G31M-GS - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G31M-GS ASROCK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G31M-GS - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G31M-GS da marca ASROCK.
MANUAL DE UTILIZADOR G31M-GS ASROCK
Gratos por comprar nossa placa-mée G31M-GS / G31M-S, um produto confiével feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade Este Guia de Instalaçéo Rpida apresenta a placa-mée e o guia de instalaçäo passo à passo. Mais informaçées detalhadas sobre a placa-mâe podem ser encontradas no manual do usuério do CD de suporte Porque as especificaçôes da placa mâe e o software de BIOS poderiam ser atualizados, o conteüdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificaçäo deste manual, a versäo atualizada estaré disponivel no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Se precisar de apoio técnico em relaçäo a este placa-mâe, por favor visite o nosso sitio da intemet para informaçäo especifica acerca do modelo que esté a utilizar. wuw.asrock.com/supportiindex.asp
1.1 Este pacote contém
AVISO Tenha em atençäo que a operaçäo de overclocking envoive alguns riscos, nomeadamente no que diz respeito ao ajuste des definiçées do BIOS, à aplicaçäo da tecnologia Untied Overclocking ou à utlizaçéo de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos a0 nivel dos componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operaçäo é da total responsabilidade do utlizador. No nos responsabilzamos pelos possiveis danos resultantes do overclocking. AMISO! O CPU FSB1600 funcionarä no modo de overclocking. Nesta situaçäo, a frequéncia PCIE também funcionaré com um overclock à 120MHZz. Além disso, se quiser fazer um overclock ao CPU adaptado de FSB800 para FSB1066, é necessärio ajustar os jumpers. Queira por favor consultar a pégina 88 para a configuraçäo dos jumpers.
5. Veja na tabela abaixo a freqüência de suporte de meméria e a
correspondente freqüéncia FSB do processador. Freqüéncia FSB do processador | Freqüéncia de suporte de memôria 1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800 800 DDR2 667, DDR2 800 Devido às Iimitaçôes do sistema operativo, o tamanho real da memôria pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta esté reservada para utlizaçäo pelo sistema operativo no mbito do Windows® XP e do Windows" Vista®". No caso da CPU de 64 bits do Windows® XP de 64 bits e do Windows® Vista!" de 64 bits, esta limitaçäo nâo existe.
7. O méximo tamanho de memôria compartilhada é definido por vendedor
de chipsete é sujeito a mudar. Verifique o Intel website para a ditima informaçäo. Português
senBn1og Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia o “Guia de Instalaçäo do Disco duro SATAII" na pâgina 24 do Manual do Usuério no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAII. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft® Windows® Vista! 64-bit / Vista!” / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fécil de utilizar que Ihe permite vigiar i seu sistema via a funçäo de monitorizaçäo de hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite o nosso sitio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento do Sintonizador ASRock OC. Sitio Web da ASRock: htip://www.asrock.com Com um hardware de propriedades e concepcäo de software avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionäria que proporciona poupanças de energia inéditas. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional poupança de energia e melhorar à eficiéncia energética sem sacrificar o desempenho. Por favor visite o nosso sitio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da Intelligent Energy Saver. Sitio Web da ASRock: http://uww.asrock.com Apesar de esta placa-mêe oferecer controle continuamente variävel, néo se recomenda efetuar over-clock. Freqüéncias de barramento diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade do sistema ou danos à CPU. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se desliga automaticamente e o botäo de energia do chassis fica inativo Cheque o ventilador da CPU na placa-mée, para verificar se esté funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a dissipaçéo de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o processador e o dissipador de calor.
A ilustraçäo mostra como os jumpers säo configurados. Quando hé uma capa de jumpers sobre os pinos, diz-se que o jumper esté “curto”. Näo havendo capa sobre os L pinos, o jumper esté “aberto”. À ilustraçäo } mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos Le 2 estén “curtos” quando a capa de jumper LT LT LE Curto Aberto estiver colocada sobre esses 2 pinos. Jumper Configuraçäo PS2_USB_PWRI 12 23 Pin2, Pin curtos para {veja à folna 2, No. 1) EC co habilitar 4+5VSB (stand by) +sv +svs8 para PS/2 ou eventos de wake up na USB Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 À ou mais. Resta CMOS estaurar Co {CLRCMOS1, jumper de 2 pinos) jumper de 2 pinos {veja a folha 2, No. 8) Nota: CLRCMOS1 permite vocé limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS incluem informaçées da configuraçäo do sistema como: por exemplo a senha do sistema, data, tempo, e os parémetros da configuraçäo do sistema. Para limpar e reconfigurar os parémetros do sistema à configuraçéo inicial da fébrica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto-circuito os pins de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper. ASRock G31M-GS /G31M-S Motherboard
Restaurar OC 800 /FSBO/FSB1 12 (OC 800 / FSB0 / FSB1, jumper de 3 pinos, œ) veja a folha 2, No. 27) 2 ï OI Comiguracéo- 12 padräo Nota: Se quiser fazer um Overclock a um CPU com FSB800 (ex. CPU da Série Cel400, E1000, E2000, E4000, E 5000, E6000) para um FSB1066 nesta placa-mée, ser necessério ajustar os jumpers. Conecte por favor os pinos 2 e 3 para restaurar OC 800. Caso contrério, o CPU pode näo funcionar devidamente nesta placa- mäe. Consulte por favor as configuraçôes dos jumpers abaixo senBny1oq
Os conectores NAO SO jumpers. NÂO coloque capas de jumper sobre estes conectores. À colocaçäo de pontos de jumper sobre os conectores causaré danos irreversiveis à placa-mée. Conector Figura Descriçäo TonectorFDD {ELOPPY 1, 33 pinos) (veja à folha 2, No. 20) pr FLOPPY1 olado com listras vermelhas para 0 Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primärio (Azul) (IDE de 39 pinos, veja 2 folha 2, No. 7) Ligue esta ponta (azul) _. Ligue esta ponta (preta) à placa-mäe ( IDRRREMEON | 205 dispositivos IDE Cabo ATA 66/100 de 80 condutores Nota: Para detalhes, consulte as instruçées do fornecedor do seu dispositivo IDE. Conectores ATAII Serial Estes quatro conectores Serial | ATA (SATAII) suportam (SATAIL_3: veja a folha 2, No. 10) unidades de disco rigido SATA {SATAIL_4: veja a folha 2, No. 11) armazenamento internos. A (SATAII_1: veja a folha 2, No. 13) (SATAII_2: veja a folha 2, No. 12) SATAIL3 SATAIL_A ou SATAII como dispositivos de z ] z atual interface SATAII permite £ [ £ uma taxa de transferéncia de dados de até 3.0 Gb/s. Cabo de dados Tanto a saida do cabo de Serial ATA (SATA) dados SATA pode ser {opcional) conectado ao disco rigido SATA / SATAII quanto o conector SATAII na placa me. Português
2.0 por defeito no painel de
Esta é uma interface para um cabo de porta de impressäo que permite uma ligaçäo prética para dispositivos de impressäo. Conectores internos de äudio (CD1 de 4 pinos) (CDI: veja a floha 2, No. 23) Estes conectores permitem que se receba entrada de éudio em estéreo de fontes de éudio como CD-ROM, DVD-ROM, placa sintonizadora de TV ou placa MPEG Conector Audio do painel frontal {HD_AUDIO1 de 9 pinos) {veja a folha 2, No. 21) Esta é uma interface para 0 cabo de âudio no painel frontal, que permite uma conexäo e controle convenientes dos dispositivos de éudio. ASRock G31M-GS /G31M-S Motherboard
do painel frontal” e guarde a alteraçäo clicando em “OK”. Para Windows® Vista!" / Vista!” de 64 bits OS Clique o direito-cima “Folder” icone \ valete de painel dianteiro” e guarda a mudança por clicar “OK”. G. Para activar o microfone frontal Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS Queira seleccionar “Front Mic” (Microfone Frontal) como dispositivo de gravaçäo predefinido. Se quer ouvir a sua voz através do microfone frontal, queira desmarcar o icone “Mute” (Sem som) em “Front Mic” (Microfone Frontal) da parte Playback” (Reproduçäo) Para Windows® Vista"! / Vista®” 64-bit OS: Vä ao separador ‘Front Mic” (Microfone Frontal) no painel de controlo Realtek. Clique em “Set Default Device” (Definir Dispositivo como Predefinido) para fazer com que o Microfone Frontal seja o dispositivo de gravaçäo predefinido. , escolhe ‘Deteçäo de
Conector do alto-falante do chassi (SPEAKER1 de 4 pinos) {veja à folha 2, No. 14) Ligue o alto-falante do chassi neste conector. Conector do ventilador do chassis fr (CHA_FANI de 3 pinos) {veja à folha 2, No. 19) Ligue o cabo do ventilador neste conector, coincidindo o fio preto suc Com 0 pino de aterramento. Conector do ventilador da CPU (CPU_FANI de 4 pinos) Ligue o cabo do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto com 0 pino de aterramento. {veja à folha 2, No. 4) À Apesar de esta placa-mée possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderé funcionar mesmo sem a funçäo de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mâe, por favor, ligue-a os pinos 1-3. Pinos 1:3 ligados <— Instalaçéo de Ventoinha de 3 pinos Conector de força do ATX ET 2 Ligue a fonte de alimentaçäo (ATXPWR1 de 24 pinos) ATX neste conector. {veia à folha 2, No. 6)
À Embora esta placa-mâe providencie um conector de energia 12{f ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-çäo de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentaçäo de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentaçäo com o Pino 1 e o Pino 13. Instalaçäo da Fonte de alimentaçäo ATX de 20 Pinos 1 ConectorATX 12V Note que é necessärio ligar uma fonte de alimentaçéo com conector ATX 12V neste conector para fomecer alimentaçäo suficiente. Do contrério, haveré falhas de {ATX12V1 de 4 pinos } {veja à folha 2, No. 28) funcionamento. ASRock G31M-GS /G31M-S Motherboard
Notice-Facile