G31M-GS - Scheda madre ASROCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G31M-GS ASROCK in formato PDF.

📄 118 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ASROCK G31M-GS - page 48
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ASROCK

Modello : G31M-GS

Categoria : Scheda madre

Scarica le istruzioni per il tuo Scheda madre in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G31M-GS - ASROCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G31M-GS del marchio ASROCK.

MANUALE UTENTE G31M-GS ASROCK

Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock G31M-GS / G31M:S, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellentie il design robusto si conformano allimpegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all'Installazione contiene l'introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all'installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l'utente presente nel CD di supporto. Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale pud subire variazioni senza preawviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiorata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro awviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate ASRock website htip//www.asrock.com Se si necessita dell'assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/supportindex.asp

1.1 Contenuto della confezione

F4 x porte USB 2.0 già integrate 1 x Porta RJ-45 | Audio J ack: Line In / Line Out / Microfono Connettori |: 4 x connettori SATAII 3.0Go/s (Non supporta le funzioni "RAID" e “Collegamento a caldo”) (vedi ATTENZIONE 8) : 1 x connettori ATA100 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE) 1 x porta Floppy : 1 x Collettore porta stampante | Connettore ventolina CP U/telaio | 24-pin collettore alimentazione ATX | 4-pin connettore ATX 12V | Connettori audio inter | Connettore audio sul pannello frontale : 2 x header USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0) {vedi ATTENZIONE 9) BIOS F 4Mb AMI BIOS | Suppor AMI legal BIOS | Supporta “Plug and Play” | Compatibile con ACPI 1.1 wake up events | Supporta jumperfree | Supporta SMBIOS 2.3.1 | Smart BIOS supportato CD di | Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa) supporto Caratteris- | Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 10) tica speciale | Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell'energia) (vedi ATTENZIONE 11) | Booster ibrido: - Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 12) -ASRockU-COP (vedi ATTENZIONE 13) - Boot Failure Guard (B.F.G.) Monitor. | Sensore per la temperatura del processore aggio | Sensore temperatura scheda madre Hardware | Indicatore di velocità per la ventola del processore L Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento | Ventola CPU silenziosa | Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Compatibi- | Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit/ Vista®" / lità SO Vistar 64 bit Certificazioni | FCC, CE

  • Per ulteriont informazioni, prego visitare il nostro sito intemet: hüp:Jwww.asrock.com ASRock G31M-GS /G31M-S Motherboard

AWISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l'applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l'uso di strumenti di overclocking fomiti da terzi. L'overclocking pud influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall'overclocking, ATTENZIONE!

1. La CPU FSB1600 funziona solo in modalità overclocking. In questa

situazione, verrà eseguito l'overclock anche della PCIE a 120MHz Inoltre se si desidera eseguire l'overclock della CPU da FSB800 à FSB1066, à necessario regolare ijumper. Fare riferimento alla pagina 52 per le impostazioni corrette dei jumper.

2. Peril settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading", per favore

controllare pagina 32 del Manuale dell’utente all'interno del CD di supporto.

3. Questa scheda madre supporte la tecnologia overclocking ‘slegata”.

Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking" a pagina 20.

4. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.

Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all'installazione dei moduli di memoria, a pagina 12, per seguire un'installazione appropriata.

5. Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di

memoria e le loro corrispondenti frequenze CPU FSB. Fréquence FSB UC | Fréquence de prise en charge mémoire 1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800 800 DDR2 667, DDR2 800

6. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive

della memoria possono essere inferiori a 4GB per l'accantonamento riservato all'uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® Vista!". Per Windows® XP 64-bit e Windows® Vista!" 64-bit con CPU 64-bit, non c'è tale limitazione.

7. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal

venditore del chipset ed e’ soggetta a modificazioni. Prego fare riferimento al sito internet Intel” per le ultime informazioni.

8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII,

leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII" a pagina 24 del ‘Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAIL. Ë anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAIL. Italiano

OUDIIDHI La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft" Windows® Vistar# 64-bit / Vistaï” / XP 64 bit/ XP SP1; SP2/ 2000 SP4 Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per otenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l'uso del Sintonizzatore AS Rock OC. ASRock website: http://www.asrock.com Dotato di un design avanzato e brevettato dell'hardware e del software, Intelligent Energy Saver à una tecnologia rivoluzionaria che offre un risparmio energetico senza pari In altre parole: à capace di fomire un risparmio energetico eccezionale e di migliorare l'efficienza senza sacrificare le prestazioni di computazione. Visitare il nostro sito per informazioni sulle procedure operative di Intelligent Energy Saver. Sito ASRock: http:/Imww.asrock.com Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l'overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riawviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d'alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l'apposita pasta siliconica tra il processor e il dissipatore quando si installa il sistema.

L'llustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello à posizionato sui pin, il jumper à “COR TOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticell, i jumper 4 è “APERTO”. L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono LT LT LPS “CORTOCIRCUITATI" quando il ponticello à posiionato su quest pin, CORTOCIRCUITATO APERTO Jumper Settaggio del J umper PS2 USB PWRI Cortocircuitare pin2, pins per settare a +5VSB (standby) e {ed p2 Nr 1) ss o © eu DOC COM ireps/20 use aakeup +5V +5VSB events. Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sarà maggiore. Resettare la CMOS CO) {CLRCMOS 1, jumper a 2 pin) {vedi p.2 Nr. 8) jumper a 2 pin Nota: CLRCMOS1 consente di pulire i dati nella CMOS. ! dati nella CMOS includono informazioni del setup del sistema, come per esempio la password di sistema, la data, l'ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire 1 parametri di sistema e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e scollegare l'alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS1 per 5 secondi. Italiano

Nota: Se - su questa scheda madre - si vuole eseguire l'overclocking della CPU da FSB800 (e.g. CPU serie Cel400, E 1000, E2000, E4000, E5000, E6000) a FSB1066, è necessario regolare ijumper. Ridurre pin 2, pin 3 per jumper OC

800. Diversamente - su questa scheda madre - la CPU potrebbe non

funzionare in modo appropriato. Fare riferimento a quanto segue per l'impostazione dei jumper. OUD|ID4|

1.4 Collettorl e Connettori su Scheda

installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L'installazione di cappucci per jumper su quest collettori e connettori provocherà danni permanent alla scheda madre! Floppy disk (33-pinFLOPPY1) pin FLOPPY1 .

vedi p.2 Nr 20) Lato del Pinl con la striscia rossa /) 1 collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON Connettore del Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (Blu) (39-pin IDE, vedi p.2 Nr. 7) NI-2 ann Coretrrenee

Connettore blu alla schedamadre 7 allhard disk drive Cavo ATA 66/100 a 80 Pin Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli. Connettori Serial ATAII Questi quattro connettori Serial (SATAIL 1: vedi p.2 Ne 13) ATA (SATAII) supportano le periferiche di archiviazione

(SATAIL_3: vedi p.2 Ne 10) HD SATA o SATAII per le {SATAIL_4: vedi p.2 Nr. 11) funzioni di archiviazione \ interna. ATAII (SATAII) suppo- (SATAIL_2: vedi p.2 Nr 12) SATAIL3 L2 SATAILA4 SATAIL1 SATAI_2 rtano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L'interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a

Italiano Cavi dati Serial ATA (SATA) Entrambe le estremità del cavo {Opzionale) dati SATA possono collegarsi all'hard disk SATA / SATAII o al connettore SATAII sulla scheda madre.

Cavo d'alimentazione Serial ATA (SATA) ” D (Opzionale) î Comnettere allaimentazione deidischi SATA Connettere al gruppo diaimentazione Connettete l'estremità nera del cavo di alimentazione SATA al connettore di alimentazione su ciascun drive. P oi connettete l'estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell'alimentatore. Collettore USB 2.0 pin USB 7) {vedi p.2 No. 15) pin usB4_5) {vedi p.2 No. 16) usa pur Oltre alle quattro porte USB 2.0 predefinite nel pannello 1/0, la scheda madre dispone di due intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. Collettore porta stampante {LPT125 pin) {vedi p.2 No. 26) Questa è un'interfaccia per il cavo porta stampante che consente di collegare, con comodità, dispositvi di stampa Connettori audio interni {a-pin CD1) (CDI: vedi p.2 Nr. 23) Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD-ROM, DVD - ROM,TV tuner, o schede MPEG. Connettore audio sul pannello frontale {9-pin HD_AUDIO1) {vedi p.2 Nr. 21} Ë un'interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. ASRock G31M-GS /G31M-S Motherboard

La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, perd il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far si che questa operi in modo corretto. Atenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema Se si utilizza un pannello audio AC'97, installarlo nellintestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC'97. E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l'opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sullicona situata nell'angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager. Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS Fare clic su “Audio 1/0”, selezionare “Impostazioni ns de | , scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore" e salvare la modifica facendo clic su “OK”. Per Windows® Vista!” / Vista!” 64-bit OS: Cliccare sullicona in alto a destra “Folder” (‘Cartella”) 4: selezionare ‘Disable front panel jack detection" ‘Disabiltare individuazione presa pannello frontale") e cliccare “OK” per memorizzare. Per attivare il microfono anteriore. Per il sistema operativo Windows® 2000 / XP / XP 64-bit: Selezionare “Microfono anteriore” come dispositivo predefinito per la registrazione. Per ascoltare la propria voce tramite il microfono anteriore, deselezionare licona “Muto” in “Microfono anteriore” di “Riproduzione”. Per il sistema operative Windows? Vista’ / Vista!” 64-bit: Andare alla scheda “Microfono anteriore” nel pannello di controllo di Realtek. Fare clic su “mposta dispositivo predefnito" per impostare il microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione.

Collettore pannello di sistema (G-pin PANELI) {wedi p.2 Nr. 17) Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema pannell frontale: Italiano

Collegare le casse del telaio à questo collettore. Collettore casse telaio {4-pin SPEAKER1) {vedi p.2 Nr. 14) Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina (on CHA FAI) Er] telaio à questo connettore e far (vedi p.2 Nr. 19) sx combaciare il filo nero al pin terra. Connettore ventolina CPU “321 Collegare il cavo della ventolina {a-pin CPU_FAN1) CPU à questo connettore e far {vedi p.2 Nr 4) combaciare il filo nero al pin Fan seen terra. Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini à in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU à 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegaria ai piedini 1-3 Piedini 1-3 collegati *— Installazione della ventola a 3 piedini 22p0 24 Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente (24-pin ATXPWR 1) d'alimentazione ATX a questo (vedi p.2 Ne 6) connettore. À Con questa scheda madre, c'è in dotazione un connettore a. elettrico ATX a 24 pin, ma pu funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l'alimentatore ATX a 20 pin, collegare l'alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13. Installazione dellalimentatore ATX a 20 pin Connettore ATX 12V È necessario collegare una älimentazione con spinotto da 12V ATX a questo connettore in modo che possa fomire G-pinATXIaVI) {vedi p.2 Nr. 28) energia sufficiente. In caso contrario l'unità non si awvial ASRock G31M-GS /G31M-S Motherboard

2. Informazioni sul BIOS

La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> durante il Power-On-SelfTest (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Cti> + <Alt> + <Delete>, o premiil tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.

3. Software di supporto e informazioni

su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 2000 / XP /XP 64-bit/ Vista / Vista 64-bit. 1 CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione "AUTORUN" à attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menà principale. Se il Menà principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file "ASSETUP.EXE "nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menü. Italiano