WD4290 - Aspirador de água e pó KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WD4290 KARCHER em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KARCHER WD4290 - page 35

Baixe as instruções para o seu Aspirador de água e pó em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WD4290 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WD4290 da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR WD4290 KARCHER

18 Boquilla para acolchados

Instruções gerais PT .5

Avisos de seguranca .PT .6

Descrição da boaquina .PT .7

Manuseamento .PT 8

Conservaço e manutenção PT . .9

Ajuda em caso de avarias. PT .9

Dados&Tecnicos. PT .9

Instruções gerais

Estimado cliente,

KARCHER WD4290 - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-

Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.

Utilização conforme as disponções

O aparecido foi concebido, de acordo com as descrições constantes destas Instruções de Serviço e com as indicações sobre segurança, como aspirador de liquidos e de detritos secs.

Este aparecido foi desenvolvimento para o uso privado e não foi concebido para suster as necessidades de uma utilização industrial.

  • Proteger o aparelho contra a chuva.
    ão armazenar fora de casa.
  • Atença: aspirar cinza e fuligem apenas com um separator prévio (n.° de encomenda 2.863-139).

Utilize this aparelho apenas com acessos e peças de reposicao originais KARCHER.

O fabricante não se responsabiliza por eventuels danos causados por uma utilização indevida ou erros de manuseamento.

Proteção do meio-ambiente

KARCHER WD4290 - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

KARCHER WD4290 - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e reciclaveis edeferao ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Eliminação do FILTER e do saco de FILTER

O filtro e o saco de filtro são compostos por materiais compatíveis com o meio-ambiente. Desse que estes não containham substancias aspiradas que não se destinem ao lixo dométrico, estas poder ser eliminados juntamente com o lixo dométrico.

Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:

Em caso de duvidas ou avarias, a)nossa filial KARCHER local está à sua disposicao. (Endereços no verso)

Encomenda de peças sobressalentes e acessórios especialis

No final das instruções de Serviço encontrar uma lista das peças de substituição mais necessarias.

As peças sobressentes e acessórios PODem ser adquiridos muito do seu revende- dor ou em cada filial da KÄRCHER.

(Endereços no verso)

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia emitidas pelas{nossas Empresas de Comercialização competentes. Eventuas avarias no aparecido, durante o períodode de garantía, serao reparadas semencargos para o cliente, desde que se tratede um defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico maisproximo, com o aparecido e documento decompra.

(Endereços no verso)

Avisos de seguranca

  • Este aparecido não é adequado para a utilizesação por pessoas com capacidades fisicas, sensórias e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiência e/ou conheçimentos, excepto se forem supervisionadas por uma pessoa responsavel pela segurar ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparecido.
  • As crianças são autorizadas a utilizez o aparelho se tiverem uma idade superior a 8 anos e se forem supervisionadas por uma pessoa responsavel pela seguranca ou se receberem, poressa pessoa, instruções de utilizesao do aparelho.
  • Manter aspelliculas da embalagem fora do alcance das crianças! Perigo de as-fixia!
  • Desligar o aparecido après cada utilização e antes de cada limpeza/manutenção.
  • Perigo de incência. Não aspirar materiais em combustão nem em brasa.
  • É proibido por o aparelho em funciona-mentation em和地区 com perigo de explosao.

Ligaçao eletrica

Ligar o aparelhosolea corrente alternada.A tensao devecorperadoplacade tipo doaporelho.

Perigo deCHOQUEelectrico

Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mês molhadas.

Não puxar a ficha de rede pelo cabo para autar da.tomada.

Antes de qualquer'utilização do aparelho, verificar se o cabo de ligação e a ficha de rede não aparem quaisquer danos. O cabo de ligação danificado tem que ser imeditamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizzato. Para evitar acidentes relacionados com a electricidade, recomendamos utilizerar tomas com disjuntor de corrente de defeito intercalado (máx. 30 mA corrente de activação nominal).

Atença

Determinadas substancias poder, com o ar aspirado, formar gases explosivos ou misturas por meio de turbulencias!

Nunca aspire as seguientes substancia:

  • Gases, liquidos e pós (pó reactivo) explosivos ou inflamáveis
  • Pós reactivos de metal (p. ex. alúnio, magnésio, zinco) em combinação com detergentes altamente alcalinos e acidos
  • Acidos e soluções alcalinas fortes não diluidas
    Solventes organicos (p. ex. gasolina, diluente de tintas, acetona, oleo combustivel).

Além disso, estas materiais poder ter efeitos negativos sobre os materiais realizados no aparelho.

Descrição da boaquina

Ver figuras na páginas desdobravel!

KARCHER WD4290 - Ver figuras na páginas desdobravel! - 1

Verifique o conteudo da embalagem a respeito de acessórios não incluídos ou danos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu reven-dedor.

1 Ligação do tubo flexível de aspiração

Para ligar a mangueira de aspiração para osabalhosdeasipração.

Aviso: para retirar basta premir a patilha (com o polegar) e退市 o tubo de aspiracao.

2 Ligação doSORPO

Conectar a mangueira de aspiração na liação de SOPRO, a funcao de SOPRO é activada.

3 Punho de transporte

Para transporte o aparelho ou para retirar aCESSA do aparelho antes o desbloqueio.

4 Suporte dos acessórios naCESSO do aparecido

Este suporte de acessórios permitte guardar bicos de aspiração na%cabeça do aparelho.

5 Tecla da recolha do cabo de rede

6 Suporte de acessórios gancho

Este suporte de acessórios permite guardar o tubo de aspiração e os bicos de aspição.

7 Interruptor rotativo (LIG/DESL)

Posicao I: aspirar ou SOPRAR.

Posicao 0:aparelho desligado.

9 Suporte de acessório recipiente

Este suporte de acesssorio permite guardar os tubos de aspiracao ou outros acessosrios.

10 Fecho rotativo

O evento rotativo serve debloqueio para acabeça do aparelho e o recipiente. Para desbloquear é necessário rodar o evento rotativo na direção da seta, até obloqueioAbrir.

Rolo de guia

Saco-filtro

Aviso: para a aspiração humida não pode serutilizando nenhum saco devio!

Recomendação: montar o saco de fazer para aspirar para.

13 Filtrde cartucho

O filtró de cartucho tem que ser realizado durante a aspiração humida e a aspiração a seco.

Aviso: um FILTER de cartucho humido deve secar antes de serutilizando naaspiração a seco.

14 Tubo flexivel de aspiracao com Manipulo

15 Tubos de aspiração 2 × 0,5 ~m

16 Bocal para pavimentos (com alavanca de comutation)

Para aspirar superficies duras e carpetes: Alavanca no symbolo para carpetes Alavanca no symbolo para superficies duras

Para aspirar mobiliário estofado, colchões, cortinas, entre outros.

Manuseamento

Trabalhar sempre com o FILTER de cartucho no aparecido, tanto durante a respiração de liquidos ou de detritos solidos!

Antes de colocar em funciona

→ Figura A1

Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder a colocação emestrutura.

→ Figura A2

Recomendação: montar o saco de filtró para aspirar pôAGO.

Colocação em funciona

Figura B1
Ligar os acessórios.
→ Figura B2
Ligar a ficha de rede.
→ Figura B3
Ligar o aparelho.

Aspirar a seco

Trabalhar apenas com filtro de cartucho seco!

Recomendação: montar o saco de fazer para aspirar para. (ver descrição / figura 23)

O[nível de enchimento do saco de FILTER depende do tipo de sujidade aspirada. Para pó[fino, areia, etc. é necessário substituir o saco de FILTER com maior frequência. Sacos de FILTER cheiros podemrebentar, pelo que é necessário que thesejam substituídos atempadamente.
Atença: aspirar cinza e fuligem apenas com um separator prévio (n.° de encomenda 2.863-139).

Aspirar a humido

→ Para aspirar humidade ou liquidos, encaixar os acessosórios desejados nos tubos de aspiração ou direcçãomente no punho.
Atença:

Não utilize saco-filtro!

Se houver formação de espuma ou saía de liquidos, deslgue imeditamente o aparibo!

Aviso: quando o recipiente estiver cheio, o flutuador fecha a abertura de aspiracao e o aparelho funciona com uma rotação mais elevada. Desligue imeditamente o aparelho e esvazie o recipiente.

Funcao de sopro

Limpeza de locais de dificil acesso ou onde não é possivel aspirar (p. ex. folhagem sobrebrita).

Figura C1

Conectar a mangueira de aspiração na ligação de sopro, a funcão de SOPRO é activada.

Interromper o funciona

Desligar o aparelho.
Figura D1

Esvaziar o recipiente

→ Figura E1

Remover aCESSA do aparelho e esva-ziar o recipiente.

Guardar aquina

→ Figura E2

Recolher o cabo de rede atraves do Sistema de recolha do cabo e guardar os acessórios no aparecido.

Guarde o aparelho em locais secos.

Conservação e manutenção

KARCHER WD4290 - Conservação e manutenção - 1

Perigo

Antes de efectuar trabalhos de conserva-ção e de manutençao desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.

Os lavoros de reparacao e lavoros em componentes electricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.

Atençao

Não utilize produits abrasivos, produits para a limpeza de vidros ou universais! Nunca vergulhe o aparelho em água.

Limpe o aparelho e os acessórios de plástico com um produit para limpeza de plásticos corrente.
Lavar o recipiente e os acessosivos com agua e fazer antes de utilizesnovamente.
→ Figura F1

Limpar o filtro de cartucho, se necessario, apenas sob agua corrente, não esfregar na em escovar. Deixar secar totalmente antes de montar.

Ajuda em caso de avarias

Recolha do cabo de rede não funciona

Cabo de rede está provavelmente sujo, limpar cabo de rede.

Perda da potência de aspiração

Verifique os seguiates pontos se o rendimento de aspiracao do seu aparelho diminuir.

Os acessórios, os tubos de aspiração e o tubo flexível de aspiração está entupidos. Remova a obstruição com um pau.
Saco do fazer está cheio; inserin novo saco. (ver descrição / figura 4)
Filtro de cartucho com sujidade: sacudir (leves pancadas) oILTRO de cartucho e, se necessario, lavar sob agua corrente.

(verbasciao/figura

Trocar um Scope de cartucho danificado.

Dados技术和

Tensão 1~50/60 Hz220 - 240V
Potência Pnom1400W
Potência Pmáx1600W
Proteção de rede (de acção lenta)10A
Volume do recipiente25I
Admissão de água com a pega15I
Admissão de água com o bocal de pavemento13I
Cabo de redeH 05VV-F2x1
Nível de pressão acústica (EN 60704-2-1)69dB(A)
Peso (sem acessós)7,7kg

Reservados os direitos a alteracoes和技术icas!

Indholdsfortegnelse

Generelle henisninger . . . DA . .5

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : WD4290

Categoria : Aspirador de água e pó