ECOUTE-BEBE DIGITAL GREEN - Babá eletrônica BABYMOOV - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ECOUTE-BEBE DIGITAL GREEN BABYMOOV em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ECOUTE-BEBE DIGITAL GREEN BABYMOOV
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Babá eletrônica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ECOUTE-BEBE DIGITAL GREEN - BABYMOOV e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ECOUTE-BEBE DIGITAL GREEN da marca BABYMOOV.
MANUAL DE UTILIZADOR ECOUTE-BEBE DIGITAL GREEN BABYMOOV
Agradecemos ter escolhido o meu Babyphone Digital Green. Pedimos-lhe que leia atentamente estas instruções para assim aproveitarem ao máximo as possibilidades do meu aparecido, garantindo-lhe uma duração maior. Sempre que note um defeito ou avaria,deer contactar o meu service de atendimento do consumidor.
IMPORTANTE: Este Babyphone utilizes potências de emissão fracas, a fim de preservar a Saúde do bebe. O receptor e o emitter não comunicam entre s de forma continueu para limitação das radiações emittidas no quarto. quando o bebe chora, o Sistema é imeditamente activado para fazer o征求意见; quando o bebe não está a chorar, o emitter e o receptor são comunicam a intervalos de 20 s para verificação da boaconsciousção.
FUNÇÖES
- Tecnología numérica, funciona nas Frequüencias 863-870 MHz sem nenhuma interferência.
- Transão e pesquisa automática dos canais.
- Alcance de 800 m em espoço aberto.
- Fraca potência das ondas.
- Funcão « Responder ao à Bebe » no receptor, para acalmar acriança à distancia.
- Possibilitadedeconectarate2emissores.
-
Luz de Presence suave no emitter. Possibilitadede controlo remoto a partir do receptor.
-
Indicador de temperatura.
- Indicador do nível de bateria e alerta de bateria fracao no emitter e no receptor.
- Ajuste da sensibilitadode microfone no emissor.
- Alarme fora de alcance (visual e sonora).
- Alarme sonora, visual e com vibrations no receptor.
- Visor backlight para uma melhor legibilidade.
- Receptor dotado de bateria de litio recarregavel.
AVISOS
- Babyphone Digital Green não deve ser considerado umaparelhomédico. A par dautilização do Babyphone Digital Green, é recomendavel que as condições em que o seu bebé se encontra sejam verificadas periodically por uma pessoas adulta. Bebês premáturos ou crianças consideradas de risco devem ficar ao cuidado de um pediatra ou及其他 Tecnico de saude.
- Nunca se afaste do seu bebé fora de casa, mesmo que por um curto instante.
- Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do aparelho antes de serem recarregadas.
- Não combine pilhas novas com pilhas já usadas nem pilhas recarregáveis com pilhas alcalinas.
- As pilhas recarregaveis so devem ser carregadas sob a vigilência de uma pessoa adulta.
- As pilhas devem ser introduzidas respeitando a polaridade correcta (+/-).
- As pilhas gatas devem ser retiradas do aparelho.
- Os terminais não devem ser curto-circuitados.
- Utilize sempre a bateria do receptor fornecida pelo fabricante: Se a bateria estiver danificada deve ser substituía pelo fabricante, pelo seu serviceção-venda, ou por pessoas de qualificação equivalente para se evitarem riscos.
- Para a melhor UTILização do seu smartphone e para limitar interferências, recomendamos que não ligue outros apareiros electricos na mesma tomada juntamente com o smartphone (não utilize fichas triplas).
PRECAUÇÖES
- Utilize exclusivamente os adaptadores para a correrente da rede fornecidos. Autilização de outros adaptadores pode danificar o Babyphone Digital Green.
-
Sempre que não utilizes o Babyphone Digital Green durante um perfeito prolongado, retire todas as pilhas do emitter e a bateria do receptor para fazer danos resultantes de eventuals derrames da bateria.
-
Desligue o adaptador da toma da parede sempre que não estéja a utiliser o Babyphone.
- O Babyphone Digital Green direccion melhor a temperatas comprehendidas entre -9^ e +50^ .
-
Não exponha prolongadamente o Babyphone Digital Green à luz solar directa e não o coloque perto de uma fonte de calor, em local humido ou muito poeirente.
-
Não desmonte o aparecido: Não contém peças que possam ser usadas separatamente.
- Os equipoamento electricos e electrónicos devem ser objecto de recolha selectiva. Não deite fora componentes electricos e electrónicos juntamente com o lixo dométrico não seleção; para a sua recolha selectiva.

Na Unión Europeia, este símbolo indica que este produits no déve ser deitado no lixo nem misturado con o lixo dométrico; deve ser的对象o de recolha selectiva.
ACESSORIOS DE BASE
a. Adaptador setor 5VAC× 2
b. Emissor
c. Receptor
d. Bateria Polimero de Llito recarregável 3.7 V (instalada no receptor)
e. Manual de'utilisation

b

c


d

COMANDOS
Emissor
- Interruptor On/Off e luz de presença
2-3. Controlo da sensibilitadode microfone
4.Botao Menu
5.Botao《Volume》 - Luz de presença
- Microfone
- Alto-falante
- Sonda de temperatura
- Tomada CC
Receptor
- Interruption On/Off e vibração
12-13. Controlo do Volume
14.Botao Menu - Botão « Responder ao Bebe »
- Diodos luminosas indicando o;nivel sonoro
- Microfone
- Alto-falante
- Sinalização « Unidade Bebe 1 »
- Sinalização « Unidade Bebe 2 »
- Tomada CC
Visor LCD Unidade pais (PU)
A. Forca do sinal recebido
B. Indicador nivel bateria
C. Indicador nivel bateria BU (Unidade Bebe)
D. Nstreamo Unidade Bebe (BU)
E. Limitete temperatura maxima
F. Icone de Transmissao
Visor LCD Unidade Bebe (BU)
N. Icone de Transmissao
O. Indicador nivel bateria
P. Nstreamo Unidade Bebe (BU)
Q. Icone Luz de presença
G. Limitetemperatura minima
H. Icone vibração
I. Graduação volume do alto-falante
J. Icone alto-falante modo silencio
K. Temperatura do quarto do bebe
L. Icone Fora de alcance
M. Icono de fuera de cobertura
R. Sensibilitadod microfone e graduaço volume do alto-falante
S. Temperatura do quarto do bebe
T. Icone Fora de alcance
ALIMENTAGAO
A/EMISSOR
1. Funcionamento com pilhas (não disponibilizadas)
Carregar no botão bloqueador e deslizar a tampa do compartmento das pilhas na direção indicada. Inserir 3 pilhas alcalinas de tipo AAA no compartmento. Inserir as pilhas respeitando a polaridade (+/-). Voltar a fechar a tampa.
N.B. Para um tímo funciona, não devem ser misturadas pilhas novas e usadas ou pilhas recarregáveis e alcalinas.



2. Funcionamento no setor (adaptador setor disponibilizzato)
O emissor pode ser alimentado com但现在e utilizing o adaptador 5 V disponibilizzato. Ligar a tomada de saida do adaptador a tomada CC do emissso (10). Ligar o adaptador a tomada elética do setor. A alimentação das pilhas é desligada quando o emissor for ligado a tomada elética.
NB. A distancia de alcance é maior quando o emissor está a funciona no setor.

B/ RECEPTOR
A bateria de Polimero de Lílio já está instalada no receptor. Para mudar a bateria, prima o botão de bloqueio e fazer deslizar a tampa do compartmento na direção indicada, remover a bateria eDSLigar o cordão.
2. Carregamento da bateria com o adaptor setor
Conectar a TOMADA de saía do adaptador 5 V à TOMADA do receptor (21). A bateria é carregada mesmo se o receptor estiver desigido. quando o receptor estiver ligado, as gradações do indicator de nível da bateria do visor LCD ficam piscando successivamente. quando a bateria estiver totalmente carregada, todas as gradações ficam visíveis earetham de piscar. Não é obligatório desligar o adaptador do receptor; este não vaidanificar a bateria. quando a bateria estiver descarregada e que a tensão descer abaiço de determinado nível, o adaptador volta a起初i o correamento de forma automatística.
NB. Antes da 1^st Utilização, a bateria de Polímero de Lício deve ser carregada durante pelo menos 3 horas. É recomendado desiglar o aparecido durante o primeiro correamento. NB. Para maior duração de vida da bateria, é preciso esperar que esteja totalmente descRARCADE antes de iniciar novo correamento.

LIGAÇAO DO EMISSOR AO RECEPTOR
O emissor e o receptor ja está ligados e prontos a comunicar. Este babyphone pode functionar com various emissores (ate 2). Para ligar um emissor adicondional, é favorrespeitar as etapas que se seguem.
-
Pressione o botão (13) ▼��uado no receptor.
-
Posizione o interruptor de funcionamento on/off (11) em ON e aguarde até aparecer um intermitente no visor.
-
Mantenha recolhido o botão (3) no emissor.
-
Posicao o interruptor de functimento on/off (1) em ON e aguarde até que o P se torne fixo e que o número da unidade Bebe fique piscando no visor. (Se necessario, repita a operacao com a unidade Bebe adicular).
-
Utilize os botões (2) (3) ▲▼ para選擇ar o número do emissor, (1) ou (2). NÃO define o mesmo número para cada emissor, senção não irá permitir ao sistema funcional corretramente.
-
Prima o botão « Menu » (4) para confirmar a seleção, o número do emissor fica ahora fixo e o é como a piscar.
-
Primaulance o botão « Menu » (4) de um dos 2 emissores, se a ligação estiverá a funcional, o receptor vais emitir 2 bips. O P tem de estar fixo nos dos visores e o número correspondente ao emitter deve aparecer em cima à direita do visor no receptor.
-
Prima o botão « Menu » (4) do 2^ emissor, o receptor tem de emitir dos bips. O P fica fixo no visor do emissor e pisa 2 vezes no do receptor. O número correspondente ao emissor deve aparecer em cima à direita do visor no receptor.
-
Desligar todos os aparhôs e voltar a liga-los. O babyphone está boa operacional.
-
Se o receptor e o emissor não consagemem comunicar, volta a seguir todo o processo de ligação.
N.B. Se inicialmente apenas possuir um so emissor e que venha a adquirir posterioramente um emissor adicional, proceeda novamente ao processo supra indica para conectar os 3 aparhos.

FIXO
INTERMITENTE




FUNCTIONAMENTO
A/EMISSOR
- Configuração da funcção de alerta « Fora de alcance »
a. Posicionar o interruptor de funciona on/off (1) em ON para acender o visor LCD. Mantenha recolhido o botão « Menu » (4) durante pouco menos 5segundos para aceder ao modo de programação. Segue o que aparece no visor:


b. Utilizar os botões (2) (3) ▲▼ para configurar a funcção de alerta « Fora de alcance ». « On » significava que a funcção está atruíada e « Off » que está desativada. Se selecionar « Off», isto ia permitir reduzir o nível de emissão do emitter. No entanto, o receptor não emitira nenhuma alarme se o emitter estiver fora de alcance e que a temperatura do local ode se encontra o emitter e o nível de correlgamento não irão aparecer no visor do receptor quando este estiver em standby.
c. Confirme a seleção premindo o botão « Menu » (4), o visor volta para o modo normal. Se tiver的选择o « On», o icone de alerta « Fora de alcance » Y aparece no visor.
d. Em modo standby. Premir brevemente o botão « Menu » (4) para visualizar a configuração da alerta « Fora de alcance »

- Um sensor integrado ao aparecido detecta a temperatura ambiente, esta ficando visível tanto no visor do emissor como no receptor. O sensor funciona normalmente quando as temperatures são situadas entre -90^ e +50^ .
Se foram registraras temperaturas inferiores ou superiores, o símbolo - - c aparece no visor. Para fazer que o circuito eletrónico afete o sensor, é recommendado afastá-lo da base formando um ángulo de perto de 15^ como indicaalready abaixo. No caso de mudança brusca de temperatura (por ex.: o aparelho é deslocado do interior para o exterior durante o Inverno), pode ser necessários algunos minutos para que o sensor se adapte ao novo ambiente, e possa encontrar a temperatura correta.

-
Instalar o emissor a uma distança de circa de 1 m da cama da criança orientando o microfone (7) na direção dele.
-
Ajuste a sensibilitadoe microfone com a ajuda dos botoes (2) (3) , o que ira permitir determinar a partir de que nivenso r oparelho tera que transmitir os sons recebidos pelo microfone (7). No visor, o numero de graduacoes indicando a sensibilitadoe microfone fica alterada em funcao do niven escolhido. Quanto maior for o numero de graduacoes, maior e a sensibilitadoe aparelho. Se continuar premindo o botao quando atingido o niven minimo ou maximo sao emitidos dois bips.
- Logo que o emissor estiver a emitir, o visor acende e o icone de transmissao aparece ^ . Passados algunos segculos antes do microfone (7)deer a receber sons, o aparelho passa para o modo standby e o icone de transmissao desaparece ^ . O visor también desiga para poupar energia.
- Este babynone está dotado de uma funcão « Responder ao Bebe», permitindo os pais falar com a criança. O nível sonor da voz das pessoas pode ser ajustado. Mantenha recolhido o botão « Volume » (5), corregue nos botões (2) 3▲▼ para ajustar o volume do alto-falante (8). No visor, o número de graduções indicando o volume mudam em função do nível escolhido. quando的选择no minimo, o som do alto-falante (8) fica totalmente没钱.
- A luz de Presence (6) pode estar lagada de forma continua posicionando o interruptor on/off (1) na posicao , o icone da luz de presence aparece quando no viso . A luz de presence (6) podeacularly estar selecionada na posicao VOX (ativação da voz) corregrandamente no botao « Menu » (4), o
simpilo VOX aparece jusqu'à do icone 8. Em modo VOX, a luz de presence (6) acende quando o microfone detectar um som e apaga de forma automatística quando deixa de o receber. Carregue brevamente no botão « Menu » (4) para ir do modo VOX para o modo continuo.

Tem也是非常a possibidade de controlar a luz de presenca (6) à distancia a partir do receptor, consulte a��o Funcionamento correspondente.
- O nivel das pilhas é indicado pelo indicator do nivel de correamento . À medida que as pilhas diminuem, as gradualções do indicator apagam de forma progressiva. quando varías, ficca piscando. O indicator de niven de correamento do emitter aparece)? é�em no receptor, pode aussi fazer vigiar o niven das pilhas à distancia. Fica ouvindo uma alarme na unidade logo que o indicator esteja vazio
- quando ouvir um bip sempre que carregar em um botão, significá que o aparecido está gravando a sua ação.
B/ RECEPTOR
- Configuração da função de alerta « Fora de alcance » e do alarme de temperatura
a. Posicionar o interruptor de funciona on/off (11) em ON para acender o visor LCD. Mantenha recolhido o botão « Menu » (14) durante pelo menos 5 segundos para aceder ao mode de programação. Segue ou que aparece no visor:


b. Utilize os botões (12) (13) ▲▼ para configurar a�� de alerta « Fora de alcance», a configuração deve ser发展目标 ao do emissor. Se a configuração para不同类型, o alarmé pode disparar sem motivo um ou ao contrário, não disparar mesmo que o receptor não se encontrar ao alcance do emissor. Se o aparecido estiver associado à 2 emissores, a configuração terá de ser发展目标 ao do emissor com o numero correspondente.

c. Carregue no botão « Menu » (14) para confirmar a seleção. (Se tiver的选择o On «, o icone de alerta « Fora de alcance» aparece no visor em modo normal). Segue o que aparece no visor:
d. Com a ajuda dos botões (12) (13) ▲▼, ajuste a temperatura Tmaxima para o aparecido disparar um alarme quando atingida. Se carregaré brevamente nos botões, as temperatas desfilam grau a grau. Se mantiver os botões (12) (13)removidos, o desfile das temperatas é efetuado de maneira rápida. Pode selecionar temperatas desde -3°C até +50°C. Se tiver的选择o « Off», não fazer definindo nenhuma temperatura Tmaxima. Carregue no botão « Menu » (14)para confirmar a seleção. Segue o que aparece no visor:
e. Com aakra dos botões (12) (13) ▲▼, ajuste a temperatura maxima para o aparecido disparar um alarmed quando atingida. Pode選擇ar temperatura para quando se与发展下去。

tiver的选择no « Off», não fica definida nenhuma temperatura Tmaxima. Carregue no botão « Menu » (14) para confirmar a seleção, o visor volta para o modo normal.
f. É favor notar que a configuração das temperatas 最 maxima e minimas é identica para os dois emissores.
g. Em modo standby, premir brevamente o botão « Menu » (14) para visualizar a configuraçao da alerta « Fora de alcance » e do alarme de temperatura.
- Colocar o receptor a uma distancia razoavel do emissor para evaporar interferências. Uma grande proximidade pode Criar um ruido estridente no alto-falante (18).
- Quando o receptor estiver a receber um sinal, o visor acende e os LED do indicator de nival sono ficam ligados. Quanto mais forte for o nival sono da voz da cianca, maior é o numero de LED a acenderem. Essa funcao é臾 quando os pais preferemDSLigar o alto-falante (18) para ficarem em ambiente mais calmo.
Em funcão do emissor do qual provier o sinal, a sinalização « Unidade Bebe 1 » (19) ou a sinalização « Unidade Bebe 2 » (20) acende.
- O volume do alto-falante (18) pode ser ajustado com os botões (12) (13) ▲▼. No visor, o número de graduações indicando o volume muda también em função doível escolhido. Quanto maior for o número de graduações, maior é o volume do alto-falante (18). quando não for visivel nenhuma gratuação e que o icone ⊥x aparecer, significá que o alto-falante (18) está Completely desigado.
- Se o receptor tiver sido conectado para funcir com 2 emissores, a unidade Bebe n° 1 é sempre a prioritária. Isto significa que se o receptor estável a transmitir com a unidade Bebe n° 2 e que a unidade Bebe n° 1 começar a emitir, o receptor transita imeditamente para a unidade Bebe n° 1, até final da transmissão, e são deposito retoma a transmissão com a unidade Bebe n° 2.
- Para evitar que os pais não se apercebam do sinal da unidade Bebe n° 2, se este pode a emitir quando o receptor estável em transmissao com a unidade Bebe n° 1, a sinalização Unidade Bebe 2 (20) fica piscando para fazer. Se os pais queriserem ouvir a transmissao da unidade Bebe n° 2, poder efetuar a transicao correngando brevemento botao « Menu » (14). A sinalização « Unidade Bebe 2 » (20) acende e a sinalização « Unidade Bebe 1 » (19) fica piscando (se a primeira criança Continuing chorando). Para efetuar de novo a transicao para a unidade Bebe n° 1,esta carregar novamente no botao « Menu » (14). Fica assim possibilito vigiar两大 crianças em simultaneo.
-
Em modo standby, se houver 2 emissores, o visor minha alternativamente a temperatura e o nível de corregamento de cada emitter durante 15 segundos. quando um dos emissores começar a emitir, o receptor recebe de imeditado a transmissão e minha as informações relativas ao emitter em questione até finalizar o sindal.
-
O receptor é dotada de uma funcção vibração. Posicao o interruptor on/off (1), na posicao vibração, oicone vibração aparece no visor [10]. O modo vibraçãotica a funciona quando o nível sonoro da voz da crianca atingir uma determinacao intensidade. Essa funcao éutil quando os pais estao num ambiente com muito barulho (ex: barulho do aspirador). Para poupar energia, e recommendao não utilizear a funccao vibração com muita frequencia.
- Se selecionar « On » nos dois aparemelhos, a alerta « Fora de alcance » dispara logo que o receptor esteja para do alcance do emissor por mais de 30 segundos. O indicator de nivel sonoro com LED (16) assim que o icone de alerta « Fora de alcance » ficam piscando para avisar. A temperatura deixa quando éteme de aparecer e o significo --c aparece. A alerta para logo que o receptor se encontrar de novo ao alcance do emissor. Se utilizedois emissores, as informacoes relativas ao emissor que estiver fora de alcance ficam visiveis no visor enquanto durar a alerta. N.B. A alerta quando o emissor estiver desligado, quando as pilhas estiverem descarregadas, quando deixar de ser alimentado ou quando a configuraao da alerta nao for identica nos dois aparemelhos.
- Logo que a temperatura ambiente ultrapassar os limites maisivos e minimos da temperatura definida, dispara um alarme. Em funcao do limite ultrapassado, os icones HIGH (max) ou LOW (min) assim que a temperatura ficam piscando no visor do receptor.
- É possével controlar à distancia a luz de presence (6) a partir do receptor, para isso, é precisio que o interruptor on/off (1) estêja posicionado em .
Mantenha removido o botão (15) quando carrega no botão (12) o numero de vezes necessarias para desligar (OFF), acender de forma continua (ON) ou fazer em modo VOZ a luz de presence. Os icones correspondentes aparecem no visor dos dois aparhistos. Note que o receptor está capaz de controlar a luz de presence do emissor cujo número estiver visível no visor na死角 em que estiver correngando no botão (15).
- Os pais tem a possibidade de responder ao filho para o acalmar. Mantenha Removedo o botão (15), oicone de transmissao ±b aparece no visor do receptor. Fale no microfone (17). Quando tiver acabado de falar, solte o botão (15). E favor notar que os pais podem falar com a crianca em qualquer alta mesmo durante uma transmissao. O receptor transmite a voz ate ao receptor cuijo numero estiver visivel no visor quando estiver correngando no botao (15).
- O nivel da bateria de litio é indicado pelo indicator do nivel de carragemamento . À medida que as pilhas diminuem, o segmentos do indicator apagam de forma progressiva. quando vazio, esteultimate fica piscando e dispara um alarme para lembrar de recarregar a bateria com o adaptor dator setor.
- quando ouvir um bip sempre que corregar em um botão, significá que o aparecido está gravando a sua ação.
GUIA DE REPARACOES
| Problema | Causas possíveis | Solução |
| • O emitter não emite. | • O receptor está desligado. • A sensibilitadode microfone é baixa demais. • As pilhas está descarregadas ou o adaplacador seforo não está correamente ligado. | • Ligue o receptor. • Aumenta a sensibilitadode microfone com o botão « Subir » (2). • Substitua as pilhas e verifiqua a ligation. |
| • O emitter emite de forma permanente. | • A sensibilitadode microfone é demasiado alta. | • Diminua a sensibilitadode microfone com o botão « Baixar » (3) de forma a ativar o emitter com a voz. |
| • A alerta « Fora de alcance» não se desiga. | • A interligação não ocorreu. • As pilhas do emitter está descarregadas. • A alerta « Fora de alcance» está ativada no emitter mas desativada no receptor. • A distancia entre o emitter e o receptor és grande demais. | • Realize nova interligação. • Substitua as pilhas ou o adaptador setor. • Ative a alerta « Fora de alcance» no emitter. • Aproxime o receptor do emitter. |
| • A alerta « Fora de alcance» não função. | • A alerta « Fora de alcance» está desativada nosinous dois aparenhos. • A alerta « Fora de alcance» está ativada no emitter mas desativada no receptor. | • Ative a alerta nos来做iros. • Ative a alerta no receptor. |
| • O alarmé de temperatura não desiga. | • As temperaturas máimas e minimas definidas está demasiado perto da temperatura ambiente. | • Ajuste as temperaturas máimas e minimas, às vezes de ser supereiros e inferiores de perto de 5 °C emleysao à temperatura visivel no aparheiro. |
| • A alerta de bateria refraca não se desiga. | • As pilhas está descarregadas. • A bateria está danificada. | • Recarregar a bateria com o adaptor dor setor (receptor). Substituir as pilhas ou utilizez o adaptor dor setor (emissor). • Substituir por bateria nova. |
| • A cargo dura pouco tempo. | • A luz de Presence fica acesa em permanência. • A função vibrazione está ativada. | • Desígue a luz de Presence ou passae para o modo VOX. • Desativar a função vibrazione. |
| • No visor de receptor, os dos emissores possuem o mesmo número. | • quando da interligação, o mesmo númeroói atrribuido aos去做 emissores. | • Realize nova interligação atrubindo um número differente a cada emissor. |
| • O alto-falante emite muitos ruidos e muitas interferências. | • O emitter está(PRXSdo outros aparenhos elétricos. | • Deslocar os aparehos elétricos ou mudar o emitter de lugar, longe da fonte de interferência. |
| • O alcance do emitter é demasiado curto. | • Osidiouses empostadoseparados por estruturas metalicas. • As pilhas do emitter está descarregadas. | • Mudar o emissor ou o receptor de lugar. • Substituir as pilhas ou utilizez o adaptor dor setor. |