G31M-GS - Scheda madre ASROCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G31M-GS ASROCK in formato PDF.
Domande degli utenti su G31M-GS ASROCK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scheda madre in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G31M-GS - ASROCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G31M-GS del marchio ASROCK.
MANUALE UTENTE G31M-GS ASROCK
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock G31M-GS / G31M-S, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni excellenti e il design robusto si conformano all'impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza.
Questa Guida Rapida all'Installazione contiene l'introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all'installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si sono trovare nel manuale per l'utente presente nel CD di supporto.

Le specifiche della schedadamaderei software delBIOS
posso sono essereaggiornati,pertanto il contento diquesto
manualepousubirevariazionienza preavviso.Nel caso in cui
quosto manuale sia modificato,la versione aggiornata sera
disponibile sul site di ASRockementia altrato avviso.Sul site ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell'assistenza tecnica per questaCHEDULE, visitare il nostro site per informazioni specifiche sulmodello che si sta usando.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock G31M-GS/G31M-S
CD di supporto ASRock G31M-GS/G31M-S
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100 (Opzionale)
Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un I/O Shield
1.2 Specifiche
| Piattaforma | - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.5-in, 24.4 cm x 19.1 cm |
| Processore | - LGA 775 per Intel® Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron® in grado di supportare processori Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale - Compatible con FSB1600/1333/1066/800 MHz (vedi ATTENZIONE 1) - Supporto technologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 2) - Supporta la technologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 3) - Supporto CPU EM64T |
| Chipset | - Northbridge: Intel® G31 - Southbridge: Intel® ICH7 |
| Memoria | - Supporto technologia Dual Channel DDR2 Memory (vedi ATTENZIONE 4) - 2 x slot DDR2 DIMM - Supporto DDR2 800/667 non-ECC, momoriaenza buffer (vedi ATTENZIONE 5) - Capacità massima della memoria di sistemas: 8GB (vedi ATTENZIONE 6) |
| Slot di espanione | - 1 x slot PCI Express x16 - 1 x slot PCI Express x1 - 2 x slot PCI |
| VGA su scheda | - Intel® Graphics Media Accelerator 3100 - Pixel Shader 2.0, VGA DX9.0 - Memoria massima condivisa 384MB (vedi ATTENZIONE 7) |
| Audio | - 5.1 Audio HD CH Windows® Vista™ Premium Level (ALC662 Audio Codec) |
| LAN | - G31M-GS Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL8111DL, velocità 10/100/1000 Mb/s - G31M-S Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, velocità 10/100 Mb/s - Supporta Wake-On-LAN |
| Pannello posteriore I/O | I/O Panel - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta COM - 1 x Porta VGA |
| - 4 x porte USB 2.0 già integrate - 1 x Porta RJ-45 - Audio Jack: Line In / Line Out / Microfono | |
| Connettori | - 4 x connettori SATAll 3.0Go/s (Non supporta le funzioni "RAID" e "Collegamento a caldo") (vedi ATTENZIONE 8) - 1 x connettori ATA100 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE) - 1 x porta Floppy - 1 x Collettore porta stampante - Connettore ventolina CPU/te laio - 24-pin collettore alimentazione ATX - 4-pin connettore ATX 12V - Connettori audio interni - Connettore audio sul pannello frontale - 2 x header USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 9) |
| BIOS | - 4Mb AMI BIOS - Suppor AMI legal BIOS - Supporta "Plug and Play" - Compatible con ACPI 1.1 wake up events - Supporta jumperfree - Supporta SMBIOS 2.3.1 - Smart BIOS supportato |
| CD di supporto | - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa) |
| Caratteristica speciale | - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 10) - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell'energia) (vedi ATTENZIONE 11) - Booster ibrido: - Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 12) - ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 13) - Boot Failure Guard (B.F.G.) |
| Monitor-aggio Hardware | - Sensore per la temperature del processore - Sensore temperatura schedad madre - Indicatore di velocità per la ventola del processore - Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento - Ventola CPU silenziosa - Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore |
| Compatible SO | - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / Vista™ / Vista™ 64 bit |
| Certificazioni | - FCC, CE |
- Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro site internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendereutto che la procedura di overclocking implicale dei rischi, comeanche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l'applicazione della technologia Untied Overclocking Technology, oppure l'uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L'overclocking vuo influenzare la stabilità delsystema, edanche provocare danni ai componenti ed alle periferiche delsystema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall'overclocking.
ATTENZIONE!
- La CPU FSB1600 funziona solo in modalità overclocking. In esta situazione, verrà eseguito l'overclockanche della PCIE a 120MHz. Inoltre se si desidera eseguire l'overclock della CPU da FSB800 a FSB1066, è necessario regolare i jumper. Fare riferimento alla pagina 52 per le impostazioni corrente dei jumper.
- Per il setaggio della "Tecnologia Hyper-Threading", per favore controllare pagina 32 del Manuale dell'utente all'interno del CD di supporto.
- Questa sched a madre supporta la technologia overclocking "slegata". Per i dettagli leggere "Tecnologia di Untied Overclocking" a pagina 20.
- Questa scheda madre supporta la Tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la Tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all'installazione dei moduli di memoria, a pagina 12, per seguire un'installazione appropriata.
- Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di memoria e le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
| Fréquence FSB UC | Fréquence de prise en charge mémoire |
| 1600 | DDR2 800 |
| 1333 | DDR2 667, DDR2 800 |
| 1066 | DDR2 667, DDR2 800 |
| 800 | DDR2 667, DDR2 800 |
- A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l'accantonamento riservato all'uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® Vista™. Per Windows® XP 64-bit e Windows® Vista™ 64-bit con CPU 64-bit, non c'é tale limitazione.
- La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal venditore del chipset ed e' soggetta a modificazioni. Pregofare riferimento al situ internet Intel per le ultime informazioni.
-
Prima di installare il disco rigido SATAll con il connettore SATAll, leggere la "Guida per la configurazione del disco rigido SATAll" a pagina 24 del "Manuale utente" nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAll per la modalità SATAll. èanche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAll.
-
La Gestione Risorse per USB 2.0 funzione perfettamente con Microsoft® Windows® Vista™ 64-bit / Vista™ / XP 64 bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4.
- Si tratta di uno strumento di siconizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistematramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita' hardware per ottenerile la miglior prestazione in Windows'. Prego visitare il nostro site Internet per ulteriori dettagli circa l'uso del Sintonizzatore ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
- Dotato di un design avanzato e brevettato dell'hardware e del software, Intelligent Energy Saver è una technologia rivoluzionaria che offre un risparmio energetico senza pari. In altre parole: è capace di fornire un risparmio energetico eccezonale e di migliorare l'efficienza senza sacrificare le prestazioni di computations. Visitare il nostro除去 informazioni sulle procedure operative di Intelligent Energy Saver. Sito ASRock: http://www.asrock.com
- Anche se esta motherboard offre il contrôle stepless, non si consiglia di effettuare l'overclocking. Freqenze del bus del processore diverse da quale raccomandate possono causare instabilità alsystema o danni alprocessore e alla schedamadre.
- Se il processore si surriscalda, ilsystema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il systema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d'alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l'apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il systema.
1.3 Setup dei Jumpers
L'illustrazione molto come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è "CORTOCIRCUITATO". Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è "APERTO". L'illustrazione molto una jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono "CORTOCIRCUITATI" quando il ponticello è posizionato su quosti pin.

CORTOCIRCUITATO APE

APERTO

Jumper
PS2 USB_PWR1
(vedi p.2 Nr. 1)
Setaggio del Jumper


Cortocircuitare pin2, pin3 per settare a +5VSB (standby) e abilitare PS/2 o USB wake up events.
Note: Per selezioneare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sare maggiore.
Resettare la CMOS
Note: CLRCMOS1 consente di pulire i dati nella CMOS. I dati nella CMOS includono informazioni del setup del sistema, come per esempio la password diSYSTEMA, la data, l'ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire I parametri di sistema e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e scollegare l'alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS1 per 5 secondi.
Jumper OC 800/FSB0/FSB1
(OC 800 / FSB0 / FSB1, jumper a 3 pin, vedere p.2 N. 27)

Predefinito
Note: Se – su esta sched a madre – si vuole eseguire l'overclocking della CPU da FSB800 (e.g. CPU series Cel400, E1000, E2000, E4000, E5000, E6000) a FSB1066, è necessario regolare i jumper. Ridurre pin 2, pin 3 per jumper OC 800. Diversamente – su esta sched a madre – la CPU potrebbe non funzionare in modo appropriato. Fare riferimento a quanto segue per l'impostazione dei jumper.

1.4 Collettori e Connettori su Scheda

I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su quosti collettori e connettori. L'installazione di cappucci per jumper su quosti collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 20)


Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sua inserto nel lato Pin1 del connettore.
Connettore IDE primario (Blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 7)

Connettore blu alla schedamadre

Connettore nero all'hard disk drive
Cavo ATA 66/100 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli.
Connettori Serial ATAII
(SATAI1:vedi p.2Nr.13)
(SATAI1_2: vedi p.2 Nr. 12)
(SATAI3:vedi p.2Nr.10)
(SATAI1_4: vedi p.2 Nr. 11)




Cavi dati Serial ATA (SATA)
(Opzionale)

Questi quattro connettori Serial ATA (SATAI) supportano le periferiche di archivazione HD SATA o SATAll per le funzioni di archivazione interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAll per dispositivi di memoria interni. L'interfaccia SATAll attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s.
Entrambe le estremità del cavodati SATA possono collegarsiall'hard disk SATA / SATAI o alconnettore SATAI sulla schedamadre.
Cavo d'alimentazione
Serial ATA (SATA)
(Opzionale)
Connettere all'ailmentazione dei dischi SATA

Connettere al gruppo di alimentazione
Connette l'estremità nera del cavo di alimentazione SATA al connettore di alimentazione su ciascun drive. Poi connette l'estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell'alimentatore.
Collettore USB 2.0
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 No. 15)
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2 No.16)


Oltre alle quattro porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la schedà madre dispone di due intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0.
Collettore porta stampante
(LPT1 25 pin)
(vedi p.2 No. 26)

Questa è un'interfaccia per il cavo porta stampante che consente di collegare, con comodità, dispositivi di stampa.
Connettori audio interni
(4-pin CD1)
(CD1: vedi p.2 Nr. 23)

CD1
Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner, o schede MPEG.
Connettore audio sul pannello frontale
(9-pin HD AUDIO01)
(vedi p.2 Nr. 21)

E un'interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controlo dei dispositivi audio.

- La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, perché il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far si che esta operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare ilsystema.
- Se si utilizes un pannello audio AC'97, installarlo nell'intestazione audio del pannello anteriore, come indicate di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC'97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quando selezionare Configurazione chipset. Impostare l'opzione Comando pannello anterio da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nelsystemadiWindows.Fareclic sull'icona situata nell'angolo inferioredestro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager.
Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Fare cliq su "Audio I/O", selezionare "Impostazioni connettore"

scegliere "Disattiva rilevazione presa pannello anteriore" e salvare la modifica facendo cliq su "OK".
Per Windows® Vista™ / Vista™ 64-bit OS:
Cliccare sull'icona in alto a destra "Folder" ("Cartella")

Selezionale "Disable front panel jack detection" "Disabilitare individuale presa pannello frontale") e cliccare "OK" per memorizzare.
G. Per attivare il microfono anteriore.
Per ilsystema operativo Windows 2000 / XP / XP 64-bit:
Selezionare "Microfono anteriore" come dispositivo predefinito per la registrazione. Per ascoltare la propria voce tramite il microfono anteriore, deselezionare l'icona "Muto" in "Microfono anteriore" di "Riproduzione".
Per ilsystema operative Windows® Vista™ / Vista™ 64-bit:
Andare alla scheda "Microfono anteriore" nel pannello di controllo di i
Realtek. Fare cli su "Imposta dispositivo predefinito" per impostare il microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione.
Collettore pannello di sistema
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 Nr.17)

Qesto collettore accomoda
diverse funzioni di sistema
pannello frontale.
Collettore casse telaio
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2 Nr. 14)

Connette ventolina telaio
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 19)

Collegare le casse del telaio a questo collettore.
Collegare il cavo della ventolina telaio a quello connettore e far combaciare il filo nero al pinto terra.
Connettore ventolina CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 4)

Collegare il cavo della ventolina CPU a quello connettore e far combaciare il filo nero al pin terra.

Sebbene la presente schedamadre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa),la ventola CPU a 3 piedini e in grado di funzionare anche sensa la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su esta schedamadre,collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini

Connetto re alimentazione ATX
(24-pin ATXPWR1)
(vedi p.2 Nr. 6)

Collegare la sorgente d'alimentazione ATX a quello connettore.

Con这对于 me, c'è in dotazione un connettore 1 elettrico ATX a 24 pin, ma più funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l'alimentatore ATX a 20 pin, collegare l'alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell'alimentatore ATX a 20 pin

Connettore ATX 12V
(4-pinATX12V1)
(vedi p.2 Nr. 28)

È necessario collegare una alimentazione con spinotto da 12VATX a quello connettore in modo che possa fornire energia sufficiente. In caso contrario l'unità non si avvia.
2. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla schedà madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi
3. Software di supporto e informazioni su CD
Questa schedamadresupporta vari sistemi operativi Microsoft®Windows:2000/ XP /XP 64-bit/VistaTM/VistaTM64-bit. Il CD di supporto a corredo della schedamadre contiene i driver e utilità necessari potenziare le caratteristiche della schedac.Inserire il CD di supporto nellettore CD-ROM. Se la funzione "AUTORUN" è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menu principale. Se il Menu principale non appara automaticamente, posizionarsi sul file "ASSETUP.EXE" nel CESTINO del CD di supporto e clickare due volte per visualizzare i menu.