JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - Console de iluminação

LM 430 - Console de iluminação JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM 430 JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 19 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Console de iluminação DMX (sem dimmers internos)
Marca e modelo JBSYSTEMS LIGHT LM 430
Alimentação Adaptador de alimentação CA 15V 1000 mA (min.) fornecido
Saídas DMX XLR 3 pinos e XLR 5 pinos
Canais DMX 8 canais: 1-4 dimmers, 5-8 switch (comutadores)
Modos de usuário 4 modos: Ajuste manual (HOLD DIM), Som (HOLD SOUND), Sequencial sincronizado (PROGRAM SOUND), Sequencial ajustável (PROGRAM SPEED)
Programas sequenciais integrados 9 programas
Controle 4 controles deslizantes de dimerização individuais + flash, controle mestre, controle de fundo (background), controle de velocidade, botão speed x10, blackout, seleção de programa
Entrada de áudio Microfone interno + entrada de linha Cinch/RCA (200 mV - 1000 mV)
Dimensões 48,3 x 13,2 x 6,0 cm (19" / 3U)
Peso 1,9 kg
Temperatura de uso Máx. 40°C
Uso Somente interno
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio levemente úmido; não usar solventes
Segurança Não abrir, seguir as instruções de segurança, desconectar antes da manutenção
Conteúdo da caixa LM 430, adaptador de alimentação, manual de instruções
Informações gerais Conforme as normas europeias; sem peças reparáveis pelo usuário

Perguntas frequentes - LM 430 JBSYSTEMS LIGHT

Como conectar o LM 430 a dimmers DMX?
Use a saída DMX (XLR 3 ou 5 pinos) para conectar o LM 430 ao seu bloco de potência DMX. Defina o endereço inicial do dimmer pack como 001 para os canais 1 a 4 (dimmers). Os canais 5 a 8 (switch) requerem um switch pack no endereço 005.
Como definir o endereço DMX dos dispositivos conectados?
Para dimmers, defina o endereço inicial como 001. Para switches (ligar/desligar), defina o endereço como 005. Use os seletores de endereço nos seus dispositivos DMX.
Como usar o modo sonoro (HOLD SOUND)?
Selecione o modo com o botão MODE SELECT. O microfone interno ou a entrada de áudio externa divide o som em 4 frequências (graves, médios, agudos, canal negativo) que controlam cada canal. Ajuste a sensibilidade com o potenciômetro AUDIO SENSITIVITY.
Como selecionar um programa sequencial?
Coloque o seletor MODE SELECT em PROGRAM SOUND ou PROGRAM SPEED. Use o botão PROGRAM SELECT para escolher entre os 9 programas. O programa é exibido na tela.
Qual é a diferença entre PROGRAM SOUND e PROGRAM SPEED?
Em PROGRAM SOUND, a velocidade do sequencial é sincronizada com o ritmo da música. Em PROGRAM SPEED, a velocidade é ajustada manualmente com o controle deslizante de velocidade (12) e o botão speed x10.
Como usar o blackout?
Pressione o interruptor STANDBY (standby) para cortar imediatamente a saída dos 4 canais dimmers. Os canais switch (5-8) não são afetados.
Como limpar o LM 430?
Limpe o aparelho com um pano macio levemente úmido. Nunca use solventes como benzeno ou thinner. Evite que água penetre no interior.
Posso usar o LM 430 com lâmpadas LED?
Sim, o LM 430 envia sinais DMX padrão compatíveis com qualquer projetor DMX, incluindo LEDs. Certifique-se de que seus dispositivos estão configurados nos endereços corretos.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se o adaptador de alimentação está conectado e se a tomada funciona. Se o fusível interno queimou, localize e resolva a causa (sobrecarga, curto-circuito) antes de substituir o fusível por um modelo idêntico (250V/8A rápido para os canais).
Como usar os canais switch (5-8)?
Conecte um switch pack DMX externo à saída DMX (endereço inicial 005). Os botões correspondentes no LM 430 permitem ligar ou desligar os efeitos conectados a esse switch pack.

Perguntas dos utilizadores sobre LM 430 JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Console de iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM 430 - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM 430 da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR LM 430 JBSYSTEMS LIGHT

Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

OPERATION MANUAL

Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nationais e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e as declarações

e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante

Modulador de luz DMX com 4 canais:

  • LM440G ~ LM440F: equipo com 4 dimmer packs internos e saidas standard (4x 1750W/res - cargo maxima total=3600W) Adequado para cargas induvitas e resistentes.
  • LM430: Sem dimmer packs, para ser uso com unidades de potência externas com DMX.

  • 4 canais switch extras para ligar/desligar os efeitos de luz via switch pack DMX (ex. SW416)

  • 4 Modos de'utilisation:

  • Controlo de intensidade manual e individual nos 4 canais (luminação de palco)
    Modulador de luz de 4 canais (agudos, médios, graves, anti graves)
    9 Sequências de 4 canais pré programadas:

  • Controlado por audio (micro incorporeal ou entrada de audio externa RCA)

  • Estálico com velocidade controlável no canal

  • Controlo individual de intensidade em cada canal, cada um com botão flash.

  • Controlo de intensidade Master com botão flash geral
  • Nível de intensidade Background
  • Interruptor standby (blackout)
  • Saida DMX para dimmer e switch pack extra:

  • Canais DMX 1-4: Canais dimmer

  • Canais DMX 5-8: Canais switch ligar/desligar

ANTES DE UTILIZAR

Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:

  • LM430 com adaptor AC ou LM440G ~ LM440F
  • Manual do utiliser

Algumas instruções importantes:

  • Antes de utilizesa est unidad verifie se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, nao utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar oga as instruções de segurar e avisos descritos在这e manual. Quaisquer danos provocados porutilização incorrente não serao cobertos pelagaaritia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deeste manual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.
    Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - CAUTION - 1

ATENÇA: De forma a evacitar o risco deCHOque electrolyico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - CAUTION - 2

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco dechoque eleétrico.

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - CAUTION - 3

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizar para a Presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - CAUTION - 4

Este sintbolo significa:utilização unicamente em espacos fechados.

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - CAUTION - 5

Este的概率 significa: Mecanismo de controlo da l'ampada

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - CAUTION - 6

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - CAUTION - 7

Este sibbolo significa: Leia instruções.
Este symbolo significa: Aparelho Classe II
- De modo axitar risco de fogo ouCHOque elctrico, nao exponha este produto a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo ao que有很多种 uma ambientação à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nemVERTA liquidos no interior do produits, correrá risco de如何去earce elétrico ou poder danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
- Não coloquechasas descobertas (tais comovelas acases) sobre a unidade.
- Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobrequecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad devera ser operada unicamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo ou antes de efetuar manutenção.
- A instalação électrique deve ser effectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurança em instalacoes electrolycas e mecanicas do seu País.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicaa no poinl traseiro da unidade.
- A tomada de corrente devera permanecer acesivel para que a unidade possa ser desligada da corrente.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo à fazer um acidente.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- De modo a evitar um acidente, a unidade deverá ser usada apenas com o adaptorador AC fornecido com ela. Se o adaptorador estiver danificado, apenas poderá ser uso及其他 adaptorador do mesmo Modelo.
- O LM440G ~ LM440F deve ser ligado à terra de forma a cumprimir com os regulamentos de segurança.
- De forma a não correr risco deCHOque elctrico nao abra a cobertura da unidade. A excpeao do fusivel, não existem peças que possam ser substituenciaseloutilizador.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as mesmas caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- Caso sera necessario Transportar a unidad utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quaisquer alteracoes não autorizadas à unidade.

LIMPEZA DO APARELHO

Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro da unidade. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade.

FUNÇÖES (FRENTE)

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - FUNÇÖES (FRENTE) - 1

  1. INTERRUPTOR POTÊNCIA: Usado para ligar/desligar a unidade.
  2. CANAIS DIMMER: Estes 4 controlos são usados para definir o;nível de intensidade dos 4 canais.
  3. Por boa do cada controlo existe um botão flash para definir asaido do canal correspondente a 100% durante o tempo que o botão é pressionado. Os botões flash tem luz de fundo para fácilmente monitorizar a saida de cada canal.
  4. CANAIS SWITCH: Estes botões são usados para ligar/desligar 4 efeitos de luz individais. Para poder usar estas botões tem de connectar um switch pack a saída DMX da unidade. (o endereço DMX no switch pack tem de ser definido para 005)
  5. MODE SELECT: Usado para seleccionar 1 dos 4 modos de Utilização:

  6. HOLD DIM: Este modo pode ser uso para controlar o[nível de intensidade dos projectores num poucopo palco. Os controlos (2) poder ser para definir o[nível de intensidade de cada canal indiv.

  7. HOLD SOUND: A música é dividida em 4 niveis de frequência differs (agudos, médios, graves, anti graves). Cada um dos 4 canais irá responder a umível de frequência diferente.
  8. PROGRAM SOUND: A sequência escolhida com o botão "program select" (6) irá seradora. A velocidade da sequência é sincronizada ao ritmo da música.
  9. PROGRAM SPEED: A sequência escolhida com o botão "program select" (6) irá ser boa. A velocidade da sequência pode ser ajustada com o controlo "speed" (12).

  10. INDICADOR MODE SELECT: Mostra qual dos 4 modelos está no momento activo.

  11. PROGRAM SELECT: Quando selecionar 1 dos 2moso de programa (4) depuis pode usar o botao "program select" para escolher o programa que gosta. Podem ser escolhidos nove programas (de 1 a nove). Programa 0 (zero no eça) é um programa aleatório.
  12. DIM MASTER: Controlo geral do;nível de intensidade dos 4 canais.
  13. INTERRUPTOR FULL: Use this botão para definir o[nível de saída dos 4 canais a 100% durante o tempo que for pressionado o botão.
  14. NIVEL BACKGROUND: Com este controlo pode definir o;nvel de background (nivel de saida minimo) dos 4 canais dimmer. Isto pode tornar mais "suave" os efeitos das sequencias para que quatemenos agressivos. Atencao: Nao colque este controlo no maximo, nao ira ser capaz de ver os padros das sequencias ou definir os niveis de intensidade para os 4 canais individuais
  15. INTERRUPTOR STANDBY: Usado para anular (blackout) a saida dos 4 canais dimmer. Os 4 canais switch não são afectados.
  16. CONTROLLO PROG SPEED: quando o modo "program speed" (4) é selecionado, pode mudar a velocidade do programa da sequência (6) de lento para rápido ou muito<rápido (13).
  17. BOTÃO SPEED x10: Usado para multiplicar/dividir por 10 a velocidade selecionada com o controlo de velocidade (12)
  18. AUDIO SENSITIVITY: Usado paraaabstara sensibilidade de entrada do microfone interno ou do sinal audio externo. Ajuste o nivel até que as funções activadas por som functiomen bem ao ritmo da musica.
  19. MICROFONE INTERNO: O microfone interno está instalado atras esta abertura.

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - FUNÇÖES (FRENTE) - 2
FUNÇÖES (TRASEIRA)

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - FUNÇÖES (FRENTE) - 3

  1. SELECTION SOUND SOURCE: Usado para selectionar qual a entrada audio sera usada para sincronizar as funções relacionadas com AUDIO:

  2. MICRO INCORPORADO: Use this func ao quando o nvel da musica for sufficiente para que o microfone interno capte fácilmente o som. E a maneira mais fácil de usar as funcoes de som.

  3. ENTRADA AUDIO: Use esta funciona quando o;nivel de som for baixo. Neste caso não se esqueça de conectar os connectores de entrada audio (17)!

  4. AUDIO INPUT: quando o selector de origem de som (16) está definido para "AUDIO INPUT" tera de conectar these connectores RCA a um sinal audio analogico de 200mV a 1000mV . Na maior parte dos casos uma saida de gravacao ou o Master secundario da mesa de mistura sera sufiente.

  5. SAIDAS DMX: Usadas para conectar o modulador de luz a unidades de potência DMX. Pode usar o conector XLR de 3 ou o de 5 pinos. Ambos Transportam o mesmo sinal, são tém uma ligação diferente de pinos. Na maior parte dos casos iráusat cabos standard XLR 3 pinos macho/fêmea. Ambos os canais dimmer e switch está disponível nestas saidas:

  6. CANAIS DIMMER: Não atrribuções aois endereços DMX de 001 até 004. Por favor colque o endereço inicial do dimmer pack conectado em 001.

  7. CANAIS SWITCH: Não atracción os endereços DMX de 005 até 008. Por favor colque o endereço inicial do switch pack conectado em 005.

Dica: Pode conectar todos os temas de dimmer/switch packs, de qualquer forma para aplicacoes moveris nos sugerimos o uso das barras JB Systems® PB41/STD. Pode fácilmente definir cada canal em modo switch ou dimmer. Para algo nthisto, pote fixar directamente os projectores e/ou os efeitos de luz a estas barras DMX com alimentacao.

  1. ENTRADA DE ALIMENTAGAO:Esta entrada depende do Modelo de modulador de luz:

LM430: Entrada de baixa voltagem, conectequiry o adaptor AC fornecido. Se necessitar de usar outro adaptor, certifique-se que a saía produz 15Vac (>1A) com o pólo positivo (+) no centro do conector.

  • LM440G ~ LM440F: Cabo de alimentação, certificque-se que a voltagem local é de 230Vac e que os projectores está corretoamente ligados às fichas de saía de canal (20) antes de conectar este cabo à ficha de corrente. A cargo total maximal é de 16A ou 3600Watts.

  • FUSIVEL DE ENTRADA: Substitua sempre este fusível com um fusível com as mesmas caractéristicas!

  • SAÍDAS DE CANAL: (apenas no LM440G ~ LM440F) Cada saía de canal tem a sua和个人ía fucha de saía para conectarships, para un casado. Cada canal está equipado com um fusivel. Substitua sempre um fusivel rebentado por um fusivel com as pessoas当你 estés? (250V/8A rápido)

NOTA MUITO IMPORTANTE!

É muito importante saber que a energia maxima para cada canal é de 8A ou 1750Watts!

De qualquer forma aarga total para os 4 canais não pode excesser 16A ou 3600Watts!

CONEXOES:

Estasaoapanapequenosexemplos,sao possiveismuitasconfiguraoese combinacoes!

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - NOTA MUITO IMPORTANTE! - 1
LM430 EXAMPLE

JBSYSTEMS LIGHT LM 430 - NOTA MUITO IMPORTANTE! - 2
LM440 EXAMPLE

ESPECIFICAÇÉS

LM430:

Entrada de corrente:
Adaptador corrente AC:
Saidas DMX:
Entrada Áudio:

Minimo AC 15V 1000mA.
AC 230V, 50Hz → 15Vac / 1000mA (ou mais)
XLR 3 pinos + XLR 5 pinos
Microfone interno
Entrada audio externa através de RCA (200mV → 1000mV)
48,3 x 13,2 x 6,0 cm (19" / 3U)
1,9 kg

LM440G~LM440F:

Entrada de corrente:
Saidas de potencia:
Fusivel (6,35× 32mm) ..
Saidas DMX:
Entrada Áudio:

Maximo 230Vac/16A(3600Watts)
4x 230Vac/max.8A(1750Watts)
canais: 250V/8A (T8AL250V)
XLR 3 pinos + XLR 3 pinos

Tamanho:

Peso:

Microfone interno

Entrada audio externa atraves de RCA (200mV 1000mV)

48,3 x 13,2 x 10,5 cm (19" / 3U)

3,1 kg

Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem avis previo

Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso: www.beglec.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LM 430

Categoria : Console de iluminação