MWH2322B - Micro-ondas HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWH2322B HOTPOINT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWH2322B - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWH2322B da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR MWH2322B HOTPOINT
Leia estas instruções atentamente antes de utilizes o fornó micro-ondas e guarde-aseguardadosamente.
Se seguir as instruções, oorno irá funcional corretamente ao longo de muitos anos.
GUARDE AS INSTRUÇÉS CUIDADOSAMENTE
PRECAUÇões PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA
(a) Não tente utilizes o micro-ondas com a porta aberta, uma vez que isto pode resultar numa exposicao prejudicial à energia de micro-ondas. É importante que não tente partir ou adulterar os interbloqueiros de segurança.
(b) Não coloque qualquer的对象o entre a parede frontal do forno e a porta nem permita a accumulação de sujidade ou resíduos de produits de limpeza nas superficies vedantes.
(c) AVISO: Caso a porta ou os vedantes da porta estejam danificados, oorno não deve ser utilizado até que tenha sido reparado por um técnico qualificado.
ADENDA
Se o aparelho não for mantido em boas condições de limpeza, a superficie pode ficar degradada e afetar a duração do aparelho ou provocar uma situação perigosa.
Especificações
| Modelo: | MWA 121.1 X/HA |
| Tensão nominal: | 230V~50Hz |
| Potência nominal de entrada (micro-ondas): | 1250 W |
| Potência nominal de saúda (micro-ondas): | 800 W |
| Capacidade doorno: | 20 I |
| Diâmetro do prato: | Ø 245 mm |
| Dimensoes externas: | 594x343,5x388 mm |
| Peso líquido: | Aprox. 14,85 kg |
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO
Para reduzir o risco de incério,CHOque elétrico,lesões pessoas ou exposicao a energia de micro-ondas excessiva ao utilizear o aparelho, siga as precauçõesbasicas, incluindo o seguito:
- Aviso: Os liquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que pode explodir.
- Àviso: Nenhuma outras pessoas que não um técnico qualificado deve executar qualquer serviços ou reparação que envolva a remoção da cobertura que protege contra a exposicao à energia de microondas.
-
Aviso: As crianças são devem usar oorno sob supervisão e devem-lhes ser fornecidas instruções adequadas para que possam usar oorno de forma segura e comprehender os perigos de um uso improprio.
-
Aviso: quando o aparecido é utilizado no modo combinado, as crianças devem usar oorno apenas sob a supervisão de umadulto devido as altas temperatas geradas. (apenas a série com grill)
- Utilize apenas utensíllos adequados para uso en fornós micro-ondas.
- O fornó delve ser limpo regularmente e os residuos de alimentos devem ser removidos.
- Leia e sina as "PRECAUÇões PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSÇÃO À ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA".
- Ao aquecer comida em recipientes de plástico ou papel, preste atençao aoorno devido a possibidade de ignicao.
- Caso observe fumo, deslgue o aparelho no botão ou na tomada e mantenha a porta fechada para extinguir eventuales chamas.
- Não cozinhe demasiado os alimentos.
- Não utilize a cavidade doorno para armazenamento. Não guarde alimentos, tais como pão, bolchas ou outros, dentro doorno.
- Remova os fios de arame e pegas de metal dos recipientes/sacos de papel ou plástico antes de os colocar noorno.
- Instale oucoloque o fornso apenas de acordo com as instruções de instalação fornecidas.
- Os ovos com casca ou ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos no micro-ondas País podem explodir, mesmo antes terminar o aquecimento no micro-ondas.
- Utilize o aparelho apenas para os usos designados, tal como descririto no manual. Não utilize químicos corrosivos ou vapeores no aparelho. Esteorno foi especialmente concebido para aquecer. Não foi concebido para uso industrial ou em laboratório.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, agente ou outras individuo qualificado, para fazer perigos.
- Não guarde nem utilize este aparecido no exterior.
- Não utilize oorno jusqu'àágua, numa cave humida ou muito a uma piscina.
- A temperatura das superficies acessiveis pode ser elevada quando o aparelho está em funciona. As superficies podem aquecer durante o uso. Mantenha o cabo afastado das superficies quentes e não cubra oorno.
- Não deixe o cabo pendurado norebordo da mesa ou bancada.
- Caso oorno não seravantado em boas condições de limpeza, a superficie pode deteriorar-se e afetar negativamente a vidautildoaparelho,podendo resultar numasituacaoperigosa.
- O conteudo dos biberões e frascos de comida para bebé deve ser agitado e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, para fazer queimadas.
- Ó aquecimento de bebidas com micro-ondas pode resultar numa ebulização eruptiva retardada, por也是如此, deve manusear o recipientivo com cuidado.
- O aparecido não foi acontecido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimiento, exceto se forem
supervisionadas ou receiveberem instruções em relação ao uso do aparecido por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- O forn o micro-ondas nao deve ser colocado num armario, exceto se tiver sido testado num armario.
- Os aparehos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remotoparado.
- AVISO: Certifique-se que o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada para fazer a possibídia deCHOque elétrico.
- Os componentes acessíveis podem ficar quentes durante a'utilisation. As crianças preocupas devem ser mantidas afastadas.
- Não deve ser utilizado um aparecido de limpeza a vapor.
- A superficie da gaveta de armazenamento pode aquecer.
- Não utilizeiros abrasivos agressivos ou raspadores metálicos apiados para limpar o vidro da porta doorno ja que estas podem arranhar a superficie, o que pode resultar naquebra do vidro.
- Durante a utilizesao o aparelho fica quente. Deve ter o cuidado de evaporar tocar nos elementos de aquecimento no interior doorno.
- Utilizar apenas o sensor de temperatura recomendado para este forno (para fornos fornecidos com a possibidade de'utilizar um sensor de temperatura).
- Durante o primeiro uso, poderá sentido um cheiro estranho devido aos oleos de produção que protegemCERTOS componentes.
36、Este equipamento pode ser realizado por crianças comidade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências fisicas, sensoriais ou mentalais, ou ainda com pouca experiência e conheçimentos, caso tenham supervolvimento ou recebam instruções relativas à utilização do equipamento de forma segura, de modo a comprehenderam os perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do equipamento não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
37、Mantenha o aparelho e o correspondente cabo de ligação fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
38、Estequipmentdestina-sea serutilidao em aplicacoesdomesticas e similares,tais como:
-和地区 de cozinha e de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- por clientes em HOTÉis, motéis e noutsros ambientes do tipo residencial;
quintas;
- quartos de hospedes e outros ambientes do mesmo)...
genero.
39.AVISO: O aparecido e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua'utilisation. Devem ser tomados cuidados para fazer tocar nas resistências de aquecimento. Crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Para reduzir o risco de lesões pessoas Instalação da ligação à terra
O aparelho deve ser ligado à terra. Em caso de curto circuito, a ligação à terra reduz o risco deCHOque elétrico fornecendo um cabo de escape para a corrente elétrica. O aparelho está equipado com um cabo com ficha e cabo de ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada corretoamente instalada e ligada à terra.
Contacte um eletricista ou专业技术o qualificado caso não compreenda completenessa instruções de ligação à terra ou se tiver dúvidas se o aparecido está corretoamente ligado à terra. Caso sera necessário utilizear um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com 3 fios.
- É fornecido um cabo curto para reduzir a possibídade de que se enrole ou que se possa tropear num cabo comprido.
- Caso sera utilisé um cabo comprido ou extensão:
1) A classificacao eletrica do cabo ou extensione de ser pelo menos igual a classificacao eletrica do aparelho.
2) O cabo de extensão deve ser de 3 fios.
3) O cabo comprido deve ser disconto de forma a não ficar pendurado norebordo da mesa ou bancada, permitindo que as crianças puxem o cabo ou que sera puxado acidentalmente.
PERIGO
Perigo deCHOQUEeltrico
Ao tocar algunos componentes internos corre risco de lesões pessoas ou morte. Não desmonte o aparelho.
AVISO
Perigo deCHOQUEeltrico
O uso improprio das ligações à terra pode resultar em quandoétrico. Não ligue o aparecido à tomada antes de este estar corretoamente instalado e ligado à terra.
LIMPEZA
Desligue o aparelho da tomada.
- Limpe o interior doorno après o uso com um pano ligeiramente humido.
- Limpe os acessórios normalmente comágua e detergente.
- A estrutura eVEDante da porta e as peças circundentes devem ser limpascretuidadosamente com um pano humido quando estiverem sujas.
Ficha cominouspinosredondos

UTENSILIOS
Consulte as instruções em “Materiais que pode'utilizar noorno micro-ondas e materiais a evitar.”
Alguns utensílicos não metaílicos podem não ser seguros para uso no micro-ondas. Em caso de dúvida,teste o utensílio seguido o procedimento abaixo.
Testedeutensilios:
- Encha um recipiente para micro-ondas com 1 copo de agua fria (250 ml) e colque o utensilio em questiono dentro do mesmo.
- Cozinhe na potência Tmaxa durante 1 minuto.
- Toque com cuidado no utensílio. Se este estiver quente, não o utilize para cozhar no micro-ondas.
- Não exceeda 1 minuto de tempo de cozedura.
ATENÇAO
Perigo de lesões
Nenhuma outras pessoas que não um专业技术equality de executar qualquer service ou reparacao queenvolva a remoção da cobertura que protege contra aexposão à energia de micro-ondas.
Materials que pode utiliser noorno micro-ondas
| Utensilios | Notas |
| Folha de alumínio | Apenas para proteção. Pode ser utilizesa uma pequena quantidade para cobrir peças de carne peuco espessas para evitar que cozinhem demasiado. Se a folha de alumínio estiver demasiado perto das paredes doorno, pode produzir centelhas. A folha deve estar pelo menos 2,5 cm afastada das paredes doorno. |
| Prato para dourar | Siga as instruções do fabricante. O财运 do prato para dourar deve estar pelo menos 5 mm acima do prato rotativo. O uso incorreto pode fazer com que o prato rotativo quebre. |
| Pratos | Apenas loça adequada para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos rachados ou com falhas. |
| Frascos de vidro | Remova sempre a tampa. Utilize apenas para aquecer os alimentos ligeiramente. A maior parte dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e poder partir-se. |
| Loça de vidro | Utilize apenas loça de vidro resistente ao calor. Assegure-se de que não existem rebordos em metal. Não utilize pratos rachados ou com falhas. |
| Sacos para cozinhar alimentos Faça微量元素 furos para deleiar sair o vapor. | Siga as instruções do fabricante. Não feche com o fio de arame. |
| Copos e pratos de papel | Utilize apenas para cozinhar/aquecer durante pouco tempo. Não deixe o fornso sem supervisão durante a cozedura. |
| Toalhas de papel | Utilize para cobrir os alimentos para requestar os alimentos e absorver a gordura. Utilize com supervisão e apenas durante pouco tempo. |
| Papel vegetal | Utilize como cobertura para évitar salpicos ou para cobrir alimentos cozinhados a vapor. |
| Plástico | Apenas loça adequada para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve possuar a indicação“Adequado para micro-ondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem quando os alimentos aquecem. Os “sacos para fervura” e sacos de plástico fechados hermeticamente devem ser cortados, perfurados ou ventilados tal como indicado na embalagem. |
| Película de plástico | Apenas película adequada para micro-ondas. Utilize para cobrir os alimentos durante a cozedura para reter os láquidos. APEGULCA não deve estar em contacto com os alimentos. |
| Termómetros | Apenas termómetros adequados para micro-ondas (termómetros para carne e doces). |
| Papel encerado | Utilize como cobertura para évitar salpicos e reter os láquidos. |
Materials a evitar no forn o micro-ondas
| Utensílios | Notas |
| Tabuleiro | Podem produzir centelhas. |
| de alúnio | Transfira os alimentos para um prato adequado para micro-ondas. |
| Recipientes | Podem produzir centelhas. T |
| de cartão com pega em metal | ransfira os alimentos para um prato adequado para micro-ondas. |
| Utenísios de metal ou com partes em metal | O metal protege os alimentos da energia de micro-ondas. As peças em metal podem produzir centelhas. |
| Fios de arame | Podem produzir centelhas e causar um incêndio dentro doorno. |
| Sacos de papel | Podem causar um incêndio dentro doorno. |
| Esferovite | A esferovite pode derreter ou contaminar os líquidos no interior quando exposita a altas temperatas. |
| Madeira | Amadeira seca quando utilizes no micro-ondas e pode partir ou rachat. |
Nomes das peças e acessórios doorno
Remova o forno e todos os materiais da embalagem e cavidade do forno.
O forn o vem equipado com os seguentes acessos:
Tabuleiro de vidro 1
Conjunto do anel rotativo 1
Manual de instruções 1

A) Paine de controlo
B) Eixo do prato rotativo
C) Conjunto do anel rotativo
D) Tabuleiro de vidro
E) Janela de observação
F) Conjunto da porta
G) Sistema de interbloqueio de seguranca
Instalacao do prato rotativo
a. Nunca coloque o tabuleiro de vidro ao contrario. O tabuleiro de vidro delve mover-se sempre livrente.
b. O tabuleiro de vidro e o anel rotativo devem ser sempre utilizados durante a cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes devem ser colocados sobre o tabuleiro para cozedura.
d. Se o tabuleiro ou o anel rotativo se partirem ou racharem, contacte o centro de assistencia autorizzato mais proxies.

Conjunto do anel rotativo
Instalacao e ligação
- Este aparelho foi acontecido apenas para uso dométrico.
- Esteorno foi concebido apenas para uso encastrado. Não foi concebido para uso em bancadas ou dentro de armários.
- Cumpra as instruções especialis de instalação.
- O aparecido pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura (pelo menos 55 cm de profundidade e a 85 cm do chão).
- O aparecido estáequipado com uma ficha e sé deveser ligado a uma tomada com uma ligaçao à terra adequada.
- A tensão deve corresponder à tensão especialcada na placá de identificacao.
- A instalação da tomada e a substituição do cabo está devem ser efetuadas por um eletricista especialico. Se a tomada não ficar acessível antes a instalação, no local da instalação deve ser colocado um dispositivo de desligamento com uma folga de contacto deleo menos 3 mm.
- Não devem ser usados adaptadores, fichas multiplas ou extensions. A sobrecarga pode resultar em risco de incério.
A superficie accesivel pode aquecer durante o funciona.

1. Configuração do relógio
Quando o micro-ondas é ligado à corrente, no forno surge "0:00" e soa uma vez um aviso sonoro.
1) Pressione “ / ” uma vez. Surge “00:00”.
2) Rode "h" para和睦ar os números das horas entre 0-23 (24 horas).
3) Pressione “ / ”, os他们在数列中出现次数最多的项数。
4) Rode "h" para和睦ar os números dos Minutes entre 0-59 (24 horas).
5) Pressione “ 2 / 1 ” para terminar a configuração do relógio. “.” fica intermitente.
Nota: 1) Se o relógio não estiver configurado, não irá funcionalr quando estiver ligado.
2) Durante o processo de configuração do relógio, se pressionar “ PAUSE STOP”, oorno irá regressar automaticamente ao estado anterior.
2. Cozedura no micro-ondas
Pressione 三 _ 三 ^ 三 , o LED irá aparear
"P100". Pressione " ...algumas vezes
ou rode "h" para escolher a potência que pretende;
"P100", "P80" "P50", "P30" ou "P10" surgirão cada vez que pressionar. Em seguida, pressione
" START" para confirmar e rode " ^ 念 para configurar
o tempo de 0:05 a 95:00. Pressione “ START ” novamente para,iniciar a cozedura.
Exemplo: Se quiser utiliser 80% da potência do microondas durante 20 horas, pode usar o forno de acordo com os seguiços passos.
1) Pressione “ 🪚 🌨 ” uma vez, o ecra apareça “P100”.
2) Pressione “ ” novamente ou rode “ h” para escolher a potência de 80% .
3) Pressione “START” para confirmar; no ecra surge “P 80”.
4) Rode "O" paraaabstaro tempo decozedura até que o fornopresente“20:00”.
5) Pressione “ ” para iniciar a cozedura.
3. Iniciorado
1) No estado de espera, pressione "START" para encontrar a cozinhoar com potência a 100% , cada vez que pressionar iráLER augmentar o tempo de cozedura em 30 segundos, até 95 minutos.
2) Na cozedura com micro-ondas ou na descongelaçao, cada vez que pressiona " _ART ”,aumenta o tempo de cozedura em 30 segundos.
3) No estado de espera, rode “ 📷 ” para a esquerda para definir o tempo de cozedura com potência de micro-ondas a 100% e pressione “ 📣 ” para,iniciar a cozedura.
4. Descongelação por peso
1) Pressione “ / ” uma vez, o fazer apareça “dEF1”.
2) Rode "h" para selectionar o peso dos alimentos de 100 a 2000 g.
3) Pressione “ ” para iniciar a descogelação.
" ” Instruções dos botões
| Ordem | Ecrã | Potência do micro-ondas |
| 1 | P100 | 100% |
| 2 | P80 | 80% |
| 3 | P50 | 50% |
| 4 | P30 | 30% |
| 5 | P10 | 10% |
5. Descongelação por tempo
1) Pressione “ / ” duas vezes, oorno aparena “dEF2”.
2) Rode "h" para選擇ar o tempo de descogelação. O tempo MAX é 95关键时刻.
3) Pressione “ ” para,iniciar a descongelaçao. A potência de descongelaçao é P30 e não pode ser mudada.
6. Temporizador de cozinha
(1) Pressione “/” duas vezes, o LED在哪吒 00:00, o indicator de tempo acende.
(2) Rode "..." para introduzir o tempo correto (o tempo máximo de cozedura é 95关键时刻).
(3) Pressione “START” para confirmar a configuração, o indicator do temporizador acende.
(4) Quando é alc的功能 o tempo programado, o indicator do temporizador des Liga-se. O avis o sonoro irá soar 5 vezes. Se o relógio for configurado (sistema de 24 horas), o LED irá aparecer o tempo atual.
Nota: O tempo do temporizador é diferente do Sistema de 24 horas. O temporizador conta o tempo.
7. Funcao de verificacao
(1) Durante a cozedura com micro-ondas, grill e combinação, pressione “ ※ ”, a potência atual épresentada durante 3 segundos. Àpos 3 segundos, o forno irá regressar ao estado anterior;
(2) No estado de cozedura, pressione “/L” para consultar o tempo e o tempo irá serpresentado durante 3 segundos.
8. Menu Auto
1) Rode "h" para a direita para escolher o menu; surgirá "A-1" a "A-10".
2) Pressione “ (START)” para confirmar as configurações.
3) Rode "h" para escolher o peso predefinido de acordo com aanela de menus.
4) Pressione “ ” para iniciaar acozedura.
Exemplo: Se quiser utilizes o "Menu Auto" para cozhar peixe com 350 g.
1) Rode "h" no sentido dos ponteiros do relógio até surgir "A-4".
2) Pressione “ ” para confirmar as configurações.
3) Rode "h" para selectionar o peso do peixe até surgir "350".
4) Pressione “ START ” para,iniciar a cozedura.
9. Cozedura multisseções
Podem ser configuradas 2 secções de cozedura. Na cozedura multisecções, se uma classe estiver aDESCONGELAR, deve colocar a descongelação comoprimeira secção.
Exemplo:
Se quiser encontrar os alimentos durante 5 Minutes e cozinar com potência de micro-ondas a 80% durante 7关键时刻, execute o segunte:
1) Pressione “ 12 ” duas vezes, oorno aparena "dEF2".
2) Rode "h" para的选择ar o tempo de descogelação até surgir "5:00".
3) Pressione “ 📷 📷 ” uma vez, o ecra apareça “P100”.
4) Pressione “ ® ” novamente ou rode “ (para escolher a potência de 80%.
5) Pressione “ (START)” para confirmar; no ecran surge “P 80”.
6) Rode "h" paraaabstar o tempo de cozedura até que oorno aparese "7:00".
7) Pressione “START” para,iniciar a cozedura; o征求意见orosuauma vezparaaprimeira
segao,otempo de descongelacaocomeacounter;soa novamente ao introduzir a segunda cozedura.Ao
terminar,soa cinco vezes.
10. Funcão de bloqueio para crianças
Bloqueio: No estado de espera, pressione "PAUSE" durante 3 segundos, ouvirá um "bip" longo que indica a ativação dobloqueio para crianças e o indicator atual de tempo serapresentado se o tempo tiver sidos configurado, caso contrário, o LED aparesta 一 = 一 Desbloqueio: No estado debloqueio, pressione "PAUSE" durante 3 segundos, ouvirá um "bip" longo que indica a desativação dobloqueio.
Aabela de menus:
| Menu | Peso (g) | Ecrã |
| A-1 PIZZA | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| A-2 Batata | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| 600 g | 600 | |
| A-3 Carne | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A-4 Peixe | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A-5 Vegetais | 200 g | 200 |
| 300 g | 300 | |
| 400 g | 400 | |
| A-6 Bebidas | 1 copo (120 ml) | 1 |
| 2 copos (240 ml) | 2 | |
| 3 copos (360 ml) | 3 | |
| A-7 Massas | 50 g (com 450 ml de água fria) | 50 |
| 100 g (com 800 ml de agua fria) | 100 | |
| A8 Pipocas | 50 g | 50 |
| 100 g | 100 | |
| A-9 Frango | 200 | 200 |
| 400 | 400 | |
| 600 | 600 | |
| 800 | 800 | |
| A-10 Requentar | 200 | 200 |
| 400 | 400 | |
| 600 | 600 | |
| Normal | ||
| Oorno micro-ondas interfere com a receção do sinal de TV | A receção de rádio e TV pode sofrer intolerências quando o micro-ondas estiver a funcional. É semelhante à interferência de outros preocupos apareiros electricos, como as misturadoras, aspiradores e ventoinhas. Isto é normal. | |
| Luz doorno reduzida | Durante a cozedura com micro-ondas de baixa potência, a luz doorno pode baixar. Isto é normal. | |
| Accumulação de vapor na porta, saía de ar quente dos ventiladores | Durante a cozedura, os alimentos podem libertar vapor. A maior parte do vapor é expoilida pelos ventiladores. Algum vapor pode acumular num local frio como a porta. Isto é normal. | |
| Oorno começou a functionar acidentalmente sem alimentos no interior. | É proibido ligar a unidade sem alimentos no interior. É muito perigoso. | |
| Problema | Causa possível | Solução |
| O fornô não liga | (1) O cabo não está bem ligado | Desligar. Voltar a ligar après 10segundos. |
| (2) O fusível queimou ou o disjuntordisparou | Substitua o fusível ou reponha odisjuntor (reparado por tecnicosqualificados da Empresa) | |
| (3) Problemas com a tomada | Teste a tomada com outros aparelhoseletricos. | |
| O fornô não aquece. | (4) A porta não está bem fechada | Feche bem a porta |
| O praço giratório faz barulho quando o micro-ondas está emfunçamento | (5) O apoio das calhas e outersdo fornó está sujos | Consultar "Manutenção do micro-ondas"para limpar as partes susas. |

De acordo com a diretiva de Resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos (REEE), os resíduos devem ser分开ados e tratados. Se a qualquer alta precisar de eliminar o produits, NÃO o elimine juntamente com os resíduos dométricos. Envie o produits para pontos de recolha de REEE, se disponíveis.
Leia o manual com cuidado antes da instalacao
Nota:
Ligaçãoétrica
Oorno está equipado com uma ficha e sou deve ser ligado a uma tomada com uma ligação à terra adequada. De acordo com as regulamentações adequadas, a instalação da tomada e a ligação do cabo sou devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
Se a tomada não ficar acessível antes a instalacao, no local da instalacao deve ser colocado um disposicao de isolamento com uma folga de contacto deleo menos 3 mm.
O armário instalado não deve ter uma parede以及其他 do aparelho.
Aberturas minimas de ventilacao e orificios de succao.
Nota:
Não prenda nem dobre o cabo.
A. Mobiliário de encasartr


B. Prepare o armário.

- Leia as instruções no MODELO DO FUNDO DO ARMÁRIO, colque o Modelo no最後o plano do armário.

- Façascaras no plano defundodarmario deacordo comasmarcas"a"do modelo.

- Retire o modelos doargo do armario e fixo o suporte com o parafuso
C Instale o forno


-
Instale o fornno no armario.
-
Assegure-se de que a traseira doorno esteja bloqueada pelo suporte.
-
Não prenda nem dobre o cabo.
-
Abra a porta, fixe o forno ao armario com o parafuso B no orificio de instalacao.
NL

Italiano

Français

Espanol

Portuges

Nederlands

Deutsch

Pycckn

Poliski

English

Ka3aKa7a

Hotpoint
ARISTON
Notice-Facile