EC 102 - Equipamento de áudio profissional JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EC 102 JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EC 102 JBSYSTEMS LIGHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamento de áudio profissional em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EC 102 - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EC 102 da marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE UTILIZADOR EC 102 JBSYSTEMS LIGHT
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprada e as declarações e documento relevantes foram efectuados pelo fabricante.
- Crossover de 2 vias estéreo ou 3 vias mono
- Selecção de frequência total entre 45 e 9600Hz
- Filtros Linkwitz - Riley de 24dB/oct.
- Todos as entradas e saídas são balanceadas ou s/balanco com ligações XLR
- Filtrosubscnico (40Hz) com interruptor ON/OFF
- Controlo de ganho em todas as entradas e saidas
- Interruption de inversions de fase
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e visos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contente os seguintes artigos:
- Manual do'utilizar
- Unidade EC102/XO-2.4
- Cabo de alimentação
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇAO: De forma a evitar o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.

O*símbolo composto por um triángulo equátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco dechoque elétrico.

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizaró para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

Este"simbolo significa:Leia instruções.
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produto a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de什麽 eletrico ou poderá danificar o produits. Caso algothin objecto estranho entre em contacto com o interior daunité,DSLigue-a de imeditado da corrente.
- Não coloquechasdescobertas(tais comovelasaces)sobrea unidade.
- Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad deverá ser operadaunicamente por pessoas experimentes. - Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 45^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não autilizar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalações eletricas e mecanicas do seu País.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indicaa no pailen traseiro da unidade.
- A tomada de corrente devera permanecer acesivel para que a unidade possa ser desligada da corrente.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- quando o interruptor de potência está na posicao de repouso, esta unidade não está desconnectada completeness da corrente principal!
- Este dispositivo deve ser ligado à terra de forma acemprimir com os regulamentos de segurança.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade.À excpeçao do fusivel, não existem peças que possam ser substituivas pelo usozador.
- Nunca repare um fusivel nem tente operar a unidade sem fusivel. Substitua sempre um fusivel danificado por outras como as mesmas caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurarça, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade.
GUIA DE INSTALLACAO:
- Instale a unidade num local bem ventilado ond não exista exposicao a altas temperatas ou humidade.
- Colocar ou utilizes aunities durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afecto or desempinho daunities e poder até danificá-la.
- Com adaptadores.optionais de 19" (informações adiconais mais adiante neste manual), esta unidade pode ser montada em racks de 19". Fixe a unidadeutilizando os 4 orificios do pailn frontal. Certifique-se que utilize parasfusos com a medida certa (os parafusos não são fornecidos). Evite pancadas e vibrações durante o transporte.
- quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evaciação do calor produzido pela unidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente queja aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities.
LIMPEZA DA MESA DE MISTURA:
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro daunities. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar aunities.
LIGAÇÖES
Utilize cabos de boa qualidade para fazer mais优质的 AUDIO
Para mais informação nas ligações, por favor consulta o proxies capítulo
Verifique que désiga a mesa de mistrura antes de effetuar alterações nas ligações.
Neste manual usamos o termo "entradas LINHA". Este é um termo global para entradas com um nivel entre
750 mV e 2V. Isto inclui sintonizadores, videos, Leitores CD, etc.

CONTROS E FUNCAES

-
Ganho de entrada: Controla o;nível de entrada com +/- 12dB.
-
Interruptor Low Cut: Pressione este botão para selecionar o FILTER de passagem alta de 40 Hz. Use este FILTER para proteger as suas colunas e amplificador de frequências indesejadas que apenas consomem energia mais que não adioncionam necessariamente mais batida.
-
Selecção do Ponto do Crossover: SeLECTIONA o punto do crossover entre:
-
Em modo Stereo (estéreo): Freqüencias LOW (baixas) e HIGH (alias)
- Em modo Mono (mono): Frequencias LOW e MID no canal 1
-
Frequencias MID e HIGH no canal 2
-
LED X10: LED X10 off: Pode controller a frequência x-over de 45Hz até 960Hz LED X10 on: Pode controller a frequência x-over de 450Hz até 9.6kHz
-
Saïda LOW/MID: Controla:
-
Em modo Stereo: Nível de saída de frequência LOW desde -∞ até +6dB ( em ambos os canais )
- Em modo Mono: Nível de saía de Frequência LOW desde -∞ até +6dB no Canal 1
-
Nível de saía de frequência MID desde -∞ até +6dB no Canal 2
-
Interruption invorsor de fase LOW/MID: Interruption para inverter a polaridade. Um LED indica a sua selecao:
-
Em modo Stereo: Pode inverter a polaridade na saída LOW
- Em modo Mono:
Pode inverter a polaridade na saida LOW no Canal 1
Pode inverter a polaridade na saía MID no Canal 2
Note: Use this interruptor com cuidado. Este interruptor é muito eficaz nas frequências baixas: ligue/deslgue o invorsor quando está a ouvir a música. Escolha a posicao com mais reproducao de baixos.
- Saida HIGH: Controla o;nível de saída de frequência HIGH desde ^- ate +6dB .Quando travaça em modo Mono,apanas poderá usar o botão do Canal 2.
- Interruptor inversor de fase HIGH: Interruptor para inverter a polaridade na saía HIGH. Um LED indica a sua seleção: quando工作的 em modo Mono, apenas poderá usar o interruptor do Canal 2.
Note: Na maioria dos casos não necessita de usar este interruptor. quando está mal definido, irá Causear mal que bem.
-
LED MONO/STEREO: Este LED indica que está a travaíhar em modo MONO ou STEREO
-
MODO MONO: Ambos os canais trabalham jintos para obter um modo de crossover de 3 vias
-
MODO STEREO: Ambos os canais travaham independente para obter um crossover de 2x2 vias
-
Interruptor de Potência: Interruptor para ligar/desligar a unidade.

FUNÇÖES (Traseira)
- Entrada de alimentação: Com encaixe IEC e suporte fusível integrado, conecte aquei o cabo de alimentação.
- Interruptor Ground Lift: Em some cases ruidos desagradáveis "hum" pode ocorro devido a ciclo de terra no seuSYSTEMA. Colocando o interruptor Ground Lift na posção "Lift"quebra o ciclo terra entre o EC102/XO-2.4 e a ligação terra dos chassis dos outros apareiros do seuSYSTEMA. Como resultado os ruidos "hum" irao desaparecer.
- Entradas XLR: Entradas balanceadas atraves de cabos XLR. quando工作的 en mode Mono,apanas tem de conectar um cabo XLR no canal 1.
-
Saïda XLR LOW/MID: Saïdas balanceadas através de cabos XLR.
-
Em Modelo Stereo: quando工作的 em como Normal (ver número 17 para mais informação), está de connectar um cabo XLR ao Canal 1 e 2. quando工作的 no do Summed, apenas tem de connectar um cabo XLR ao Canal 1.
- Em modo Mono: Canal 1 controla a saída LOW.
Canal 2 controla a saía MID.
-
Saía XLR HIGH: Saías balanceadas atraves de cabos XLR:
-
Em Modo Stereo: Tem de conectar um cabo XLR a(ambos os canais
-
Em Modo Mono: Apenas o Canal 2 é uso
-
Interruptor MONO/STEREO: Com este interruptor, pode escolher entre modo 3 vias MONO ou 2x2 vias STEREO.
- Interruption LF SUM: Com este interruptor, pode escolher se quer as frequências LOW em modo normal (2saidas), ou juntas (usa apenas a saida do canal 1) (ver número 14 para mais informações). Em modo "Summed" as frequências baixas dos Canais 1&2 são juntas para que não tenha de usar um cabo divisor no caso de ter apenas 1 subwoofer.
- Interruption Crossover Frequency: Com este interruptor, pode escolher entre x1/x10 o valor de frequência (ver número 4 para mais informações)
ESPECIFICAÇÖES
Alimentação: AC 230 V, 50Hz
Fusível: Fusível de vidro 20mm 250V 500mA lento
Resposta de Frequencia: 20Hz a 20kHz, +0/-0.5 dB
THD + Ruido: <0.004% @ 1kHz, 4dB
Rácio S/R (IHF-A): >90dB @ 1kHz
Entradas Linha: 1V @ 10kΩ
Saidas: 1V @ 600Ω
Frequencias de Crossover: 45-960 Hz ( modulo normal )
450-9600Hz(modox10)
Dimensoes: 483(W) x 44(H) x 136(D) mm
Peso: 2kg
Estas informacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo
Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso:www.beglec.com
ManualFácil