ASTRO WHITE-COLOR - Refletor JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASTRO WHITE-COLOR JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 20 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - page 17
Ver o manual : Français FR Deutsch DE Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre ASTRO WHITE-COLOR JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASTRO WHITE-COLOR - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASTRO WHITE-COLOR da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR ASTRO WHITE-COLOR JBSYSTEMS LIGHT

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Moonflower potente controlada por DMX.
- Baseado em LED branco muito potente de 3 watt

  • Feixes brancos extremamente potentes (Astro White) ou feixes coloridos (Astro Color),
  • Saía de luz comparável as lámpadas de descarga
  • Sem substituição de lâmpadas!
  • Utiliza LEDs com uma duração de vida extremamente longa!
  • Virtualmente sem producao de calor
  • Consumo de energia muito baixo
  • Muito leve (sem necessidade de transformadores para a lâmpada)
  • RegULAÇÃO de intensidade 0-100% e função de strobe ultra rápida

  • Excellent programas incorporedados para expectáculos de luz maravilhosos:

  • Controlo DMX: 2 canais

  • Autónomo:activado por som com microfone interno
  • Master/slave: expectáculos maravilhosos sincronizados

  • Comando optional CA-8 disponible

  • Equipado con grandes lentes opticas para una saía de luz maxima

ANTES DE UTILIZAR

  • Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Casa existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contento seguinta artigos:

  • Manual do utiliser
  • Astro White ou Astro Color
  • Bracadeira de suspensão e apertos

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPE

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - CAUTION - 1

ATENÇÃO: De forma a evaciar o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes.Contacte pessoal qualificado

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - CAUTION - 2

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um relampago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que podera constituiir risco de何时que eletrico.

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - CAUTION - 3

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamação alerta outilizador para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - CAUTION - 4

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados

Este"simbolo significa:Leia instruções

  • Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
  • De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
  • De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados
  • Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco deCHOque eléctrico ou poderá danificar o produits. Caso algothin objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devera ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a unidade pode sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe aunities regularamente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance dascriencias.
    -Esta unidad devera ser operadaunicamente porthoseas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalacao da unidade durante a instalacao e manutenção.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de efctuar manutenção.
  • A instalação électrique deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurar em instalacoes electrolyicas e mecanicas do seu País.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no pailen traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a fazer um acidente.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
  • Esta unidade devera estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurar.
  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segança aprovado ao instalar a unidade.
  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade.
  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras com as mesmas caracteristicas!
  • Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis
  • Caso soit nécessario transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÄO:

  1. Interruptores DIP, usados para definir o endereço inicial da unidade.

  2. Suporte de fusivel

  3. Jack 14 "uso para conectar o commando optional CA-8
  4. Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada receive instruções de um controlador DMX ou de outras Astro White/Color quando está em modo master/slave
  5. Sáida DMX: Conector XLR fêmea 3 pinos usada para conectar o Astro White/Color com a proxiesuma unidade na cadeia DMX ou com除外 Astro White/Color quando uso em modo master/slave
  6. Microfone interno
  7. Ligação à Terra
  8. Cabo alimentacao
  9. Suporte de suspência com 1 aperto para aperture a unidade e um orifácio de montagem para fixar um gancho de montagem.

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - DESCRÊÇÄO: - 1

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Important: A instalação deve ser effectuada unicolemente por pessoal qualificado. Uma instalacao incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalacao em suspensao é necessaria mucha experiencia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a seguranca.
  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a instalação e manutenção.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas passam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranga aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da uniao. Essa medida de seguranga secundaria defera ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o posto de apoio principal ceda.
  • A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobrequecer.
  • Outilidar da unidade devera certificar-se que a instalacao é aprovada em termos de seguranca e em termos tecnicos por una persona qualificada antes de efectuar a primarya aplicacion. A instalacao devera ser inspeccionada todos os anos por um technician qualificado de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalação eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarance eletrica e mecanica novosso pais.

Instalação électrique em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinai de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série ovosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualidade
  • Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque这只是 cabos são compatíveis com cabos de录音 balanceados.

Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)

Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos 4+5 não são usados.

  • Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências,deeru using a resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y,isto simplesmente não funciona!
  • Verifique se todas as unidades está oligadas à corrente.
  • Cada efeito de luz na série precise da ter o seu padrão endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima sequção ia fazer como configurar os endereços DMX.
    90-120 ohm resistor

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - Instalação électrique em modo DMX: - 1

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - Instalação électrique em modo DMX: - 2

Como definir os interruptores DIP para obter o endereço inicial correto:

Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX:

DIP#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Valor1248163264128256Inversão Slave, não usada em modo DMX

Pode combinar os valores destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:

Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13

··

Endereço Inicial = 62 → Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

COMO CONTROLAR A UNIDADE

1. 1 unidade autonoma:

Important: Na unidad Individual o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). Simplemente conceite a unidade é corrente e ponha uma musica. A unidade é meçar a funcionar automaticamente ao ritmo da musica.

2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:

Conecte 2 ou mais unidades juntas using cabos de microfone balanceados de boaolemidade. A unidade que nao tem cabo connectado a sua entrada ira reagir como Master, as outras serao as unidades Slave.
Important: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP)
= ON, todos os outros em OFF). As unidades Slave poder terMASTER valor DMX mas NAO o 001!

Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posicao do interruptor DIP n. 10 nas unidas Slave. Experimente e veja se o efeito se torna melhor. Alterando o interruptor DIP n.10 na unida Master não tera efeito.

3. Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo:

O commande CA-8 pode ser uso abenas em modo autônomo ou master/slave.

Conecte o commando a entrada jack da primeiraunities (master). Agora pode controlar todas as unidades que estiverem conectadas:

Stand byColoca a unidade em Blackout
Function11. Strobe Sincronizzato12. Strobe alternando11. Rotação sentido do relógio12. Rotação sentido inversions do relógio
ModeSom (LED apagado)Devagar ~ sem som (LED aceso)

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo: - 1

4. Modo DMX

Quando as unidades está ligadas em modo DMX, podem ser controladas using a segunteabela DMX:

JBSYSTEMS LIGHT ASTRO WHITE-COLOR - Modo DMX - 1

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a manutenção.
  • Desligue o cabo de alimentacao da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspeção deverá verificar os següntes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeerao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
  • Caso una lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser substituía imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.

  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a fazer que unidade sobraqueça.

  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças cuidadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentacao: AC 100V 240V, 50/60Hz

Fusivel: 250V 2A Fusão Lenta (20mm vidro)

Ligaoes DMX: XLR 3 pinos macho / femea

Canais DMX usados: 2 canais

Controlo de som: Microfone interno

Lampada: 1xLED 3Watt

Dimensoes: 194 x 202 x 141 mm

Peso: 1kg

Estas informacoes estao sujeitas a alteracoes sem avis previo

Pode fazer download da versao mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : ASTRO WHITE-COLOR

Categoria : Refletor