MF20S IX HA - Microondas HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MF20S IX HA HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas |
| Marca | Hotpoint |
| Modelo | MF20S IX HA |
| Dimensiones externas (Al x An x Pr) | 390 x 594 x 349 mm |
| Dimensiones internas (Al x An x Pr) | 220 x 340 x 344 mm |
| Alimentación | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia de entrada nominal | 1200 W |
| Tipos de cocción | Microondas, Descongelación automática, Cocción automática, Funciones especiales (Mantener caliente, Leudado, Yogur, Ablandar/Derretir), Bebidas, Palomitas |
| Funciones adicionales | Temporizador, Limpieza automática, Modo silencioso, Protección infantil, Modo eco en espera |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio de vidrio, Soporte del plato giratorio |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular con paño suave y detergente suave; función Limpieza automática con 300 ml de agua; no usar estropajos abrasivos |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad automático para niños (activación después de 1 min en espera); protección contra microondas; parada automática al abrir la puerta |
| Reparabilidad y piezas de repuesto | Servicio postventa por técnico especializado; cable de alimentación reemplazable por profesional; piezas disponibles bajo pedido a través del servicio postventa |
| Información general | Garantía del fabricante (consultar folleto); reciclaje según directiva RAEE 2012/19/UE |
Preguntas frecuentes - MF20S IX HA HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre MF20S IX HA HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MF20S IX HA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MF20S IX HA de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO MF20S IX HA HOTPOINT
Aquel punto sera necessario:
- ADVERTENCIA: Revise elorno en busca de daños, como puertas desalineadas o dlobladas, sellados de la puerta y superficie de sellado danados, bisagras y cierres de la puerta rotos o flojos y abolladuras bajo de la cavidado en la puerta. Si haydle nado, no utilise elorno ypongase en contacto con personal de service technicianoriallicado.
- La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra pueda derivar en una descarga electrica.
- Consulte a un electricista o persona calificada si no ha swornido por complete las instrucciones de connexion a tierra o si existen dudas sobre si el hora microondas está connectado a tierra de forma correcta.
- La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad respecto a las lesiones a personas o animales, o daños a la propidad, que Sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
- Los fabricantes no se hace responsables de cualquier día queonga su causa en la no observacion de las instrucciones por parte del usuario.
- Este hora de microondas deben colocarse sobre una superficie plana y estar para soportar su peso y el peso de los alimentos que se cocinarán en el.
- No coloque el hora sobre se genera calor, humedad o alta humedad, nioca de materiales combustibles.
- No utilise el hora sin el Plato giratorio y el soporte de este en sus posicionesADEUadas.
-
Se debe poder acceder a la toma de corriente fácilmente para que se pueda desenchufar fácilmente en caso de emergencia.
-
Asegürese de que el número de la fuente de alimentación no está dañado y no se incluye debajo del hora ni cubra ninguna superficie caliente o afilada.
- No utilise el hora en exteriores.
- Compruebe que el voltaje de la placac de caracteristicas se corresponde con el de la vivienda.
- No extraiga las placas de proteccion interiores del microondas que estan situadas en el lado de la pared de la cavidad del hora. Estas placas impiden que la grasa y las particulas de alimentosthern en los canales internos del hora.
- Asegürese de que la cavidad del hora esté vacía antes del montaje.
- Compruebe que el aparato no ha sufido danos. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buena conditiones. Vacie el hora y limpie su interior con un paño suave humedecido.
- No utilise este aparato si el enchufe o el cable de alimentación está enestropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caidas uOthers daños.No sumeria en agua el enchufe ni el cable de alimentación.Mantenga el cable alejado de superficies calientes,descargas electricas o incendios;de lo contrario,se pueda teneros riesgos.
- No utilise un alargador: si el cable de alimentación es demasiado corto, Solicite a un electricista o persona calificada la instalación de un tomacorridente cerca del dispositivo.
- No instale este aparato en armarios de cucina sin la chimenea trasera de 45 mm asignificada. Una ventilación inadecka podra afectar negativamente al rendimiento y a la vida uy del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas atentamente y guardelas para consultarlas más adelante si es necesario
- Si los materiales internos/externos delorno microondas se inflaman o despenden homo, mantenga cerrada la puerta delorno microondas y apaguelo. Desconecte la fuente de alimentacion o inhabilite la red de suministro eletrico retirando el fusible o a trovés del cuadro de interruptores.
- No deje elorno microondas sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se pueda carbonizar e incendiar y los plásticos se pueda
derretir con el calor.
ADVERTENCIA:
- En caso de que la puerta o las juntas se encuentren danadas, no utilise el hora microondas hasta que una persona calificada lo repare.

ADVERTENCIA:
- Es peligroso que cadaquier另一边 persona realice operaciones y reparaciones技术水平 que implica la extracción de las cubiertas que proportionsionan protección ante la exposión a la energia de microondas.

ADVERTENCIA:
- Cuando el electrodométrico seswanae en mode combinado seranecessaryque un adulto supervise su uso por parte de niños, ya que el hora microondas pueda tener altas temperatas.

ADVERTENCIA: * No caliente liquidos nithers alimentos en recipientes cerrados, puesto que这些东西 podrian explotar.
- El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acces se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos que haya calentado dentro delorno microondas.
- Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados del hora a menos que una persona responsable se haga cargo de su vigilancia continua.
- El hora se ha disnéado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de almohadillas tírmicas, calcetines, esponjas, ropa humeda o articulos similares podra acarrear el riesgo de lesiones, ignisión o incendio.
- Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, como como por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentalales limitadas, o carentes de experiencia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo de su vigilancia o reciben instrucciones en relacion con el uso del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan.
- Se prohibe la limpieza y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que thesee sean mayores de 8 años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia. Vigile a los niños para asegurar de que no playan con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niñosolestores de 8 años.
- No utilise el hora microondas para calendar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueda explotar también haya finalizzato el calentamento.
- Este aparato no está disnado para usarse a altitudes superiores a 2000 m.

Los aparatos no estan diseñados para funciona con un temporizador externo o un sistemas de control remoto分开. No deje el hora microondas desatendido si utilizes grandes cantidades de grasa o aceite, ya que podria recalentarse y provocar un incendio.
-
No caliente ni utilise materiales inflamables en elorno microondas nioca de el. Los gases peuvent provocar incendios o Explosiones.
-
No utilise el hora microondas para registrar tejidos, papel, espécias, hierbas, madera, flores nithers materiales combustibles. Podria producirse un incendio.
- No utilise produits químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Esteorno microondas estáosexpecíficamentedisenado para calentar y cocinar comida.No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
- No*cuelgue nicoloque objectos pesados en la puerta, ya que this podria dañar la aperture y las bisagras del hora microondas. No utilise el asa de la puerta para colgar cosas.
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
Si el hora microondas no funciona, no pida asistencia技术水平a antes de comprobar lo siguientes:
- El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente.
- La puerta está cerrada correctamente.
- Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energia electrica.
- Compruebe que elorno microondas dispone de ventilacion.
- Espere 10 Minutes eintsenteutilizarelhornootravez.
- Abra y cierra la puerta antes de utilizesl Nuevoamente.
Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando Solicite asistencia技术水平, proporcione el número de series y el número de modelos del hora microondas (vea la etiqueta de servicios).
Si deseas mas informacion, consulte el folleto de la garantia.
Si fuera necessario sustituir el cable de alimentacion, es preciseo que sea sustituido por el cable original.
Soliciteo a"Our centro de asistencia. Este cable solo doit sustuirlo un的技术ico有幸ido.

ADVERTENCIA:
- La asistencia的技术ica solo debelearla a cabo un先进技术ualido. No extraiga ninguna de las cubiertas del hora.
GENERALES
Este dispositivo se ha diseñado para uso en hogares ydietas aplicaciones similares, como por ejempo:
- cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
- fincas;
- hoteles, moteles y otros entornos residenciales para uso por parte de pacientes;
- Entornos de tipo hostal u hospedería.
No deben utilizar el hora microondas con ninguna otra finalidad (p. ej. para calentar una habitacion).
- No ponga en marcha el aparato si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
- Las aberturas de ventilación del hora microondas no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el hora microondas y afectar al cocinado.
- Ponga un vaso de agua bajo. El agua absorberá la energia de las microondas y el electrodométrico no se estropeará. Nunca utilizes el producto con launidad vacía.
- No almacene ni utilise el aparato en el exterior de la vivienda.
- No lo utilise cerca del fregadero ni en lugares humedes oproximos a piscinas o zonas similares.
- No utilise su interior como despensa.
- Retire lasCNTas de cierre de las bolss de plastico o de papel anes de colocaruna bolsa en el horno microondas.
- No utilise el hora microondas para freir, ya que la temperatura del aceite no pueda controlarse.
- Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evaporar quemaduras al tocar los recipientes, los componentes delorno microondas y las ollas tras la cocción.
LIQUIDOS
Por exemple, bebidas o agua. En el microondas, los liquidos peuvent calentarse a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Y esteoulda provocar un repentino desbordamento de liquido caliente.
Para evaporar esta posibididad, siga"These pasos:
- Evite el uso de recipientes deIELDlo estrecho y laterales rectos.
- Agite el liquido antes de colocar el recipiente en elorno microondas.
- Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unoicos segundos y vuelva a remover el liquido antes de retiring el recipientel del hora microondas.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos y probar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución homógena del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
CONSEJOS PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
- La caja del embalaje es 100% reciclable, como loenseña el symbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos. Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuea del alcance de los niños.
- Este aparato tiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2012/19/EC sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE). Al asegurar de que se describescorrectamente, contribuirá aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute Pública que pourrait conllevar una gestión inadequada de los residuos.
- El síbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto indica que no se puedaatar como residuo domésico. Este electrodomésico se debeentarag en el punto de recogida para reciclaje de equipos electricos y electrónicos.
- Deséchélo con arreglo a las normas medioambienteles locales para eliminación de residuos.
- Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con el ayuntimiento, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
* Antes de desecharlo, corte el cable de alimentacion para que el aparato no pueda connectarse a la red eletrica.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Si no mantiene limpio el hora microondas se pueda deteriorar la superficie, lo cual podra afectar negativamente a la vidautil del aparato y provocar una situacion de peligro.
- No utilise estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños áperos u otros productos que pueda estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas delorno microondas. Utilice un paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de liquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel.
- Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpar las superficies interiores, como el frontal, la parte posterior y el marco de la puerta.
- No utilise aparatos de limpieza por vapor en elorno de microondas.
- Es preciso limpiar el hora microondas periodically y eliminar los restos de alimentos que pueda quedar.
- De forma periodica,especially si se han cerramado liquidos, retire el plato giratorio, el soporte del plato giratorio y limpie la base delorno.
- La limpieza es la una operation de mantenimiento requirenda habitualmente. Debe efectuarse con el hora microondas desconectado.
- Nunca pulverice directamente sobre elorno microondas.
- Este hora microondas se ha disnado para cocinar mediante de ciclos de cocción con recipientes adeuados colocados directamente sobre una cavidad.
- No permitted that se acumule grasa ni.Other particulas en la puerta.
- Este produit Offerce una referencia LIMPIEZA AUTOMÁTICA, que Facilita la limpieza del interior del microondas. Para Obtener más detalles, consulte la sección LIMPIEZA AUTOMÁTICA.
ACCESORIOS
- En el mercado hay variedes accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegüres de que son adecuados para el uso con microondas.
- No se pueda usar recipientes metalicos de comida y bebida durante el cocinado en el microondas.
- Asegürese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dean pasado las microondas antes de empezar a cocinar.
- Cuando introduzca alimentos y accesorios en elorno microondas, asegúrese de que no entra en contacto con las paredes internas del electrodométrico.
* Esto es muy importante, especiallye cuando se trat de accesos de metal o con partes metalicas. - Si los accesos que contienen metal entran en contacto con las paredes internas delorno microondas cuando está的功能, se producirán chispas y el electrodométrico se estropeará.
- Para melhorar el rendimiento de la cocción, se recomienda que colque los accesorios en el centro de la cavidad interna.
- A continuación, los accesos vendrán con el producto, disponible para microondas.

PLATO GIRATORIO DE CRISTAL

SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Characteristicasétécnicas
| Descripción de los datos MF20SIX | HA |
| Tensión del suministro electrico 23 | 0-240V~50 Hz |
| Potencia de entrada nominal 1200 | W |
| Dimensiones exteriores(Alto x Ancho x Fondo) | 390 x 594 x 349 |
| Dimensiones interiores(Alto x Ancho x Fondo) | 220 x 340 x 344 |
DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL


Microondas
Descongelación automática
Coccion automática
Funciones especialas
Bebidas
Palomitas
Temporizador de cocina/ Configuracion del reloj cada 3 segundos
Limpieza automatica/Activar silencio/Desactivar 3segundos
910 +/- parámetro
INICIAR/+30 segundos
12 Detener
Icono Cocción automática
Icono Descongelación
Icono Funciones especialas
Icono Limpieza automatica
Icono Potencia de Microondas (vatos)
Icono Microondas
Icono Reloj/Insertar hora
9 Icono Desactivar silencio
Icono Peso (gramos)

MODO DE ESPERA
El hora se encuesta en modo de espera cuando se muestra el reloj (o cuando la pantalla muestra“,”, en caso de que el reloj no se haya configurado).
Modo de ESPERA ECOLOGICO:Esta funciona se establishe para ahorroar energia. Durante el Mode de espera, pueda pulsar los botones + y - durante 3segundos para entrada en el mode de ESPERA ECOLOGICO.
Cuando termine de cocinar, la pantallaomba ra la hora o ". ." durante 10 segundos y.aftere se inicia el modo de ESPERA ECOLOGICO. Pulse los botones ^+ y - de nuevo para salir del modo.

PROTECCION DE ENCENDIDO/ SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCION DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE activa un minuto después de que el hora microondas haya vuelto al "Modo de espera".
Cuando la funciona de seguridad está activa la puerta deben abrirse y cerrarse para comendarla cocation. De lo contrario, aparecerá en la pan
talla "door" ("Puerta").


PAUSA O INTERRUPTION DE LA COCCION
PARAPASUAR LA COCCION:
Si deseaa comprobar, dar la vuelta o remove la coma, asi como anadir alimentos,可以更好 interruptir el proceso de cocinado abriendo la puerta. El ajuste programado se mantiene durante 5 minutos. La functiOn se detendra si se pulsa el boton Detener durante la coccion.
PARA CONTINUAR CON LA COCCION:
Cierre la puerta y pulse el botón INICIAR. El proceso de cocinado continua desde donde se interrupcio.
Si no desea continuar cocinando,可以更好:
Retirar el alimento, cerrar la puerta y pulsar el botón de Detener.
Cuando finalice de cocinar:
La pantalla做不到 el texto "Fin". El electrodoméstico emitirá un sonido una vez por minuto durante 2关键时刻. Reducir o detener el ciclo de enfiado programado no tendrá ningún impacto negativo en el funciona del producto.

ANADIR / REMOVER / DARLE LA VUELTA AL ALIMENTO
SEGUN LA FUNCION SELECTIONADA, poderia necessitar-seañadir/remover/darle la vuelta a los alimentos durante el cocinado. En这些东西, el hora de microondas haá una pausa en el cocinado y le pedirá realizar laINGER necessitiesaria.
- Cuando se le solicite, deben:
- Abrir la puerta.
- Remover o darle la vuelta al alimento (según sea laINGER solicitada).
- Cierre la puerta y reinicie pulsando el botón INICIAR.
Note: Si la puerta no se abre a los 2关键时刻 de que se solicite remover o dar vueltas a la comida, el hora microondas continuará el proceso de coccción (en este caso, es posible que el的结果o final no sea optimo). Si la puerta no se abre en el plazo de 2关键时刻 desde la solicitud deañadir alimentos, el microondas pasado al modo de esper.

INICIAR
ESTA FUNCION LE PERMITE INICIAR el hora Microondasrapidamente.
Al pulsar el botón INICIAR, se inicia la función MICROONDAS a la potencia Tmaxa (800 W) durante 30 segundos.

Consejos y sugerencias:
- Es possibleonian el nivel de potencia y el tiempo de duración incluo afterwards de que el proceso de cocinado se haya iniciado. Para ajustar el nivel de potencia, simplemente pulse el botón MICROONDAS repetidamente. Paraonian el tiempo de duración.
Si deseaaumentar el tiempo de duracion 30 segundos, pulse el boton INICIAR una vez. El tiempo de cocción Tmaximo es de 90制动os.
PARA AJUSTAR EL reloj del aparato:
En modo de espera, mantenga pulsado el botón Temporizador de comida durante 3segundos. Aparecerá en pantalla la hora actual.
2 Pulse el boton +/- paraaabstar la hora.
3 Pulse el botón INICIAR para confirmar la selección.
4 Pulse el boton + / - paraaabustar losminutes.
5 Pulse INICIAR para confirmar la configuracion.
Consejos y sugerencias:
- Cuando se enchufa, la pantalla muestra el mensaje "12:00" (con el "12" parpadeando); después de 1 minuto, vuelve al modo de esper (antes de regresar el modo de espería pueda ajustar directamente el reloj).
- Durante el proceso de cocción, pulse el botón DETENER una vez para paugar el proceso, pulse el botón INICIAR paraContinuar la cocción o pulse el botón DETENER dos veces para cancelar el programa actual.

MICROONDAS
Para cocinar con la POTencia de MICROONDAS individualmente.
Presione el botón Microondas. Se做不到 en la pantalla el nivel de potencia predeterminado (800W) y el icono de varios comenzará a parpa-dear.
2 Pulse el botón Microondas varías veces o pulse el botón +/- para augmentar o reducir y selecciónar asi la potencia de cocción adecuada y, a continuación, pulse el botón INICIAR.
3 Pulse + / - paraaabstarel tiempoodecocciony,a continuacion,pulseelbotonINICIARparainiciar la coccion.
Vuelva a pulsar el botón Microondas youlda selección ar el nivel de potencia deseado en la tabla.
| USO DE POTENCIA | RECOMENDADO |
| 90W | Ablandar helado, mantequilla y quisos. |
| 160W | Descongelación. |
| 350W | Coción lenta de GISOS, fundir mantequilla |
| 500W | Cocinado más delicado, como salsas de alto valor en proteinas, queso, platos con huevo y para terminar de cocinar GISOS |
| 650W | Cocinado de platos, no se pueda remover. |
| 800W | Recalentar bebidas, agua, sopas, café, té o cualquier(other alimento con un alto contenido de agua. Si el-alimento contiene huevo o crema elija un nivel de potencia más bajo. |

DESCONGELACION RAPIDA
ESTA FUNCION SIRVE PARA descongelar carne, aves, pescado y verduras automatisticamente.
Presione el boton Descongelacion automatica.
2 Pulse varias vezes el boton Descongelacion automatica o el boton +/- para seleccionar el tipo de comida de la?sigaiente tabla y pulse INI-CIAR para confirmarlo.
3 Pulse el boton +/- para establisher el peso y pulse el boton INICIAR paraysz.
| TIPO DE ALIMENTO | PESO | USO RECOMENDADO | |
| p 1 | Carne | 100 - 2000g | Carne picada, chuletas, filetes o asados. Después de la cocción,cede que el-alimento repose du- rante por lo menos 5-10 minu- tos para Obtener los最好的 re-sultados. |
| p 2 | Verduras -ables | 100 - 1000g | Verduras cortadas grandes, medianas,pegüñas.Antes de servir,cedes que el alimentto repose durante 3-5 minutes para Obtener最好的 resultados. |
| p 3 | Pescado | 100 - 2000g | Pescado entero o en filetes.Deje que los alimentitos reposen durante 5-10 Minutes para obte- ner最好的 resultados. |
| p 4 | Aves | 100 - 2000g | Pollo entero, en piezas o filetes.Después de la cocción,cedesque el alimentto repose durante por lo menos 5-10 minutes para Obtener los最好的 resultados. |
Consejos y sugerencias:
- Para Obtener un Ergebnido mejor, le recomendamos realizar la descongelacion directamente en parte inferior de la cavidad.
- Si la temperatura de los alimentos es superior a la del congelador (-18^) , elija un peso inferior al real.
- Si la temperatura de los alimentos es inferior a la del congelador (-18^) , elija un peso superior al real.
- Separe las porciones a medida que vayan descongelandose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor calidad.
- El tiempo de reposo après de descoglar siempre mejor el的结果ado dato que, partir de entoces, la temperatura se distribuira uniformmente por todo el alimento.

ESPECIAL
P1 MANTENER CALIENTE
ESTA FUNCION LE PERMITE MANTENER sus platos calientes de manière automatica.
Pulse el botón Especial. Pulse el botón INICIAR para confirmar la selección.
2 Pulse el boton +/- para selectionar el tiempo paraADEUADO y, a continuacion, pulse el boton INICIAR para comenzar.
Uso del Plato apto para microondas como recipiente. El rendimiento sera mejor si cubre el Plato con una tapa o una envoltura transparente.
P2 AUMENTAR MASA
1 Pulse el botón Especial varias veces o el botón + / - para elegir P2.
2 Introduzca 200 ml de agua en un recipient.
3 Coloque el recipiente directamente en el centro de la cavidad.
4 Pulse el botón INICIAR para起初ar la func. tion.
Cuando el reoj termine deistar 30 minutes, la pantalla comoaré el texto "Añadir" (si no se realiza ningunaersion durante 5 Minutes volverá automatistically al mode de espera).
5 Abra la puerta, retire el recipiente y colque la masa sobre el Plato giratorio.
Cierre la puerta y pulse el botón INICIAR para comenzar.

NOTA:
No abra la puerta antes de que termine el tiempo.
El recipiente debe poder contener al menos el triple del volumen de la masa.
P3 YOGUR
ESTA FUNCION LE PERMITE OBTENER un yogur natural y saluteable.
Pulse el botón Especial varias varces o el botón +/- para elegir P3.
Vierta 1000 g de leche y 1 g de fermento para yogur (resistente al calor) o 15 g de yogur en el recipientte. Después,ña-da 50 g de azúcar y mezcle bien. Colóque-lo en el centro de la cavidad.
3 Pulse el botón INICIAR para iniciair el proceso.
Esta receta requiere 5 h 20 min. No abra la puerta antes de que termine el tiempo. Sabra mayor si mantiene el yogur en el frigorífico durante 24 horas después de la cocción.
Todoosrecipientesdebenestertilizarseconagua hervida o luz ultravioleta.
P4-P8 ABLANDARY MAZCLAR
UNA SELECTION DE RECETAS AUTOMÁTICAS CON VALORES predefinidos para.Ofrecer resultados de cocción optimos.
Pulse el botón Especial varias vezes para elegir P4 a P8 (consulte la tabla",[si])
2 Pulse el botón INICIAR para confirmar la receta y pulse el botón +/- para selección ar el peso en aquellos casos en los que se especified un intervalo de pesos en la tabla.
3 Pulse el botón INICIAR para iniciaar la func.
La receta se confirmará sidea el botón de funciona sin funciona durante 3segundos; pulse el botón de funciona de nuevo para cambiar el tipo de receta.
| TIPO DE ALIMENTO | PESO | |||
| p 4 | Derretir | Chocolate | Temperatura amb. | 100 - 500 g/50 g |
| p 5 | Derretir | Queso | Refrigeracion | 50 - 500 g/50 g |
| p 6 | Derretir | Esponjitas | Temperatura amb. | 100 - 500 g/50 g |
| p 7 | Ablandar | Mantequilla | Refrigeracion | 50 - 500 g/50 g |
| p 8 | Ablandar | Helado | Verduras | 100 - 1000g/50 g |

BEBIDAS
LA FUNCION DE BEBIDA A CHORRO proportiona una forma fácil de recalentar rápidamente bebidas y leche para bebés.
Pulse el botón Bebidas.
2 Pulse el botón Bebidas varías veces o pulse el botón +/- para selecciónar la receta deseada.
3 Pulse el botón INICIAR para confirmar la receta y pulse el botón +/- para selección ar el peso.
4 Pulse el botón INICIAR para,iniciar la func.ión.
| TIPO DE ALIMENTO | CANTIDAD DE PESO | DURACION | |
| p 1 | Agua | 1-2 moldes | 1-5 min |
| p 2 | Leche (tempera-tura ambiente) | 100- 200 ml /50 ml | 0,1-2 min |
| p 3 | Leche (Refrigeración) | 100- 200 ml /50 ml | 0,1-2 min |

NOTA:
Al calentar la leche del bebé, agite siempre el liquido para igular la temperatura y realize una prueba en la parte superior de la mano (no en la muñeca, ya que esta es una de lasareas menos sensibles al calor),antesde alimentarlo.La leche que está " lista para el bebé"defería estar tibia.
2 Nunca vuelva a calendar los alimentos mas de una vez; los alimentos que han estado en contacto con la Boca o los cubiertos del bebe能把 contener bacterias.
3 No deja la formula a temperatura ambiente durante mas de 2 horas. Puede crecer bacterias perjudicialesrapidamente en los alimentos a temperatura ambiente.Dese che la formula que se ha dejado fuera durante mas de 2 horas.
4 Seleccione el biberon apto para microondas y retire la cubierta superior con tetina antes de recalentar. Coloque el biberon en el centro del Plato giratorio.

PALOMITAS
LA FUNCION Palomitas permite cocinar bolsas de palomitas para microondas (El peso neto de la Bolsa tiene que ser de 100 g).
1 Pulse el botón Palomitas.
2 Pulse el botón INICIAR para iniciaar la funciona.

TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCION cuando necesse un temporizador de cocina para medir el tiempo con exactitudud para differedes fines, por exemple, paradeojar que suba una masa antes de hornear.
Tenga en cuenta que el Temporizador de cocina NO activa ningún ciclo de coccción.
1 Cuando el producto esté en modo de espera, pulse el botón Temporizador de comida.
2 Pulse el botón +/- para establisher los Minutes para medir.
3 Pulse el botón INICIAR. La funciona se pondrá en marcha.
Se escuchará una seals acústica cuando el temporizador haya terminado la cuentailtras.
Nota: Después de起初 el temporizador, es possible起初 una función de coccción.
Este Ciclo de LIMpieza Automática le ayudar a limpiar el interior delorno de microondas y a eliminar los ofores desagradables.
Antes de起初 el ciclo:
Ponga 300ml de agua en el recipiente (consulte nuestros recomendaciones que figuran en la sección?sugiante "Consejos y sugerencias").
2 Coloque el recipiente directamente en el centro de la cavidad.
Para起初i el ciclo:
Presione el botón Limpieza automatística. La duración del ciclo de limpieza se做不到 en la pantalla.
Presione el botón INICIAR para iniciaar la funciona.
Cuando finalice la limpieza:
Presione el botón Detener.
Quite el recipient.
3 Utilice un paño suave o una toalla de papel con detergente suave para limpar las superficies interiores.
i Consejos y sugerencias:
- Para melhorar el的结果をのlimpieza,es recomendableutilizarunrecipiente con un diametro de 17 - 20cm yunaaltitude inferiora 6,5cm
- Es imprescindible usar un recipiente de plástico ligero apto para microondas.
- Dado que el recipiente se calculará una vez completado el ciclo de limpieza, es recommendable utiliser guantes resistentes al calor cuando se quite dicho contentedor delorno de microondas.
- Para melhorar el efecto de limpieza y eliminar los olores desagradables,/agregue zumo de limón o vinagre al agua.
UNA SELECCION DE RECETAS AUTOMÁTICAS con algoitmos predefinidos para encontrar resultados de cocción optimos.
Presione el botón Cocción automatica.
2 Pulse el boton Cocción automatica varías veces o pulse el botón +/- para selecciónar la receta deseada (consulte la tabla que aparece a continuación).
3 Pulse el boton INICIAR para confirmar la receta y pulse el boton + / - para seleccionar el peso en la tablasuma.
4 Pulse el botón INICIAR para iniciaar la func.ión.

NOTA:
En función de la receta selecciónada, desdes de cierto tiempo la pantalla podra pedirle que de vueltas al alimento o lo remueva.
La receta se confirmará cuando deje el botón de funciona sin pulsar durante 3segundos; pulse el botón Cocción automatica de nuevo para cambar el tipo de receta.

DEACTIVAR SILENCIO
ESTA FUNCION LE PERMITE activar y desactivar todos los sonidos reproducedos por el aparato, como los sonidos al pulsar los botones,los de avisos, los de alarmas y el de finalizacion de la referencia. Presione el boton Limpieza automatica durante 3 segundos para silenciar el sonido. Presione el本身就是 boton nuevomente durante 3 segundos para que suene.
Se pueda activar esta funciona en cualquier momento.
| TIPO DE ALIMENTO | ESTADO INICIAL | CANTIDAD DE PESO | DURACION | PREPARACION | |
| p 1 | Sopa | Temperatura del frigorífico | 300-1200g /300g | 3-12 min | Cabra el Plato ybine una ventilación de aire |
| p 2 | Verduras | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-6 min | Corte la verdura en trozos,agregue 2cucharadas de agua,cubra el recipientyeDeje un respiradero |
| p 3 | Filetes de pescado | Temperatura del frigorífico | 200-500g /50g | 4-7 min | Cabra el Plato,dejándoleventilación |
| p 4 | Cupcakes | Temperatura ambiente | 300g(8 moldes) | 5-11 min | Coloque 125 g de huevos y 170 g deazúcar en un recipientye remueva de 2a 3minutos,añada 170 g de harina,10 g delevadura química,100 g de agua y 50 g demantequilla.A continuación,mezcle bien ycoloque la mezcla en los moldes.Colóquelos alrededor del Plato giratorio del microondaspara garantizar que se calientan de manerauniforme |
| p 5 | Huevos revueltos | Temperatura ambiente | 1-4/1 | 2-6 min | Bata bien los huevos junto con el agua y cubrael molde medidor con papel film,15 ml deagua para 1 huevo |
| p 6 | Judías verdes | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-7 min | Añada 2cucharadas de agua y cubra el platodejando un respiradero |
SUGESTOES AMBIENTAIS
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1
2
3
aagllg 111 1jglbizal 3 .jgll -+ jglbizal
4
y j 1 y plall 1 y
p 1 y plal 1 y g i 1 y
y j 1 y 1 y