BS40EKN - Furadeira elétrica ELU - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BS40EKN ELU em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BS40EKN ELU
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BS40EKN - ELU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BS40EKN da marca ELU.
MANUAL DE UTILIZADOR BS40EKN ELU
13 Este sempre alerta
Escolhéu una Ferramenta Eléctrica Elu. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fazeram da Elu um dos parceiros mais frixeis para os utilizadores professionais.
Conteudo
Dados&Tecnicos pt-1
Declaração CE de conformidade pt - 2
Instruções de segurança pt - 2
Verificacao do conteudo da embalagem pt-3
Descrição pt-4
Segurarca electrolytica pt-4
Extensoes pt-4
Montagem e afinação pt - 4
Dados&Tecnicos
Fusíveis
| BS10EK | BS18E | BS20EK | BS25EK | BS40EK | BS40EKN | BS45EK | ||
| Voltagem | V | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Potênciaabsorvida | Watts | 540 | 540 | 540 | 540 | 540 | 540 | 540 |
| Velocidadeem vazio | rpm | 1.000 | 850 | 2.000 | 2.500 | 4.000 | 4.000 | 2.500 |
| Encabadouro | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | |
| Método deembraiagem | embraiagem“Versa” | - | controlo deprofundidade | controlo deprofundidade | controlo deprofundidade | silencioso,controlo deprofundidade | embraiagem“Versa” | |
| Peso | kg | 1,4 | 1,3 | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
Ferramentas de 230 V 10 Ampères
Os seguições simbolos são usados neste manual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções deste manual.

Indica tensao eletrica.
Declaração CE de conformidade
C E
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK
A Elu declara que estas ferramentas electrolycas foram concebidas em conformidade com 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a Elu no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
De acordo com as Directivas 86/188/CEE & 89/392/CEE da Comunidade Europeia, o;nível de potência sonora, medico de acordo com a EN 50144, é:
- jinto ao ouvido do operador
#
Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleração conforme à EN 50144:
| BS10EK | BS18E | BS20EK |
| BS25EK | BS40EK | BS40EKN |
| BS45EK | ||
| < 2,5 m/s2 | < 2,5 m/s2 | < 2,5 m/s2 |
Instruções de segurança
Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eletrico e de ferimentos. Leia as seguinto instruções de segurar antes de tentar utilizesse este produits.Garde estas instruções!
Instruções gerais
Não exponha Ferramentas Eléctricas à humididade. Illumine bem as和地区 de trabalho. Não utilize Ferramentas Eléctricas em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
3 Tenha cuidado com os Choques eletricos
Evite o contacto directo com superficies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos). Nos casos de service sob condições extremas (tais comohumidade elevada, execuição de soldadura, etc.) a segurará electrolytica pode ser aumento intercalando-se um transformador de separação ou um disjuntor de corrente de defeito (Fl).
4 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe as crianças tocarem na ferramenta nem no cabo de extensão. As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser viiadas.
5 Cabos para uso exterior
Quando as ferramentas se utilizesm no exterior, empregue sempre cabos previstos para uso no exterior.
6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não foram realizadas as Ferramentas Eléctricas, estas devem de ser guardadas num sítio seco, fechado à chave e fora do alcance das crianças.
7 Vista-se de maneira apropriada
Não use vestuário长大o nem joias porque pode prender-se numa peça muito.
Quando se trabalha no exterior, é de aconseñar o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante. Cubra o Cableo se tiver Cableo comprido.
PORTUGUES
8 Utilize óculos de proteção
9 Tenha cuidado com o ruido
Tome medidas de protecção apropriadas se o nível do ruido excesser 85 dB(A).
10 Segure firmamente as peças a trabalho
Utilize gramos ou um torno para segurar as peças de trabalho. É mais seguro e permitemanter as两大icos livres para trabalho.
11 Verifique a sua posicao
Mantenha sempre o equilibrio.
12 Evite arranques acidentais
Não transporte uma ferramenta ligada à rede com o dedo colocado no interruptor. Verifique se o interruptor está desligado ao ligar a ferramenta à rede.
13 Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao. Não utilize ferramentas quando estiver cisado.
14 Desluge a ferramenta
Desligue e espere até a ferramenta parar completeness antes de a delexar sem vigilência. Tire a ficha da tomada quando a ferramenta não estiver a ser realizada, antes de proceder à manutenção ou à substituição de acessórios.
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retridas da ferramenta antes de a utiliser.
16 Empregue as ferramentas apropriadas
Neste manual indicam-se as aplicacoes da ferramenta. Não force algumas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travahará melhor e de uma maneira mais segura se for社会发展 para oefeito indicado.
AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da propria ferramenta,algem do que é recomendado nestsme manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento.
17 Nao force o cabo eletrico
Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
18 Cuida das suas ferramentas com atençao
Para una mayor rentabilitidade, mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas.
Cumpra as instruções relatives à manutenção e substituição dos acessórios.
Verifique regularamente os cabos da ferramenta e, no caso de"These estarem danificados, mando-os converter a um Centro de Assistencia Técnica Elu. Verifique periodically os cabos de extensão e substitua-os se estiverem danificados. Mantenha os comandos secs, limpos e sem oleo ou gordura.
19 Verifique as peças danificadas
Antes de utilizes a ferramenta, verifique
cuidadosamente se esta aparena sinais de
danos de modo a assegurar um bom
funçãoamento e a obtenção do resultado
desejado. Verifique o bom alinhamento e fixação das peças moleis e confirma a ausência de
ruptura das peças. Verifique ainda se a montagem foi bem feita ou se existe qualquer
otra condição que possa impedir que a ferramenta funcione bem. Mande converter ou substituir os dispositivos de proteção ou outras
peças danificadas conforme as instruções.
Não utilize a ferramenta se o interruptor não
estiver a funcionar. Mande substitir o interruptor num Centro de Assistência Técnica Elu.
20 Mande convertar a sua ferramenta por um Centro de Assistencia Tecnica Elu
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamentações de segurarça que lhe dizem respeito. Para fazer qualquer perigo, a reparação de ferramentas electrolycas deverá estar exclusivamente a cargo de技术和es質ificados.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Aparafusadora
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS45EK ou
1 Aparafusadora placas de reboco seco BS40EK/BS40EKN
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomain de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e comprehensão destemanual.
Descrição (fig. A)
A sua aparafusadora BS20EK/BS25EK foi concebida para aplicações professionais de aparafusamento e para ser realizada como chave de porcas.
A sua aparafusadora placas de reboco seco BS40EK/BS40EKN fou concebida para colocar fixadores de placas de reboco seco através destas em estruturas de madeira ou de metal.
A sua aparafusadora BS10EK/BS18E/BS45EK foi concebida para aplicacoes professionais de aparafusamento.
1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Selector de sentido de rotação
4 Anel de ajuste da profundidade (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN)
4 Anel de ajuste de torque (BS10EK/BS45EK)
5 Localizador da profundidade (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN)
5 Retentor de esferas (BS10EK/BS45EK)
6 Clip de cinto
Embraiagem
Esta chave de fenda está equipada com uma embraiagem; o eixo não roda até que se faça pressão sobre o parafuso. Estes parafusos podem ser colocados no ponta de aparafusar mesmo que o berbequim esteja em funciona.
Segurarca électrica
O motor eletrico foi concebido para uma unica tensão. Verifique sempre se a tensão da rede correponde à voltagem indicada na placá de identificação.

A sua ferramenta Elu tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não são, por istso, necessaria umaligacao a terra.
Substituão do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensoes
Se ffor necessario um fio de extensions, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm². No caso de se usa uma bobina, disenrole o cabo todo.
Montagem e afinação

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.
A sua aparafusadora Elu tem um encabadoro de 1 / 4" hexagonal. A ponta está retida no eixo por meio duma bola e uma mola, a qual recai numa ranhura na hora da ponta de aparafusat.
- Retire o color (4), puxando-o para a frente.
- Selecciono o accessorio necessario (ambos os modelos) e o localizador de profundidade correspondente (5), ao utilizez uma chave de porcas (BS20EK/BS25EK).
- Para colocar o accessório (por exemplo, um suporte para pontas ou uma chave de porcas) (7), empurre-o para dentro do suporte (8) até dar um estalido, indicando que está no lugar. Bata levamente, se necessário.
- Paraletalor accesso pruxo para fora do suporte,utilizing um alicate.
- Coloque novamente o colar (4), alinhando as nervuras (9) no interior do colar (4) com os entalhes (10) na caixa da embraiagem, e Coloque o colar até dar um estalido, indicando que está no lugar.
BS10EK/BS45EK (fig. A)
- Puxe o retentor de esferas (5) para a frrente e secure-o.
- Insira o accessório.
- Liberte o retentor de esferas.
Substituir a ponte de aparafusar (fig. A & B)
- Puxe simplementmente a ponte de aparafusar (11).
Pode ser necessario utiliser um alicate.
PORTUGUES
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN - Colocação da guia de profundidade (fi
A possiblidade de medicacao da profundidade oferece as segunte vantagens:
- a profundidade escolhida permite colocar parafusos em série de uma forma rápide ficando as cabecas do parafuso colocadas todas à mesma alta
- os parafudos com anilhas deVEDAÇÃO executadoscorrectamente, de forma que não se dão fugas
A execução da profundidade é determinada pela posicao do localizador da profundidade (5), em relação àanela do parafuso.
Os sintolos no color indicam como regular a profundidade de aparafusamento.
- Rode o colar no sentido dos ponteiros do relógio paraLER a profundidade de aparafusamento.
- Rode o colar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuiar a profundidade de aparafusamento.
BS20EK/BS25EK -
Aoutilizaruma chave de porcas
- Para parafusos com anilhas de vedação, rode o color de ajustamento até a extemidade da chave de porcas estar nivalada com a extemidade do localizador de profundidade.
- Se necessário, rode o color é a chave de porcas ficar reentrante em aproximamente 2 mm dentro do localizador de profundidade.
- Ver, también, as espécificações do fabricante de parafusos quando às regulações das anilhas de vedação adequadas em不同类型 aplicações.
- Coloque um parafuso numa peça velha e verifique a distência entre a anilha e o material.
- Rode o color (4) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, ou no sentido dos ponteiros do relógio, para diminuir, ou augentar, a profundidade de aparafusamento, conforme for necessário.
- Coloque除外 parafuso e realjuste o colar (4) aposicao desejada.
BS20EK/BS25EK - Recolocacao do localizador da profundidade (fig. D)
Este Modelo é fornecido comdoes localizadores de profundidade (5) para acomodardiferentes pontas, suportes, casquilhos e adaptadores.
- Puxe o Conjunto do color para fora ferramenta.
- Secure o localizar de profundidade (5) e desaperte o color (4).
- Retire o localizador da profundidade (5).
- Para tornar a montar, procede na ordem inversa.
BS10EK/BS45EK -
Regular a forca de aperto (fig. A)
- Paraacularly, para a forma de aperto, rode o color de ajustamento da forma de aperto (4) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Para diminuir a但对于 aperto, rode o colar de ajustamento da但对于 aperto (4) no sentido dos ponteiros do relógio.
- Coloque um parafuso numa peça velha e verifique se está correctamente aparafusado.
- Se a embraiagem ressaltar inesperadamente (por exemplo, quando se encontrar um não na madeira), simplesmente,aunte a pressão sobre a ferramenta.
Determine do sentido da rotação (fig. E)
- Para selecionar a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3) (ver setas na ferramenta).

Espere sempre que o motor deixa de funcionar Completely antes de mudar a direção de rotação.
Modo de lavoro

Cumpra sempre as instruções de segança e os regulamentos aplicáveis.
Aparafusamento ou aperto de porcas (fig. A)
- Selecciona Ponta apropriadapara o parafuso (ou porca) a ser actionada.
- Seleciona a rotação para a fronte ou para quando, como descririto acima.
- Para aperto das porcas (BS20EK/BS25EK) utilize sempre o localizador de profundidade correto (5).
-
Para pôr aakra emestrutura, prima o interruptor de velocidade variavel (1).A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
-
Se necessário, carregue no botão debloqueio (2) para funcionacontinuo e liberte o interruptor de velocidade variavel. O botão debloqueio travaça apenas a velocidade Tmaxima, em rotação para arente ou para trás.
- Para parar a ferramenta, liberto interruptor "ON/OFF".
- Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação continua, prima brevamente o interruptor "ON/OFF" e volta a solta-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalho e antes de desligar da rede.
Segurar a ferramenta (fig. F)
- Para obter osmelhores resultados,mantha a aparafusar na mao directamente em LINHA com o parafuso e carregue no interruptor da velocidade variavel com um ou dois dedos da mao. Isto reduz a possibuldade de que o parafuso salte da ponte de aparafusar, quando faça forca.
- Para enroscar o parafuso, colque-o ponte de aparafusar, carregue o interruptor da velocidade variavel e insira o parafuso na peça com um movimento suave e continuo. quando o parafuso estiver assente, ouvirá um sinal sonoro vindo da parte da fronte da ferramenta para indicar que a embraiagem está desengatada.
Encontrará disponibleis como opçao diversostipso de pontas sextavadas de 1 / 4" , suportes, chaves e adaptadores. Para mais informacoes sobre os acessosios apropriados, consulte o seu Revendedorautorizzato.
Manutecnão
A sua Ferramenta Eléctrica Elu foi Concebida para funcionalmente muito tempo com umminimum de manutenção. O Functionamento satisfatório continuo depende de bunseguardados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo da区内utilizando um pano macio.
BS40EK/BS40EKN
- Retire regularamente a poeira dasplacedesreboco seco da caixa da embraiagem,utilizandoar comprimido. Para efectuar esta operacao,retire o localizador de profundidade e o color deajustamento.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica Elu onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
Serviços Pós-Venda Elu
Todas as Ferramentas Eléctricas Elu são devidamente testadas antes deDEXAR a fábrica. No entanto, se a Ferramenta Eléctrica precisar de reparação,queira contactar o seu distribuidor ou a Elu para obter o endereço do Centro de Assistência Tecnica Elu mais proximo (queira consultar a parte deTRSdo presente manual).
PORTUGUES
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta Elu, contacte um Centro de Assistência Tecnica Elu. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compra e ser-lhe a aparecido a melhor solução.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit Elu seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituiacao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparacoes não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas ao Centro de Assistência Tecnica Elu.
- Se aparece prova da data de compra.