CS10XE - Ar condicionado portátil HONEYWELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS10XE HONEYWELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS10XE - HONEYWELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS10XE da marca HONEYWELL.
MANUAL DE UTILIZADOR CS10XE HONEYWELL
Leia e guarde estas instruções antes da'utilisation
Product video/
Video de producto/
Vidente do produto:

6) Indicador do Nível de Água
7) Removível do Depósito de Água
8) Rodas
9) Grelha Traseira
10) Entrada de cabo de alimentação
11) Adaptador e cabo de alimentação
AVISO -- LEIA E GUARDE O GUIA DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇE E O MANUAL DO UTILIZADOR DO REFRIGERADOR DE AR ANTES DE UTILizar ESTE PRODUCTO. SE NÃO RESPEITAR ESTAS INSTRUÇões PODE DANIFICAR E/OU PREJUDICAR O SEU FUNCIONAMENTO E INVALIDAR A GARANTIA. CASO HAJA QUALQUER INCONSISTÊNCIA OU CONFLITO ENTRE A VERSão EM INGLês E A VERSão EM QUALQUER OUTRO IDIOMA DO CONTEUDO DESTE MATERIAL, PREVALEÇERÁ A VERSão INGLESA.
UTILIZACAO E FUNCIONAMENTO
Painel de Controle

Icones do visor

Ligado/Desligado

Aviso De Pouca Água

Oscilação

QuietSleep™

Arrefecimento

Velocidade :

Temporalizador
- Baixa

TurboBlast™
- Média
Elevada
- Automática
BOTões DE FUNÇÉS
LIGAR/DESLIGAR
Ligue o adaptador de alimentacao ao refrigerador e a tomada elétrica. Prima o botao O para ligar a unidade. O refrigerador começara a functionar automaticamente a baixa velocidade. Para desligar a unidade, pressione o botao novamente.
ARREFECIMENTO
Pressione o * botão para selecionar o modo de arrefecimento.
Por favor, certifique-se de que o reservatório de água está cheio de água acima da marca do;nível minimo. Ao premir a luz indicatora COOL 水 (Fresco) no visor ativará a refrigeração evaporativa. A bomba de agua começará a functionar e irá partir o ar mais fresco, logo que a estrutura de resfriamento em favo de mel esteja completenessmolhado.
Nota: quando a função de refrigeração é DESLIGADA, a unidade pode fazer no modo de ventilação apenas (sem a refrigeração evaporativa).
VELOCIDADE
Pressione o botão repetidamente para Mudar a velocidade entre | - | - | - | - | A luz indica a velocidade selecionada:

Quando selecionar AUTO, a velocidade do vento diminuiça e aumento gradualmente entre as velocidades do ventilador TurboBlast™ e QuietSleep™.
QUIETSLEEP™/TURBOBLAST™

Pressione o botão para選擇ar os modelos TurboBlast™ ou QuietSleep™. O modo TurboBlast™ provocá acontez de vente em alta velocidade para um fluxo de ar mais forte. O modo QuietSleep™ minimizá a velocidade do vente para um fluxo de ar mais baixo.
TEMPORIZADOR L
Pressione o botão ① até que o tempo desejado está可以选择. quando o tempo configurado passar, o aparecido ira desligar automaticamente (fica em modo Standby às vezes desligado da.tomada). A funcção de TEMPORIZADOR permite-lhe programar o aparecido para até 7.5 horas de uso.
OSCILACAO
Pressione o botão ↑ até que ↑ se acenda novisor.
As grelhas vao começar a mover-se automaticamente.

CONTROLE REMOTO


Ligar
: Controla o movimento das grelhas

Temporalizador
- O controle remoto requer uma pilha redonda CR2032(1 x 3V) ou equivalente para substituição.
- Abra o compartmento das pilhas na parte de trás do controle remoto e insira uma bateria CR2032 (1 x 3V). Cuidados devem ser tomados para inserir as pilhas de acordo com as marcações de polaridade corretas (+/−) exigidas no interior do compartmento.
- Sempre aponte o transmissor do sinal do controle remoto para o aparecido quando estiver utilizes. Certifique-se de que o caminho do sinal não está obstruido.
- Remova as pilhas se o aparelho não for ser uso por muito tempo.
- Não deixe cair o controle remoto.
- Não misture不同类型icos de pilhas como as alcalinas, carbono-zinco, ou pilhas recarregáveis.
- Não misture pilhas novas e usadas.
- Baterias gastas devem ser retiradas do aparelho.
- As baterias gastas são para ser removido do produits e segurarça eliminados como por locais regulamentos.
- Não descarte as baterias no fogo. As baterias podem explodir ou fazer.
AVISO: Cuido para ingestão da bateria很小. Manter longe do alcance de crianças e animais.
LOCALIZÀção DO ARREFECEDOR
Certifique-se de posicaoar o refrigerador de ar corretamente antes de configurar e comegar a uso o produits. Por favor, consulte a segao LOCALIZACAO DO ARREFECEDOR do Guia de Segunca e Manutencao.
PREENCHA COM ÁGUA E GELO
ATENÇA:
Retire o adaptor de alimentação e o cabo da unidade e da tomada antes de esvaziar ou reabastecer o deposito de água. Águarde 2 horas antes de retiring o reservatório de água para permitir que qualquer excesso de água existente na estrutura de refrigeração em fazio de mel escorra para o reservatório antes de remove-lo.
Nota: Depois de退市 o reservatorio, a agua do favo de mel pode continua a gotejar e a ser recolhido no compartmentamento do reservatorio. Simplamente, limpe com um pano limpo e seco.
Faça o deslizar o reservatório deágua para fora. Encha o reservatório quando o;nvel daágua estiver em baixo. Não encha deágua acima da marca "Max." do;nvel deágua, para fazer que as gotas deágua se acumulem sobre as grelavhas. Verifique o;nvel deágua no reservatório antes de executar a função COOL (Fresco). O alarmé deágua em baixo soar quando aágua estiver em baixo. Colocar a unidade em funcimento no modo COOL (Fresco) com um;nvel deágua inadequado pode causar a avaria da bomba.
Se tiver gelo disponible, pode adcionar gelo no compartmento superior de gelo para melhorar o desempenho de refrigeração.
Nota: A capacidade deágua refere-se ao volume total deágua que pode estar contida no interior do reservatório deágua fria e no Sistema de distribuição deágua. A capacidade deágua no reservatório noível "Max." do indicator pode ser menor do que a capacidade real deágua do refrigerador.

Porta frontal de enchimento de agua para reenchantment mais fácil do reservatório

Compartmento de gelo
AVISO: Não encha o reservatório de água com água suja ou água salgada. Isso pode danIFICAR o aparecido e a estrutura em favo de mel.
FILTRO DE ÁGUA*
Águns modelos está equipados com um FILTER de agua no reservatório, que ajuda a filtrar Poeira,@cabelos e outras partículas entrem ao deposito de agua. Basta dellamar a água sobre o FILTER, quando voltar a encher o reservatório.
Para limpar o filtro de agua,asta empurrar oundo copo para cima, para o soltar da moldura do filtro. Retire o lixo e@cabelos do filtro em esponja e lave em agua limpa. Quando estiver limpa,volte a colocar a esponja e encaixe o copo do filtro novamente na moldura.


SISTEMA DE SEGURANÇA DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Esta unidad está equipada com umsystema de seguranca de desligamento automatico. Quando o reservatorio de agua é retirado da unidade, ou se o reservatorio for posicao日记 incorretamente, o refrigerador de ar desligar-se-á automaticamente. Para reiniciar o refrigerador, o reservatorio deve estar corretamente fixado na unidade
AVISO DE POUCA ÁGUA*
O aparecido está equipado com um sensor de poucaágua. No modo de refrigeração, quando aágua no deposito está abaixo do;nvel minimo, você ouvirá um sinal sonoro e o piscará continuamente. A unidade irá pausar automaticamente o arrefecimento evaporativo.
Abastaça o deposito de agua para desativar o alarme no modo de arrefecimento. Primeiro desluge o aparelho e desligue da tomada. Abastaça o deposito de agua com agua acima da marca de nível minimo de agua. Ligue à TOMADA e volté a utiliser o aparelho.
Para desativar o alarme eContinuar a utiliser o aparelho como um ventilador (sem arrefecimento evaporativo),desligue o aparelho e ligue novamente.O alarme de agua não sera ativado somente no
modo Ventilador O alarme de aguasofar novamente se a funcao COOL for atrivada quando o deposito de agua ainda estiver vazio.
*Aplicável para modelos com funções de alarme de nível de água baixo.
LUZ INDICADA DO NÍVEL DE ÁGUA
Quando a unidad é ligada, o indicator de nível de agua localizo na parte darente do reservatório acender-se-á, produzindo um brilho elegante. Isso pode ser conveniente como luz noturna durante a noite.Esta luz permanecerá acesa enaquanto o refrigerador de ar estiver ligado.
LIMPARE DRENAR O DEPOSITO DE AGUA
Se o refrigerador não for正常使用 durante um longo períodode tempo, por favor, consulte as DIRETRIZES DE ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÂO, que encontra no guia de segurarca e manutençao, em分开ado.
AVISO:
Antes de limpar o aparecido, desluge-o e retire o adaptor de alimentação da unidade e da tomada de corrente.
- Faça-o deslizar para fora o reservatório de água e esvazie-o.
- Enxague-o com agua limpa.
- Remova residuosamente o Filtro do Reservatório de Água* (se o seu aparecido o tiver) do reservatório. Remova a sujidade e@cabelos do filtró e, em seguida, enxague com água até que fique limpo. Seque e voltá a colocar o filtró no reservatório de água.
- Use um pano molhado para limpar sujeira e po da superficie do aparelho. Nunca use produits corrosivos ou químicos para limpar este produit.
- Quando o produit não for uso, armazene-o num local seco e sem luz solar direta.
*Áplicável apenas para modelos com filtro de agua.
LIMPE O FILTRO DE CARBONO PARA RETENÇÂO DE POEIRA* E HONEYCOMB
AVISO:
Antes de limpar o aparecido, desluge-o e retire o adaptor de alimentação da unidade e da tomada de corrente.
- O aparelho inclui um Filtro de Carbono* e uma在网络 Honeycomb.
- O Filtró de Carbono* e uma在网络 Honeycomb está localizzato dentro da Grelha Traseira. Ver Imagem 1 para instruções sobre como removevê-los do aparecido para limpeza e manutençao.
- Não coloque o aparecido em modo COOL com água antiga no deposito. Deve esvaziar e voltar a enchcer com água fresca, especialmente se o deposito não é limpo há muito tempo.
- A frequência de limpeza do FILTER depende das condições locais do ar e da água. Em和地区 sobre o conteudo mineral da água é elevado, depositos minerais podem acumular-se no filtró e restringir o fluxo de ar. Drenar o deposito de água e encher com água fresca, pelo menos uma vez por semifana varia ajudar a reduzir os depositos minerais. Se os depositos minerais permanecem na Matriz, ela deve ser retirada e lavada com água fresca. A MATRIX deve ser limpa a cada dos meses ou antes,DEPENDENDO das necessidades.
- Para melhores Resultados, permita que fazer seque antes de colocar a utilização deslagando a funcção de arrefecimento 15 minutos antes de deslagiar o aparecido.

Imagem 1:
Remover o filtro de carbono/ filtro Honeycomb:
1. Retirecretuidadosamenteagrelha traseira doaparelho.
2. Retire osinous 提oes em banda para soltar o filtro de carbono para o po.
3. Enxague o filtro com agua limpa e deixe-o secar antes de voltar a instalar na greha traseira.
4. Puxe para fora o Filtró de Honeycomb. Faça deslizar para baixo e remove a armação Honeycomb.
5. Substitua ou limpe a matriz com agua e um pano molhado como necessario.
AVISO: NÃO cologne o Arrefecedor a funciona quando a Grelha Traseira está removida ou se ela não estiver bem colocada ou solta. Fazê-lo pode causar lesões graves ou你怎么e elétrico.
*Apenas aplicável para modelos com Filtro de Carbono.
Model/ Modelo/ Modelo
ES800
Cooler/ Enfriador/ Ventilador do Ar
DC 24V, 1.5A
Adaptor Input/Adaptador Entrada/Adaptador Entrada
100V-240V, 50/60hz, 1.5A
Adaptor Output/ Adaptador Salida/ Adaptador Saïda
24V, 1.5A, Class II
Wattage/Watts/ Potência
36 W
Water Tank Capacity/ Capacidad Del Tanque De Agua/ Capacidade do tanque de agua 7 Litres / 1.8 Gallon
Cooling Media/ Filtro De Enfiambre/ Produto do meio de esfriamento
Honeycomb
Product Dimension/ Dimensiones Del Producto/ Dimensoes
Net Weight/ Peso Neto/ Peso Líquido
5.3 kg / 11.7 lbs
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM/
DIAGRAMA DE CIRCUito ELETRICO/ DIAGRAMA DA FIAÇÃO ELETRICA

DISTRIBUIDOR: Marsan Industrial, S.A.
DIRECCION :
© 2017 JMATEK Limited. Todos os direitos
reservados. A Marca Honeywell é usada sob licença
da Honeywell International Inc.
A Honeywell International Inc. não faz quaisquer
representações ou garantias com respeito a
produto
Este produit é fabricado pela JMATEK Limited.

Hecho en China
Notice-Facile