CALYPSO - Fones de ouvido B-SPEECH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CALYPSO B-SPEECH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CALYPSO - B-SPEECH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CALYPSO da marca B-SPEECH.
MANUAL DE UTILIZADOR CALYPSO B-SPEECH
Este documento pode ser alterado sem avis prévio. O fabricanteerva-se ao direito de rever esta publicacao e efectuar alteracoes regulares ao conteudo da mesma sem avis prévio.
Reconhecimiento de MARCAS COMERCIAIS
Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). A marca registada Bluetooth é propriedade da Bluetooth SIG, Inc. USA. Motorola é uma marca registada da Motorola, Inc. RealPlayer é uma marca registada da RealNetworks, Inc. Samsung é uma marca registada da Samsung, Inc. Outros names de produits realizados na parte do fabricação das suas respectivaseroxessas.
FCC Information
Europa-Declaração de Conformidade UE
Este dispositivo cumpre com as normas EN 300 328, EN 301-489 e EN 60950-1 conforme a Diretica R&TTE.
Índice
Introducao aos auscultadores 55
Identificacao dos componentes 56
Funções principalis dos indicadores LED de estado dos auriculares 56
Carregar com o carregador de viagem 57
Abrindo e Recolhendo os Auscultadores 58
Instruções de Operação 59
Emparelhamento com o seu telemovel Bluetooth 59
Atender Chamadas 59
Rejeitar uma Chamada 59
Marcacao por Voz 59
Rechamada 60
Terminar uma Chamada 60
Ouvir Musica do seu Telefone 60
Ajustar o Volume 60
Informação de segurarca
- Utilize somente o carregador fornecido.
- Não colque nenhum objecto sobre o cabo do carregarador. Não ponha o cabo do carregarador em zona de passagem de pessoas.
- Desligue o carregador antes de proceder a qualquer limpeza dos auscultadores.
Introdução aos auscultadores
Abra a embalagem e verifique que se incluem os seguintes artigos:

Auscultadore

Cabo USB

Manual
Se faltar algoq artigo volte a fechar todovo devolva o pacote ao seu fornecedor.
Identificacao dos componentes
A figura abaixo ilustra os comandos dos auscutadores

1 - Pressionar para ligar/desligar
- Pressionar para emprelhar com除外 aparelho Bluetooth
- Pressionar para atender chamada
- Pressionar para desligar chamada
2-Microfone
3 - SKIP - Avançar pista de música
4 - SKIP - Recuar pista de música
5 - Tomada USB / Botão de Reset
6 - LED indicator de estado
7 - LED de link
8 - Descer volume
9 - Subir volume
Funções principais dos indicadores LED de estado dos auriculares
Estado das ligações
Cor
Azul, a piscar lento
Azul/Vermelho, piscar rápido
Azul/Vermelho, piscar lento
Funcao
Ligado (On)
Pronto a emparelhar
Ligado ao telemovel
Estado de Co
funções Vε
Cor
Vermelho
Vermelho apaga
Funcao
A carregar
Carga completa
Os auriculares tem uma bateria recarregavel.Esta bateria pode ser carregada atraves do cabo USB ou do carregador de viagem.
Carregar com o cabo USB
- Liguea a ficha(PC)do cabo USBàtomada dos Auscultadores.
- Ligue a outra ficha do cabo a uma tomada USB do seu computador. O LED vermelho acende indicando que está a carregar a bateria.
- Remova o cabo USB quando o LED vermelho apagar.

NOTA: a maior das tomadas USB nos computadores porteis são Horizontais. O cabo USB deve ligar-se com o SYMBOL virado para cima. Se as tomadas estiverem na vertical ligne ou cabo USB com todo o cuidado para não Causear estragos nas fichas/tomadas USB.
Carregar com o carregarador de viagem (optionalmente)
- Liguea a ficha(PC)do cabo USB a tomada dos Auscultadores.
- Ligue o carregarador à tomada eltrica. O LED vermelho acende indicando que está a crregar a bateria.
- Remova o carregaror quando o LED vermelho apagar.

NOTA: O carregarador pode ser uso tanto a 110V como 240V.
Abrindo e Recolhendo os Auscultadores
A armação dos auscultadores poder ser recolhida para uma fácil arrumação. Observe a figura abaixo:


Instruções de Operação
Nesta secção descrevem-se os procedimentos para emparelhar os auscultadores com seu telemovel, para atender chamaas ou ouvir os seu arquivos de musica em sentido MP3.
Emparelhamento com o seu telemovel Bluetooth®
Importante: o seu telemovel tem de ter a faculdade Bluetooth® para executar estas funções.
Reporte-se ao manual do seu telemovel para saber como ligar/desligar a faculdade Bluetooth®.
- Mantenha pressionado o commande "emparelhar" durante sete segundos. O LED fisca alternamente azul/vermelho.
- No seu telemovel procure "novos dispositivos Bluetooth".
- SeLECTION "Calypso" logo que apareça no ecran.
- Quando pedido introduza o��o (0000). O LED de estado pisca azul logo que a ligaço esta estabelecida.
Atender Chamadas
- Quando o seu telemovel tocar, pressione o comando "Atender" (atender).
- Ajuste o volume ao;nivel desejado
- Pressione novamente "Atender" (desligar)para terminar a chamada.
RejeitarumaChamada
- Verifique que os auscultadores e o telephone está emparelhados.
- Pressione o commande "Atender" duas vezes seguidas. Vai ouvir uma sequencia d dois tons.
- De seguida chame por voz bem pronunciada o nome da和个人a quem deseja ligar.

- O seutelephonemarca o numero da persona chamada.
Note: esta funciona so é possivel em telfones que tenham esta dificuldade. Os nomes das pessoas chamadas tem que estar previamente gravadas vocalmente no telephone, no respectivo contacto (etiqueta de voz).
Rechamada
Pressionando o commando "Atender" durante um segundo a funcao de rechamada e activada. Depois de ouvir um longo o seu telephone liga para o ultimate numero chamado.
Terminar una Chamada
Com a chamada em LINHA, pressione o commando "Atender" e esta sera terminada.
Ouvir Musica do seu Telefone
Muito telefones permitem guardar e reproduzir musica.
Pressione as teclas de aumento ou diminuir o volume nos seuis auscultadores
- Pressione do lado esquerdo paraacular o volume.
- Pressione do lado direito para diminuiro o volume.
Enquanto ouve a musica do seu téléphone atavés dos auscultadores, use o botão SKIP para procurer a musica que deseja ouvir.

- Pressione do lado esquerdo do botão SKIP para recuar uma pista de musica.
- Pressione do lado direito do botão SKIP para fazer uma pista de musica.
Appendix
Resolução de Anomalias
Experimento segunte se os auriculares nao funcionarem:
- Confirme que os auscultadores e téléphone tem energia de bateria.
- Desligue totalmente as Doubas unidas e volte a liga-las. Garanta que estao emparelhadas.
- Assegure-se que está a uma distancias inferior a 10 mts uma da outras.
- Assegure-se que não existem obstáculos como paredes de concreto extra as两大 unidas.
| Função | Estado do Aparelho | Acção |
| Ligar aparecido | Off | Pressionar botão durante 5 segundos |
| Desligarapore↓ | Standby | Pressionar botão por mais de 4 segundos |
| Emparelhar | Off | Pressionar botão por mais de 7-8 segundos |
| Atender chamada | A tocar | Pressionar uma vez o botão |
| Funcional | Estado del dispositivo | Operación |
| Terminar chamada | A falsar | Pressionar uma vez o botão √ |
| Rejeitar chamada | A tocar | Pressionar botão √ durante 2segundos |
| **Marçação por voz | Standby | Pressionar das vezes o botão √ |
| **Rechamada | Standby | Pressionar botão √ durante 2segundos |
| Subir volume | A falsar ou musica | Pressionar repetidamente o botão + |
| Descer volume | A falsar ou musica | Pressionar repetidamente o botão - |
| Tocar musica | Standby ou pausa | Pressionar uma vez o botão √ |
| Música em pausa | A tocar musica | Pressionar uma vez o botão √ |
| Avançar uma música | A tocar musica | Pressionar uma vez o botão ↑→ |
| Recuar uma música | A tocar musica | Pressionar uma vez o botão ←→ |
Note: Nota: As funções marcadas com ***so Functionam comtelefones que suportam modo Handsfree Profile.
Especificações
| Radioelectricas | BT V. 2.1 + EDR, Class 2, até 5~10 metros (espaço aberto) |
| Frequências | 2,402~2,480 GHZ |
| Data Rate | 1 Mbit/s |
| Spread-Spectrum | FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) |
| Auto-switching | Enquanto ouve musica, pode receber ou fazer uma chamada com o telephone com que está emparelhado. |
| S/N Ratio | >88 dB |
| Consumo de potência | 5V 500mA, adaptor do AC |
| Autonomia da bateria | Até 18 horas (factores como a distança aotelephone e也是非常 o tipo de téléphone podem,aumentar o consumo de bateria) |
| Peso | 80 gramas |
| Tomada I/O | Mini USB |
| Microfone | Microphone integrado para uso com telemóveis. |
| Bateria interna | 3.7V / 400mAh / Li-Polymer recarregavel |
| Dynamic Power Management | Controlo automatico de potência para redução deconsumo. |
| Temperuras de operação | De 0 a 50° C |
| Humidade ambiente | De 0 to 95% (não-condensada) |
PT/ Nota em Proteção Ambiental:

Apos a implementação da直达a comunitária 2002/96/EU no Sistema legal nacional, o segunte aplicá-se:
Todoos aparelhos eletricos e electronicos nao podem ser despejados juntamente com o lixo domestico Consumadores estao obligados por lei a colocar os aparelhos eletricos e electronicos sem uso em locais publicos espécicos para este efeito ou no ponto de vendal. Os detalhes para thisixo sao definindo por lei pelos respectivos paises. Este sintolo
no produits, o manuel de instruções ou a embalagem indicaç que você está sujeito à这些东西 reguladores. Reciclando, reutilizando os materiais dos seuves velhos aparelhos, this is a fazer uma enorme contribuição para a proteção do ambiente.
PT Por este meio a B-Speech® declara que este aparelho receivebu amarca CE, segundo as dispositions e os procedimentos previstos pela直达ia européia R&ETT para equipamentos de rádio e equipamentos terminais de Telecomunicações (1999/5/CE). O aparecido está assim em conformidade com as exigênciasfundamentais e respectivas normas e reguladores da直达iv 1999/5/CE. Na网页 www.b-speech.de poder ser consultado o texto integral da declaração de conformidade.
Notice-Facile