CHICCO TRIO I-MOVE - Carrinho combinado

TRIO I-MOVE - Carrinho combinado CHICCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TRIO I-MOVE CHICCO em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CHICCO TRIO I-MOVE - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TRIO I-MOVE CHICCO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carrinho combinado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TRIO I-MOVE - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TRIO I-MOVE da marca CHICCO.

MANUAL DE UTILIZADOR TRIO I-MOVE CHICCO

  • ATENÇAO: A SEGURANÇA DA CRIANÇA TÁMBÉM DEPENDDE SI!
  • ATENÇAO: as crianças devem usar sempre o[cinto de segurança e nunca pode estar sem vigilência.
  • ATENÇAO: durante as operações de regulação mantenha acriança afastada das partes MQeis do carrinho de passio.
  • Este carrinho de passageo necessita de uma manutenção periodica por parte do uso.
  • O excesso de cargo, o/DDio incorceto e autilizaao de accesarios naoaprovos podem danificar ou partir o carrinho de passeio.
  • ATENÇAO: pode ser perigosodeerar acriança sem vigilência.
  • ATENÇÂO: verifique, antes dautilização, se o produit ou algoim dos seuis componentes aparem quando danos causados pelo transporte. Nesse caso o produits não deve ser utilizado edeerá ser mantido fora do alcance das crianças.
  • Este carrinho de passage é adequado para o transporte de crianças com idade compreendida entre os 0 e os 36 vezes, até um peso máximo de 15 kg.
  • Para crianças com idade até circa de 6 vezes, o encosto deve serutilado na posicao completenessamente reclinada.

  • ATENÇÂO: antes da utilizesçâo, certificque-se de que todos os mecanismos desegurarce está correctamenteactivados.Em particular,assegure-se de queocarrinho de passeio se encontrarbloqueado na posicao aberta.

  • Não carregue o cesto com pesos superfiores a 2 kg.
  • Não transporte mais de uma criança de cada vez.
  • ATENÇÂO: poderá não ser seguro'utilizar peças de substituição发展目标as das que são fornecidas ou aprovasadas pelo fabricante ou distribuidor.
  • ATENÇAÑ: poderá não ser seguro'utilizar acessórios como, por exemplo, ca-deiras auto, ganchos para bolsas, capas impermeçaves, etc.发展目标 dos que são aprovados pelo fabricante ou distribuidor.
  • ATENÇA: qualquer mala ou cargo pendurada nas pegas pode comprometer a estabilitadode carrinho de passagei.
  • ATENÇÃO: a utilização da correia separadora de pernas e do cimento de segurar é indispensable para garantir a segança do seu filho.
    Utilize sempre o)cimento de segurarca simultaneamente com a correia separadora de pernas.
  • Certifique-se de que todos os utilizados do produit conhecem o exacto funciona do mesmo.
  • ATENÇAÑ: nas operações de abertura emeeting certificque-se de que acriança seencontrar a uma distência segura. Não efetue as operações demeeting e abertura do carrinho de passageio com acriança a bordo.
  • Nas operações de regulação certificamente de que as partes moveris do carrinho não entraram em contacto com ocorpo dacriança.
  • Accione o sistema de travões sempre que parar.
  • ATENÇA: nunca deixe o carrinho num piso inclinado com a criança lá dentro, mesmo que oSYSTEMA de travões esta algo acontecido.

  • Não deixe que outras crianças brinquem sem vigilência perto do carrinho nem as deixe subir sobre ele.

  • Para registrar o risco de estrangulamento, não de acriança objectos munidos de cordões e mantenha-os fora do seu alcance.
  • ATENÇÂO: não utilize este carrinho de passageo em escalas ou escalas rolantes: poderá perdar subitamente o controlo do mesmo. Tome muito cuidado quando subir ou descer um degrau ou o passageo.
  • Se deixar o carrinho de passageo exposto ao sol durante muito tempo, espere que arrefeca antes de instalar a criança.
  • A exposicao prolongada ao sol pode alterar a cor dos materiais e dos tecidos.
  • Não utilize o carrinho se algo um dos seu componentes estiver danificado, rasga-do ou em falta.
  • ATENÇÂO: antes da utilizesçao verifique se os dispositivos de fixação da capota e da cadeira do carrinho de passio está correto.
  • ACESS OBRÉS: é a cesso de passagem.
  • ATENÇAO: quando não estivera usar o carrinho de passagei, mantenha-o para do alcance das crianças.
  • ATENÇA: não utilize o carrinho de passage enquanto corre ou anda de patins.
  • Evite o contacto do carrinho de passageo com agua salgada de modo a prevenir a formação de ferrugem.
  • Nunca utilize o carrinho de passage na praia.
  • ATENÇAO: este produit deve ser'utilzado exclusivamente por umadulto.

CONSELHOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Este Produce necessita periodicamente de manutenção. As operações de limpeza e manutençao devem ser efectuadas exclusamente por umadulto.

LIMPEZA

O carrinho de passeo dispõe de revestimento removivel (veja o capitulo "Revestimento Removivel"). Para a lavagem das partes em tecido siga as instruções da etiqueta têxtil. Em seguida, são listedos os SYMBOLOs del lavagem e os seuis significados:

CHICCO TRIO I-MOVE - LIMPEZA - 1

Lavar a mão em água fria

CHICCO TRIO I-MOVE - LIMPEZA - 2

Não'utilizar lixivia

CHICCO TRIO I-MOVE - LIMPEZA - 3

Não secar na máquina

CHICCO TRIO I-MOVE - LIMPEZA - 4

Não passar a ferro

CHICCO TRIO I-MOVE - LIMPEZA - 5

Não limpar a seco

Limpe periodicamente as partes en plástico, com um pano húmido. Seque as partes de metal(before do um eventual contacto com agua, de forma a fazer a formação de ferrugem.

MANUTENÇAO

Em caso de necessidade, lubrifique as partes moveris com oleo seco de silicone. Verifique periodically o estado de desgaste das rodas e mantenha-as limpas de pó e areia. Mantenha limpas de pó, sujidade e areia as partes em plástico que deslizam sobre os tubos de metal, para fazer atritos que possam compensometer o corretofunimento do carrinho. Mantenha o carrinho de passioo num local seco.

ABERTURA

ATENÇA: ao efectuar esta operação certificque-se de que acriança ou, eventualmente, outras crianças se encontrar devidamente afastadas. Assecure-se de que as partes moveris do carrinho não entram em contacto com o corpora dacriança.

  1. Levante a pegá até à posicao de bloqueio (fig. 1).
  2. Levante a estrutura até atingir a posicao indicada na figura 2.
  3. Accione a alavanca A de abertura de accordo com as seguinto指示:desloque a alavanca para a esquerda (1) e, em seguida, para cima (2) como indica na figura 3.
  4. Puxe a perna posterior para fora até atingir a posão de bloqueio (figura 4).
    ATENÇÂO: certificque-se de que o carrinho está bloqueado na posição aberta.
  5. Accione as patilhas situadas sob a pega (fig. 5A) e colque-a na posicao indicada na figura 5B.

MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS

  1. Introduza o perno da roda no furo do tubo da perna posterior, como indicaçado na figura 6. Repita a operação para a outras roda.
  2. As rodas posteriores podem ser retriras. Pressione o botão situado no centro da roda e retire-a puxando para fora (veja a fig. 7).

MONTAGEM DA CADEIRA

  1. Para encaixar a cadeira na estrutura do carrinho de passio segure-a Pelosi lados com as duas mãos e encaixe a base da cadeira na estrutura (figura 8A e 8B) de modo que o entange existente na cadeira (A) fique alinhado com as setas existentes na estrutura (B) (figura 8C). Instale a cadeira na estrutura até que fique Completelymente encaixada.

CINTOS DE SEGURANÇA

O carrinho de passeio está equipado com umsystema de reten-ção de cinco pontos de fixação constituicao por das correias dos ombros, um cinto abdominal e uma correia separadora de pernas com fecho.
ATENÇA: para o transporte no carrinho de passageo decriancies de quando o nascimento antes aos 6mos de idade, aproximadamente, é necessario usar as correias dos ambros.
9. Introduza as correias do cimento de segurarça nas presilhas têxeis espécicas (fig. 9) e verifique se as correias dos ombros está posicionadas à alta ideal para o seu filho. Se necessário, regule-as em alta.
10. Introduza o encaixe da correia superior (A) unindo o triangulo com o do cinto abdominal (B) (Figura 10) e, em seguida, introduza-os na fivela (C). Ajuste a tensiona adequada do cinto, fazendo deslizar as correias nas fivelas em plastico. Para Abrir o cinto de segurarca pressione o botao central (D).
Para maior segura, o carrinho de passagei dispose de aneis em forma de "D", que permitem prender um cinto de segura adicond, em conformidade com a norma BS 6684. Os aneis estao situados no inferior do banco do carrinho de passagei, de ambos os lados (fig. 10B).
ATENÇA: para garantir a segurarça do seu filho, é indispensableavel utiliser sempre o cimento de segurarça.

TRAVAO DE ESTACIONAMENTO

O travao de estacionamento está situado sob a pega do carrinho de passageo.
11. Paraogravarocarrinho de passeio,rodealavanacno sentido

anti-horário até à sua posicao de bloqueio, indicada pela marca vermelha. Deste modo, o travao está corretoamente acontecido (figura 11).

  1. Para desbloquear o carrinho de passageo, pressione o botão situado no centro da alavanca (figura 12). Uma marca verde indica o correto desbloqueio.

ATENÇÃO: acontece o trabalho sempre que parar. Nuncaaxeiocarrinho de passeio num piso inclinado com a criança la dentro,masqueo o travaço de estacionamento estaçaoctionado.

CONFIGURAÇões DE UTILIZACHO

  1. O carrinho pode usar-se nas configurações com o(be "virado para arente" ou "virado para a mãe".

A passagem de uma configuração para a outras pode ser efectuada atraves de:

  • rotação dacadeira (imagem 13A, virado para a fronte - imagem 13B, virado para a mãe),

  • reversibilitadepega(imagem13C,viradoafrente-imagem 13Dviradoparaamae).

ROTACAO DA CADEIRA

ATENÇA: para não comprometer a estabilitadade do carrinho durante as operações a seguir referidas, delve colocar-se numa superficie horizontal eletalar qualermeso eventualmente suspesso na pega.
Para colocar o carrinho de passage no configuracao virado para a mae partindo da configuracao virado para arente ou vice-versa, depuis o fazer, sina as seguentes indicacoes:
14. Accione simultaneamente as patilhas situadas na pega e coloque-a na vertical, como indica do figura 14.
15. Accione com o pé o pedal de desbloqueio da rotação, como indicaçado na figura 15.
16. Neste quando aCADEira pode ser rodada em qualquer direcção (figura 16A). Escolha a posicao em que decidui guiar o carrinho de passéo (virado para a mae o virado para arente) e vire a pega para si (figura 16B).

REVERSIBILIDADE DA PEGA

A modalidade de condução también pode ser alterada'utilizando apenas a reversibilitação da pega.

ATENÇA: retire qualquer peso eventualmente suspensor na pega.
Deposits de travair o carrinho de passagei, siga as segunteis indicatores:
17. Accione as patilhas situadas na pega e passe-a para o lado oposto, como indica na figura, até a posicao de bloqueio (figura 17).
ATENÇÃO: esta configuração o carrinho de passagei deve ser Governado com as rodas direcionáveis bloqueadas (ver paragrafo "Rodas direcionáveis")
ATENÇão: esta configuraçao o carrinho de passagei pode ficar menos fácil de conducir.

REGULAÇÃO DO ENCOSTO

  1. Levantando o Manipulo (A) situado atrás do encosto do carrinho de passagei, é possevel regular a sua inclinação até a posicao desejada (fig. 18). Libertando o Manipulo, o encosto bloqueia na posicao maisproxima Para levantar o encosto, basta puxa-lo para cima.

ATENÇão: com o peso dacriança, estas operações podem ser mais dificés de efectuar.

APOIO DE PERNAS-APOIO DE PÉS

O carrinho de passeo é dotado de um cómodo apoio de pernas/ apoio de pés regulavel.
19. A regulação do apoio de pernas/apoio de pé é feita com os bois botões situados de ambos os lados do mesmo, indicados na figura 19. Regule o apoio de pernas/apoio de pé para aaltitude desejada. Para subir o apoio de pernas/apoio de pé não é necessário premir os botões.

BARRA DE PROTEÇÃO FRONTAL

  1. Para montar a barra de proteção frontal introduza o perno inferior no respectivo orício de encaixe, empurrando às氧 fundo (fig. 20).
  2. Coloque a barra na vertical e empurre para boa xto ouvir um estalido que indica o encaixe (fig. 21).
  3. Parautar a barra de proteção frontal, prima o botão indicado na figura 22A e puxe para cima. Em seguida, colque a barra na horizontal.
    Esta posicao pode ser realizada para instalar mais fácilmente o bebe na cadeira.
    Paraunarbara,faça-a deslizaraté saircompletamente do orificio de encaixe do assento (fig.22B).
    ATENÇÂO: coloque sempre o cinto de segurarà àriança. A barra de proteção NÂO é um dispositorio de retençâo dariança.
    ATENÇão: nunca utilize a barra de proteção para levantar o carrinho de passio.

PEGA

A pegé regulével em alta.
23. Levante as patilhas de regulacao situadas dos lados da pega, como indica na figura 23 e regule a alta da mesma para a posicao desejada. Baixe novamente as patilhas de bloqueio.

O carrinho de passagei disposhe de rodas da fronte direcionhveis ou fixas. E aconsehlavei utilizear as rodas fixas quando se percorrem terrenos particulareico acidentados. As rodas na modalidade direcionhavel, pelo contrario, são aconseihadas para augmentar a capacidade de manobra do carrinho de passagei em piso normal.
24. Para usar as rodas darente direcionáveis, pressione com o pé, os botões darente, como indicaça na figura 24. Para usar as rodas darente fixas, pressione novamente os botões com o pé. Independente quando esqueço em que se encontra, as rodas irão bloquear quando alinhadas emrente.
ATENÇÂO: as rodasDEMestesperemspambabloqueadasou ambas livres.
ATENÇÃO: quando se utilizes o carrinho de passage na configuraçao com as rodas direcionáveis以及其他, elas vem estrambloqueadas.

DESMONTAGEM DA CADEIRA

ATENÇA: ao efectuar esta operação certificque-se de que acriança ou, eventualmente, outras crianças se encontrar devidamente afastadas. Assegure-se de que as partesMOVEDo carrinho não entram em contacto com o corpora dacriança.
25. Parautarina caleira colque o encosto na vertical. Accione a patilha de regulação do encosto e, simultaneamente, pressione o botão laranja, de forma triangular, situado na base do encosto (fig. 25A). Empure o encosto na direção do assento até a primaira série de engates estar livre. Neste punto, aCADEIRA pode rodar para arente do carrinho de passeiro, até ao fim (fig. 25B). Puxe a pegia laranja situada por boa daCADEIRA para a partir completamente da estrutura (fig. 25C).

FECHO DO CARRINHO DE PASSEIO

ATENÇA: ao efectuar esta operação certificque-se de que acriança ou, eventualmente, outras crianças se encontrar devidamente afastadas. Assegure-se de que as partes movere do carrinho não entram em contacto com o corpo dacriança.
Coloque o carrinho de passelo na configuração virado para arente, como indicaçado na figura 13A.
26. Depois de encolher a capota, dobrando os preocupos arcos situados deondheim os lados, como indica na figura 26, siga as operações descririas nos pontos 25A e 25B.
27. Encolha a pega, reduzindo o seu comprimento (1). DepoS de actionar as patilhas situadas na pega, rode-a (2) ate à posicao indica da figura 27.
Fecha a estrutura utilizando a patilha de abertura/fecho, como indicaço na figura 3.
28. Levante a pega, aproximando as rodas de trás das rodas da fronte até atingir a posão de bloqueio (fig. 28).
Atença: para tornar o carrinho mais compacto, sugerimos que要做 a pega contra as rodas darente.

  1. Para tornar a estrutura ainda mais compacta, esta alta é possessivel Retreatar a cadeira, premindo a pega laranja��ua por boaixo da mesma (fig. 25C), como indicaça na figura 29.

UTILIZACAO DA CADEIRA AUTO E DA ALCOFA

Na estrutura do carrinho de passeio CHICCO I-MOVE pode ser fixadas a alcora I-MOVE e acadeira auto I-MOVE, sem lerem necessários dispositivos adiconais.

Para colocar ouutar a alcofa ou a cadeira auto consulte as instruções especialas.

ATENÇAO: apenas acadeira auto e a alcôfa CHICCO I-MOVE podem ser fixadas ao carrinho de pass&Eo I-MOVE. Antes deutilizar o carrinho de pass&Eo em combinaçao com a alcôfa ou a ca-deira auto, verifique sempre se o Sistema de fixação está corre-tractamente bloqueado. UTILIZE EXCLUSIVAMENTE ACCESSORIOS EQUIPADOS COM O DISPOSITIVO DE FIXAZO ESPECIFICO I-MOVE.

REMOÇÃO DO REVESTIMENTO

  1. Solte o revestimento por boaixo da cadeira, abrindo o velcro central como indica do figura 30.
  2. Solte o revestimento na parte deTRS da cadeira, abrindo os dosveis velocidosindicados na figura 31.
  3. Retire o tecido na parte de trás do encosto abrindo o velcro (A) situado por boa do botão triangular e ofeito de correr (B), como ilustrado na figura 32.
  4. Retire o revestimento dos lados da cadeira (fig. 33)
  5. Abra o��o correr situado por baixo do apioo de pés (fig. 34A e 34B).
  6. Retire o revestimento do carrinho de passseo, puxando-o da estrutura do encosto (fig. 35).

ACESSORIOS

ATENÇÂO: algumas versões do produits podem não estar equipadas com os acessórios que应在 seguida se descrevem.

ATENÇão: leia attentamente as instruções relativas aos acessórios de que dispõe a versão de carrinho de passéo que adquiriu.

CAPOTA TRANSFORMÁVEL

O carrinho de passeio pode ser equipado com capota transformavel.

  1. ACADEIRA dispôe deinous encaixes, existentes em ambos os lados do encosto, que permitem a fixação da capota. Para fixar/utar a capota, introduza o Sistema de fixação nos encaixes, conforme indicado na figura 36.
  2. Fecha o Fecha de correr na parte deTRS dacadeira (fig. 37).
    ATENÇÃO: a operação de fixação da capota deve ser feita em eles os lados do carrinho de passeio. Certifique-se de que ficou corretoamente bloqueada.
  3. ParaAbrirapacota,puxeo arco dianteiro paraa fronte e fixe-o,acionando osdois esticadores laterais,como ilustrado na figura 38.
  4. Para transformar a capota en pára-sol para o verão, abra o feço de correr atrás (fig. 39A) e coloque a capota na posicao desejada (fig. 39B).
  5. quando o encosto está Completely inclinado, para tornar a capota mais ampla e para maior proteção, é possivel abrir ofeito de correr situado na parte de trás e descobrir mais uma faixa de tecido (fig. 40A e 40B).

KIT COMFORT

O carrinho de passage企业提供 incluir um Kit Comfort.

  1. O Kit Comfort inclui 2 protectores para as correias dos ombros A, um protector para a correia separadora de pernas B e umaomalofada C (figura 41).
  2. Coloque os protectores nas correias dos ombros, como indica na figura 42. Os protectores podem ser regulados de acordo com a alterta da criança.
  3. Coloque a correira separadora de pernas na aberturapropria, como indicaça图纸a 43.
    ATENÇÂO: para garantir a segurará do seu filho é indispensable是用来 sempre o cimento de segurarça.

CAPA IMPERMEÁVEL

O carrinho de passageiro pode incluir uma capa impermeavel.

  1. Colque a capa impermeavel prendendo-a à capota com o elástico (figura 44A) e fixando-a com os velcros situados nas extremidades, no tubo darente, como indica na figura 44B. Depos da utilização, se a capa estiver molhada, deixe-a Secure ao ar antes de a fazer e guardar.

ATENÇAO: a capa impermeçavel deve ser realizada com especial cuidado.

ATENÇA: a capa impermevel não pode ser realizada em carrinhos de passageo que não dispõem de capota ou tejadinho para-sol,驻村 posé asfixiar a criança. Nunca deixa a criança no carrinho de passageo, expto ao sol, com a capa impermevel montada para evitar o risco de aquecimento excessivo.

SACOTERMICO/COBRE-PERNAS

O carrinho de passage企业提供 incluiu um saco t érmico transformé em cobre-pernas.

  1. Para montar o saco temico, coloque-o nacadeira(before de retirar a barra de protecao frontal. Passe a barra de protecao pelas abertas existentes no saco temico e fixe-a ao banco (fig. 45).

O sacoTERMICOpe ser dividido,com o dato de correr na parte de tras, em colchao e cobre-pernas,utilizaveis separadamente. As modalidades de utilizesao no carrinho de passio saiguais as descritas para o saco termico.

CESTO PORTA-OBJECTOS

O carrinho de passageiro pode ser equipado com um cesto porto-objects.

  1. Para montar o cesto no carrinho de passeio, prenda os velcros existentes nas tres extremidades do cesto aos tres aneses situados no carrinho de passeio (figuras 46A e 46B) e fixe as 2 correias situadas na parte superior, como indicaçao das figuras 46A e 46C, deposite de as passar a volta do tubo.

ATENÇA: Não carregue o cesto com um peso superior à 2 kg.
Antes de fechar o carrinho de passio, delve sercretar todo o conteudo do cesto.

BOLSAA

O carrinho de passage podera incluar uma pratica porta objectos, equipada com um vestibido de viagem acolchoado.

  1. Para maior comodidade, no exterior e no interior daolta existem various compartments onde é possivel guardar objectos diversos (fig. 47).

ATENÇAO: não corregue a bolsa com um peso superior a 2 kg.
ATENÇAO: o desrespeitoengo limite acima indicado pode prometer a estabilitadode carrinho de passagei e fazer com que o mesmo se vire.

Nota importante: as imagens e as instruções contidas neste manual referem-se à uma versão do carrinho de passage; algunos componentes e algumas functionalities tão descritas podem variar de acordo com a versão that adequariú.

PARA MAIS INFORMAÇÉS:

Artsana Portugal S.A.

Servico Consumidor

Rua Humberto Madeira, 9

2730-097 Barcarena - Portugal

Telephone: 800-20-19-77

www.chicco.com

BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR, OM GEVAREN BIJ HET GEBRUIK TE VOORKOMEN. BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING.

DE VEILIGHEID VAN JE KIND KAN IN HET GEDRANG KOMEN ALS JE DEZE INSTRUCTIES NIET OPVOLGT.

LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI Z WE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.

WAARSCHUWINGEN

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHICCO

Modelo : TRIO I-MOVE

Categoria : Carrinho combinado