MF20S IX HA - Micro-ondas HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MF20S IX HA HOTPOINT em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno micro-ondas |
| Marca | Hotpoint |
| Modelo | MF20S IX HA |
| Dimensões externas (A x L x P) | 390 x 594 x 349 mm |
| Dimensões internas (A x L x P) | 220 x 340 x 344 mm |
| Alimentação | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Potência de entrada nominal | 1200 W |
| Tipos de cozimento | Micro-ondas, Descongelamento automático, Cozimento automático, Funções especiais (Manter aquecido, Levantar massa, Iogurte, Amolecer/Derreter), Bebidas, Pipoca |
| Funções adicionais | Timer, Limpeza automática, Modo silencioso, Proteção infantil, Modo espera eco |
| Acessórios fornecidos | Prato giratório de vidro, Suporte do prato giratório |
| Manutenção e limpeza | Limpeza regular com pano macio e detergente suave; função Limpeza automática com 300 ml de água; não use esponjas abrasivas |
| Segurança | Travamento automático de segurança para crianças (ativação após 1 min em espera); proteção contra micro-ondas; parada automática se a porta for aberta |
| Reparabilidade e peças de reposição | Serviço pós-venda por técnico especializado; cabo de alimentação substituível por profissional; peças disponíveis sob consulta via serviço pós-venda |
| Informações gerais | Garantia do fabricante (consulte o manual); reciclagem de acordo com a diretiva REEE 2012/19/UE |
Perguntas frequentes - MF20S IX HA HOTPOINT
Perguntas dos utilizadores sobre MF20S IX HA HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MF20S IX HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MF20S IX HA da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR MF20S IX HA HOTPOINT
- AVISO: Verifique se existem danos no forno, tais como, porta desalinhada ou dobrada, danos nas vedações da porta e na superficie de vedação, dobradiças e trincos de quebrados ou soltos e trincos e ai interior do compartmento ou na porta. danos, não abra o forno e contacte um técnico de assistência qualificado.
- A utilização incorrente da ficha de ligação à terra pode originar risco deCHOque elétrico.
- Consulte um eletricista ou um专业技术o qualificado se não compreender totalmente as instruções para ligaçao à terra ou, caso tenha dudas se o micro-ondas se encontrar devidamente ligado à terra.
- A ligação está aparecido à terra é obligatória por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objetivos devidos à inobservação deste requisito.
- O fabricante não se responsabiliza por quaisquer problemas provocados pela inobservência destas instruções por parte do'utilizar.
- Esteorno micro-ondas deve ser colocado numa superficie plana e estável que suporte o seu peso, assim como o peso dos alimentos a preparar noorno.
- Não coloque oorno num local onde sera gerado calor ou humidade elevada, ou proxies de materiais combustíveis.
- Não utilize oorno sem o prato rotativo e o respetivo suporte nas posições corretas.
-
A tomada deve estar sempre acessivel para que seja fácil desligar a ficha em caso de emergência.
-
Certificque-se de que o cabo de alimentação não está danificado e não passa debaixo doorno por cima de qualquer superficie quente ou afiada.
gafastilizeno forno no exterior. - Vérisibilité à voltagem indicada na chapa de caractéristicas equivale à voltagem de corrente electrolytica da sua casa.
- Não retire as placas de proteção de entrada do micro-ondas localizadas na parte lateral da parede do compartmento doorno. Estas evitam que a gordura e as particulas de alimentos entrem nos canais de entrada do micro-ondas.
- Certifique-se de que o compartmento doorno está vazio antes de efetuar a montagem.
- Certifique-se de que o aparecido não está danificado. Verifique se a porta do forno fecha perfeitamente suporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano humido e macio.
- Não ligue o aparecido se este possuir um cabo ou uma tomadaétrica danificada, se não estiver a functionar corre- retamente, se estiver danificado ou se tiver sofrique. Não mergerulhe o cabo ou a fichaétrica em agua. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes, poi poderá provoc chocuesétricos, incendios ou outros perigos.
- Não utilize um cabo de extensão: se o cabo de alimentação for demasiado curto, Solicite a um eletricista ou um técnico qualificado que instale uma tomada proxiesparelho.
- Não instale este aparelho em armários de cozinha sem a chaminé traseira especificada de 45 mm. Uma ventilação inadequada poderá afetar negativamente o desempenho e o tempo de vidautildo aparelho.
NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia Atentamente E Guarde Para Consultas Futuras
- Se os materiais dentro/ fora do micro-ondas entrarem em ignião ou se for produzido fumo, deslgue o micro-ondas e mantenha a porta do mesmo aberta. Deslgue o cabo de alimentacao ou deslgue a energia elétrica no pailé de fusíveis ou no disjuntor.
- Não deixe o micro-ondas sem vigilência, especialmente quando estiver a'utilizar papéis, plácicos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel pode carbonizar ou queimar e outros plácicos poderão derreter se foram realizados para aquecer alimentos.

AVISO:
- Se a porta ou selagens da porta estiverem danificadas, o micro-ondas não deve ser utilizado até ser reparado por um técnicorial.

AVISO:
- É perigoço uma pessoa que não um专业技术o qualificado proceedar a qualquer operação de assistência ou reparacao, que envolve a remoçao de qualquer tampa de proteção contra a exposicao à energia das micro-ondas.

AVISO:
- Quando o aparecido estiver a funciona no modo de combinado, as criançasapanas devem usar oorno sob a supervisao de adultos devido as temperatas geradas.

AVISO:
-
Liquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que podem explodir.
-
O aparecido e os seu componentes aceisveis aquecem durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do micro-ondas.
- As crianças com menos de 8 anos de idade não devem usar o aparecido a não ser sob supervisão continua.
- O micro-ondas destină-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de roupa e o aquecimento de alimentadas de aquecimento, pantufas, panos humidos e semelhantes podem causar ferimentos, a ignicao destes produits ou incendidio.
- Este aparecido pode ser utilizado porcriancies com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensordais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimentos apenas sob supervisão ou se receberem instruções acerca dautilização segura do aparecido e comprehenderem os riscos envolvidos.
- Os procedimentos de limpeza e manutençao não devem ser efetuados por crianças a não ser que estas tenham mais de 8 anos de idade e se encontrar sob a supervisão de um adulto. As criançasPICQUENAS DEVEM SER VIGIadas A FIM DE GARANTIR QUE NÃO BRINCAM COM O APAPELHO. Mantenha o apa-RELHO e respetivo cabo de alimentacao fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Não utilize o seuorno micro-ondas para cozinho ou aquecer ovos com ou sem cascaazo que estes poderao explodir mesmo apsoa a conclusao do aquecimento do micro-ondas.
- Este aparecido não deve ser utilisé em altitudes superiores a 2000 m.

O aparecido não deve ser controlado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto independente. Não deixe o micro-ondas sem vigilência se estiver a utilizez uma grande quantidade de gordura ou de oleo, quando possa sobraquecer e provocar um incêndio!
-
Não aqueça nem utilize materiais inflamáveis no interior ou perto do micro-ondas. Os vapores poderão provocar um incério ou uma explosão.
-
Não utilize o seuorno micro-ondas para fazer têixeis, papel, espécierias, ervas,madeira, flores ou outros materiais combustíveis. Tal poderá provocar um incêndio.
- Não utilize químicos corrosivos ou vaperes neste aparecido. Este tipo de micro-ondas foi Concebidospecificamente para aquecer ou cozhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratorios ou na indústria.
- Não pendure nem coloque artigos pesados sobre a porta, País tal poderá danIFICAR a abertura e as dobradiças do micro-ondas. Não utilize o puxador da porta para pendurar objetos.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se O Micro-Ondas Não Funcionar, Não Chame A Assistência Antes De Verificar Os Seguentes Pontos:
- Se a ficha está bem metida na tomada da parede.
- Se a porta está bem fechada.
- Verifique os fusíveis e certificque-se de que há energiaétrica em sua casa.
- Verifique se o micro-ondas possui uma boa ventilacao.
- Aguarde 10 Minutes e tente ligar novamente o microondas.
- Abra e volta a fechar a porta antes de ligar novamente o micro-ondas.
Tudo isto servira para fazer deslocações desnecessarias do的技术o, as quais lhe serao cobradas.
Quando chamar a Assistência, indique o número de série e o número de modelos do micro-ondas (consulte a etiqueta de assistência).
Para mais sugestões, consulte o seu folheto de garantia.
Se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído,deerá sé-lo por um cabo original,o qual está disponible atraves do meuho service de assistência técnica. O cabo elétrico so deverá ser substituído por um专业技术e assistência qualificado.

AVISO:
- A assistência apenas deve ser executada por um专业技术ual. Não retire nenhuma tampa.
GERAL
Este aparelho destina-se a ser uso em aplicacoes domesticas,ais como:
Areas de cozinha para functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
Quintas;
Por clientes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
Ambientes do tipo alojamento com pouco-almoço.
Não é permitido qualquer及其他 tipo de uso (por exemplo, dividções com aparhços de aquecimento).
O aparelho não devará ser Utilizado sem alimentos no interior. Se o fazer, poderá danificar o aparelho.
As aberturas de ventilação do micro-ondas nãodeerao estar tapadas. Obloqueio de entradas de ar ou do exhaustor poder danificar o micro-ondas e proportionar maus resultados de cozedura.
Coloque um copo de água no interior. A água absorverá a energia das micro-ondas e o micro-ondas não sera danificado. Nunca Coloque o aparecido a funcional com oorno vazio.
Não armazene nem utilize este aparecido no exterior.
* Nao utilize este aparelho perto de um lava-loiça, numa cave humida ou junto de una piscina ou和地区imilar.
Não utilize a cavidade para armazenar objetos.
Retire fios ou lacos do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no micro-ondas.
* Nao utilize o seu forno micro-ondas para fritar, uma vez que a temperatura do oleo nao pode ser controada.
* Utilize luvas para fornos micro-ondas para fazer queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do micro-ondas e nas caçarolas antes a cozedura.
LIQUIDOS
Bebidas ou agua, por exemplo. Poderá ocorrer um sobreaquecimiento do liquido às tem do ponto de ebulização sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento subito do liquido quente.
Paraxitar esta possibidade,devera seguir os passos seguients:
- Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
- Mexa o liquido antes de colocar o recipiente no micro-ondas.
- Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retiring o recipiente do micro-ondas.
CUIDADO
Depois de aquecer comida ou liquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurar que o aquecimento está bem distribuído e sera évitado o risco de escaldar ou de queimar.
- A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.
- Este aparecido está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos (WEEE). Ao garantir uma eliminação correta do produto, evitará possíveis consequences negativas para o meio ambiente e para a Saúde Pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
- O*símbolo no produits, ou nos documents que accompanying o produit, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdimento domestico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respetivo centro de recolha para a reciclagem de equipamentos electricos e eletrónicos.
- A eliminação deverá ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperçados.
- Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de deserdimentos domesticos ou a loja ond adquiriu o produit.
* Antes de desmantelar, corte o cabo eltrico de forma a que o aparelho nao possa ser ligado a corrente eltrica.
MANUTENÇAO E LIMPEZA
- A falta de limpeza do micro-ondas poderá provocar a deterioração da sua superficie, situação que poderá afetar o tempo de vidautildoaparelho eprovocar possíveis situaçõesperigosas.
- Não utilize esfregões metalicos abrasivos, produits de limpeza abrasivos, esfregões de palha de aço, panos arenosos, etc.,驻村 para danIFICAR o pailen de controlo e as superficies inferior e exterior do micro-ondas. Utilize um pano com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.
- Use um pano macio e humido com detergente suave para limpar as superficies interiores, a parte deTRS e da fronte da porta e a abertura da porta.
- não utilize apareiros de limpeza a vapor para limpar o seuorno micro-ondas.
- O micro-ondas deve ser limpo regulaente e todos os residuos de alimentos devem ser removidos.
- A intervalos regulares, especialmente se ocorrorem derramimentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base doorno.
- A limpeza é a uma manutenção normalmente requireira.Esta deve ser efetuada com oorno microondas desligado.
* Nao aponte o spray diretamente para o micro-ondas. - Este micro-ondas foi concebido para realizar@clicos de cozedura com um recipiente apropriadoredetamente no compartmento.
* Nao permita que gorduras ou particas de alimentos se acumulem em volta da porta. - Este produit offerece uma funcao e LIMPEZA AUTOMÁTICA, que permite limpar fácilmente o compartmento do micro-ondas. Para mais informações, consulte a secção LIMPEZA AUTOMÁTICA.
ACESSORIOS
- Existem various acessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, certificque-se de que são adequados para serem realizados com micro-ondas.
* Nao e permitida a utilizao de recipientes metalicos para alimentos e bebidas ao cozinhar com micro-ondas. - Antes de cozinhoar, certificque-se de que os utensílicos realizados são resistentes ao calor do micro-ondas e permitem que as micro-ondas passem atraves deles.
- Quando colocar alimentos e acessórios noorno micro-ondas, certifique-se de que osleasedoesomaotocam na parede do compartmento.
- Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas.
- Se acessórios com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do micro-ondas, quando este estiver a funciona, ocorrora uma fazer e o micro-ondas poderá ficar danificado.
- Para um melhor desempenho, sugerimos que colque os acessórios no centro do compartmento interno..
- Os acessórios indicados abaixo são fornecidos com o produits e são adequados para utilizesçao com micro-ondas.

PRATO ROTATIVO DE VIDRO

SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
Especificações tíncicas
| Descrição dos dados MF20SIXHA | |
| Tensão de alimentação 230-240V~50 Hz | |
| Potência nominal 1200 W | |
| Dimensoes externas (AxlxP) 390 x 594 x 349 | |
| Dimensoes internas (AxlxP) 220 x 340 x 344 | |
DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

Micro-ondas
Descongelaçao automatica
3 Cozinhoar automaticamente
Funções especialis
Bebidas
Pipocas
Temporizador de cozinha/Acertar o relógio, pressionando 3 segundos
Limpeza automatica/Ativar/desativar o som, pressionando 3 segundos
910 +/- parametro
1 INICIAR/+30 segundos
12 PARAR
- Icone do modo Cozinho automaticamente
icone do modo Descongelacao
Icone de funções Especiais
icono do modo Limpeza automatica
5 Icone de potencia do micro-ondas (watts)
Icone de micro-ondas - Icone do Relógio/Inserir tempo
9 Icone de ativação de som
10 Icone de peso (gramas)

MODO DE ESPERA
Oorno está em modo de espera quando o relógio for aparecido (ou, aparecerá apenas “:” se o relógio não tiver sido configurado).
ESPERA ECO:Esta definição destina-se a proporcionar poupança de energia. Durante o modo de esper, pode premir o botão + e - durante 3 segundos para ativar o modo de ESPERA ECO.
Quando a cozedura terminar, o visor aparezara a hora ou": durante 10 segundos e, em seguida, sera ativado o modo ESPERA ECO.
Pressione novamente o botão + e - para sair desse modo.

PROTEÇÃO DE INICIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
ESTA FUNCAO AUTOMATICA DE SEGURANCA sera ativada um minuto après o forno ter regressao ao "Modo de Espera".
Quando a funcao de segurance estiver ativada a porta devera ser aberta e fechada para iniciar a cozedura, caso contrario sera exibida a mensagem "door" (porta) no visor.
DOOR

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARA INTERROMPER A COZEDURA:
A cozedura pode ser interrompida para verficar, adicionar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. A definição sera mantida durante 5 minutos. A funcao ira parar se o botao PARAR for premido durante a cozedura.
PARACONTINUARACOZEDURA:
F到账的,你必须在10分钟内将你的钱存入银行。
Fiche a porta e pressione o botão INICIAR. A cozedura sera reiniciada a partir do punto em que foi interrompida.
Se não quiser continua a cozinho:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão Parar.
O visor做不到 a mensagem "Terminado". Será emitido um avis sonoro por minuto durante 2关键时刻. Tenha em atençao que a reducao ou interrupcao este ciclo de arrefecimento programado não tera um impacto negativo no functiomento do produits.

ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS
DEPENDENDO DA FUNÇÃO SELECTIONADA, pode ser necessário adiconar/mexer/virar os alimentos durante a cozedura. Neste caso, o micro-ondas irá interromper o processo de cozedura e pedir-lhe que execute a ação necessária.
Quando necessario, delve:
- Abrir a porta.
- Adicional, mexer ou virar os alimentos (dependendo da ação necessária).
- Feche a porta e reinicie pressionando o botão INICIAR.
Notas: se a porta não for aberta num期内o de 2 horas après o pedido para mexer ou virar os alimentos, o micro-ondas prossegue com a cozedura (neste caso o resulto final poderá não ser o desejado). Se a porta não for aberta num期内o de 2 horas après o pedido para adiconar alimentos, oorno micro-ondas entrada no modo de esper.

INICIAR
ESTA FUNCAO PERMITE.iniciar Micro-ondas o forno rapidamente.

Pressione o botão INICIAR, a função Microondas irá iniciar à potência Tmaxa (800W) durante 30 segundos.

Dicas e sugestões:
- É possível alterar o;nível de potência e o tempo de duração mesmo deposis de iniciar o processo de cozedura. Para fazer o;nível de potência, prima repetidamente o botão Micro-ondas. Para alterar o tempo de duração.
Pressione uma vez o botão INICIAR para fazer o tempo em 30 segundos. O tempo máximo de cozedura é de 90 minutos.
PARA ACERTAR O RELOGIO do aparelho:
No modo de espera, pressione o botão de Temporizador De Cozinha durante 3 segundos. O visor aparecerá o relógio atual.
Pressione o botão +/- para definir a hora.
3 Pressione o botao INICIAR para confirmar.
4 Pressione o botao + / - para definir os minutos.
5 Pressione INICIAR para confirmar a definição.

Dicas e sugestoes:
- Quando o aparelho for ligado à corrente electrica, o visor aparecerá "12:00" ("12" intermitente) e, 1 minuto après, o aparelho voltará ao modo de espera (antes de voltar ao modo de espera é possivel acertar diretamente o relógio).
- Durante o processo de cozedura, pressione uma vez o botão PARAR para fazer, pressione o botão INICIAR paraContinuar a cozedura e pressione das vezes o botão PARAR para cancelar o programa.

MICRO-ONDAS
Para Cozinhoar COM UMA POTENCA DE MICRO-ONDAS individualmente.
Pressione o botão Micro-ondas. O;nivel predefinido de potência (800W) sera exibido no visor oicone de watts促成 a piscar.
2 Pressione o botao Micro-ondas repetidamente ou pressione o botao +/- para selectionar a potencia e, em seguida, pressione o botao INICIAR.
3 Pressione + / - para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botao INICIAR para,iniciar a cozedura.
Pressione nowamente o botão Micro-ondas para selecionar o;nível de potência desejado.
| POTÊNCIA | UTILIZAZão SUGERIDA |
| 90W | Derreter gelados, manteiga e queiros. |
| 160W | Desconcelar. |
| 350W | Cozinhar estufados, derreter manteiga. |
| 500W | Cozinhados mais cuidadosos, por exemplo, molhos com elevado grau de proteíñas, queijo e pratos com ovos e para concludir a cozedura de caçarolas. |
| 650W | Cozedura de pratos, sem virar. |
| 800W | Aquecer bebidas, água, sopas claras, café, chá ou outros alimentos com elevado conteudo de agua. Se os alimentos contiverem ovos ou natas, seleciona uma potência inferior. |

DESCONGELAÇAO AUTOMÁTICA
UTILIZE ESTA FUNCAO paradescendingar carne, aves,peixe e vegetais automaticamente.
1 Pressione o botao Descongelacao Automática.
2 Pressione o botão Descongelaçao Automática repetidamente ou pressione o botão +/- para selecionar a categoria de alimentos naabela apareceu abaixo e pressione INICIAR para confirmar.
3 Pressione o botao +1 para definir o peso e pressione o botao INICIAR para iniciar.
| TIPO DE ALIMENTO | PESO | SUGESTÃO DE UTILIZACão | |
| p 1 | Carne | 100 - 2000g | Carne picada, costingeças, bi-fes ou assados. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10 mi-nutos para obter os melhores resultados. |
| p 2 | Legumes | 100 - 1000g | Legumes cortados em pedações grandes, médios e pequenos. Antes de servir, deixe o alimento repousar durante 3 a 5 minutos para obter os melhores resultados. |
| p 3 | Peixe | 100 - 2000g | Postas inteiras ou filetes de peixe. Deixe o alimento repou-sar durante 5 a 10 minutos para obter os melhores resultados. |
| p 4 | Aves | 100 - 2000g | Fragointeiro, pedações ou filetes de frango. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10 minutos para obter os melhores resultados. |

Dicas e sugestoes:
- Para obter melhores resultados recomendamos que descongele diretamente na parte inferior do compartmento.
- Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelação (-18^) , selecione um peso inferior para o alimento.
- Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelação (-18^) , selecione um peso superior para o alimento.
- Separe os pedagens à medida que podem a descongelar. Os pedagens individuais descongelam mais fácilmente.
- O tempo de esperá après a descongeração melhorá sempre o resultado, não que a temperatura sera distribuía de forma uniforme por todos os alimentos.
P1 MANTER QUENTE
ESTA FUNCAO PERMITE-LHE manter os seuis pratos quentes automaticamente.
Pressione o botão Especial. Pressione o botão INICIAR para confirmar
2 Pressione o Botão +/- para selecionar o tempo e, em seguida, pressione o botão INICIAR para iniciar.
Utilizar um prato adequado para micro-ondas como recipiente. O desempenho sera superior se o prato for tapado com uma tampa ou pellicula.
P2 LEVEDAR MASSA
ESTA FUNCAO PERMITE LEVEDAR MASSA de pao.
1 Pressione o botao Especial repetidamente ou pressione o botao + / - para escolher P2.
2 Coloque 200ml de agua num recipiente.
3 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
4 Pressione o botao INICIAR. A funcao ira iniciar.
Quando a contagem decrescente de 30 horas terminator, o visor aparecerá a indicação "Adiçionar" (se nenhuma operação for executada durante um periodo de 5 horas oorno voltára ao modo de esper).
5 Abra a porta, retire o recipiente, coloque a massa no prato rotativo.
6 Feche a porta, pressione o botao INICIAR para iniciar.

NOTA:
Não abra a porta durante a contagem decrescente.
O volume do recipiente deve serleo menos 3 vezes superior ao da massa.
P3 LOGURTE
ESTA FUNCAO PERMITE OBER IOGURTES SAUDAVEIS E COM UM sabor natural.
Pressione o botão Especial repetidamente ou pressione +/- para escolher P3.
2 Coloque 1 litre de leite e 1 g de coelho de iogurte (resistente ao calor) ou 15 g de iogurte no recipient e, em seguida, adicao 50 g de açucar e misture bem. Coloque no centro do compaitimento.
3 Pressione o botao INICIAR para iniciar
Esta receita tem um tempo de preparação de 5h20 min. Não abra a porta durante a contagem decrescente. O igurte terá um sabor melhor se for colocado no frigorífico durante 24 horas après a sua preparação.
Todos os recipientes devem ser esterilizados com agua fervida ou luz UV.
P4-P8 AMOLECER E DERRETER
UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTICAS COM VALORES predefinidos para(oferecerresultados ideais.
Pressione o botão Especial repetidamente para escolher P4 a P8 (ver aanela abaixo).
Pressione o botão INICIAR para confirmar a receita e pressione o botão +/− para的选择器 o peso se existir indicação de peso naanela.
3 Pressione o botao INICIAR. A funcao ira iniciar.
A receita sera confirmada 3segundos depuis libertado botao de funcao. Pressione novamente o botao de funcao para alterar o tipo de receita.
| TIPO DE ALIMENTO PESO | ||||
| p 4 Derreter | Chocolate | Temp. ambiente | 100 - 500 g/50 g | |
| p 5 Derreter | Queijo | Refrigeração | 50 - 500 g/50 g | |
| p 6 Derreter | Marshmallows | Temp. ambiente | 100 - 500 g/50 g | |
| p 7 Amolecer | Manteiga | Refrigeração | 50 - 500 g/50 g | |
| p 8 Amolecer | Gelado | Congelado | 100 - 1000g/50 g | |
A FUNÇÃO DE BEBIDAS RAPIDAS PERMITE aquecer bebidas e leite para/bebe de forma simples e rapi-da.
Pressione o botão Bebidas.
Pressione o botão Bebidas repetidamente ou pressione o botão +/- para selecionar a receita desejada.
3 Pressione o botão INICIAR para confirmar a receita e pressione o botão +/- para selec. cionar o peso.
4 Pressione o botao INICIAR para iniciar a funcao.
| TIPO DE ALIMENTO | PESO | DURAÇÃO | |
| p 1 | Água | 1-2 chávenes | 1-5 min. |
| p 2 | Leite(Temp. ambiente) | 100-200 ml/50 ml | 0,1-2 min. |
| p 3 | Leite(Refrigeração) | 100-200 ml/50 ml | 0,1-2 min. |

NOTA:
1 Quando aquecer leite para bebe, agite sempre o liquido para uniformizar a temperatura e teste em cima da maior, não no pulso (this é uma das和地区 menos sensíveis ao calor), antes de dar o leite ao bebe. O leite "prepaso para bebe" deve estar morno.
2 Nunca aqueça os alimentos mais do que uma vez. Os alimentos que tiverem tocado na Boca ou nos talheres do bebé podem contrer bacteriias.
3 Não deixe papa exposta à temperatura ambiente durante mais de 2 horas. As bacteriarias nocivas podem desenvolver-se rapidamente nos alimentos à temperatura ambiente. Deite fora papa que tenha estado exposta à temperatura ambiente durante mais de 2 horas.
Escolha um biberão adequado para microondas e retire a tampa com tetina antes de aquecer. Coloque o biberão no centro do prato rotativo.

PIPOCAS
A FUNCAO DE PIPOCAS permite preparar sacos de pipocas para micro-ondas (o saco deveter um peso liquido de 100 g).
Pressione o botão Pipocas.
Pressione o botao INICIAR para iniciaar a funcao.

TEMPORIZADOR DE COZINHA
UTILIZE ESTA FUNCAO sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exato em various procedimentos tais como permitir que a massa suba antes de confecionar bolos, etc. Tenha em atencao que o temporizador de cozinha NAO activa qualquer ciclo de cozedura.
1 Quando o aparecido estiver no Modelo de Suspensão, pressione o botão de Temporizador De Cozinha.
2 Pressione o botao +/- para definir o tempo de cozedura.
3 Pressione o botão INICIAR. A funcao é iniciada.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o temporizador tiver concluso a contagem decrescente. Nota: é possivel inicial uma funcao de cozedura(before do temporizador ter comeado a contagem decrescente.
ESTE CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA ajudará a limpar o compartmento doorno micro-ondas e a remover odores desagradáveis.
Antes de起初 o ciclo:
1 Coloque 300ml de agua num recipiente (consulte as{nossas recomendaoes na sequcao segunte "Dicas e sugestoes").
2 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
Para Iniciar O Ciclo:
1 Prima o botão Limpeza Automática. A duração do ciclo de limpeza está exibida no visor.
Pressione o botão INICIAR para iniciar a funcção.
Quando O Ciclo Terminar:
1 Prima o botao Parar.
2 Retire o recipiente.
3 Utilize um pano macio ou papel de cozinha com detergente suave para limpar as superficies interiores.

Dicas e sugestoes:
- Para obter melhores resultados de limpeza, é recomendado que utilize um recipiente com um diametro de 17 a 20 cm e uma alta inferior a 6.5 cm.
- É obligatório a'utilisation de um recipiente de plástico leve adequado para micro-ondas.
- Visto que o recipiente está quente après o tempo ou quando o ciclo de limpeza, é recomendado que utilize uma luva resistente ao calor para retirar o recipiente doorno micro-ondas.
- Para obter um melhor efeito de limpeza e remover odeores desagradáveis, adicione um pouco de sumo de limão ou vinagre à agua.

MENUCOZINHAR AUTOMATICAMENTE
UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTicas com algo- mos predefinidos para.Oferecer resultados ideais.
1 Prima o botao Cozinhoar automaticamente.
2 Pressione o botão Cozinhar Automaticamente repetidamente ou pressione o botão +/- para selectionar a receita deseja da (verabela segunte).
3 Pressione o botão INICIAR para confirmar a receita e pressione o botão +/- para selectionar o peso indicado naanela abaixo.
4 Pressione o botao INICIAR. A funcao ira iniciar.

NOTA:
Apos um determinado tempo, dependendo da receita selecionada, o visor irá aparecer uma indicação para adiconar, virar ou mexer os alimentos.
A receita sera confirmada 3segundosupon del libertado o botão. Pressione novamente o botão de Cozinhar Automaticamente para alterar o tipo de receita.

COM SOM
ESTA FUNCAO PERMITE ativar/desativar todos os sons emittedosleoaparelho,incluindo pressoes nos botoes, avisos, alarmes e sons de fim de funcao.
Pressione o botão Limpeza Automática durante 3 segundos para desativar o som, pressione novamente o botão durante 3 segundos para reativar o som.
Esta funcao pode ser realizada em qualquer momento.
| TIPO DE ALIMENTO | ESTADO INICIAL | PESO | DURAÇÃO | PREPARACÇÃO | |
| p 1 | Sopa | Temperatura de frigorífico | 300-1200g /300g | 3-12 min. | Cubra o prato e deixe uma abertura para ventilação. |
| p 2 | Legumes | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-6 min. | Corte os legumes em pedagens, adicione 2 colheres de soba de água, tape o recipient e deixe uma pequena abertura para ventilação |
| p 3 | Filetes de peixe | Temperatura de frigorífico | 200-500g /50g | 4-7 min. | Cubra o prato e deixe uma abertura |
| p 4 | Cupcakes | Temperatura ambiente | 300g (8 cháhenas) | 5-11 min. | Coloque 125 g de olos e 170 g de acúcar num recipient e mexa durante 2-3 min., adicione 170 g de farinha, 10 g de fermento em pó, 100 g de água, 50 g de manteiga, misture bem e coloque em cháhenas. Coloque as cháhenas à volta do prato rotativo para garantir uma cozedura uniforme |
| p 5 | Ovos mexidos | Temperatura ambiente | 1-4/1 | 2-6 min. | Bata bem os olosRUNTO com a água, cubra a chávena com pellicula aderente. 15 ml de água para 1 ovo |
| p 6 | Feijão verde | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-7 min. | Adicione 2 colheres de soba de água e cubra o prato deixando uma很小a abertura para ventilação |