DOP1190GX - Forno embutido DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DOP1190GX DE DIETRICH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DOP1190GX DE DIETRICH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DOP1190GX - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DOP1190GX da marca DE DIETRICH.
MANUAL DE UTILIZADOR DOP1190GX DE DIETRICH
Tres fuentes de calor asociadas: muito calor en la parte inferior, um pouco de calor giratorio y un toque de gratinador para dorar.
Descobrir os produits De Dietrich é experimentar emoções únicas que apenas os objectos de valor podem produzir.
A atracção é imediata desde o primeiro olhar.A qualida do design é ilustrada pela estética intemporal e os acontemimentos restrados que tornam cada objecto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns com os outros.
A suivir, vem a irresistivel vontade de tocar. O design De Dietrich assenta em materiais robustos e prestigiantes; O autentico é privilegiado.
Ao associari a Tecnologia mais evoluída aos materiais nobres, a De Dietrich assegura acriação de produits de alta execuição ao service de arte da culinária, uma paixão partilhada Pelosi apaixonados pela cozinha.
Esperamos que desfrute bastante da utilização deste novo aparecido e teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder às suasDSLdidas. Convidamo-lo(a) a enviá-las para o meu人民服务 de apoio ao cliente ou para o meu website.
Convidamo-lo(a) a registrar o seu produit em www.de-dietrich.com para desfrutar dasvantagens da marca.
Agradecemos a sua confianca.
De Dietrich
Encontre todas as informações acerca da marca em www.de-dietrich.com
Visite A Galeria De Dietrich, 6 rue de la Pétinière em Paris, VIII
Aberta de terça-figra a sábado, das 10h às 19h.
Servico de Apoio ao CLIENTE: 0892 02 88 04
1/DESCRÊção DO SEU APARELHO
- Apresentação do seuorno 4
- Apresentação do programador 5
2 / UTILIZACAO DO SEU APARELHO
- Utilização do programador
- Como acertar a hora
- Cozedura imediata
- Cozedura programada
- Inicio immediato
-
Inicio diferido
-
Utilização da função do temporizador 10
- Personalização da temperatura recomendada 10
·Bloqueio dos comandos 11 - Ajuste o contraste 12
- Modo demo 13
3/MODOS DE COZEDURA DO FORNO 14
4/UTILIZACAO DA FUNCAO“BAIXA TEMPERATURA" 16
5/MANUTENÇAO E LIMPEZA DO FORNO 17
6/ SERVICO Pós-VENDA • Intervenções 19
- Relação com os pacientes 19
- APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO


Programador

Manipulo dos comandos

Lampada

Encaixes do filamento

Buraco para espeterotativo
- APRESENTAÇÃO DO PROGRAMADOR

A Apresentação dos modos de cozedura
B Indicador das durações de cozedura
c Visualização da duração da cozedura/temporizador
D Indicador do temporizador
E Indicador de fim de cozedura
F Visualização do relógio
G Indicador de aumento da temperatura
H Indicador de encaixes
Indicador de bloqueio de teclado (segurar para as crianças)
J Visualização da temperatura doorno

A Botao de regulação da temperatura
B Botão de regulação do tempo, duração, final de cozedura e temporizador
C Botão de parar
- UTILIZAZão DO PROGRAMADOR
- Como acertar a hora
1 - Aquando da ligação eletrica
O visor fisca em 12H00.
2 - Acerte a hora com o Manipulo.
Exemplo: 12H30.
3 - Prima o Manipulo para validar.
O visor deixa de piscar.
- Para modifier a hora do relógio
4 - Prima o botão ① durante algunos
segundos até que o visor esteja a pizar,\ depos deixe de o premir.
Um bip sonoro indica-lhe que pode iniciar o acerto.
5 - Acerte a hora como o Manipulo.
Prima o Manipulo para validar.

Atença!
Se não(validar, o valor é registado
automaticamente après uns segundos.





- UTILIZACAO DO PROGRAMADOR
- Cozedura imediata
- O programador deve aparecer apenas a hora.Esta não deve estar a piscar.
1 -Selezione com o manipulo a cozedura escolhida.
2 -Exemplo: Temperatura recomendada de 180^
3 -Valide premindo simplesmente o manipulo.
- Modificar a temperatura de cozedura
O fornó propõe-lhe uma temperatura optimizada para este tipo de cozedura.
1 - Pode, no entanto, regular a temperatura o botão Tc.
2 - A temperatura fisca no visor.
3 - Acerte a hora com o manípulo.
4 -Exemplo: regulada a 220^
Quando o forno atingir a temperatura deseja da, ouvirá uma série de sons.
Para parar a cozedura, prima algunos segundos o botão STOP.
Atença!
Todas as cozeduras são feitas com a porta fechada.
Após um ciclo de cozedura, a turbina de arrefecimento continua a functionar durante um的概率 tempo, de modo a garantir uma fiabilidad correcta doorno.




Notas: AMASTER momento é possi- vel suspender o cozimento, pressio- o botão STOP, basta pressionar o co- to estimulo alavanca.
COZEDURA PROGRAMADA
- Cozedura com inico imediato e duraço programada
- Escolha o modo de cozedura pretendido e regule a temperatura (consulte o paragrafo: cozedura imediata).
1 - Prima o botão
2 - O visor pisca para indentar que a regulação é entao possivel.
3 -Com o manipulo, acerte a duração de cozedura.
4 -Exemplo:30 min de cozedura.
Prima o Manipulo para validar.
A contagem decrescento tempoComeca imeditamente antes o acerto.
O indicator de aumento da temperatura BOOSTassinala a的进步ao da temperatura no interior doorno.
O visor da duração deixa de piscar.
Após esses 5 passos, oorno aquece:
Quando o forno atingir a temperatura desejada, ouvirá uma série de sons.
No final da cozedura (fim do tempo programado),
- Oorno pára,
- piscam.
- São emitidos various sons durante algunos minutos. A paragem definitiva dos bips sonoros efectua-se premindo qualquer botão.




Atença!
Todas as cozeduras são feitas com a porta fechada.
Apos um ciclo de cozedura, a turbina de arrefecimento continua a funciona durante um的概率 tempo, de modo a garantir uma fiabilitadade correcta doorno.
COZEDURA PROGRAMADA
- Cozedura com inicio diferido e hora final escolhida
1 - Prima 2 vezes o botão é até que o指示 de duração de cozedura fique a piscar.
2 - O indicator de final de cozedura pisca para indicar que a definição é então possível.
3 - Rode o Manipulo para acertar a hora de fim da cozedura.
4 -Exemplo:Fim de cozedura as 13h30 min.
5 - Prima o Manipulo para validar.
A memorização do fim da cozedura é automatica antes osagems segudos.
O visor do fim da cozedura deixa de piscar.
- O visor volta a indicar a hora actual.
6 - Uma animação indica que o seuorno está no modo de cozedura diferida.
O interior doorno é iluminado desdedo inicio da cozedura e apaga-se no fim da mesma.
Após estas tres operações, o início do aquecimento é diferido, de modo a que a cozedura termine às 13h30.
No final da cozedura (fim do tempo programado),
- Oorno para, o indicator do tempo de coze-dura e 0:00 piscam.
- são emitidos various sons durante algunos Minutes. A paragem definitiva dos bips sonoros efectua-se premindo qualquer botão.

- PERSONALIZACHO DA TEMPERATURA RECOMENDADA
Seleciona a funcao de cozedura:
Se quiser personalizar a temperatura aconselhada:
- Prima o botão T^ até a temperatura ficar a piscar.
- Acerte a temperatura com o Manipulo.
- Validate premindo simplesmente o manipulo.
- UTILIZAZão DA FUNCAO DO TEMPORIZADOR
- O programador do seuorno pode serutilzado como temporizador independente,permitindo una contagem decrescente de tempo sem funciona doorno.
Nesse caso, o tempo indicaço pelo temporizador é prioritário em relaçao ao visor da hora do dia.

Prima 3 vezes o botão


O*simbolo do temporizador e 0m00sm.
- Ajuste o tempo escolhido com o Manipulo.
- Prima novamente o Manipulo para validar ou aguarde algunos segundos.
O visor fica fixo après algunos segundos, o temporizador colocape-se em funciona e a contagem decrescente deSEGundo en segundo é iniciada.
Quando terminar o tempo, o temporizador emite uma série desons para avisar.
A paragem dos bips sonoros efectua-se pre-mindo qualquer botao.



ATENÇAO
VOCEPODE MODIFICAR OU CANCELAR A QUALQUER MOMENO O TEMPORIZADOR PRESSIONANDO O BOTAO
E REDUZINDO TEMPO DE 00:00
- BLOQUEIO DOS COMANDOS (SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS) FORNO DESLIGADO
Pode impeder o acesso aos comandos do fornno, procedendo da segunte forma:
1 Com oorno desligado, prima em simultaneo os botões STOP e duranteagem segudos.
2 Aparece um "cadeado" no visor.
- O acesso aos comandos do seuorno fica bloqueado.
Para o desbloquear, prima em simulanteo os botões STOPe 已 durante eles segundos.
Os comandos doorno está novamente accesivos.


Atença!
Não pode bloquear oorno se tiver programado uma cozedura.
A FUNCAO "MODO DE ESPERA"
- O seuorno vem equipado com uma funcao de espera (espera prolongada).
- O visor indica a hora.
- Após 4关键时刻 sem acções por parte do'utilizar, o visor doorno entra no modo de espera.
Nenhum botão por baixo do visor pode ser activado.
Para reactivar o visor, utilize o selector de funções.
- O visor doorno fica novamente operacional e poderávoltar a cozinhar.
AJUSTE O CONTRASTE
Acerte a hora em 0:10 (consulte o capítulo "Acertar a hora") e valide.
1 - Prima o botão T^ até ao aparecido de "-C0-" no visor.
2 - Ajuste o contraste usingo manipulo
3 -Valide premindo simplemento or manipulo.


- MODO DEMO
- Paraactivoroodo DEMO:
Acerte a hora em 0:00 (consulte o capítulo "Acertar a hora") e valide.
1 - Prima em simulanteo os botões Tc STOP durante 10 segundos até ao apacrecimento de "DEnO" no visor.
Para desactivar o modo DEMO:
Acerte a hora em 0:00. Validate.
Prima em simultaneo os botões Tc
STOP durante 10segundos atae ao aparecido.
mento de "DEIIO" no visor.



CALOR GIRATÓRIO
(temperatura recomendada 190^ min. 35^ max. 250^ )
- A cozedura é feita pelo elemento de aquecimento que se encontrar no财运 doorno e pela helice de ventilação do ar.
- Subida rápida da temperatura: Alguns pratos podem ser introduzidos no forno frio.
- Recomendado para manter tenras as carnes brancas, peixes, legumes.
Para as cozeduras multiplas ante 3 niveis.

CALOR COMBINADO
(temperatura recomendada 180^ min. 35^ max. 230^ )
- A cozedura é efectuada através dos elementos inferior e superior, mas también através da ventoinha de ventilação de ar.
- Três fontes de calor associadas: Muito calor em boa, um pouco de calor ventilado e um nadinha de grelhador para dourar.
- Recomendado para quiches, empadas, tartes com frutos sumarentos colocados, de preferência, num prato dearro.

TRADICIONAL
(temperatura recomendada 200^ , min. 35^ , max. 275^ )
- A cozedura é efectuada através dos elementos inferior e superior, mas también através da helice de ventilação de ar.
- Subida rápida da temperatura: Alguns pratos podem ser introduzidos noorno frio.
- Recomendado para carnes, peixes e legumes, colocados de preferência num tabuleiro dearro.

-
A cozedura é efectuada, alternadamente, atraves do elemento superior e da ventoinha de ventilacao de ar.
-
Pré-aquecimento inutil. Aves e assados suculentes e estaladiços em todos os lados.
- O espeto rotativo continua a funciona até à abertura da porta.
- Coloque a pingadeira no suporte lateral inferior.
- Recomendado para todas as carnes de ave e assados no espeto rotativo, para tostar ou cozer na perfeicao pernas de borrego, costeletas de vaca. Para obter postas de peixe tenras.

GRELHADORES VARIÁVEIS MÉDIO e FORTE + ESPETO ROTATIVO
(posições recomendadas 2 ou 4 - min. 1 - max. 4)
- A cozedura é efectuada através do elemento superior.
- O grelhador forte cobre toda a superficie da grelia. O grelhador medio aparea a mesma eficácia que o grelhador forte para quantidades inferiores.
- São recomendados para grelhar costeletas, salsichas, fatias de pão, gambas colocadas em cima da grelha.

MANTER QUENTE
(temperatura recomendada 60^ min. 35^ max. 100^ )
- Esta posicao permite manter quente os alimentos atraves a regulação do elemento situado no fundo doorno associado à ventilação de ar.
- Recomendado para fazer levedar massas de pão, brioche, foliar... sem exceder os 40^ (aquece-pratos, descongelação).

Pão
(temperatura recomendada 205^ min. 35^ max. 220^ )
- Sequência de cozedura recomendada para cozer pão.
- Após um pré-aquecimento, coloque a bola de pão no tabuleiro de pastelaria - 2^ encaixe.
- Não se esqueça de colocar um forma com água na base para obter uma crosta estaladica e tostada.

DESCONGELAÇAO
(temperatura recomendada 35^ min. 30^ max. 75^ )
- A descongelação de pratos faz-se com pouco calor e por circulação de ar.
- Ideal para alimentos delicados (tartes de frutas, com creme...).
- A descongelação de carnes, pãezinhos de leite, etc... é feita a 50^ (carnes colocadas no grelhador com um prato por boa para recuperar o molho da descongelação, que não é consumível).
- UTILIZACAO DA FUNCIONA "BAIXA TEMPERATURA"
A cozedura em "BAIXA TEMPERATURA" delve IMPERATIVAMENTE iniciair como oorno frio.
1 -Selezione o modo com o manipulo baixa temperatura
2 - Valide premindo simplemento o manipulo..
3 - Oorno propoe una escolha de 8
pratos:

- Lombo de vitela assado (4h15)

Lombo de vaca assado mal passado (3h00)
-
Lombo de porco (4h15)
-
Peixes grandes (1h35)

- Borrego rosado (1h50)

· Frango (6h00)

-logurte(3h00)

- Peixes preocupos (1h15)
Enforme o seu prato no nível de encaixe pedido.
6 -Valide a selecao premindo o manipulo.
O forn desliga-se automaticamente e toca durante 2关键时刻.
Prima OK para parar os bips.
Para as carnes, fase de manter quente (duração de 1 hora).
Para os igurtes, fase "arrefecimento rápido" (duração 1 hora).

- EFECTUAR UMA PIROLISE
- Pirolise imediata

Atença!
Retire os acessórios doorno e remove os eventuais derrames importantes.
- Certifique-se de que o programador esteja a indentar a hora actual e que não esteja a piscar.
Pode escolher entre 3 durações de ciclo de pirôlle:

Duração de pirôlise de 1 hora 30.

Duração de piróise de 1 hora 45.

Duração de piróise de 2 horas.
3 - Validate a seleção premindo o Manipulo.
4 -Selecione com o manipulo a duração o ciclo de pirôise.
5 - Exemplo: Ciclo de pirólide de 1h30.
6 -Valide a selecao premindo o manipulo.
A piróise é incidiada. A contagem decrescente do tempoComeca imeditamenteaposavalidação.
Durante a piróise, o síbolo @aparece no programador, indicando que a porta está bloqueada.
No fim da pirólide, 0:00 fisca.


Quando oorno estiver frio,utilize um pano humido para remove a cinza branca.
O forn o está limpo e pode novamente serutilzado para efectuar as cozeduras pretendidas.
EFECTUAR UMA PIROLISE
- Pirólise diferida
- Siga as instruções descritas no parágrafo "Píróise imediata"
1 - Prima 1 vezes o botão ⊙ às que o indicator de duração de cozedura fique a piscar.
2 - O indicator de final de cozedura pisca para indicar que a definição é então possível.
3 -Com o Manipulo,regule o final da coze-dura.
4 -Exemplo:Fim de cozedura as 18 horas.
5 -Valide, premindo o manipulo. Após estas operações, o inicia da piróise é diferido para que termine às 18 horas.

- INTERVENções
As eventuais intervenções no seu(AParalho deVem ser efectuadas por um professional qualificado que travaIhe para a marca.Durante o seu Telefonema, indique a referencia completeness do seu(AParalho (modelo, tipo, numero de série).Estas informações figuram na placar informativa situada no(AParalho (imagem 1).

PEÇAS DE ORIGEM
Durante uma intervenção de manutenção, peça para utilizear exclusivamente peças
de substituição certificadas de origem.

Four
Oven
Horno
Forno
Backofen
De Dietrich

