ASTRO WHITE-COLOR - Proyector de luz JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASTRO WHITE-COLOR JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector LED con efecto luminoso |
| Características técnicas principales | Proyección de colores variados con efectos luminosos dinámicos |
| Alimentación eléctrica | 230V AC, 50Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 20 cm x 15 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas DMX |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230V |
| Poder | 50W |
| Funciones principales | Efectos de luz coloridos, control DMX, modos automáticos y sonido a luz |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | Usar sobre una superficie estable, evitar la exposición al agua |
| Información general útil | Ideal para eventos, fiestas y espectáculos, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - ASTRO WHITE-COLOR JBSYSTEMS LIGHT
Preguntas de los usuarios sobre ASTRO WHITE-COLOR JBSYSTEMS LIGHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASTRO WHITE-COLOR - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASTRO WHITE-COLOR de la marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE USUARIO ASTRO WHITE-COLOR JBSYSTEMS LIGHT
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
ADVERTENCIA: PELIGRO! nunca exponga la lente a la luz solar directa, aun durante un periodo corto!
IEsto能把 fazer el efecto de luz o incluso Causear el fuego!
Recicular aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las dispositions legales de su pais.
PT-COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia calidad, lea estas instrucciones de funcionalement detenidamente antes de comenzar a utiliser esta unidad.
CHARACTERISTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.
- Este dispositivo ha sido diseñado para producir efectos luminos decorativos y se utilizes en sistemas de expectáculos de luces.
- Potente LED controlado por DMX de efecto "moonflower".
-
Se bajo en un potente LED de color blanco de 3 varios:
-
Haces blancos muy potentes (Astro White) o de color (Astro Color),
- Emisión luminosa comparable a lámparas de descarga.
- No hay que sustituir la lámparas
- Vidautilmuylarga.
- Casino produce calor
- Consumo de energia muy bajo.
-
Peso ligero (no necessita transformadores de lámpara)
-
Regulación de intensidad luminosa 0-100% y funciona estroboscópica ultra rápida
-
Excellent programas incorporedados para expectáculos de luces maravillosos:
Control DMX: Canales 2
- Independiente: se activa por sonido con micrófono interno
- Maestro/esclavo: expectáculosperfectamente sincronizados
- Controlador remotCA-8 optional disponible
- Equipado con una gran lente optica para maximizing luminosa.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Antes de comenzar a utiliser esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcun daño, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este disposito ha salido de nueas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estricamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma que occlude de la garantía. El distribuidor no asumirá sola responsabilidad por qualier defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
- Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete este aparato más adelante, asegürese de incluir estemanualde usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- Instrucciones de funciona
- Astro White o Astro Color
- Soporte colgante con perillas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrucacion, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el uso. Dirjase unicamente a personalrialcualificado.

El symbolism de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución.

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operation y deostenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.

Este"simbolo significa:uso para el interior solamente.
Este"simbolo significa:Lealasinstrucciones.
- Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.
- Para evaporar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensacion en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida desdes del transporte. A vez la condensacion impide que la unidad funciona a pleno rendimiento yuede incluso provocar daños.
-Esta unidadsolesepuedusar enelinterior. - No colocque objetivos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueda producir descargas electricas o fallos de funciona bajo el control. Si el caso se esquiente, el suministro se aplicará a la suministro y el suministro se aplicará a la suministro.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
- Mantenga la unidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Desenchufe sempre launidad cuando no vaya a ser utilizar durante un长大o periodo de tiempo o antes de comendar el mantenimiento.
- La instalación electrónica sólo debe serledge a cabo por personalrialificado,de acuerdo con la regulaciones sobre segundadlectrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
- El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfecos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesas para evitar cualquier peligro.
- Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Este aparato debe connectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
- No conecte la unidad a ningún regulator de voltaje.
- Utilice sempre un cable de seguidad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
- Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta.
- Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de funciona serios,cede de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
- La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de segundad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.
DESCRIPCION:
- Soporte del fusible
- Jack 14 " se utilizes para conectar el controlador CA-8 optional.
- Entrada DMX: El conector macho XLR de 3 clavijas se usa para connectar cables DMX universales.Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX o de除外 Astro White/Color cuando se usa en modo maestro/esclavo.
- Salida DMX: Se utilizes un conector XLR hembra de 3 pines para conectar el Astro White/Color con el suiviente aparato DMX en la cadena o con除外 Astro White/Color cuando se usa en modo maestro/esclavo.
- Microfono interno
- CONEXION A TIERRA
- Cable de red
- Soporte de suspENSION con 1 perilla para fjjar la unidad y un agujero de montaje para fjjar un gancho de montaje.
- Interruptores dip se utilizes para-establisher la direccion de inicio DMX de la unidad.

MONTAJE SUPERIOR
- Important: La instalaciónsoledebese lllvarse a cabo por personal的技术ico综合素质. Una instalacionincorrectaypeedocarlesionesgraveysydoanos enla propidad.IEl montaje superiorrequiremuchaexperiencia!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonacioniento, debenutilizarmedaterialesdeinstalacionhomologados,eldispositivoinstaladodebiseinspeccionarse regularmenteporsu seguidad.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exteriores donde estas能把 andar o sentarse.
- Antes del montaje asegúrese de que el area de la instalación pueda soportar una energia minima de 10 vezes el peso de la unidad.
- Utilice siempre un cable de seguidad homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale launidad. Este accesorio de seguidad secundarioDebe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caerse mas 20~cm si falla el accesorio principal.
- El disposito de be fijarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podría producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- El operario dese asegurar de que las instalaciones relacionadas con la seguidad son aprobadas por un experto ante de utilizesas por prima vez. Las instalaciones deferan inspeccionarse anualmente por una persona qualificada para asegurar que la seguidad es optima.
INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO
Importante: La instalacion eletrica solo debe ser llvada a cabo por personal qualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad eletrica y mecancia de su pais.
Instalacion eletrica en modo DMX:
- El protocolo DMX es una seals de alta velocidad muy realizada para controlar equipo de iluminación inteligente. Necessita conectar en cnneta tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilbrado de buena calidad.
- Se utilizes conectores XLR de 3 pines y conectores XLR de 5 pines, no obstar, el conector XLR de 3 pines es más popular porque这些东西 son compatibles con los cables de audio equilibrados. Disposión de pines en el conector XLR de 3 pines: Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal positiva (+)
Disposión de pines en el conector XLR de 5 pines: Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal positiva (+) ~ Pines4+5 no se utilizes.
- Para evitar un comportamento anomalo de los efectos luminosos, bajo a interferencias, debenunarun terminatorde 90 a 120 al finalde lacadena. Nuncautiliceb cablesdivisoresenY,jNofuncionaran!

0~120 ohms resistor
- Asegürese de que todas las unidades están connectadas a la red electrica.
- Cada efecto luminoso en la cadena necessita disponible de su propia direccion de inicio de forma que sepa qué commando del controladorDebe descodificar. En lasuma teccion obtendra informacion sobre como establear las direciones DMX.

Ajuste de los interruptores DIP para que pueda Obtener la direccion de inicio correcta:
Cada uno de los 9 interruptores DIP corresponden a cierto valor DMX
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | La invisión esclava no se usa en modo DMX |
Puede combinar los values de these interruptores para que se convertan en该如何 dirección de inicio entre 1 y 512:
Dirección de inicio = 01
interruptor 1=ON
valores: 1
Dicho de inicio = 05
interruptor 1 + 3 = ON
valores: 1 + 4 = 5
Dicho de inicio = 09
interruptor 1 + 4 = ON
valores: 1 + 8 = 9
Dicho de inicio = 13
interruptor 1 + 3 + 4 = ON
valores: 1 + 4 + 8 = 13
·
Dirección de inicio = 62
interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON
valores: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62
MANEJO DE LA UNIDAD
1. 1idad independiente:
Importanta: la direction DMX DEBE establcere en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demas estan OFF Conecte la unidad a la red eletrica y ponga algo de musica. La unidad comenzar a funcionar automatamente al ritmo de la musica.
2. Dos o más unidades en configuración maestre/esclava:
Conecte 2 o más unidades juntas mediante cables de microfondo XLR equilibrados de buena calidad. La unidad que no disponga de cable conectado a su entrada actuará como "maestra", las otheras serán unidades esclavas.
Important: En la unidad mastra la direccion DMX DEBE establearse en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demas STL AND OFF (DESCONNECTADOS) Las unidades esclavas能把 tenerequal valor de direccion DMX EXCEPTO 001
Puede invertir el comportamento de una o másunasiones esclavas Cambiando la posicón del interruptor DIP num. 10 en estas unidades esclaves. Inténtelo y compruebe si el efecto mejor. Cambiar el num. 10 en el interruptor DIP en la unidad maestra no tiene ningún efecto.
3. Conexión del controlador CA-8 para Obtener más control:
El controlador CA-8 solo puede utiliser en modalidad independiente, maestra/esclava. Conecte el controlador a la entrada jack de la primera unidad (maestra). Ahora pueda controlar todas las unidades conectadas:
| Stand by | Oscurece la unidad | |
| Función | 9. Estroboscópica sincrónica 10. Estroboscópica alternatively | 9. Rotación a la derecha 10. Rotación a la izquierda |
| Modalidad | Sonido (LED apagado) | Lenta ~ sin sonido (LED CONECTADO) |

4. Modo DMX:
Cuando las unidades están conectadas en modo DMX, pueda controlarse mediante lasuma table DMX:

MANTENIMIENTO
- Asegürese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.
- Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfiado.
Durante la inspeccion deben comprobar los siguientes+puntos:
- Todos los tornillos realizados para instalar el dispositivo y cualesra de sus piezas deben apltarse firmamente y no corroerse.
- Las carcasas, las fijaciones y los+puntos de instalacion (techo, suspENSIONes) nodeferan presentar.
ninguna deformidad. -
Cuando una lente optica estávisiblemente dañada por gritas o rasguños profundos, deben ser reemplazada.
-
Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse inmediamente incluso si el problema detectado es(PCquejo.
- Para proteger al aparato del sobrecalentamento, las aletas de refrigeracion (si las hubiera) y las aberturas de ventilacion deben limpiarse mensualmente.
- El interior del dispositivo deben limpiarse anuallymente mediante una aspiradora ochorro de aire.
-
La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos debenningerse a cabo periodicamente para optimizar la emisión luminosa. La fecuencia de limpieza depende del entorno en el que funciona el aparato: los ambientes humedes, con humo o especiallyn sucios peuvent provocar una mayor accumulacion de sueidad en los elementos opticos del aparato.
-
Limpie con un pañó suave utilizando productos de limpieza de cristales normales.
- Seque sempre las piezas con cuidado.
- Limpie los elementos opticos externos al menos una vez cada 30 días.
- Limpie los elementos opticos internos al menos una vez cada 90 días.
Atencion: iLe recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalriallicado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red: CA 100V~240V, 50/60Hz
Fusible: 250V 2A lento (20 mm cristal)
Control de sonido: Microfono interno
Conexiones DMX:
Canales DMX realizados:
Lampara:
Tamaño:
Peso:
Micrófono interno
3 clavijas XLR macho / hembra
Canales 2
1xLED 3 vatios
194 × 202 × 141 ~mm
1kg
Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso
Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en notreira pagea Web:
www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.
CHARACTERISTICAS
Esta unidad está protegida contra interferencias rado. Este produits cumpre as exigencias impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade这是我 dofo comprovada e as declaracoes e documents relevantes foram efectuados ao fabricante.
ManualFácil