilisation. - Nunca use os dedos ou um objecto (por ex. uma espátula) para empurrar os ingredientes dentro do tubo dos alimentos quando o aparecido estiver em等功能amento. Apenas o pressor deve ser realizado para esta finalidade.
- Nunca coloque os dedos ou qualquer objecto (por ex. uma espátula) dentro do copo misturador sem desligar primeiro o aparelho.
Mantenha fora do alcance das crianças.
- Nunca deixe o aparecido a trabalho sem vigilência.
- Nunca deslgue o aparelho atraves da rotação da tampa. O aparelho deve ser desligado premindo o botão PULSE/0.
- Antes de retiring os acessórios, deve desligar o aparelho.
- Nunca mergerhe a unidade do motor dentro de agua ou de qualquer及其他ico, nem enxague a torneira. Use apenas um pano humido para limpar a unidade do motor.
- Quando a liquidificadora, a taça e a tampa de enroscar está bem colocadas, ouve-se um 'clique'.
- disco para emulsionar, a lamina e o amazador devem ser colocados no suporte respectivo no interior da taça.
Retire a proteção da lâmina sempre que se servir dela.
Evite tocar no rebordo AFIADO das láminas, principalmente se o aparecido estiver ligado à corrente.
Se as lâminas ficarem presas, désigne da corrente antes de retiring os ingredientes que estiverem a obstruir as lâminas.
Deixe os ingredientes quentes arrefecerem antes de os processor (temperatura max. 80^ / 175^
Se estiver a processor um liquido que tenha tendencia a formar espuma, não deite mais do que I liters no copo misturador para evapor salpicos e detrames.
Tenha em atençao que, se a liquidificadora e a taça estiverem correctamente colocadas, somente a liquidificadoraFUNCTIONAR.
Utilização
Taça
Se quiser usar a taça, retire o copo misturador e feço o orifácio de fixação com a tampa de enroscar. Todas as funções que requireiram a utilizesação da taça são funcionários se a liquidificadora tiver sido retirada.
I Coloque a taça no robot de cozinha, rodando a pega na direcção da seta até ouvir um clique.
2 Coloque a tampa na taça. Rode a tampa na direção da seta até ouvir um clique (é preciso fazer alguma coisa).
- Quer a unidade do motor quer a tampa aparem umalgumas marcas. O aparelho so funciona se a seta da unidade do motor estiver colocada directamente na posicao oposta a marca da tampa.

Verifique se a marca da tampa e a seta da taça está colocadasrenteafrente.A projecção da tampa fica a cobrir a abertura da pega.
Tubo dos alimentos e pressor

Use o tubo dos alimentos para+juntar ingredientes liquidos e/ou solidos.Use o pressor para empurar os ingredientes dentro do tubo.

2 Támbem se pode servir do pressor para fechar o tubo dos alimentos de modo a出击 que os ingredientes saiam do tubo.
Låmina

A lamina pode ser usada paraURTAR, misturar, bater, reduzir a pure e preparar massas finas para bolos.

1 Colique a taça sobre a unidade do motor.
2 Retire a proteção da lâmina.
Orebordo das lamedas muito afiado. Evite tocar-Ihes!





3 Colque a lamina no suporte dos acessórios.
4 Colique o suporte dos acessórios dentro da taça.
5 Coloque os ingredientes dentro da taça. Corte previamente os alimentos em pedações comerca de 3 × 3 cm. Coloque a tampa na taça.
6 O controlo da velocidade permite ajustar a velocidade do aparecido para obter sempre os melhores resultados.
- posicao 'PULSE/O': para batimentos e para desligar o aparelho. Se premir o botão PULSE/O, o aparelho travaça na velocidade Tmaxa. Ao soltar o botão, o aparelho está atacado.
posicaoI:velocidade normal. - posão 2: velocidade alta.
Consulte aabela para vericar quais as velocidades recomendadas. O processamento demora entre I a 60 segundos.
Suggestoes
-
O aparecido trabajo com muita rapidez. Use a funcão 'pulse' em periodos curtos de cada vez para fazer que os alimentos fiquem demasiado finos.
-
Não deixe a boaquina trabalhar durante muito tempo quando estiver a ralar queijo (duro). O queijo pode aquecer demasiado e cornerar a derreter, ganhando grumos.
- Não processe ingredientes muito durros, como-graos de café, frutos secos e cubos de gelo. A lamina pode ficar romba.
Se os alimentos se agarrarem à lâmina ou às paredes daça:
Desligue aquina.
2 Retire a tampa da taça.
3 Retire os alimentos com uma espátula.
Discos

Orebordo dos discos é muito afiado. Evite tocar Ihes!
Não use os discos para processor ingredientes
duros como cubos de gelo, por exemplo.
1 Coloque o disco seleccionado no suporte respectivo.
2 Coloque o disco no suporte respectivo dentro da taça.
3 Coloque a tampa na taça.


4 Coloque os ingredientes dentro do tubo dos alimentos. Corte previamente para caberem dentro do tubo.
5 Encha o tubo até acima para obter melhores resultados.
Quando tiver que processor grandes quantities de alimentos, faça-o por fases, em algumas quantidades de cada vez, esvaziando a taça entre cadaprocessamento.
3 Seleciona a velocidade correcta para obter sempre bons resultados. Consulta aabela para vericar quais as velocidades recomendadas.
O processamento demora entre 10 a 60 segundos
4 Empurre os ingredientes lentamente e com firmeza dentro do tubo com o auxilio do pressor.
5 Para PTRar o disco do respective suporte, segure no disco com a parte de tras virada na sua direcção. Empurre os rebordos do disco com os polegares para o encaixar no suporte.
Ammassador
O amassador pode ser uso para bater massa de pão e bolinhos e para bater palmes e preparados para bolos.

6 Encaixe o amassador no suporte dos acessórios.
7 Coloque os ingredientes na taça.
8 Feche a taça com a tampa.
9 Feche o tubo dos alimentos colocando-Ihe o pressor.
10 Seleciona a velocidade correcta para obter sempre bons resultados. Consulta aabela para vericar quais as velocidades recomendadas.
Disco para emulsionar

Pode usable o disco de emulsionar para preparar maionese, bater natas e claras.
11 Coloque o disco de emulsionar no suporte no interior da taça.
12 Coloque os ingredientes na taça e ponha a tampa na taça.
13 SeLECTIONA velocidade correcta para obter sempre os melhores resultados. Consulte aanela para saber quais as velocidades recomendadas.
Sugestões
- Quando quiser bater claras, os olvos devem estar à temperatura ambiente.
Retire os ovos do frigorífico bajo meios meia hora antes de os uso. - Todos os ingredientes para preparar a maionese devem estar à temperatura ambiente.
O oleo pode ser adcionado através do(PCQUO orificio no fundo do pressor. - Quando preparar natas, as natas devem ser retiradas do frigorífico apenas no momento em que as for食用. Consulta aabela para saber qual o tempo de preparação. As natas não devem ser batidas durante muito tempo.
Use a funcão 'pulse' para controlar melhor o部分地区 das natas.
Liquidificadora
A liquidificadora pode ser usada para:
- Bater liquidos, como lacticínicos, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas, batidos.
- Misturar ingredientes macios, como massa para panquecas ou maionese.
- Reduzir ingredientes cozidos a puré, para preparar comida para bébés, por exemple.




14 Retire a tampa de enroscar.
15 Coloque a liquidificadora no orifico de fixação, rodando na direção da seta até ficar firme.
Nãoança demasiada pressão na pega do copo misturador.
16 Coloque os ingredientes dentro do copo misturador.
17 Enrosque a tampa no copo misturador.
18 Ligue aquina e bata os ingredientes. Os ajustes da velocidade permitem的选择向一个速度的立方体,因为它们是两个相等的球面。
Sugestões
Deite os ingredientes liquidos no copo misturador atraves do orificio da tampa.
- Quanto mais tempo a boa aquina travaçhar, mais finos ficarão os alimentos.
Corte previamente os ingredientes solidos em pedagens(PCquenos antes de os processar na liquidificadora. Se quiser preparar uma
quantidade grande,processe preocupas quantidades de cada vez e não tente fazer tudo de seguida.
Se tiver duvidas sobre a velocidade adequada, selecione sempre a velocidade mais alta (posicao 2).
Se os ingredientes se pegarem as paredes do copo misturador:
Páre a máquina e deslgue-a da corrente.
2 Retire a tampa.
Nunca retire a tampa com a boa em funcimento.
3 Use una espátula para sostar os ingredientes das paredes do copo.
Mantenha a espátula a uma distência segura dorebordo da lâmina (aprox. 2 cm).
Limpeza
Antes de proceser à limpeza da unidade do motor deslige sempre a boaina da corrente.
1 Limpe a unidade do motor com um pano humido. Não mergulhe a unidade do motor dentro de água nem exhague à torneira.
2 Lave sempre as peças que entraram em contacto com os alimentos com água
A taça, a tampa da taça, o pressor e os acessórios también podem ser lavados na boaquina da loça.
A resistência destas peças à boaquina da loça foi testada segundo a norma DIN EN 12875.
A cobertura com o compartmento para arrumação dos discos e o copo misturador não são laváveis na boaquina!
Lave a lamina, a unidade de corte da liquidificadora e os discos com muito cuidado. Osrebordos são muito afiados!
Certifique-se que os rebordos afiados da lâmina, da unidade de corte da liquidificadora e dos discos não entram em contacto com objectos ríjos porque isso pode torná-los rombos.
Ceros ingredientes podem causar a descoloração da superficie dos acessórios. Isso não tem qualquer efeito negativo, até porque a descoloração normalmente desaparece passado algo tempo.
Deite agua tepida (não mais de 0.5 litros) e um peu de detergente liquido dentro do copo misturador.
2 Coloque a tampa.

Coloque os acessórios (disco de emulsionar, lámina, amassador, suporte para os discos) no suporte e arrume dentro da taça. Termine sempre pelo suporte para os discos.

- O espaço de arrumação da cobertura que tapa a tampa da taça tem lugar para fazer discos, conforme indicado no interior da cobertura. Os discos são encaixados, não empurrados.

- Coloque a cobertura com o espaço para arrumação dos discos na tampa transparente da taça.
Enrole o cabo de alimentacao no encaixe existente na parte deTRS do aparelho.
Informação assistência
Se necessitar de informações ou se tiver algo problema, por favor visite a páginas Philips na Internet em www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Componente Philips do seu País (os他们在电话中都访问过) no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Componente Philips no seu País, dirija-se a um agente Philips ou contacte o département de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Quantidades e tempos de preparação
| Ingredientes e resultados | Quant idade máx. | Veloci dade / Acess ório | Procedimento | Aplicações |
| Massa (panqueças) - bater | 2.5 dl de leite | 2 / 2 | Comece por deitar o leite na liquidificadora e juntedecessos ingredientes solidos. Misture tudo durante circa de l minuto. Se for necessário, repita por mais 2 vezes. | Panqueças, waffles |
| Restos de pão - ralar | 100 gr | 2 / 2 | Use pão duro, estaladiço. | Pratos panados e pratos gratinados |
| Massa de manteiga (creme de manteiga) - bater | 300 gr | 2 / 2 | Use manteiga amolecida para obtermelores resultados. | Sobremesas, coberturas |
| Legumes (cenouras, nabos, rabanetes) - cortar | 350 gr | 2 / 2 | Corte os legumes em pedacos que caibam dentro do tubo. Encha o tubo e empure ligeiramente os ingredientes com o pressor. | Guarnões, legumes crus, pratos em camadas |
| Legumes (cenouras, alhoorro, aipo) - cortar | 350 gr | 2 / P / 2 | Encha o tubo com os legumes cortados e empurre cuidadosamente com o pressor. | Saladas |
| Queijo (Pamesão) - ralar | 200 gr | 2 / 2 | Use um pedaco de Pamesão sem casca e corte-o em pedacos com circa de 3 x 3 cm. | Guarnões, sopas, molhos, pratos gratinados |
| Ingredientes e resultados | Quant idade máx. | Veloci dade / Acess ório | Procedimento | Aplicações |
| Queijo (Gouda) - ralar | 200 gr | 2 / ⑧ | Corte o queijo em pedações que caibam no tubo dos alimentos. Comprima ligeiramente com o pressor. | Molhos, pizzas, pratos gratinados, fondue |
| Chocolate - ralar | 200 gr | 2 / ② | Use chocolate simples e duro. Parta-o em pedações de 2 cm | Guamições, molhos, pastelaria, pudins, moussees |
| Ervilhas, feijão cozidos - reducir a puré | 250 gr | 2 / ② | Use ervilhas ou feijão cozidos. Se necessário, junte um peu de liquido para melhorar a consistência da mistura. | Purés, sopas |
| Legumes e came cozidos - reduzir a puré | 300 gr | 2 / ② | Para um puré mais grossoiro, junte apenas um pouco de liquido. Para um puré maisAGO, continue a+jantar liquido até obter a consistência desejada. | Comida para bécbes e crianças |
| Pepinos - cortar | 1 pepin o | 1 / ⑧ | Coloque o pepino dentro do tubo e empure com cuidado. | Saladas, guarnições |
| Massa (para pão) - bater | 350 gr de farinha | 2 / ⑧ | Misture água quente com femento e acúcar. Junte farinha, oleo e sal e bata a massa durante circa de 90 segundos. Deixe levedar durante 30 minutos. | Pão |
| Ingredientes e resultados | Quantidade max. | Velocida / Acessório | Procedimento | Aplicações |
| Massa (para pizzas) - bater | 400 gr de farinha | 2 / 8 | Siga o mesmo procedimento descrito para a massa de pão. Bata durante.kraca de 1 minuto. Comece pordeer a farinha edeois os outros ingredientes. | Pizza |
| Massa (tipomassa de bolacha) - amassar | 200 gr de farinha | 2 / 2 | Use margarina frie e corte-a em pedacoes de 2 cm. Coloque todos os ingredientes na taça e amasse até que a massaforme uma bola. Deixe a massa arrefecer antes de continuar. | Tarte de maçâ, biscoitos, flâs de frutas |
| Massa (para tartes, tortas) - amassar | 200 gr de farinha | 2 / 2 | Use margarina frie eágua fria. Coloque farinha na taça e junte a margarina cortada em pedacoes com 2 cm. Bata todo na velocidade maior até que a massa fique grumosa, junteágua fria e continue a bater. Pâre logo que a massa forme uma bola. Deixe a massa arrefecer antes de continuar. | Tartes de fruta, tartes, quiches |
| Massa (lêveda) - amassar | 300 gr de farinha | 2 / 8 | Comece por misturar o fermento, leite quente e um pouco de Aççar numta tigela separada. Coloque todos os ingredientes na taça do robot e bata a massa até ficar macia e se(desprender das paredes da taça (demora.kraca de 1 minuto). Deixe a levedar durante 30 minutos. | Pão酐 |
| Ingredientes e resultados | Quant idade máx. | Veloci dade / Acess ório | Procedimento | Aplicações |
| Claras de ovo - emulsionar | 4 claras de ovo | 2 / ① | Use as claras à temperatura ambiente. Nota: useleo menos 2 claras. | Pudins, suflés, merengues |
| Fruta (por ex. maçás, bananas) - cortar/reducir a puré | 500 gr | P / ② | Sugestão: junte um peu de sumo de limão para fazer que a fruta oxide. Junte algo liquido para obter um puré macho. | Pudins, comida para bêbé |
| Alho - picar | 300 gr | P / ② | Descasque o alho. Prima sempre o botão 'pulse' various vezes para fazer que o alho fique demasiadoAGO. Useleo menos 150 gr. | Guamíões, recheiros |
| Eras aromáticas (por ex. salsa) - picar | Mín. 75 gr | 2/P / ② | Lave e seque as ervers antes de as processar | Molhos, sopas, guanções, manteiga de ervas |
| Sumos (por ex. papaia, melancía, pêra) - bater | 500 gr (quant idade total) | 2 / ③ | Junte água ou及其他liquido (optional) para obter um sumo macho. | Sumos de fruta |
| Maionese - emulsionar | 3 ovos | 1-2 / ④ | Todo os ingredientes devem estar a temperatura ambiente. Nota: useleo menos um ovo grande,does osoes preocupos ou dias gemas de ovo. Deite o ovo e um pouco de vinagre dentro da taça e está juntando o óleo aos poucros. | Saladas, guanções e molhos para grelhados |
| Maionese - emulsionar | 300 gr | 2/ P / 2 | Comece por limpar os nervos e ossos. Corte a carne em cubos com 3 cm. Use a função 'pulse' para um picado mais grossoiro. | Bíves tártaro, hamburgers, almôndegas |
| Batidos - bater | 2.5 dl de leite | 2/ O | Reduza a fruta a puré (por ex. bananas, morangos) com acúcar, leite e um pouco de gelado e misture bem. | Batidos |
| Preparado (para bolos) - bater | 3 ovos | 2/2 | Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Bata a manteiga amolecida com o acúcar até obter uma mistura macia e cremosa. Junte o leite, os ovos e a farinha. | Vários bolos |
| Frutos secs - picar | 250 gr | 2/ P / 2 | Use o botão 'pulse' para picar grosseiramente ou a velocidade 2 para picar finalmente. | Saladas, pão, pasta de amêndoa, pudins |
| Cebola - picar | 400 gr | P / 2 | Descasque as cebolas e corte- as em 4 pedações. Nota: use pelo menos 100 gr. Prima sempre o botão 'pulse' varias vezes para fazer que as cebolas fiquem demasiado finas. | Refogados, guarinfões |
| Cebolas - cortar | 300 gr | 1/ 8 | Descasque as cebolas e corte- as em pedações que caibam no tubo. Nota: useelo menos 100 gr. | Refogados, guarinfões |
| Ingredientes e resultados | Quant idade máx. | Veloci dade / Acess ório | Procedimento | Aplicações |
| Aves - picar | 200 gr | 2/ P / 2 | Comece por retirar nervos e ossos. Corte acame em cubos com 3 cm. Use o botão 'pulse' para picar grosseiramente. | Came picada |
| Sopas - bater | 5 dl | 2/0 | Use legumes cozidos | Sopas, molhos |
| Natas batidas - bater | 3.5 dl | P / Φ | Use natas acabadas de退市ar do frigorífico. Nota: useleo menos 1.25 dl de natas. As natas ficam prontas em和地区 de 20 segundos. | Guamiões, natas, mistura para gelados |
Receitas
Sopa de broculos (para 4 pessoas)
Acessório: 2
- 50 gr de queijo Gouda
- 300 gr de broculos cozidos (pés e flor)
- agua de cozer os broculos
- 2 batatas cozidas cortadas
- 2 cubos de caldo
- 2 colheres de sopa de natas batidas
- caril
sal - pimenta
-
noz moscada
-
Rale o queijo. Reduza os bróculos a puré com as batatas cofizas e alguma agua da cozedura dos bróculos. Deite o puré de bróculos, o liquido restante e os cubos numa medida e meça até 7.5 dl. Passe para uma panela e mexa até ferver. Misture o queijo e tempere com o caril, o sal, a pimenta e a noz moscada. Junte as natas.
Bolo de frutas
2
- 450 gr de tamaras segas cortadas ao meio
- 200 g de ameixas secas, cortadas ao meio
- 650 g de frutos secs
- 160 g de cocoralado
- 300 g de ananas cristalizzato
- 1 lata (400 g) de leite condensado doce
- I colher de chá de essência de baunilha
-
Unte duasformas de 20 cm de comprimento e aqueça previamente o foro a 135^ .
-
Coloque as tamaras e as ameixas cortadas ao meio na taça do robot de cozinha e pique todo na velocidade Tmaxa durante 30 segundos. Em seguida, esvazie a taça.
- Coloque os frutos secs no robot e pique grosseiramente using a funcao 'pulse' (batimento). Em seguida, esvazie a taça.
- Coloque o ananás cristalizzato na taça do robot de cozinha e corte em pedações using a função 'pulse' (batimento). Em seguida, esvazie a taça.
- Misture as tímaras, as ameixas, as castanhas de caju, o ananas e o cóco ralado numa taça grande.
Junte leite e baunilha acos ingredientes emexa.
Deite o preparado nas formas e leve os bolos a cozer no fomo à temperatura de 135^ durante 90 instantos. - Não processe esta receita mais do que uma vez sem interruptação. Se precisar de bater mais quantidades, deixe o aparecido arrefecer primaryo antes deContinuar.
Puré de batata
2
- 750 gr de batatas cozidas
- +/- 2.5 dl de leite quente (90°C)
-
I colher de sopa de manteiga
sal -
Comece por esmagar as batatas, junte o leite, o sal e a manteiga. Use a velocidade I e bata todo durante circa de 30segundos para fazer que opure fique gridente.
Maionese
(2)
- 2 gemas de ovo ou I ovo grande
- I colher de chá de mostarda
- I colher de chá de vinagre
-
2 dl de áleo
-
Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Coloque o disco de emulsionar dentro da taça. Deite as gemas ou o ovo, a mostarda e o vinagre na taça. Use a velocidade 1 ou 2. Vá deitando o oleo gradualmente atraves do tubo dosalimentos sobre o disco em movimento. Tentém pode deitar o oleo atraves do orificio do pressor.
- Suggestao para molho tarto: junte salsa, pepino em conserva e olvos cozidos.
- Sugestão para molho cocktail: junte 0.5 dl de natas frescas, uma gota de whisky, 3 colheres de chá de polpa de tomate e uma pitada de xarope de gengibre por cada decilitro de maionese.
Batidos
2
- 1.75 dl de leite
- 10 gr de açúcar
- 1/2 banana ou circa de 65 gr de qualquer fruta, fresca
- 50 gr de gelado de baunilha
- Misture todos os ingredientes até obter uma mistura espumosa.
Massa para pizza
- 400 gr de farinha
- 4dl de oleo
- 1/2 colher de cha de sal
- 20 gr de fermento de padeiro ou 1,5pacotes de fermento em po
- +/- 2.4 dl de agua (35^)
Para a cobertura:
- 3 dl de tomate sem sementes (de lata)
- I colher de chá de mistura italiana de ervas aromáticas (secas ou frescas)
- sal e pimenta
- açúcar
- Ingredients para espalhar sobre o molho: azeitonas, salame, alcachofras, cogumelos, anchovas, queijo Mozzarella, pimento, queijo ralado e azeite a gosto.
- Coloque o amassador na taça. Deite todos os ingredientes na taça e selecione a velocidade 2. Bata a massa duranteperia de 1 minuto até se formar uma bola macia. Secure o aparelho com a mão para evitar que ele se desloque sobre a mesa de trabalho. Ponha a massa numa tigela separada, cubra-a com um pano humido e deixe a levedar duranteperia de 30关键时刻.
Use a lamina metálica para picar a cebola e o alho e refogue-os até ficarem transparentes.
Junte o tomate sem sementes e as ervas aromáticas e deixe ferver o molho durante 10 Minutes.
- Tempere a gosto com sal, pimenta e açúcar. Deixe o molho arrefecer.
Aqueca o forn o 250^
- Estenda a massa sobre a mesa de trabajo polvilhada com farinha e faça两大 forma redondas. Coloque a massa sobre um tabuleiro untado. Espalhe a cobertura da pizza, deixando os rebordos livres. Espalhe os ingredientes sobre a cobertura, polvilhe com queijo ralado e deite um pouco de azeite.
Leve ao forn o a cozer durante 12 a 15 minutos.
Gratinado de batata e courgettes

- 375 gr de batatas
-uma pitada de sal
-1 courgette (cerca de 250 gr) - I dente de alho, esmagado
- aprox. 40 gr de manteiga + manteiga paraunar o prato de ir ao forno
- 2 colheres de cha de mistura de ervas Italiana ou Provençal
- I love grande
- 0.75 dl de natas batidas
- 0.75 dl de leite
- pimenta
-
70 gr de queijo meio curado
-
Descasque e lave as batatas.
- Coloque o disco no suporte (disco deURTAR) da taca e corte as batatas e a courgette na velocidade I.
Deite as fatias de batata em agua a ferver com uma pitada de sal até ficarem quase cozidas. -
Coloque as batatas num passador e deixe escorrer bem.
-
Corte metade da manteiga para uma frigideira; frite metade das fatias de courgette durante 3关键时刻, virando-as frequentemente. Salpique as fatias com metade das ervas.
- Coloque as fatias de courgette a escorrer sobre um papel de cozinha.
- Unte um prato baixo de ir ao fomo e colque as fatias de courgette e de batata, altermando e dispondo-as de forma a ficarem ligeiramente sobrepostas como as telhas de um telhado.
- Bata o ovo com as natas e o leite com a lamina metalica, na velocidade 2. Junte sal e pimenta a gosto e deite a mistura sobre as fatias de courgette e de batata.
Substitua o disco deURTARpelo disco de ralar.Rale o queijo na velocidade 2e espalhe-o sobre o prato. - Coloque o prato no centro doimento quente (200^) e deixe dourar durante 15 Minutes.
Mousse de salmão (para 3-4 pessoas)
20
- lata de salmao (220 gr)
- 2 folhas de gelatina
-alguns pés de cebolinho
-uma pitada de sal - Uma pitada de pimenta de caiana
- meia colher de sopa de sumo de limão
- 1.25 dl de natas batidas
- I cebola subpoena
-
agnão para guarnecer
-
Ponha a gelatina de molho em bastanteágua.
- Pique ocebolinho e acebola na máquina using a posicao 'pulse'.
Retire a pele e as espinhas do salmao.
- Junte sal, pimenta de caiana, sumo de limão, o salmão e o liquido da lata aocebolinho e acebola picados e reduza os ingredientes a puré na velocidade 2.
- Coloque o puré dentro da taça.
Ferva uma pequena quantidade de agua e dissolve a gelatina.
Deite a gelatina sobre o puré de salmão e misture bem.
- Coloque o disco de emulsionar na taça e bata as natas com o botão 'pulse' durantekersa de 15 segundos.
- Misture as natas batidas ao pure de salmao com custado e com uma colher de pau.
Deite a mousse num prato, tape e leve ao frigorífico durante algumas horas.
Guameça a mousse com umas folhas de agrião.
Pasta para sandes
2
- 2 cenouras��uenas em padaços
- 2-3 pepinos de conserva em pedagens
- 75 gr de couve-flor em pedacos
- 75 gr de aipo em pedacoes
- ervers aromáticas (salsa, endro, estragão, aipo)
- 100 gr de maionese
- 100 gr de coalho
-sal -
pimenta
-
Pique finalmente as cenouras, os pepinos, a couveflor, as ervas aromáticas e o aipo. Misture amaionese e o coalho cuidadosamente e tempere a gosto com pimenta e sal.
Tzaziki (salada de pepino)
- I pepino
- 2 dl de iogurte
- I colher de sopa de azeite
- 2 dentes de alho
-uma pitada de sal -
I colher de chá de endro finalmente picado
-algumas folhas de hortela -
Descasque o pepino e corte-o na velocidade I. Coloque o pepino cortado num passador para escorrer bem.
-
Mixture os而出s ingredientes, excepto as folhas de hortelã, ao pepino. Deite a salada numa tigela, tape e leve ao frigorífico a arrefecer durante uma hora. Antes de servir, enfeite com folhas de hortelã.