MF20G IX HA - Microondas HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MF20G IX HA HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas |
| Marca | Hotpoint |
| Modelo | MF20G IX HA |
| Dimensiones externas (Al x An x Pr) | 390 x 594 x 349 mm |
| Dimensiones internas (Al x An x Pr) | 210 x 315 x 329 mm |
| Capacidad | 20 L |
| Tensión de alimentación | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia de entrada nominal | 1200 W |
| Potencia del grill | 1000 W |
| Potencias microondas | 90 W, 160 W, 350 W, 500 W, 650 W, 800 W |
| Funciones principales | Microondas, Grill, Combi Grill, Descongelación automática, Cocción automática, Limpieza automática, Ablandar y derretir, Leudado de masa, Mantener caliente, Temporizador, Reloj |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio de vidrio, Soporte del plato giratorio, Rejilla metálica |
| Seguridad infantil | Sí, bloqueo automático después de 1 minuto en espera |
| Apagado automático | Sí, al abrir la puerta |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza automática a vapor, limpieza regular con paño suave y detergente suave |
| Servicio postventa | Reparación por técnico calificado, cable de alimentación reemplazable |
| Peso neto (estimado) | 14 kg |
Preguntas frecuentes - MF20G IX HA HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre MF20G IX HA HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MF20G IX HA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MF20G IX HA de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO MF20G IX HA HOTPOINT
Aquel punto sera necessario:
- ADVERTENCIA: Revise el hora en busca de danios, como puertas desalineadas o dobladas, sellados de la puerta y superficie de sellado danados, bisagras y cierrres de la puerta rotos o flojos y abolladuras bajo de la cavidad o en la puerta. Si hay algunos daño, no utilisece el hora ypongase en contacto con personal de servicios técnicoriallicado.
- La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra pueda derivar en una descarga electrica.
- Consulte a un electricista o persona calificada si no ha comprenderido por completeo las instrucciones de connexion a tierra o si existen dudas sobre si el hora microondas está connectado a tierra de forma correcta.
- La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad respecto a las lesiones a personas o animales, o días a la propidad, que Sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
- Los fabricantes no se hace responsables de cualquier día queonga su causa en la no observacion de las instrucciones por parte del usuario.
- Este hora de microondas deben colocarse sobre una superficie plana y estable para peso y el peso de los alimentos que se cocinarán en el.
- No coloque elorno donde se genera calor, humedad o alta humedad, ni cerca de materiales combustibles.
- No utilise el hora sin el Plato giratorio y el soporte de este en sus posicionesADECUadas.
-
Se debe poder acceder a la toma de corriente fácilmente para que se pueda desenchufar fácilmente en caso de emergencia.
-
Asegürese de que el número de la fuente de alimentación no está dañado y no se incluye debajo del hora ni cubra窈una superficie caliente o afilada.
- No utilizes el hora en exterioros.
- Compruebe que el voltaje de la placar de caracte-isticas se corresponde con el de la vivienda.
- No extraiga las placas de proteccion interiores del microondas que estan situadas en el lado de la pared de la cavidad del hora. Estas placas impiden que la grasa y las particulas de alimentosuten en los canales internos del hora.
- Asegürese de que la cavidad del hora está vacía antes del montaje.
- Compruebe que el aparato no ha sufrido danos. Compruebe que las puertas cierranperfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buena conditiones. Vacia el hora y limpie su interior con un pamo suave humedecido.
- No utilise este aparato si el enchufe o el cable de alimentación está estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caías u otros daños. Nosumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de calientes, descargas electricas o incendios; de lo portocontrastó, se pueda tenerothers riesgos.
- No utilise un alargador: si el cable de alimentación es demasiado corto, Solicite a un electricista o persona calificada la instalación de un tomacarnea del dispositivo.
- No instale este aparato en armarios de cucina sin la chimenea trasera de 45 mm asignificada. Una ventilación inadecka podra afectar negativamente al rendimiento y a la vidautil del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas Atentamente Y Guárdelas Para Consultarlas Más Adelante Si Es Necasario
- Si los materiales internos/externos delorno microondas se inflaman o despenden homo, mantenga cerrada la puerta del homo microondas y apaguelo. Desconecte la fuente de alimentacion o inhabilite la red de suministro eletrico retirando el fusible o a trovés del cuadro de interruptores.
- No deje elorno microondas sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se pueda carbonizar e incendiar y los plásticos se;puede derretir con el calor.

ADVERTENCIA:
- En caso de que la puerta o las juntas se encuentren danadas, no utilise el hora microondas hasta que una persona calificada lo repare.

ADVERTENCIA:
- Cuando el electrodométrico se.Encuentre en modo combinado sera necessario que unadulto supervise su uso por parte de niños, ya que el hora microondas pueda tener altas temperatas.

ADVERTENCIA:
- Es peligroso que cadaquier other persona realice operaciones y reparaciones Tecnicas que impliquen la extracion de las cubiertas que proportionan proteccion ante la exposicon a la energia de microondas.

ADVERTENCIA:
-
No caliente liquidos nithers alimentos en recipientes cerrados, bajo que这些东西 podrian explotar.
-
El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acces se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos que haya calentado dentro delorno microondas.
- Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados del hora a menos que una persona responsable se haqá cargo de su vigilancia continua.
- El hora se ha disnéado para calendar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de almohadillas tírmicas, calcetines, esponjas, ropa humeda o articulos similares podra acarrear el riesgo de lesiones, ignisión o incendio.
- Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, asi como por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentalales limitadas, o carentes de experiencia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo de su vigilancia o reciben instrucciones en relacion con el uso del aparato de un modo seguro y comprendan los ríesgos que de él se derivan.
- Se prohíbe la limpieza y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que这些东西 Sean mayores de 8 años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia. Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niñosolestores de 8 años.
- No utilise el hora microondas para calendar o cocer huevos enteros, con o sin cascara, porque pueda explotar también haya finalizzato el calentamento.
- Este aparato no está disnado para usarse a altitudes superiores a 2000 m.

Los aparatos no están diseñados para funciona con un temporizador externo o un sistema de control remoto分开. No deje el hora microondas desatendido si utilizes grandes cantidades de grasa o aceite, ya que podra recalentarse y provocar un incendio.
-
No caliente ni utilise materiales inflamables en elorno microondas nioca de el. Los gases peuvent provocar incendios o Explosiones.
-
No utilise el hora microondas para registrar tejidos, papel, espécias, hierbas, madera, flores nithers materiales combustibles. Podria producirse un incendio.
- No utilise produits químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este homo microondas estáosexpecíficamentedisnado para calentar y cocinar comida.No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
- No*cuelgue nicoloque objectos pesados en la puerta, ya que thiso podria dañar la aperture y las bisagras del hora microondas. No utilise el asa de la puerta para colgar cosas.
GUIA PARA LA SOLUTION DE PROBLEMAS
Si el hora microondas no funciona, no pida asistencia技术水平a nante de comprobar lo singular:
- El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente.
- La puerta está cerrada correctamente.
- Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energia electrica.
- Compruebe que elorno microondas dispone de ventilacion.
- Espere 10 Minutes e intente utiliser el hora或其他 vez.
- Abra y ciderre la puerta antes de utiliser nuevamente.
Si fuera necessario sustituir el cable de alimentacion, es preciseo que sea sustituido por el cable original. Soliciteo a nuestro centro de asistencia. Este cable solo debe sustituirlo un technicianrialico.

ADVERTENCIA:
La asistencia的技术ica solo debelearvarla a cabo un先进技术ualicado.Noextraigainunga dels cubiertas delhorno.
GENERALES
Este dispositivo se ha diseñado para uso en hogares ydietas aplicaciones similares, como por ejempo:
- cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
- fincas;
- hoteles, moteles y otros entornos residenciales para uso por parte de clientses;
- Entornos de tipo hostal u hospedería.
No deben utilizar el hora microondas con ninguna other finalidad (p. ej. para calentar una habitacion). - No ponga en marcha el aparato si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
- Las aberturas de ventilación del hora microondas no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el hora microondas y afectar al cocinado.
- Ponga un vaso de agua bajo. El agua absorberá la energia de las microondas y el electrodométrico no se estropeará. Nunca utilizes el producto con la unidad vacía.
- No almacene niutilice el aparato en el exterior de la vivienda.
- No lo utiliseorca del fregadero ni en lugares humedes oproximos a piscinas o zonas similares.
- No utilise su interior como despensa.
- Retire lasCNTas de cierre de las bolas de plastico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno microondas.
- No utilise el hora microondas para freir, ya que la temperatura del aceite no pueda controlarse.
- Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemaduras al tocar los recipientes, los componentes delorno microondas y las ollastras la coccion.
LIQUIDOS
Por exemple, bebidas o agua. En el microondas, los liquidos peuvent calentarse a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Y esteoulda provocar un repentino desbordamento de liquido caliente.
Para evaporar esta posibididad, siga"These pasos:
- Evite el uso de recipientes deIELDestrocho y laterales rectos.
- Agite el liquido antes de colocar el recipiente en elorno microondas.
- Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unoicos segundos y vuelva a remover el liquido antes de retiring el recipientel del hora microondas.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución homógena del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
CONSEJOS PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
- La caja del embalaje es 100% reciclable, como lo ensena el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos. Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
- Este aparato tiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2012/19/EC sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE). Al asegurar de que se desea correctamente, contribuirá aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute Pública que podra conllevar una gestión inadequada de los residuos.
- El síbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto indica que no se puedaatar como residuo domésico. Este electrodomésico se debeentar en el punto de recogida para reciclaje de equipos electricos y electrónicos.
- Desechelo con arreglo a las normas medioambienteles locales para eliminacion de residuos.
- Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
* Antes de desecharlo, corte el cable de alimentacion para que el aparato no pueda connectarse a la red electrica.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Si no mantiene limpio el hora microondas se pueda deteriorar la superficie, lo cual podra afectar negativamente a la vidautil del aparato y provocar una situacion de peligro.
- No utilise estropajos metalicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños asperos uOthers products que pueda estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno microondas. Utilice un paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de liquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel.
- Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las superficies interiores, asi como el frontal, la parte posterior y el marco de la puerta.
- No utilise aparatos de limpieza por vapor en elorno de microondas.
- Es preciso limpiar elorno microondas periodicamente y eliminar los restos de alimentos que pue-dan quedar.
- De forma periodica,especially si se han derramado liquidos, retire el Plato giratorio, el soporte del Plato giratorio y limpie la base delorno.
- La limpieza es la una operation de mantenimiento requirenda habitualmente. Debe efectuarse con el hora microondas desconectado.
- Nunca pulverice directamente sobre elorno microondas.
- Este hora microondas se ha disnéado para cocinar mediante de ciclos de cocción con recipientes adecuados colocados directamente sobre una cavidad.
- No permitted that se acumule grasa ni.Other particulars en la puerta.
- Este produit offre una función LIMPIEZA AUTOMÁTICA, que Facilita la limpieza del interior del microondas. Para Obtener más detalles, consulte la sección LIMPIEZA AUTOMÁTICA.
- El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperatas queman las salpicaduras:
- Si no utilizes habitualmente la funciona de grill, déjelo funciona durante 10 Minutes una vez al mes para quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
ACCESORIOS
- En el mercado hay variedes accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
- No se pueda usar recipientes metalicos de comida y bebida durante el cocinado en el microondas.
- Asegürese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dean pasado las microondas antes de empezar a cocinar.
- Cuando introduzca alimentos y accesorios en elorno microondas, asegúrese de que no entrañan en contacto con las paredes internas del electrodomístico.
* Este es muy importante, especialmente cuando se tratate de accesos de metal o con partes metálicas. - Si los accesos que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del homo microondas cuando está的功能好,se producirán chispas y el electrodométrico se estropeará.
- Para melhorar el rendimiento de la cocción, se recomienda que colque los accesorios en el centro de la cavidad interna.
- Los siguientes accesos se proportionsan con el producto, disponibles para microondas o uso del grill.

REJILLA

PLATO GIRATORIO DE CRISTAL

SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
\section*{Característica Tecnicas}
| Descripción de los datos MF20G IX | HA/MF20G IX H |
| Tensión del suministro electrico 23 | 0-240V~50 Hz |
| Potencia de entrada nominal 1200 W | |
| Grill 1000 W | |
| Dimensiones exteriores(Alto x Ancho x Fondo) | 390 x 594 x 349 |
| Dimensiones interiores(Alto x Ancho x Fondo) | 210 x 315 x 329 |
DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL


Microondas
2 Grill
Grill combinado (grill con microondas)
4 Descongelación Automática
Limpieza automatica
Coccion automática
Aumentar/Activar silencio/Desactivar cada 3segundos
8 Mantener caliente/Configuracion del reloj cada 3 segundos
Ablandar y mezclar/Configuracion de cocina cada 3segundos
Mando giratorio
1 DETENER
INICIAR/INICIO RAPIDO
Coccion automática
Icono Descongelación
3 Funciones especialas
Icono Limpieza automatica
Icono Potencia de microondas (vatos)
Icono Microondas
Icono Grill
Icono Reloj/Insertar hora
Icono Desactivar silencio
Icono Peso (gramos)

MODO DE ESPERA
El hora se encuesta en modo de Espera cuando se muestra el reloj (o cuando la pantalla muestra“,”, en caso de que el reloj no se haya configurado).
MODO DE ESPERA ECOLOGICO:Esta func tion se establiece para ahorrar energia. Durante el modo de espera,uede pulsar el boton MANDO GIRATORIO durante 3 segundos para entrada en el modo de ESPERA ECOLOGICO. Cuando termine de cocinar, la pantallaomba- rá la hora o ".durante 10segundos y despues se iniciaar el mode de ESPERA ECOLOGICO. Presione el botón MANDO GIRATORIO durante 3segundos de nuevo para salir del modo.

PROTECCION DE ENCENDIDO/ SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCION DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE activa un minuto después de que el hora microondas haya vuelto al "Modo de espera".
Cuando la funciona de seguridad está activa la puerta deben abrirse y cerrarse para comenzar la cocción. De lo contrario, aparecería en la pantalla "door" ("Puerta").
DOOR

PAUSA O INTERRUPTION DE LA COCCION
PARAPASUAR LA COCCION:
Si deseaa comprobar, dar la vuelta o remove la coma, asi como anadir alimentos,可以更好 irruprir el proceso de cocinado abriendo la puerta. El ajuste programado se mantiene durante 5 minutos. La direccion se detendra si se pulsa el boton DETENER durante la coccion.
PARA CONTINUAR CON LA COCCION:
Cierre la puerta y pulse el botón INICIO RÁPIDO. El proceso de cocinado continua desde donde se interrupcio.
Si no desea continuar cocinando,可以更好:
Retirar el alimento, cerrar la puerta y pulsar el botón de Detener.
Cuando finalice de cocinar:
La pantalla做不到 el texto "Fin". El electrodoméstico emitirá un sonido una vez por minuto durante 2关键时刻.
Reducir o detener el ciclo de enfiado programado no funciona ningún impacto negativo en el funciona del producto.

ANADIR / REMOVER / DARLE LA VUELTA AL ALIMENTO
SEGUN LA FUNCION SELECTIONADA,oulda necessitar-seañadir/remover/darle la vuelta a los alimentos durante el cocinado.En these cases,el hora de microondas hara una pausa en el cocinado y le pedirá realizar la'action necessitiesaria.
Cuando se le solicite,deferá:
- Abrir la puerta.
- Remover o darle la vuelta al alimento (según sea laINGER solicitada).
- Cierre la puerta y reinicie pulsando el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO.
Note: Si la puerta no se abre a los 2关键时刻 de que se solicite remover o dar vueltas a la comida, el hora microondas continuará el proceso de coccción (en este caso, es posible que el的结果o final no sea optimo). Si la puerta no se abre en el plazo de 2关键时刻 desde la solicitud deañadir alimentos, el microondas pasado al modo de esper.

INICIAR
ESTA FUNCION LE PERMITE INICIAR elorno Microondasrapidamente.

Al pulsar el botón INICIO RAPIDO, se inicia la funciona Microondas a la potencia Tmaxima (800 W) durante 30segundos.

Consejos y sugerencias:
- Es possibleonian el nivel de potencia y el tiempo de duración incluo afterwards de que el proceso de cocinado se haya iniciado. Paraaabstar la potencia simplemente pulse el botón Microondas varias veces o gireel MANDO GIRATORIO paraonian el tiempo de duracion. El tiempo de cocción máximo es de 90 minutes.
PARA AJUSTAR EL RELOJ del aparato:
En modo de espera, mantenga pulsado el botón Mantener Caliente durante 3segundos.
2 Gire el MANDO GIRATORIO paraaabustar la hora.
3 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIA para confirmar.
4 Gire el MANDO GIRATORIO para和睦ar los关键时刻.
5 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO para confirmar la configuración.
Consejos y sugerencias:
- Cuando se enchufa, la pantalla muestra el mensaje "12:00" (con el "12" parpadeando); cuando de 1 minuto, vuelve al modo de espera (antes de regresar el modo de espera pueda ajustar directamente el reloj).

MICROONDAS
Para cocinar con la POTENCIA DE MICROONDAS individualmente.
Presione el botón Microondas. Se做不到 en la pantalla el nivel de potencia predeterminado (800W) y el icono de vátios comenzará a parpadear.
2 Pulse varias vezes el boton Microondas o gire el MANDO GIRATORIO para seleccionar la potencia de cocciudad a, a continuacion, pulse el boton MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO.
3 Gire el mando giratorio para建立起le el tiempo de coccción y, a continuación, pulse el boton MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO para iniciar la coccción.
Vuelva a pulsar el boton Microondas y podra seleccionar el nivel de potencia deseado en la tabla.
| USO DE POTENCIA | RECOMENDADO |
| 90W | Ablandar helado, mantequilla y quisos. |
| 160W | Descongelación. |
| 350W | Coción lenta de guisos, fundir mantequilla |
| 500W | Cocinado más delicado, como salsas de alto valor en proteíñas, queso, platos con huevo y para terminar de cocinar guisos |
| 650W | Cocinado de platos, no se pueda remover. |
| 800W | Recalentar bebidas, agua, sopas, café, tí o cualquier(other alimento con un alto contenido de agua. Si el-alimento contiene huevo ocrema elija un nivel de potencia más bajo. |
ESTA FUNCION usa un poderoso grill para dorar los alimentos, creando un efecto de grill o gratinado. La funciona Grill permite dorar alimentos como tostadas de queso, sándwiches, croquetas de patatas, salchichas y verduras.
1 Pulse el botón Grill.
Gire el MANDO GIRATORIO para estab
lecer el tiempo de coccción y, a continu
ación, pulse el botón MANDO GIRATORIO/
INICIO RAPIDO para iniciaar la coccción.
Consejos y sugerencias:
- Coloque los alimentos como queso, tostadas, filetes y salchichas en la parrilla.
- Asegúrese de que los utensiliosemploilos son resistentes al calor antes de utilizarlos con esta función.
- No emplee utensilios plácicos con el gratinador. Se derretirian. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
- Tenga mucho cuidado y no toque el area del grill.
- Es posibleATTERel tiempoode duracionincluiso despuesede que elprocesode cocinado sehaya iniciado.
- ParaATTER el tiempo de duración, gire el MANDO GIRATORIO. O bien, si眼看 aumentar el tiempo de duración 30segundos, pulse el botón INICIO RAPIDO una vez.

NOTA:
Si deseas cabiar la functiOn de cocciOn, pulse el boton DETENER dos veces para detener la functiOn actual. A continuacion, siga las instrucciones de la functiOn deseada.

DEACTIVAR SILENCIO
ESTA FUNCION LE PERMITE activar y desactivar todos los sonidos reproducedos por el aparato, como los sonidos al pulsar los botones, los de avisos, los de alarmas y el de finalizacion de la referencia. Presione el boton Aumentar Masa durante 3segundos para silenciar el sonido. Presione elismo botonNuevoamente durante 3 segundos para activar el sonido.
Se pueda activar esta funciona en cualquier momento.

GRILL COMBINADO (GRILL CON MICROONDAS)
ESTA FUNCION COMBINA EL MICROONDAS Y EL CALENTAMIENTO DEL GRILL, lo que le permite gratinar en menos tiempo.
Presione el botón Grill combinado.
Presione el botón Grill combinado varias veces o gire el MANDO GIRATORIO para seleccionar el tipo de cocciencia. Presione el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO para confirmar la selección.
3 Gire el MANDO GIRATORIO para estabecer el tiempo de coccción y, a continuación, pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RÁPIDO para iniciar la coccción.
| TIPO DE ALIMENTO | USO RECOMENDADO |
| CO_1 | Combi 1 Marisco, pudin Después de la cocción, le recomendamos que deben que los alimentos reposen durante un minimo de 5 Minutes para Obtener mejorasresultados. |
| CO_2 | Combi 2 Carne, pollo entero, en piezas o filetes. Después de la cocción, le recomendamos que deben reposar el-alimento de 5 - 10 Minutes. |
Consejos y sugerencias:
- Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes de utiliserlos con esta función.
- No emplee utensilios plácicos con el gratinador. Se derretirian. Los objetos de madera o carton tampoco son adecuados.
- Tenga mucho cuidado y no toque el area del grill.
- Es possibleonianly.
- ParaATTER el tiempo de duración, pulse el MANDO GIRATORIO. O bien, si眼看 aumentar el tiempo de duración 30segundos, pulse el botón INICIO RAPIDO una vez.

DESCONGELACION AUTOMÁTICA
ESTA FUNCION SIRVE PARA descongelar carne, aves, pescado y verduras automatisticamente.
Presione el botón Descongelación Automática.
2 Pulse varias vezes el boton Descongelacion Automática o gire el MANDO GIRATORIO para seleccionar el tipo de comida en la?sigue ta. bla y pulse el boton MANDO GIRATORIO/INI CIO RAPIDO para confirmar la seleccion.
3 Gire el MANDO GIRATORIO para establercer el peso y pulse el boton MANDO GIRATORIO/INI-CIO RAPIDO para comenzar.
| TIPO DE ALIMENTO | PESO | USORECOMENDADO | |
| p 1 | Carne | 100 - 2000g | Carne picada, chuletas, filetes o asados. Des-pués de la cocción, deje que el alimentto repose durante por lo menos 5-10 horas para ob-tener losreatestresolutados. |
| p 2 | Verduras | 100 - 1000g | Verduras cortadas grandes, medianas,peguñas. Antes de(servir, deje que el-alimento repose durante3-5minutos para obtenermejoresresultados. |
| p 3 | Pescado | 100 - 2000g | Pescado entero o en fi-letes.Deje que los alimentosreposen durante 5-10 min-utos para Obtener mejores resultados. |
| p 4 | Aves | 100 - 2000g | Pollo entero, en piezas o filetes. Después delacocción, deje que elalimento repose durantepor lo menos 5-10minutos para Obtener losmejores resultados. |
Consejos y sugerencias:
- Para Obtener un Ergebnido更好, le recomendamos realizar la descogelación directamente en parte inferior de la cavidad.
- Si la temperatura de los alimentos es superior a la del congelador (-18^) , elija un peso inferior al real.
- Si la temperatura de los alimentos es inferior a la del congelador (-18^) , elija un peso superior al real.
- Separe las porciones a medida que vayan descongelandose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor calidad.
- El tiempo de reposo après de descogellar siempre mejora el的结果ado dato que, partir de entoces, la temperatura se distribuirá uniformemente por todo el alimento.
Este Ciclo de Limpieza automatica le ayudar a limpiar el interior delorno de microondas y a eliminar los olores desagradables.
Antes de iniciar el ciclo:
Ponga 300ml de agua en el recipiente (consulte nuestros recomendaciones que figuran en la sección",[Consejos y sugerencias]).
2 Coloque el recipiente directamente en el centro de la cavidad.
Para Iniciar El Ciclo:
Presione el botón Limpieza automatística. La duración del ciclo de limpieza se做不到 en la pantalla.
2 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-CIO RAPIDO para iniciar la función.
Cuando Finalice La Limpieza:
Presione el botón Detener.
Quite el recipient.
3 Utilice un paño suave o una toalla de papel con detergente suave para limpar las superficies interiores.
Consejos y sugerencias:
- Para melhorar el的结果をのlimpieza, es recomendable utilizing un recipiente con un diametro de 17-20 cm y una alta inferior a 6,5 cm.
- Es imprescindible usar un recipiente de plástico ligero apto para microondas.
- Dado que el recipiente se calculará una vez completado el ciclo de limpieza, es recommendable utiliser quantes resistentes al calor cuando se quite dicho contentedor del microondas.
- Para melhorar el efecto de limpieza y eliminar los olores desagradables, agregue zumo de limón o vinagre al agua.
- El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperatas queman las salpicaduras, excepta la superficie de alrededor se debe limpiar a intervalos periodicos. Paraarlo utilise un paño suave humedecido con detergente suave.
UNA SELECTION DE RECETAS AUTOMÁTICAS CON VALORES predefinidos para.Ofrecer resultados de cocción optimos.
Pulse el botón Ablandar y Mezclar.
2 Pulse el botón Ablandar y Mezclar varias vezes o gire el MANDO GIRATORIO para seleccionar la receta deseada (consulte la tabla que aparece a continuacion).
3 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO para confirmar la receta y gire el MANDO GIRATORIO para selección ar el peso en aquellos casos en los que se especifique un intervalo de pesos en la tabla.
4 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-CIO RAPIDO para iniciar la función.
La receta de coccción se confirmará sidea el botón de funciona sin funciona durante 3segundos; pulse el botón de funciona de nuevo paraonianear el tipo de receta.
| TIPO DE ALIMENTO PESO | ||||
| p 1 | Derretir | Chocolate | Tempera tura amb. | 100 - 500 g/50 g |
| p 2 | Derretir | Queso | Refrigeración | 50 - 500 g/50 g |
| p 3 | Derretir | Mantequilla | Refrigeración | 100 - 500 g/50 g |
| p 4 | Ablandar | Mantequilla | Refrigeración | 50 - 500 g/50 g |
| p 5 | Ablandar | Helado | Verduras | 100 - 1000g/50 g |
| p 6 | Ablandar | Queso de untar | Refrigeración | 50 - 500 g/50 g |
ESTA FUNCION PERMITE augmentar la masa del pan.
1 Pulse el botón Aumentar Masa.
2 Introduzca 200 ml de agua en un recipientte.
3 Coloque el recipiente directamente en el centro de la cavidad.
4 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-CIO RAPIDO para iniciar la funciona.
Cuando el reloj termine de conta 30 horas, la pantalla做不到 el texto "Añadir" (si no se realiza ningunaTHING durante 5 horas volverá automatistically al modo de espera).
5 Abra la puerta, retire el recipiente y coloque la masa sobre el Plato giratorio.
6 Cierre la puerta y pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO para comen-zar.

NOTA:
No abra la puerta antes de que termine el tiempo.
El recipiente debe poder contener al menos el triple del volumen de la masa.

TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCION cuando necesse un temporizador de comida para medir el tiempo con exactitudad para differedes fines, por exemple, para partir que suba una mesa antes de hornear.
Tenga en cuenta que el Temporizador de comida NO activa ningún ciclo de coccción.
1 Cuando el producto esté en modo de espera, pulse el botón Ablandar y Mezclar durante 3segundos.
2 Pulse el MANDO GIRATORIO para estab- lecer los Minutes para medir.
3 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO. La funciona se pondra en marcha.
Se esuchará una seals acústica cuando el temporizador haya terminado la cuentailtras.

MENUCOCCIONAUTOMÁTICA
UNA SELECCION DE RECETAS AUTOMÁTICAS con algoitmos predefinidos para-ofrecer resultados de cocción optimos.
Presione el botón Cocción Automática.
2 Pulse el botón Cocción Automática varías veces o gire el MANDO GIRATO-RIO para selecciónar la receta deseada (consulte la tabla que aparece a continua).
3 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RAPIDO para confirmar la receta y gire el pulse el MANDO GIRATORIO para selección ar peso en la tabla",[si]
4 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-CIO RAPIDO para iniciar la función.

NOTA:
En función de la receta selecciónada, después de cierto tiempo la pantallaoulda pedirle que de vueltas al alimento o lo remueva.
La receta se confirmará cuando deje el botón de funciona sin pulsar durante 3 segundos; pulse el botón Cocción Automática de nuevo para cambar el tipo de receta.

MANTENER CALIENTE
ESTA FUNCION LE PERMITE MANTENER SUS platos calientes de manière automatica.
Pulse el botón Mantener Caliente.
Gire el MANDO GIRATORIO para seleccionar el tiempo adecuado.
3 Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RÁPIDO para comenza

NOTA:
Uso del Plato apto para microondas como recipiente.
El rendimiento sera mejor si cubre el Plato con una tapa o una envoltura transparente.
| TIPO DE ALIMENTO | ESTADO INICIAL | CANTIDAD DE PESO | DURACION | PREPARACION | |
| p 1 | Bebida | Temperatura ambiente | 1-2 moldes | 1-5 min | Coloque labebida en un Plato apto para microondas |
| p 2 | Yogur | Temperatura ambiente | 1000 ml | 5h20min | Utilice agua hirviendo para limpiear el recipient. Vierta 1000 ml de leche. El uso de fermento para yogur resistente al calor dará lugar a un mejor resultado. Asimismo, 1 g de fermento de yogur pueda sutiluirse por 15 g de yogur. Después,añada 50 g de azúcar. Cubra el recipientode durante la cocciónNo abra la puerta durante el periodod cuenta atrás |
| p 3 | Lasañacasa | Temperatura ambiente | 250-1000g / 50g | 10-30 min | Prepare su receta de lasañafavorita |
| p 4 | Huevos revueltos | Temperatura ambiente | 1-4/1 | 2-6 min | Bata bien los huevos+junto con el agua y cubra el molde medidor con papel film, 15 ml de agua para 1 huevo |
| p 5 | Filetes de pescado | Temperatura del frigorífico | 200-500g / 50g | 4-7 min | Cubra el plato,øjandole ventilación |
| p 6 | Sopa | Temperatura del frigorífico | 300-1200g / 300g | 3-12 min | Cubra el plato yaje una ventilaciónde aire |
| p 7 | Hamburguesa | Temperatura ambiente | 100-400g / 100g | 22-28 min | Coloque la burguesa (100 g/ración) en la parrilla del grill. Dele la vuelta a la comida cuando el hora se lo indique |
| p 8 | Cupcakes | Temperatura ambiente | 300g(8 moldes) | 5-11 min | Coloque 125 g de huevos y 170 g de azúcar en un recipienty y remueva de 2 a 3 minutos,añada 170 g de harina, 10 g de levadura química, 100 g de agua y 50 g de mantequilla. A continuación, mezcle bien y coloque la mezcla en los moldes. Colóquelos alrededor del Plato giratorio del microondas para garantizar que se calientan de manière uniforme |
| p 9 | Verduras | Temperatura ambiente | 200g-500g / 50g | 3-6 min | Corte las verduras en trozos yañada dos cuccharadas de agua |
| p 10 | Patatas gratinadas | Temperatura ambiente | 750-1200g / 50g | 20-30 min | IngREDIENTES: 750 g de patatas peladas, 100 g de qué rollado, 1 huevo, 1 clara y 1 yema de un huevo mezcladas con 200 g de leche y nata (15-20 % de contenido graso) y 5 g de sal. Preparación: Use un procesador de alimentos paraURTAR las patatas en rodajas de 4 mm de espesor. Llene el recipienté con la mitad de las patatas aproximamente y cubra las patatas con la mitad del qué rollado. Ànada el resto de las patatas. Mezcle los huevos, la leche y la crema y la sal con una batidora electrónica y vierta la mezcla sobre las patatas. Porultimate, extienda el resto del quéso de manos uniforme por encima para que se gratine |
INSTALAÇÃO
SUGESTOES AMBIENTAIS
GRELHADOR COMBINADO (GRELHADOR COM MICRO-ONDAS)
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
ii