PHILIPS HD9322/33 - Procesador de alimentos

HD9322/33 - Procesador de alimentos PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HD9322/33 PHILIPS en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS HD9322/33 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRobot de cocina multifunción
Capacidad del bolAproximadamente 2 litros
PotenciaAproximadamente 600 W
Número de velocidadesVarias velocidades
FuncionesPicar, mezclar, rallar, cortar en rodajas
Accesorios incluidosBol, licuadora, disco rallador
Sistema de seguridadBloqueo del bol
Material del bolPlástico transparente
ColorBlanco
AlimentaciónEléctrica
Longitud del cableNo especificado
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
LimpiezaPiezas aptas para lavavajillas
GarantíaNo especificada

Preguntas frecuentes - HD9322/33 PHILIPS

¿Cómo hacer funcionar la tetera Philips HD9322/33?
Llene la tetera con agua, conéctela a una toma de corriente y luego presione el botón de encendido. La tetera comenzará a calentar el agua.
¿Por qué mi tetera no se enciende?
Verifique si la tetera está correctamente conectada y si la toma de corriente funciona. Asegúrese también de que la tetera esté bien posicionada en su base.
¿Cómo limpiar la tetera Philips HD9322/33?
Para limpiar el exterior, use un paño suave y húmedo. Para el interior, hierva una mezcla de agua y vinagre blanco, luego enjuague bien con agua clara.
La tetera hace ruidos extraños durante el funcionamiento. ¿Qué hacer?
Pueden producirse ruidos si el agua contiene mucha cal. Intente descalcificar la tetera. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cuál es la capacidad de la tetera Philips HD9322/33?
La tetera tiene una capacidad de 1,5 litros.
¿La tetera tiene una función de apagado automático?
Sí, la tetera Philips HD9322/33 se apaga automáticamente una vez que el agua alcanza el punto de ebullición.
¿Puedo usar la tetera para calentar algo más que agua?
Se recomienda usar la tetera solo para calentar agua. Usarla para otros líquidos puede dañar el aparato.
¿Cómo puedo saber si el agua está lista?
La tetera está equipada con un indicador luminoso que se apaga cuando el agua alcanza el punto de ebullición.
La tetera tiene fugas. ¿Qué hacer?
Verifique si la tapa está bien cerrada y si no hay grietas en la tetera. Si la fuga persiste, comuníquese con el servicio al cliente para una evaluación.
¿Hay garantía para la tetera Philips HD9322/33?
Sí, la tetera generalmente tiene una garantía de 2 años. Verifique los términos de la garantía en el manual de usuario.

Preguntas de los usuarios sobre HD9322/33 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD9322/33 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD9322/33 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO HD9322/33 PHILIPS

Recetas & Instrucciones de Uso

Robot de comida : Piezas y accesorios

A Control de la velocidad
B Unidad motora
C ncorporado cierre de segundad
D Recipiente
E Tapa enroscable (Para cerrar el agujero de fijación de la batidora cuando la jarra batidora no está en uso)
F Soporte de la herramienta
G Jarra batidora
H Espiga de la tapa (Activa y desactiva el interruptor de eguridad)
I Tapadelrecipiente
J Tubo de llenado
K Empujador
L Tapa de la batidora
M Cubierta con espacio para guardar los accesos
N Accesorio para rebanado medio
O Accesorio para troceado fino
P Accesorio para troceado medio
Q Sóporte del accesorio
R Cuchilla (Con cubierta protectora)
S Accesorio amasador
T disco emulsionador
U Espátula

Introduccion

Este aparato ha sido provisto de un sistemas temico de desconexión automatica. Este sistemas deconectará automatistically la corrente del aparato en caso de sobrecalentamento.

Si su aparato se para de repente:

Desenchufenlo de la red.
2 Presionen el boton "TURBO / 0" (PULSE / 0).
3 Dejen que el aparato se enfié durante 60关键时刻.
4 Enchufenlo a la red.
5 Vuelvan a punerlo en marcha.

Contacten con su vendedor Philips o con un Servicio de Asistencia Técnica de Philips si el sistema tírmico de desconexión automatica seactiva muy a bajo.

PRECAUCION : A fin de estar una situacion peligrosa debida a un reame inadvertido del deconector temico, este aparato no se debe conectar a un temporizador.

Important

  • Antes de usar el aparato, lean cuidadosamente las instruciones de uso y miren las ilustraciones.
    Guarden estas instruetiones de uso para日后as consultas.
  • Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si el voltaje indicado en el

aparato se corresponde con el de la red local (110 - 127 V Ó 220 - 240 V).

No usen nunca ningún accesorio o piezas de otros fabricantes o que no hayan sidoanicamente aconsejados por Philips. Su garantía quedará invalidada si han uso tales accesorios o piezas.
No usen el aparato si el cable de red, la clavija u.Other piezas estar deteriorados.
Si el cable de red estuviera dañado, deben ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizzato por Philips para evaporar situaciones de peligro.
- Antes de usar el aparato por vez primera, limpien cuidadosamente las piezas que vayan aentrar en contacto con los alimentos.
No superen las cantidades y los tiempos de preparación indicados en las tablas y las recetas.
No exceedan el contenido máximo indicado en el recipiente o en la jarra batidora, por exemple, no llenen por encima de la graduacion的最大。
Desenchufen el aparato de la red inmediamente antes del uso.
No usen nunca sus dedos o un的对象o (Por典型案例, una espátula) para presionar los ingredientes dentro del tubo de llenado cuando el aparato está en marcha. Para ese propósito solo deben usarse el empujador.
Desenchufen siempre el aparato de la red antes de introducir sus dedos o un objeto (Por exemple, una espátula) en la jarra batidora.

  • Mantengan el aparato fuera del alcance de los niños.
    No rejuvenanca que el aparato funcione sin vigilancia.
    No paren nunca el aparato hacer girar la tapa. Paren siempre el aparato presionando el botón "TURBO / 0"(PULSE / 0).
  • Paren el aparato antes de descantaromialquier accesorio.
    Nosumerjan)nunca la unidad motora en agua o enequalquierotro fluido ni laenjuaguen bajo elagua del grifo.Para limpiar la unidad motora usen solo un paño humedo.
  • Cuando monten la jarra batidora, el recipiente y enrosquen la tapa de forma adequada, oirán un "click".
    El disco emulsionador, la cucilla y el accesorio amasador deben ser colocados sobre el soporte de la herramienta que se coloca derechocho dentro del recipiente.
  • Quiten la cubierta protectora de la cucilla antes de usarla.
    Eviten tocar las cuchillas AFILADAS, especially when el aparato está enchufado a la red.
    Si las cucillas se agarrotan, desenchufen el aparato de la red antes de quitar los ingredientes que estén bloqueando las cucillas.
  • Dejen que los ingredientes calientes se enfién antes de procesarlos (Temperatura maxima 80^/175^ ).

Para evacitar derrames si está procesando un liquido que tiene tendencia a formar espuma, no pongan mas de I litter en la jarra batidora.

Tengan en cuenta que la batidora solo funciona para si tanto la batidora y como el recipiente han sido montados correctamente.

como usar el aparato

Recipiente

Si desean usar el recipiente, quiten la jarra batidora y ciderren el agujero de fijacion con la tapa roscada. Todas las functions querequireen el uso del recipiente solofuncionaran si se ha quitado la jarra batidora.
Monten el recipiente en el Robot de Cocina haciendo girar la empuñadura en la direccion de la flecha hasta que oigan un "click".
2 Pongan la tapa en el recipiente. Giren la tapa en la direccion de la flecha hasta que oigan un "click" (Ello requires a peu de fuerza).

  • Tanto launidad motora como la tapa está provistas de MARCAS. El aparato solo funciona si la flecha de launidad motora está directamente opuesta a la MARCA de la tapa.

PHILIPS HD9322/33 - Recipiente - 1

Asegürense de que lamarca de la tapay la flecha del recipiente estén directamente opuestos la una con la other. Entones, la proyeccion de la tapa cubirá la abertura de la empañadura.

Tubo de llenado y empujador

PHILIPS HD9322/33 - Tubo de llenado y empujador - 1

1 Usen el tubo de llenado paraañadir ingredientes solidos y/o liquidos. Usen el empujador para presionar los ingredientes solidos hacía dentro del tubo de llenado.

PHILIPS HD9322/33 - Tubo de llenado y empujador - 2

2 Alternativelyuenwouldesar empuajador para cerrar el tubo de llenado a fin de evaporar que los ingredientes se escapen a工程技术 del tubo de llenado.

Cuchilla

PHILIPS HD9322/33 - Cuchilla - 1

La cucilla peut usarse para picar, mezclar, batir, hacer puré y preparar mezclas para pasteles.

PHILIPS HD9322/33 - Cuchilla - 2

Pongan el recipiente sobre la unidad motora

2 Quiten la tapa protectora de la cucilla.

Los filos cortantes están muy afilados; Eviten tocarlos!

PHILIPS HD9322/33 - Cuchilla - 3

PHILIPS HD9322/33 - Cuchilla - 4

PHILIPS HD9322/33 - Cuchilla - 5

3 Pongan la cachilla en el soporte de la herramienta.
4 Pongan el soporte de la herramienta en el recipiente.
5 Pongan los ingredientes en el recipiente. Corten antes los trozos grandes de alimentos en trozos de uno 3 × 3 cm. Pongan la tapa sobre el recipiente.
Las posiciones de la velocidad les permitenJKLM ajustar la velocidad del aparato para Obtener algunos resultados óptimos.

Posicion "TURBO / 0" (PULSE / 0): Para operaciones pulsantes y para parar el aparato. Si el boton "TURBO / 0" (PULSE / 0) se presiona, el aparato funciona a la(Maxima velocidad). Al sostar el boton, el aparato se para.

  • Posicion I: Para velocidad normal
    Posión 2: Para velocidad alta

Consulten la tabla para las recomendadas posiciones de velocidad. El proceso tarda entre 1 y 60segundos.

Consejos

El aparato pica muy deprisa. Usen la referencia "TURBO" (PULSE) durante cortos periodos cada vez para evaporar que la comida quede picadablemadofinally.

No dejen que el aparato funciona demasiado tiempo cuando estén picando queso (Duro). El queso能把 calentarse demasiado, empezar a fundirse y formar mesa.
No usen la cucilla para picar ingredientes muy duros, tales como café, granos, nuez moscada y cubitos de hielo. La cucilla podra mellarse

Si la comida se pega a la cucilla o al interior del recipiente :

1 Paren el aparato
2 Quiten la tapa del recipient.
3 Quiten los ingredientes con una espátula. Insertos

Los filos de los insertos están muy aflilados; No los toquen!

No procesen ingredientes duros como, por典型案例, cubitos de hiero, con los inseritos.

Pongan el inserto selectionado en el soporte de los insertos.

PHILIPS HD9322/33 - Consejos - 1

PHILIPS HD9322/33 - Consejos - 2

PHILIPS HD9322/33 - Consejos - 3

PHILIPS HD9322/33 - Consejos - 4

PHILIPS HD9322/33 - Consejos - 5

2 Coloquen el soporte del inserto sobre el soporte de la herramienta que queda derecho en el recipiente.
3 Pongan la tapa sobre el recipiente.
4 Pongan los ingredientes en el tubo dellenado. Antes corte los trozos grandes para que poderan pagar por el tubo dellenado.
5 Para todos loselines, llenen uniformamente el tubo de llenado.

Cuando necesitenURTargrandescantidadesde alimentos,procesen solounaqueena cantidadcada vez yvacienregulamenteelrecipienteentre cantidades.
3 SeLECTIONEN la posicION de velocidad adequuada para Obtener resultadosolestimos.Consulten la tabla para las positions de velocidad recomendadas.

El proceso tarda entre 10 y 60segundos.

4 Presionen los ingredientes, lenta y constanmente, con el empujador hacía dentro del tubo de llenado.
5 Para qutar el accesorio de su soporte, cojan el soporte del accesorio con sus manos y con la parte trasera del inserto hacía Udes. Presionen los hilos del accesorio con sus pulgares para hacer que el inserto se separe del soporte.

Accesorio amasador

PHILIPS HD9322/33 - Accesorio amasador - 1

El accesorio amasador pueda usarse para amasar pasta para pan y para pudings y para mezclar pastas culinarias y mezclas para pasteles.

PHILIPS HD9322/33 - Accesorio amasador - 2

6 Fijen el accesorio amasador sobre el soporte de la herramienta.
7 Pongan los ingredientes en el recipiente.
8 Cierren el recipiente con la tapa.
9 Cierren el tubo de llenado colocando el empujador en el.
10 SeLECTIONEN la posicION de velocidad adequada para Obtener resultadosolestimos.Consulten la tabla para las positions de velocidad recomendadas.

Disco emulsionador

PHILIPS HD9322/33 - Disco emulsionador - 1

Puede usar el disco emulsionador para preparar mayonesa, montar nata o batir claras de huevo.

Pongan el disco emulsionador sobre el soporte de la herramienta que queda derechocho dentro del recipiente.

12 Pongan los ingredientes en el recipiente y pongan la tapa sobre el recipiente.
13 SeLECTIONEN la posicION de velocidad adequada para Obtener resultadosolestimos.Consulten la tabla para las positions de velocidad recomendadas.

Consejos

  • Cuando deseen batir claras de huevo, asegyrende que las claras de huevo esten a temperatura ambiente.
    Saquen los huevos del frigorífico al menos hora y media antes deusatlos.
  • Todos los ingredientes para hacer mayonesa deben estar a temperatura ambiente.
    El aceite pueda serañadido a工程技术 delPEGAGUJERO del fondo del empujador.
    Si desean montar nata, la nata debe haber sido sacada directamente del frigorifico. Consulten el tiempo de preparacion en la tabla. La nata no debe ser montada durante demasiado tiempo.

Usen la funciona "TURBO" (PULSE) para tener más control sobre el proceso.

Batidora

La batidora está pensada para :

  • Batir fluidos, por exemple, produits de lechenía, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar bebidas, batidos.

PHILIPS HD9322/33 - Batidora - 1

PHILIPS HD9322/33 - Batidora - 2

PHILIPS HD9322/33 - Batidora - 3

PHILIPS HD9322/33 - Batidora - 4

  • Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, pasta para tartas o mayonesa
  • Hacer puré deingredientescocidos, por典型案例, para preparar comida de bebes.

14 Quiten la tapa
Monten la jarra batidora en el agujero de fijación, girandola en la direccion de la flecha hasta que estéfirmamente fjada.

No ejerzan demasiada presión sobre la empuñadura de la jarra batidora.

16 Pongan los ingredientes en la jarra batidora.
17 Enrosquen la tapa en la jarra batidora.
Pongan en marcha el aparato y batan los ingredientes. Las posiciones de la velocidad les permitenJKLM ajustar la velocidad del aparato para Obtener resultadosolestimos.Consulten la tabla para las posiciones de velocidad recomendadas.

Consejos

Viertan los ingredientes liquidos en la jarra batidora a工程技术 del agujero de la tapa.
- Cuanto más tiempo dejen funciona el aparato más fino sera el的结果 del batido.
Corten los ingredientes solidos en pedazos

más pequeños antes deponerlos en la batidora. Si desean preparar una gran�能idad, procesenklequesascantidadesdeingredientes en lugar de tratar de procesaruna gran�能idad de una vez.
Si tienen dudas acerca de la correcta velocidad, seleccionen siempre la velocidad mas alta (Posicion 2).

Si los ingredientes se pegan a la pared de la jarra batidora :

Paren el aparato y desenchufenlo de la red.
2 Quiten la tapa

No quiten nunca la tapa cuando el aparato todos� está fácilando.

3 Usen una espátula para quitar los ingredientes de la pared de la jarra.

Mantengan la espátula a una distancia segura de los hilos de la unidad de cuchillas (Unos 2 cm).

Limpieza

Antes de empezar a limpiar la unidad motora desenchufen siempre el aparato de la red.

Limpien lainstitution motora con un paño humedo. No sumerjan lainstitution motora en agua ni la,enjuaguen bajo el grifo.

2 Limpien, siempre e inmediamente après del uso, las piezas que hayan estado en contacto con los alimentos con agua caliente con un liquido limpiador.
El recipiente, la tapa del recipiente, el empujador y los accesosibles pueda lavarse en un lavavajillas.

Esas piezas han sido probadas, desde el punto de vista de su resistencia al lavavajillas,de acuerdo a la noma DIN EN 12875.

j La cubierta con espacio para guardar el
accesorio y la jarra batidora no está a prueba de
lavavajillas!

Limpien la cucilla, la unidad de cucillas de la batidora y los accesos con mucho cuidado Sus hilos cortantes estar muy aflados !

Asegürense de que los hilos cortantes de la cucilla, la unidad de cucillas de la batidora y los accesorios noenetren encontacto con objetos duros ya que ello podra Causearles mellas.

Ciertos ingredientes peuvent causar decoloraciones de la superficie de los accesorios.
Ello no tiene efectos negativos sobre los accesorios. Estas decoloraciones desaparecen,正常使用, après dengen tiempo.

PHILIPS HD9322/33 - Limpieza - 1

PHILIPS HD9322/33 - Limpieza - 2

Rápida operación de limpieza de la batidora

Pongan agua tibia (No más de 0'5 litros) y un poco de liquido limpiador en la jarra batidora.
2 Monten la tapa.
3 Presionando el botón "TURBO" (PULSE),BOVE que el aparato funciona durante unos poco段时间os (El aparato deja de funciona cuando suelten el botón).
4 Desmonten la jarra batidora y enjuagenla con agua limpia.

Almacenamento

MicroAlmacenamento

PHILIPS HD9322/33 - MicroAlmacenamento - 1

PHILIPS HD9322/33 - MicroAlmacenamento - 2

  • Pongan los accesos (Disco emulsionador, cuchilla, accesorio amasador, soporte del inserto) en el soporte de la herramienta y guardenlos en el recipiente. Acaben siempre poniendo el soporte del inserto.
    Dos accesorios peuvent guardarse en el espacio para guardar de la cubierta que cubre la tapa del recipiente, tal como se indica en el interior de la cubierta. Los accesorios deben deslizarse (No presionarse) en la cubierta.

PHILIPS HD9322/33 - MicroAlmacenamento - 3

  • Coloquen la cubierta con el espacio para guardar accesos sobre la tapa transparente del recipiente.
    Enrollen el cable de red alrededor del carrete de la parte posterior del aparato.

Información y Servicio

Si necesitan informacion o siienen algo problema, visiten la pagea Web de Philips en www.philips.com o contacten con el Servicio Philips de Atencion al Cliente de su pais (Hallaran su numero de téléphone en el folleto de la Garantia Mundial). Si en su pais no hay Servicio Philips de Atencion al Cliente, contacten con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Cantidades y tiempos de preparación

Ingredientes y resultadosCanti dad maxi maPosici o n de veloci dad / Acces orioProcedimientoAplicaciones
Pasta culinaria (Tartas) - Agitado250 ml de leche2 / 2Viertan primero la leche en la batidora y, entonces,añadan los ingredientes secs. Mezclen los ingredientes durante, aproximamente, 1 minuto. Si es Neededo, repitan 2 vezes este procedimiento.Tartas, barquillos.
Migas de pan - Picado100 g2 / 2Usen pan seco y crujiertePlatos rebozados,platos gratinados.
Crema de mantequilla (Creme au beurre) - Agitado300 g2 / 2Para un resultado ligero, usen mantequilla blandaPostres, accesos superficiales
Vegetales (Zanahorias, nabos, rábanos blancos) - Rebanado350 g2 / 2 8Corten los vegetales a trozos que pasen por el tubo. Llenen el tubo con los trozos y rällenlos cuando los presionan ligeramente hacer abajo con el empujador.Guarneciones, vegetales crudos, platos con nabos, pastees, marinados.
Vegetales (Zanahorias, puerros, apio) - Rebanado350 g2 / P / 8Llenen el tubo con trozos de vegetales y presiónlos cuidadosamente hacía abajo con el empujador.Ensaladas.
Ingredientes y resultadosCanti dad maxi maPosición de velocidad / Acces orioProcedimientoAplicaciones
Queso (Parmesan) - Picado200 g2 / 2Usen un pedazo de Parmesan sin corteza y cortado a trozos deanos 3 x 3 cm.Guamiciones, sopas, salsas, platos gratinados.
Queso (Gouda) - Fallado200 g2 / 2Corten el queso a trozos que pasen por el tubo. Presionen cuidadosamente con el empujador.Salsas, pizzas, platos gratinados, fondues.
Chocolate - Picado200 g2 / 2Usen chocolate duro y plano. Rómpanlo a trozos de 2 cm.Guamiciones, salsas, pastelería, pudings, moussees.
Guisantes o judias cocidos - Hacer puré250 g2 / 2Usen guisantes o judias cocidos. Si es NEEDario,añadan un poco de liquido para mejorar la consistencia de la mezcla.Purés, sopas.
Cames y vegetales cocidos - Hacer puré300 g2 / 2Para un puré grueso,añadan solo un poco de liquido. Para un puré酐, vayanañadiendo liquido hasta que la mezcla está suave.Comida de niños y bebés.
Pepinos - Rebanado1 pepin o1 / 2Pongan el pepino en el tubo y presiónnelo cuidadosamente.Ensaladas, guamiciones.
Pasta (Para pan) - Amasado350 g de harina2 / 8Mezclen agua caliente con levadura y azúcar. Añadan harina y amasen la pasta durante uno 90segundos. Dejen que suba durante 30minutos.Pan
Pasta (Para pizzas) - Amasado400 g de harina2 / 8Sigan el本身就是 procedimiento que para la pasta para pan. Amasen la pasta durante 1 minuto aproximamente. Pongan primero la harina yoboxes los demás ingredientes.Pizza
Pasta (Para pastelería de pasta quebradiza) - Amasado200 g de harina2 / 2Usen margarine fría y cortada a trozos de 2cm. Pongan todos los ingredientes en el recipiente y amásenlos hasta que la pasta se haya tornado una bola. Dejen que la pasta se enfiéEmpanadas de manzana, bizcochos dulces, flanes con trochos de fruta.
Ingredientes y resultadosCanti dad maxi maPosici Ún de velocidad / Acces orioProcedimientoAplicaciones
Pasta (Para tartas, empanadas) - Amasado200 g de harina2 / 2Usen margarina y agua frías. Pongan la harina en el recipientte yañadan la margarina cortada a trozos de 2 cm. Mezclen a la velocidad más alta hasta que la pasta se tome desmenuzable. Àñadan, entonces, agua fría@msteadas mezclan. Paren tan pronto como la pasta empiece a transformarse en un bola. Dejen que la pasta se enfié antes de las siguientes operaciones.Tartas de frutas, empanadas, quiches.
Pasta (Con levadura) - Amasado300 g de harina2 / 8Mezclen primero la levadura, la leche caliente y un poco de azúcar en un recipientte separado. Pongan todos los ingredientes en el recipientte del Robot de Cocina y amasen la pasta hasta que está suave y no se pegue la pared del recipientte (Tardaráapproximadamente l这段时间). Dejen que suba durante 30 horas.Delicioso pan.
Claras de nuevo - Emulsionado4 claras de nuevo2 / 9Usen claras de nuevo atemperature ambiente. Nota : Usen, al menos, 2 claras de nuevo.Pudings, soufflés, merengues.
Ingredientes yresultadosCanti dad maxi maPosición de velocidad /Acces orioProcedimientoAplicaciones
Fruta (Por ejemplo, manzanas, platanos) - Picado / Hacer puré500 gP / 2Consejo : Ñañadan un poco de zumo de limón paraatar que la fruta se descoloree. Ñañadan un poco de liquido paraobtener un suave puré.Pudings, comida debebés.
Ajo - Picado300 gP / 2Pelen el ajo. Presionen siempre el botón "Turbo" (Pulse)algunas vezes paraatar que el ajo se pique demasiado finalmente. Usen, al menos, 150g.Guarniciones, marinados.
Hierbas (Por ejemplo, perejil) - PicadoMínimo75 gMin.75 gLaven y sequen las hierbas antes de picarlas.Salsas, sopas,guarniciones, mantequilla de hierbas.
Zumos (Por ejemplo, de papaya, sandía,pera) - Batido500 g(Canti dad total)2 / 0Añadan agua u otherl liquido (Opcionalmente) paraobtener un zumo suave.Zumos defrutas
Mayonesa - Emulsionado3huevos1-2 / 0Todo los ingredientes debestar a temperature ambiente. Nota : Usen, al menos, un huevo grande, dos huevos pequeños o dos yemas de huevo. Pongan el huevo y un poco de vinagre en el recipientyeañadan el aceite gotta a gota.Ensaladas,guarniciones y salsas parabarbacoa.
Ingredientes y resultadosCanti dad maxi maPosici Ún de veloci dad / Acces orioProcedimientoAplicaciones
Carnes (Magras) - Picado300 g2/ P / 2Primero quiten todos nervos o huesos. Corten la carne a trozos de 3 cm. Usen la funciona "Turbo" (Pulse) para Obtener un picado grueso.Bistecs tártaros, hamburguesas, albóndigas.
Batidos de lecha - Batido250 ml de leche2/ 0Hagan puré con la fruta (Por ejemplo, plátanos, fresas) con azúcar, leche y un poco de helado y mezclen bien.Batidos de leche
Mezcla (Pastel) - Mez.clado3 huevos2/ 2Los ingredientes deben estar a temperatura ambiente. Mezclen la suavizada mantequilla y el azúcar hasta que la mezcla quede suave y cremosa y, enterces,añadan la leche, los huevos y la harina.Diversos pasteles.
Frutos secs - Picado250 g2/ P / 2Usen el botón "Turbo" (Pulse) para un picado grueso o la posición de velocidad 2 para un picado fino.Ensaladas, pan, pasta de alimentidas, pudings.
Cebollas - Picado400 gP/ 2Pelen las celbullas y cóntenlas en 4 trochos. Nota : Usen, al menos, 100 g, Presiónsiempre el botón "Turbo" (Pulse) varías vezes para evitar que las celbullas se piquendemasiado finally.Sofritos, guarniciones.
Ingredientes y resultadosCanti dad maxi maPosiciòn de veloci dad / Acces orioProcedimientoAplicaciones
Cebollas - Rebanado300 gI / ⒸPelen las cebollas y córtenlas a trozos que pasen por el tubo. Nota : Usen, al menos, I 00 g.Sofritos, guarniciones.
Aves de corral - Picado200 g2/ P / ⓄPrimero quitenequalier nervioso hueso. Corten lacame atrrozos de 3 cm. Usen el botón "Turbo" (Pulse) para Obtener un picado más grueso.Came picada.
Sopas - Batido500 ml2 / ⒸUsen vegetales cocidos.Sopas, salsas.
Nata montada - Agitado350 mlP / ⒸUsen nata directamente SACADA del frigorífico. Nota : Usen, al menos, I 25 ml de nata. La nata montada está lista你想é de uno 20seguidos.Guarniciones, nata, mezclas para helado.

Recetas

Sopa de brecol (Para 4 personas)

Accesorio 2

  • 50 g de queso Bouda seco.
  • 300 g de brecol cocido (Tallos y cabeza)
  • El agua de hervir el brecol
  • 2 patatas hervidas y a trozos
  • 2 cubitos de caldo
  • 2 cucharadas de nata no montada
  • Curry
  • Sal
  • Pimienta
  • Nuez moscada

  • Rallen el queso. Hagan puré con el brecol y las patatas hervidos y un poco del agua de hervir el brecol. Pongan el puré de brecol, el resto de liquido y los cubitos de caldo en un recipiente medidor y lléneno hasta 750 cc. Pásenlo a una cazuela y, cuando lo remueven, lléveno hasta la ebullición. Remuévanlo con el queso, sazónenlo al gusto con curry, sal, pimienta y nuez moscada yañadan la nata.

Pastel de fruta

2

  • 450 g de dátiles secs deshuesados, partidos por la mitad
  • 200 g de ciruelasutas, partidas por la mitad
  • 650 g de nuecespacanas
  • 160 g de coco pallado
  • 300 g de piña escarchada
  • 1 lata (400 g) de leche condensada
  • I cucaradaklequeña de esencia de vainilla

Engrase 2 moldes para homo de 20 cm de largo y precaliente el homo a 135^
- Coloque los dátiles y las ciruelas partidas por la mitad en el recipiente para procesar alimentos y piquélos a la velocidad Tmaxima durante 30segundos.Despuésvacieel recipiente.
- Eche las nuecespacanas en el recipientepara procesar alimentos y piquelas usinga la functiOn de impulsos. Despues vacie el recipiente.
- Eche la piña escarchada en el recipiente para procesar alimentos y piquela, utilizing la funciona de impulsos. Después vacie el recipiente.
- Mezde los dátiles, las ciruelas,las nuecespacanas, la piña y el coco carrado en un recipientte grande.
- Ānada leche y vainilla a los ingredientes y bátalo.
Eche la mezcla de frutas en los moldes ypongas las tartas en el homo a 135^ durante 90 minutes.
- No prepare esta receta más de una vez sin erruption. Si requires preparar más可能导致, deje que el aparato se enfié antes de seguir con el proceso.

Puré de patatas

2

  • 750 g de patatas cocidas
  • Unos 250ml de leche caliente (90^)
  • I cucharada sobre de mantequilla
  • Sal

  • Primero amasen las patatas y, después,añadan la leche, la sal y la mantequilla. Usen la velocidad I y procesen los ingredientes solo duranteunos 30segundos para evitar que el puré se vuela pegajoso.

Mayonesa

(1)

  • 2 yemas de huevo o I huevo grande.
  • I cucharadita de café de mostaza
  • l cucharadita de café de vinagre
  • 200 ml de aceite

  • Los ingredientes deben estar a temperatura ambiente. Censoen el disco emulsionador en el recipientie. Pongan las yemas de huevo o el huevo, pimpienta y vinagre en el recipientie. Usen la velocidad 1 o 2. Viertan el aceite gradualmente a工程技术 del tubo de llenado sobre el disco que gira. Paraañadir el aceite, poder usesar el agujero del empujador.

  • Consejo para la salsa tarrara: Añadan perejil, pepinillos y huevos duros.
  • Consejo para la salsa para coctel: Añadan 50 ml de nata fresca, un poquito de whisky, 3 cucharadas de café de pasta de tomate y un poquito de almibar de jengibre a 100 ml de mayonesa.

Batido de leche

2

  • 175 ml de leche
  • 10g de azúcar
  • Medio plátano ounos 65 g de othera fruta fresca
  • 50 g de helado de vainilla

  • Mezclen todos los ingredientes hasta que la mezcla quede espumosa

Pasta para pizza

  • 400 g de harina
  • 40 ml de aceite
  • Media cucharadita de café de sal
  • 20 g de levadura fresca o l'5 paquetes de levadura seca
  • Unos 250 cc de agua (35^)

Para los ingredientes de la parte superior
- 300 ml de tomato tamizado (De lata)
- I cucaradita de café de hierbas italianas (Secas o frescas).
- Sal y pimiento
- Azúcar
- Ingredients a esparcir sobre la salsa : Olivas, salami, alcachofas, setas, anchoas, queso Mozzarella, pimentos, queso duro rallado y aceite de oliva al gusto.
- Coloquen el accesorio amasador en el recipiente. Pongan todos los ingredientes en el recipiente y seleccionen la velocidad 2. Amasen la pasta durante aproximadamente I minuto hasta que se forme un suave bola. Sostengan el aparato con la mano para evaporar que se mueva a lo largo de la superficie de trabajo. Pongan la pasta en un recipiente separado, cubranla con un paño humedo y dejenla subir duranteunos 30minutos.
- Usen la cucilla de metal para picar la cebolla y el ajo y fránlos hasta que queden transparentes.
- Anadan el tomate tamizo y las hierbas e hiervan la salsa a fuego lento duranteanos 10 horas.

Sazonen al gusto con sal, pimiento y azúcar. Dejen que la salsa se enfié.
- Calienten el homo a 250^ .
Desenrollen la pasta sobre una enharinada superficie de trabajo y hagan dos formas redondas. Coloquen la pasta en una engrasada bandeja para el homo. Esparzan los ingredientes de la parte superior sobre la pizza,øjando libres los bordes. Distribuyen los ingredientes deseados, diseminen un poco de queso carrado sobre la pizza y viertan un poco de aceite de oliva sobre ella.
- Homéen la pizza durante un période de 12 a 15 Minutes.

Gratinado de patatas y calabaza

2 0

  • 375 g de patatas
  • Una pizca de sal
  • I calabaza (Deunos 250 g)
  • I diente de ajo triturado
  • Unos 40g de mantequilla + más la necesaria para engrasar el Plato para elorno
  • 2 cucharadas de café de hierbas italianas o provenzales.
  • I huevo grande
  • 75 ml de nata montada
  • 75 ml de leche
  • Pimienta
  • 70 g de queso semiseco

Pelen y laven las patatas.
- Pongan el soporte del inserto del disco ( Inserto rebanador) en el recipiente y rebanen las patatas y la calabaza a velocidad I.
Hiervan las rebanadas de patata en agua

hiriendo con una pizca de sal hasta que estén casi hechas.

  • Pongan las rebanadas en un colador y deja que se escurranADECADamente.
  • Pongan la mitad de la mantequilla en una sarten, frán la mitad de las rebanadas de calabaza durante 3关键时刻,mñana las giran frecuentemente. Espolvoreen las rebanadas con la mitad de las hierbas.
  • Dejen que las fritas rebanadas de calabaza se escurran en un papel de cucina.
  • Engrasen la parte inferior de un Plato para el homo y pongan las rebanadas de calabaza y de patata, alternativamente y disponienda las maldo que se solapen parcialmente como las tejas de un tejado.
  • Batan el nuevo, la nata y la leche con la cucilla de metal a la velocidad 2. Añadan sal y pimiento al gusto y viertan la mezcla sobre las rebanadas de patata y de calabaza del Plato.
  • Sustituyan el inserto rebanador por el inserto pallador, rallen el queso a la velocidad 2 y espolvoreenlo sobre el plato.
  • Pongan el plato en el centro de un homo caliente (200^) y dórenlo durante uno 15 Minutes.

Mousse de salmón (Para 3 - 4 personas)

20

  • I lata de salmon
  • 2 hojas de gelatina
  • Unos poco tallos de cebollino
  • Una pizca de sal
  • Una pzca de pimenta de Cayena

  • Media cucharada sobre de zumo de limón

  • 125 ml de nata montada
  • Icebolla病毒感染
  • Berro para la guarnicción

Pongan en remojo la gelatina en agua.abundante.
- Piquen los cebollinos y las cebollas en el Robot de Cocina usingla posicion "Turbo" (Pulse).
Quiten las espinas y la piel del salmon.
- Añadan sal, pimiento de Cayena, el zumo de limón, el salmón y el liquido de la lata a los cebollinos y las cebollas picados y hagan puré a la velocidad 2.
Pongan el puré en el recipient.
Hiervan una petitecantidad de agua y disuelvan la gelatina en ella.
- Mezclen la solución de gelatina con el puré de salmon
- Pongan el disco emulsionador en el recipiente y monten la nata usingo el botón "Turbo" (Pulse) durante uno 15segundos.
Utilizando una cucchara de madera, incluyan la nata montada en el puré de salón.
Echen la mousse en un Plato, típenla y enfrínla en el frigorífico durante una pocas horas
Guamezcan la mousse con un poco de berro.

Pasta para bocadillos

2

  • 2 zanahorias pequeñas y a trozos
  • 2 - 2 pepinillos a trozos
  • 75 g de coliflor a trozos
  • 75 g de arracacha a trozos
  • Hierbas verdes (Perejil, eneldo, estragón, tallos de apio a trozos)

  • 100 g de mayonesa

  • 100 g de cuajada
  • Sal
  • Pimienta

  • Piquen finalmente las zanahorias, los pepinillos, la coliflor, las hierbas verdes y la arracacha. Mezclen cuidadosamente la mayonesa y la cuajada y sazonen al gusto con pimiento y sal.

Ensalada de col española

PHILIPS HD9322/33 - Ensalada de col española - 1

  • Ibble col roja
  • 2 cebollas rojas
  • I hinojo
  • I manzana
  • El zumo de una naranja y 2 cucharadas soperas de vinagre de vino+tinto.
  • I cucharada sobre de mostaza
  • Mezclen el zumo, la mostaza y el vinagre.
    Rebanen la col, las cebollas, el hinojo y la manzana a la velocidad I.
  • Combinen los ingredientes en una ensaladora.

Bizcochuelo

PHILIPS HD9322/33 - Bizcochuelo - 1

  • 4 huevos
  • 30 ml de agua (35°C).
  • Una pizca de sal
  • 150 g de azúcar
  • Iolsita de azúcar de vainilla
  • 150 g de harina tamizada
  • 3 g de levadura en polvo

  • Batan los huevos y el agua durante unos 2 horas. Añadan el azúcar, la vainilla y la sal poco a poco y mezclen durante 1 minuto aproximadamente. La mezcla deben caerse de la cucchara como una tira espesa. Utilizando una espátula, incluyanla en la harina y la levadura en polvo. Homéenlo en un homo a uno (35^) durante un periodo entre 30 y 35 horas.

  • Consejo : Puede rellenar elBizcochuelo con differentestipsodecrema o,simplamente,con nata montada con fruta fresca.

Tzatziki (Ensalada de pepino)

PHILIPS HD9322/33 - Tzatziki (Ensalada de pepino) - 1

  • l pepino
  • 200 ml de yogurt
  • I cucarada sobre de aceite de oliva
  • 2 dientes de ajo
  • Una pzca de sal
  • I cucharadita de café de eneldo finally picado
  • Unas pocas hojas de眼看

  • Pelen el pepino y rallenlo a la velocidad I. Pongan el pepino rallado en un colador y denen que se escurra adecuadamente.

  • Excepto las hojas de眼看, mezclen los demas ingredientes con el pepino. Enfrán la ensalada poniéndola en un recipientte tapado en el frigorífico durante una hora. Antes de servirla, espolvorean las hojas de眼看 en la parte superior.

Se o aparecidodeerarrepentinamente de trabajo:

Fecho de segurarca integrado

Limpeza rápida da liquidificadora

3 Ponha a boaina a trabajo durante algoos momentos, premindo o botao 'Pulse'. (O aparelho para de trabajo logo que se solta o botao).
4 Retire o copo misturador e enchagine com agua limpa.

Arrumacao

Arrumaçao compacta

PHILIPS HD9322/33 - Arrumaçao compacta - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : HD9322/33

Categoría : Procesador de alimentos