TWIN - Sofá ELICA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TWIN ELICA em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELICA TWIN - page 39

Perguntas dos utilizadores sobre TWIN ELICA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sofá em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TWIN - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TWIN da marca ELICA.

MANUAL DE UTILIZADOR TWIN ELICA

PT - Instruções para montagem e'utilização

Ater-se especificamente às instruções indicadas nesthemanual. Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuaisinconvenrientes,danos ou incêndios provocados ao aparelho,derivantes da inobservência das instruções indicadas nestemanual.

Nota: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios.optionais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças não fornecidas e que, portanto, deverão ser adquiridas.

ELICA TWIN - PT - Instruções para montagem e'utilização - 1

Advertências

Atença! Não conectar o aparecido à rede elétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completada.

Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, desligar a coifa da rede eletrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitacao.

Para todas as operações de instalacao e manutençao, utilize luvas de trabalho.

O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalis reduzidas e com falta de experiencia e conhecelto excepto se as vezes não estiverem sendo supervisionadas ou instruías no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa responsavel pela segurarça das vezes.

As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho.

Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!

A coifa NUNCA deve ser'utiliza como plano de ap好吗 excepto se isto não tiver sido expressamente indicado.

Quando a coífa de cozinha é realizada contemporaneamente com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de suficiente ventilação.

O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumes produzidos por aparehos a combustão de gás ou de outros combustíveis.

É severamente proibido cozinar alimentos directamente na chama sob a coifa.

O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente évitado.

A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evitar que o oleo superaquecido se incendeie.

No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais.

A coifa deve ser limpa frequentlymente tanto interna quanto externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS, todavia, respeitar quando expressamente indicado nas instruções de manutenção indicatoras neste manual).

A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incério. Não utilizes ou deleixa a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco dechoque eletrico.

Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenrientes, danos ou incendios provocados ao aparelho derivantes da inobservancia das instruções indicadas nestemanual.

O síbolo no produit, ou nos documents que acompanham o produit, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdindo domestico.

Pelo contrário,deera ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.

A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de despercimentos.

Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu服务于 eliminação de despécios/domesticos ou a loja quando adquiriu o produit.

Uso

A coifa foi realizada para ser'utilizada na versão filtrante com recirculacao interna.

Os fumes e vapeores do cozimento são aspirados para dentro da coifa, filtrados e depurados passando atraves do(s) filtró(s) gordura e o(s) filtró(s) de carvão activado que DEVE FAZER PARTE da dotação da coifa.

Aviso! Se o exaustor não estiver equipado com um filtro de carbono, este tem de ser encomendado e colocado.

Instalacao

A instalacao, tanto eletrica quanto mecancia, deve ser efectuada por pessoal especializzato.

A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogoes electricos e 70cm no caso de fogoes a gás ou mistos.

Se as instruções de instalação do disposítivo de cozimento a gás espécíficarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta指示ação.

ELICA TWIN - Instalacao - 1

Conexão eletrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa.

O produits foci predisisto para a conexão directa à rede de alimentação, portanto, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com as normas que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria I'll do sobretenção, de acordo com as regras de instalação.

ATENÇão! Aça B (elemento de fixação ao tecto - Fig. 1), é dotada de conductor (amarelo - verde) que deve ser connected à terra da instalação eletrica domestica. Fig. 4

ELICA TWIN - Conexão eletrica - 1

ATENÇão! Prestar muito atençao no posicionamento do em excesso, a inobservança esta indicação pode provocar graves danos ao aparelho e/ou um什麽 no uso ou no instalador. Para maiorres detalhes Fig.10

Atença! A substituição do cabo de interconexão deve ser efectuada pelo service de assistência técnica autorizada.

Montagem

A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/pectos. Todavia, é necessário interpolar um técnico qualificado para se certificatear quanto à idoneidade dos materiais em funcão do tipo de parede/pecto. A parede/pecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.

Descrição do exaustor

Fig. 1

H. Cabo de conexão
K. Haste de control

Atença! A haste de controlo é fornecida em dotação e deve ser a ultima a ser instalada antes de conectar a coifa à rede elétrica.

Inserir a haste de controlo na respectiva sede (ver desenhos nas primeiras páginasamento livrete - engate por encaixe, sentido do engate obligado).

L. Lampada alogena
M. Chassis laterais de suporte do filtró
N. Filtrde carvao activado
O. Filtro metalico anti-gorduras
P. Chassis suporte filtro anti-gorduras e carvão aktivado
Q. Desengates do chassis para suporte filtros

Funcimiento

Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapeores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinho e defeitá-la em等功能amento por aproximately 15 minutos après o termino do cozimento.

O exaustor é dotado de um disposativo "TOUCH" para o controlo de Luzes e velocidades.

Para a correcta'utilisation leia atentamente as instruções abaixox descriitas.

O exaustor pode ser controlado através de um controlo remotodisponível como acesssorio (ver o parágrafo relativ ao funciona do controlo remot).

ELICA TWIN - Funcimiento - 1

Função de ligaçao automatica

O exaustor está equipado com um sensor de temperatura que activa o motor à 1^st velocidade (potência) de aspiração no caso em que a temperatura ambiente na zona circunstande ao exaustor ultrapasse os 70^ C.

Outilizadorpode,contudo,desligaroumodificaravelocidade (potencia)deaspiracao(veja paragrafo"Controlo das velocidades(potencias)deaspiracao").

Controlo das velocidades (potências) de aspiração

A seleção das velocidades (potência) de aspiração é cíclica segundo a sequência velocidade "stand-by - 1-2-3-4- Stand by -1-2..." ,这是我 do, cada vez que carrega no botão T1 dapla de controle, a velocidade (potência) de aspiração augente de um nível para se deslugar (stand-by) se o botão for premedo não quando o exaustor estiver na velocidade de (potência) de aspiração 4.

É possével desligar o exaustor (stand by) mesmo quando o este estiver em qualquer velocidade premido de modo prolongado (mais de 3 segundos) a tecla T1da placá de controlo.

É possével determinar a qual velocidade (potência) de aspiração se encontrar o exaustoragem que a placá é fornecida com um led que muda de cor conformsse a velocidade (potência) de aspiração como se segue:

Exaustor em stand-by: LED DESLIGADO

1a velocidade (potência) de aspiração - led VERDE

2a velocidade (potência) de aspiração - led COR-DE-LARANJA (ambra)

3a velocidade (potência) de aspiração - led VERMELHO

4a velocidade (potência) de aspiração - led VERMELHO A PISCAR

Nota: a 4a velocidade (potência) de aspiraçãotica acesa por 5 minutos, après esse tempo o motor de aspiração posicionase na 2a velocidade.

Premindo ainda, o motor de aspiração desiga-se (Stand by).

Necessidade de lavar os filtros anti-gordura: led VERDE A PISCAR (leia as instruções relativas ao "Reset e configuração da sinalização deaturação dos filtros")

Necessidade de lavar ou substituir os filtros a carvão: led COR-DE-LARANJA (ambra) A PISCAR (leia as instruções

relatas ao "Reset e configuração da sinalização de sutação dos filtros")

Nota: O reset pode ser efectuada sera através da plac de controlo sera através do telecomando.

Controlo da luz central

A luz central pode ser acesa e desligada premindo o botão T2da placá de controlo.

Controlo das luzes laterais (quando previstas)

As luzes laterais poder ser acesas e desligadas premindo DE MANEIRA PROLONGADA o botão T2 da placar de controlo.

O TOQUE PROLONGADO permite, para alcém de ligar e desligar, de ajustar a intensidade da luz emitida pelas lâmpadas.

Nota: As funções de ligar, desligar (e ajuste) alternam-se.

O ajuste da intensidade da luz não é disponivel para os exaustores com lâmpadas neon.

Reset e configuração da sinalização deaturação dos filtros

Ligue o exaustor a uma velocidade qualquer (veja o paragrafo acima "Selecione as velocidades (potências) de aspiração")

Reset sinalização saturação do FILTER anti-gordura (LED VERDE A PISCAR na placá de controlo)

Proceda primaryo com a manutenção do FILTER como descririto no parágrafo correspondente.

Prima de modo prolongado (más de 3 segundos) o botão T1 da placá de controlo, o LED pára de piscar a indicar que o reset da sinalização foi efectuado, o exaustor desiga-se.

Reset sinalização saturação do FILTER a carvão (LED CORDE-LARANJA (ambra) A PISCAR)

Proceda primaryo com a manutenção do padrão como descririto no parágrafo correspondente.

Prima de modo prolongado (más de 3 segundos) o botão T1 da placá de controlo, o LED pára de piscar a indicar que o reset da sinalização foi efectuado, o exaustor des Liga-se.

Desactivacao da sinalização de suturação do FILTER a carvão (para aplicações especialis)

Desligue o exaustor (veja o parágrafo acima "Selecione as velocidades (potências) de aspiração")

Prima de modo prolongado (mais de 5 segundos) o botão T1 da placá de controlo, o LED piscá com a cor VERDE a指示 que foi desactivada a sinalização de saturação do padr a carvão.

Para Activate novamente a sinalização de sutação do meu carvão, repita a operação, o LED pesca em COR-DE-LARANJA (ambra).

Desmontagem da haste de commando.

Desactivar o aparelho da rede electrica.

Remover o filtro anti-gordura.

Desligar os conectores.

Retirar a haste de commando utilizing uma chave de fendas poucoera com corte ou uma ferramenta similar.

Fig. 16

Uso do controlo remoto

O controlo remoto tem condições de controlar todas as funções da coifa:

ELICA TWIN - Uso do controlo remoto - 1

Seleção das velocidades (potências) de aspiração

Controlo da luz central

Controlo das luzes laterais

Reset e configuração da sinalização de saturações dos filtros

Seleção das velocidades (potências) de aspiração:

Pressionar a tecla "▲" ou a tecla "▶" até visualizar no controlo remoto o*símbolo relativo à função “Seleção das velocidades (potências) de aspiração”

Pressionar a tecla "+" ou a tecla "-" ou a tecla "■" respectively paraacular ou diminuiir ou desligar (stand by) a velocidade (potência de aspiração).

Controlo da luz central:

Pressionar a tecla "▲" ou a tecla "▶" até visualizar no controlo remoto o*símbolo relativo à função "Controlo da luz central"

A luz central pode ser acesa e apagada de两大 maneiras:

  1. Pressionar a tecla "+" ou a tecla " - " respectivamente para acender (ON) ou apagar (OFF) a luz central.
  2. Pressionar a tecla "■" para Mudar o estado da luz de apagada (OFF) para acesa (ON) ou vice-versa.

Controlo das luzes laterais:

Pressionar a tecla "▲" ou a tecla "▶" até visualizar no controlo remoto o*símbolo relativo à função "Controlo das luzes laterais"

Pressionar a tecla "■" para Mudar o estado das luzes laterais de apagadas (OFF) para acases (ON) na intensidade maior e vice-versa.

Pressionar a tecla “-” para diminuir a intensidade das luzes laterais até apagá-las.

Pressionar a tecla "+" paraaculara intensidade das luzes laterais.

Reset e configuração da sinalização de saturação dos filtros

Ligar a coifa a qualquer velocidade (ver paragrafo acima "Selecao das velocidades (potencias) de aspiracao")

Pressionar a tecla "▲" ou a tecla "▶" até visualizar no controlo remoto o*símbolo relativo àfunção“Reset e configuração da sinalização de saturação dos filtros"

Reset sinalização saturação do FILTER anti-gorduras (LED VERDE LAMPEJANTE na haste de controlo)

Primeiramente efectuar a manutenção do padrão como descririto no parágrafo correspondente.

Pressionar contemporaneously porerca de 3 segundos as teclas ^ 十 e - , o LED para delampejarindicando que o reset da sinalização foi efectuado.

Reset sinalização saturação do FILTER de carvão activado (LED LARANJA (âmbar) LAMPEJANTE)

Notal! Normalmente o reset de sinalização saturação FILTER de carvão aktivado está desactivado, para activatingo ver o paragrafo abaixo "Activação da sinalização deaturação do FILTER de carvão aktivado".

Primeiramente efectuar a manutenção do FILTER como descripto no parágrafo correspondente.

Pressionar contemporaneamente porriba de 3 segundos as teclas "+" e "-", o LED para de lampejarindicando que o reset da sinalização foi efectuado.

Desactivação da sinalização de suturação do FILTER de carvão activado (para aplicações especialis)

Desligar a coifa (ver parágrafo acima "Seleção das velocidades (potências) de aspiração")

Pressionar a tecla " 一 " ou a tecla " 一 " até visualizar no controlo remoto o*símbolo relativo àfunção"Reset e configuração da sinalização de saturação dos filtros".

Pressionar contemporaneamente por circa de 3 segundos as teclas "+" e "-", o LED lampejará em VERDE indicando que a sinalização de saturação do FILTER de carão activado foi desactivada.

Para reactivar a sinalização de sutação do FILTER de carvalho activado repetir a operação, o LED lampejar é em LARANJA.

Manutenção do controlo remoto

Limpeza do controlo remoto:

Limpar o controlo remoto utilizing um pano macio e uma solução detergente neutra isenta de substâncias abrasivas

Substituição da bateria:

  • Abrir o não da bateria fazendo alavanca com uma pequena chave de fenda com ponta chata.
  • Substituir a bateria descarregada com outra nova de 12 V tipo MN21/23
    Ao,inserir a nova bateria respeitar as polaridades indicadas no vao da bateria!
  • Tornar a fechar o não da bateria.

Despejo das baterias

O despejo das baterias deve ser efectuado de acordo com todas as normas e leisnationais. Não despejar as baterias usadas jusquocom o lixo normal.

As baterias devem ser despejadas de modo seguro.

Para maiores informações a respeito dos aspectos de proteção do ambiente, a reciclagem e o despejo de baterias, contactar as repartções encarregadas da colecta diferenciada.

Manutenção

Antes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a coifa da redeétrica.

Limpeza

A coifa delve ser limpa freqüentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequência com a qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras).

Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do padrão pode provocar riscos de incência.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepelos danos ao motor ou decorrentes de incendio,provocados por uma manutenao inadequada ouleo não cumprimento das indicações de seguranca citadas anteriormente.

Filtro antigordura

Fig. 15

Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos,manualmente ou em参加会议 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.

Apesar do FILTER metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na区管委会 da loça, as suas caracteristicas de filtração não se alteram.

Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)

Fig. 15

Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a cozedura.

O FILTER de carvão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se precedo no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) em água quente e detergentes adequados ou emária de lavar louça a 65^ (para a lavagem emária, utilize o ciclo completeness sem colocar outras loicas na maiça).

Tire a água em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida deixe-o secular definitivamente noorno durante 10关键时刻 a 100^ .

Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不准ar sinais de danos no tecido.

Substituição das lâmpadas

Desligar o aparelho da rede electrica;

Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.

Para a substituição da lampada central:'utilizar sente lampadas alógenas com no max. 40W 40^ D25 GU10.

Para desmontar a lampada:

Girar por 1% de volta em sentido anti-horário e extrair.

Para montar a lampada:

Inserir a lampada na respectiva sede de modo que os contactos da mesma entrem em suas sedes no porta lampada, girar por circa de 1/4 de volta em sentido horário.

Alguns modelos préveem lâmpadas laterais:

Para acessar ao vao lampiezas remover a cobertura A.

Se a iluminação não funciona, verifique se as lâmpadas foram corretoamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência técnica.

PnpdepxnBaTecb cTporo HNCTpyKcni, npBeDeHHbIX B pyKOBOCTBE. N3rOToBntJIb CHMaet C Ce6y BCaKyO OTBeTCTBeHHocTb 3a HEnoJaKn, yUep6 nIi NoXap, MOryuNe IMeTb MeTO pRn NcNoJb3OBAHm np6opa BCJeDCTBHe Heco6blOeHn IHNCTpyKcni, npBeDeHHbIX B DaHHOM pyKOBOCTBE.

Ppimechne: npHaJnxHocTn, 6o3HaueHHbIe 3HaKOM (^*) NOCTabJIaOTcNo CNEz3anpocy TOJIbKO K HeKOTOpbIM MOdJIaM nIN B cIyuae HeO6xOImOCtN B 3aKynke DeTaJIeN, KOtOpbIe He 6blIIN NOCTabJIeHbI.

ELICA TWIN - Alguns modelos préveem lâmpadas laterais: - 1

BHHMaHne!

BhImaHHe! He noKnIuChIte npIbOp K 3neKtpnuecko ceTn, noka onepaunno yctaHOBe NOJIHOCTbU He 3aBepseHbl.

Ipexe Yem npicTynb K onepaunm no Ounchke nJIn yXoJe OTcoeHHnte BbITKky OT cETN, BblHyB BNJKy JIN N BbIKHOnHB 6uN BblKnOuateJIb 3JIeKtpnueckOc CETN.

Pn BbIOJIHeHm BcEx Oepaun No yCTaHOBKe n yXoDy NaDeBaIte paOchne nepuATkn.

Pn6op He NOxOHT IJI NCNoIb3OBaHna DeTbMn IIN JIaMn, HEnoJIHOceHHbIMN IO CBOIM yMCTBeHHbIM INIcHcOpHbIM cNOcO6HOctaMn, INI He OblaDaIOUImN DOtaTOUHbIM ONbITOM INI 3HaHnAIMN, ECNI HE NOD PnscMOTpOM, INI ecNI OHI He 6blNI oBuYeHbI NOJb3OBaHIO annapaTpyo Co CTOpOHbI JInca, OTBeuAoUeero 3a INX 6e30NaChOCTb.

He octabte deteien 6e3 npncmotpa, yTo6bI OHI He irpaJIc npnbopom.

He nCnoJb3yIe BbITJxKky, ecn peWetka HnPaBnIbHo CMOHTnpoBaHa!

Kateropnueckn 3a npeucaetcnaOJIb3OBaTb BbITJxKy BaueCTBe OOpHoi PIOCKoCTN,ecn3TO CneuaJIbHO He OROBopeHo.

ObecnebyTe HndIeKaunB03dyXoo6MeH NomeeHn, KOrDa BblncnoIb3yTe BbITaKky B kyxHe OndHOBpeMeHc DpyrIMnpi6oPamCra3OBbIM CxNirAHnEM nIN C PntaHnEM DpyrIMnproUChm.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELICA

Modelo : TWIN

Categoria : Sofá