AKG SR 40 SINGLE - Sistema de microfone sem fio

SR 40 SINGLE - Sistema de microfone sem fio AKG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SR 40 SINGLE AKG em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AKG SR 40 SINGLE - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SR 40 SINGLE AKG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sistema de microfone sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SR 40 SINGLE - AKG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SR 40 SINGLE da marca AKG.

MANUAL DE UTILIZADOR SR 40 SINGLE AKG

Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

AKG SR 40 SINGLE - 1

AKG SR 40 SINGLE - 2

Inhaltsverzeichnis

Seite

1 Seguranga e meio ambiente 49

1.1 Seguranta 49
1.2 Meio ambiente 49

2 Apresentacao 50

2.1 Introducao 50
2.2 Conteudo da embalagem 50
2.3 Acessórios.optionais 50
2.4 Receptor SR 40 SINGLE 50

2.4.1 Paine frontal 50
2.4.2 Paine de tras. 51
2.4.3 Squelch automatico 51

3 Operacao 52

3.1 Posicional o receptor 52
3.2 Conectar o receptor a uma entrada balanceada 52
3.3 Conectar o receptor a uma entrada desbalanceada 52
3.4 Conectar o receptor a rede eltrica 53
3.5 Antes do soundcheck 53

4 Limpeza 54
5 Resolver problemas 55
6 Especificações 56

1 Segurança e meio ambiente

AKG SR 40 SINGLE - Segurança e meio ambiente - 1
1.1 Seguranca

  1. Não derrame liquidos sobre o disposito e não deixe cair qualquer objecto dentro dos orificios de ventilacao.
  2. O aparelho devara ser operado so em和地区eca.
  3. Cabe exclusivamente acos&Tecnicos autorizados abrir e convertar o aparecido e efetuar travaños de manutenção no mesmo. No interior do aparecido não há componentes em que leigos poderiam efetuar travaños de manutenção, ou que poderiam trocar ou reparar.
  4. Antes de ligar o aparelho certifique-se que a tensão indica no alimentador fornecido na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação.
  5. Utilize o aparelho apenas com o adaptorado de rede fornecido na embalagem com uma tensão de saída de 12 V c.c.! Outros temas de corrente assim como tensões发展目标o provocar avarias severas no aparelho!
  6. Desígue a instalação imeditamente se tiver entrada liquido ou um objecto solido dentro do aparecido. Neste caso tire imeditamente o alimentador da tomada de rede emande controlar o aparecido pelo meuço serviços técnico.
  7. quando não utilizes o aparecido durante um períod mais prolongado, desconecte o alimentador da tomada de rede. Repare que o aparecido desligado não está Completely desconnectado da rede quando o alimentador ainda se encontrar na tomada.
  8. Não posicao o disposito perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos de calefacao, amplificadores, etc., e não exponha o disposito à radiação solar, poira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
  9. Para evaporar interferências ou anomalidades é preciso instalar todos os cabos de录音, particularmente os cabos das entradas de microfone, separados de linhas de alta tensão e de rede. quando os instalar em conduitos de cabo é preciso colocar as linhas de录音 num canaleparado.
  10. Para limpar o aparecido use um pano úmido mas não molhado. Primeiro tire o alimentador daorama de rede! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem liquidos que containham álcool ou dissolventes, porque这只是 preferá prejudicar o esmalte e as partes de material sintétrico.
  11. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descriços neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso improprio ou operação errada.
  12. Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elétrica em quantidades reduzidas. Para poupar energia, tire o alimentador da tomada de rede se não utilizes o aparelho durante um periodo mais prolongado.
  13. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remove as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrónica e os cabos e providencia que these serão eliminados conforme as normas estabelecidas por lei.
  14. A embalagem é reciclavel. Elimine a embalagem numSYSTEMA de colheita apropriad.

1.2 Meio ambiente

AKG SR 40 SINGLE - Meio ambiente - 1

AKG SR 40 SINGLE - Meio ambiente - 2

2.1 Introdução

2 Apresentação

Agradecemos a sua preferência por um produit da AKG. Por favor reserve algunos Minutes para ler estemanualantesdeactionarestequipamentoeguardeasinstruçõescuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.Divirta-se e bom trabalho!

2.2 Conteudos da embalagem

AKG SR 40 SINGLE - Conteudos da embalagem - 1
1 Alimentador (o tipo está indicado no rótilo da embalagem)

AKG SR 40 SINGLE - Conteudos da embalagem - 2
1 Folha adicular ("Manual Supplement")

  • Certifique-se que a embalagem contentem todos os componentes que pertencem ao Sistema. Se fazer algo, por favor, dirija-se a uma concessionária da AKG.
  • Os acessórios.optionais encontrará no catalogo/na brochura atual da AKG ou em www.agens.com. A concessionária terá mais informações disponíveis.

2.3 Acessórios.optionais

2.4 Receptor SR 40 SINGLE

O SR 40 SINGLE é um receptor estacionário para todos os emissores doSYSTEMA WMS 40 e da série Microtools. A carcaça com a sua meia largura de 19" é adaptada para a montagem num rack de 19".

O SR 40 SINGLE proportiona um canal de recepcao e opera a uma frequencia portadora fixa e estabelecida a cristal na faixa de frequencia portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz.

2.4.1. Painei frontal

Veja fig. 1.

AKG SR 40 SINGLE - Painei frontal - 1
Fig. 1: Elementos de commando no pailen frontal do receptor

1 ON/OFF: tecla liga/desliga e LED de controle.
2 Antena: a antenna UHF com comprimento fixo está fixada no painel frontal.
3 VOLUME: com o potenciometro VOLUME pode ajustar o;nível de saía do receptor (a partir do;nível de microfone até o;nível line) e adapá-lo esta forma à sensibilitadede entrada da sua mesa de mixagem ou do seu amplificador.
4 RF OK: este LED brilha quando é recebido um sinal. Se não for recebido um sinal ou se o squelch automatico estiver ativo, o LED RF OK apagar-se-á e a saía de audio estará muda.
5 AF CLIP: este LED brilha quando o nível de录音 do sinal recebido sobrecarrega a�� de录音 do receptor.
6 Código de cores: a cor correponde à frequência portadora do receptor. Os emissores com a mesma frequência portadora são marcados com a mesma cor. Na folha adicional ("Manual Supplement") juntada ao manual encontrará umaanela com o)código de cores.

2 Apresentação

AKG SR 40 SINGLE - Apresentação - 1
2.4.2 Paine de très

AKG SR 40 SINGLE - Apresentação - 2
Fig. 2: Paine de tras do receptor

7 Etiqueta da frequência portadora: no lugar de trás do receptor encontrar-se uma etiqueta adesiva com a frequência portadora e os selos de certifications do emissor.
8 AUDIO OUT: saía de audio balanceada num conector jack de 6,3 mm com 3 polos. É regulável a partir do nível de microfone até o nível line (faixa de ajuste de 26 dB). Pode conectar esta saía ou a uma entrada de microfone XLR ou a uma entrada line de uma mesa de mixagem ou um amplificador.
9 Protetor da fiação para o cabo do alimentador incluindo na embalagem.
10 DC ONLY: Conector de alimentacion para ligar o adaptador incluido na embalagem.

O FILTER SUPpressor de ruido ("Squelch") automatico desligo o receptor se os sinais de recepçao estiverem demasiadamente baixos, de maneira que se tornem inaudiveis os ruidos perturbadores relacionados a esse fenolvimento, e os ruidoproprio do receptor quando o emissor estiver desligado.

Veja fig. 2.

  • Antes de iniciaar a trabajo com o seu Sistema WMS 40, verifique se o emissor o receptor operam na mesma frequência. É fácil de controlar com o)córgo de cores.
  • Pode colocar o receptor em posicao independente ou por meio do set de montagem optional RMU 40 PRO PRO num rack de 19" . Os notas para a montagem no rack encontra no manual do RMU 40 PRO PRO.
  • As reflexoes do sinal emissor em partes de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitos de sombra do corpo humano poderao entraquecer ou até eliminar o sinal emissor direto. Instale o receptor da maneira segunte:

  • Posicao o receptor sempre perto do lugar de aplicacao (palco), mas repare que a distancia minima entre o emissor e o receptor sera de 3m a 5m (distancia mais adequada).

  • O contaço visual entre o emissor e o receptor constitui uma das condiçõesbasicas para a receção eficaz.
  • Posizione o receptor a una distancia de mais de 1,5 m de qualquer objecto metálico, paredes, andaimes de palco, tetos, etc.

3.2 Conectar o receptor a uma entrada balanceada

Veja fig. 3.

AKG SR 40 SINGLE - Conectar o receptor a uma entrada balanceada - 1
Fig. 3: Conectar o receptor a uma entrada balanceada na mesa de mixagem

  1. Precisa de um cabo balanceado provido deplugue XLR e plugue jack estereo de 6,3 mm (disponivel no comércio especializzato em eletrónica ou Hi-fi).
  2. Conecte a saía AUDIO OUT no lugar de trás do receptor à entrada balanceada de microfone (entrada XLR) que desejar na mesa de mixagem ou no amplificador.
  3. Gire o controle VOLUME no receptor até o punto final esquerdo (nível de microfone).

3.3 Conectar o receptor a uma entrada desbalanceada

Veja fig. 4.

AKG SR 40 SINGLE - Conectar o receptor a uma entrada desbalanceada - 1
Fig. 4: Conectar o receptor a uma entrada desbalanceada na mesa de mixagem

  1. Conecte com um cabo jack de 6,3 mm a saía AUDIO OUT no lado de tíás do receptor a uma entrada desbalanceada LINE (entrada jack 6,3 mm) na mesa de mixagem ou no amplífador.
  2. Gire o controle VOLUME no receptor até o punto final direito (nível line).

AKG SR 40 SINGLE - Conectar o receptor a uma entrada desbalanceada - 2
Important!

  • ParaEARitarinterferencias,useapenasumcabo deaudio com umcomprimento de3mno maximo!

3 Operação

AKG SR 40 SINGLE - Operação - 1
3.4 Conectar o receptor à rede élétrica

AKG SR 40 SINGLE - Operação - 2

AKG SR 40 SINGLE - Operação - 3

AKG SR 40 SINGLE - Operação - 4

AKG SR 40 SINGLE - Operação - 5

  1. Antes de ligar o aparelho certificque-se que a tensão indica no alimentador incluío na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação. Usar o alimentador com tensões发展目标a poderá provocar avarias severas no aparelho.
  2. Direcione a antenna (2) para cima.
  3. Conecte o cabo do alimentador incluio na embalagem a entrada DC ONLY (10) do receptor.
  4. Dobre o cabo de alimentação, colque o cabo dobrado de cima por entre oprotetor da fiação (9) e colque o cabo em torno do gancho doprotetor (9). Aperte o cabo.
  5. Conecte o alimentador a uma tomada de rede.
  6. Para ligar o receptor, pressione a tecla ON/OFF (1). Para desligar pressione novamente ON/OFF (1).
  7. Controle o lugar onde pretende aplicar o emissor, verificando se existem lugares em que poderia ocorro una caía de intensidade de campo de maneira a perturbar a receção por peu tempo (dropouts).

AKG SR 40 SINGLE - Operação - 6
Fig. 5: Conexão à rede electrica
Veja Fig. 5.

3.5 Antes do soundcheck

AKG SR 40 SINGLE - Antes do soundcheck - 1
Veja fig. 1 na páginá 50.

3 Operação

Pode evitar esses dropouts, colocando o receptor numa posicao diferente. Se nao conseguir, evite esses lugararescriticos.
2. Se o LED RF OK (4) no receptor se apagar, significa que nenhum sinal é recebido ou que o squelch automatico está ativo. Ligue o emissor ou aproxime-se do receptor até o LED RF OK (4) se acender.

AKG SR 40 SINGLE - Operação - 1

4 Limpeza

  • Pode limpar as superficies do receptor fácilmente com um pano brando umedecido de agua.
ProblemaCausa possivelComo resolver o problema
Não tem som.1. O adaptor de rede não está li-gado ao receptor ou à tomada.2. O receptor está desligado.3. O receptor não está ligado à mesa de mixagem ou ao amplificador4. O regulator VOLUME no receptor está posicionado em zero.5. O microfone ou o instrumento não está ligado ao emitter de bolso.6. O emitter está ajustado a uma outra frequência do que o receptor.7. O comutador ligar/desligar está pos-sicaoado em "OFF" ou "MUTE".8. As pilhas foram colocadas de forma errada no emitter.9. As pilhas do emitter está esgotadas.10. O emitter está muito afastado do receptor ou o;nível SQUELCH está demasiamente alto.11. Obstáculos entre o emitter e o re-ceptor.12. Não há contacto visual entre emis-sor e o receptor.13. O emitter está demasiamente perto de objetivos metalicos.1. Ligar o adaptor ao emitter e à rede.2. Ligar o receptor com o botão ON/OFF.3. Ligar a saída do receptor à entrada da mesa de mixagem ou do ampli-ficador.4. Aumentar o regulator VOLUME.5. Ligar o microfone ou o instrumento à entrada do emitter do bolso.6. Ajustar o emitter à mesma fre-quência do que o receptor.7. Posicaoar o comutador ligar/desli-gar em "ON".8. Recolocar as pilhas conforme a po-laridade correta (+/-) no comparti-mente de pilhas.9. Colocar novas pilhas no emitter.10. Aproximar-se mais do receptor ou diminuir o;nível SQUELCH.11. Remover os obstáculos.12. Evitar lugaras a partir dos quais não se pode ver o emitter.13. Remover objetos perturbadores ou colocar o emitter num lugar mais afastado.
Ruidos, estrondos, sinais não desejados.1. Posicao da antenna2. Perturbações por outros sistemas sem fio, televisão, rádio, aparelhos de rádio, ou aparelhosétricos avariados ou pela instalaçãoétrica avariada.1. Posicaoar o emitter num outras lugar.2. Desligar apareiros perturbadores ou avariados ou usar um WMS 40 SINGLE com及其他 frequência por-tadora; mandar controlar a instala-çaoétrica.
Distorções.1. (Só emitter de bolso:) o regulator GAIN está ajustado demasiada-mente alto ou demasiadamente baixo.2. Perturbações por outros sistemas sem fio, televisão, rádio, aparelhos de rádio, ou aparelhosétricos avariados ou pela instalaçãoétrica avariada.1. Reduzir ouLERmenta que desapareçam as dis- torções.2. Desligar apareiros perturbadores ou avariados ou usar um WMS 40 SINGLE com及其他 frequência por-tadora; mandar controlar a instala-çaoétrica.

5 Resover problemas

ProblemaCausa possivelComo resolver o problema
Interruções do som (dropouts) por curto tempo em algunos lugar de campo de ação.• Posão da antenna.• Posicionar o receptor num及其他 lugar. Caso as interrupções de som continuem, marcar os lugarescriticos e evitá-los.

AKG SR 40 SINGLE - Resover problemas - 1

6 Especificações

Frequência de receção660 - 865 MHz
ModulationFM
Banda passante de录音40 - 20.000 Hz
Coeficiente de distortion não-linear em 1 kHztip. 0,8%
Compandorsim
Relação sinal/ruídotip. 110 dB(A)
Consumo de但现在tip. 95 mA
Alimentação120/230 V AC, 50/60 Hz
Nível de aplicação do squelch-100 dBm
Saída de录音6,3 mm bal.: ajustável entre nível de microfone e nível line. Nível de saída com desvio nominal: 500 mV rms
Medidas200 x 190 x 44 mm
Peso líquido580 g

Este prodco correspondas normas citadas na declaracao de conformidade, que pode pedir na sua pagsa da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.

Notizen · Notes · Notes · Note · Notas · Notas

AKG SR 40 SINGLE - Especificações - 1

AKG SR 40 SINGLE - Especificações - 2

Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas

Notizen · Notes · Notes · Note · Notas · Notas

AKG SR 40 SINGLE - Especificações - 3

Mikrofone · Kopfhorer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhorer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Componenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoniensa filo · Cuffie peninsula · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalábricos · Auriculares inalábricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeza · Componentes acústicos

AKG Acoustics GmbH

Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com

AKG Acoustics, U.S.

8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AKG

Modelo : SR 40 SINGLE

Categoria : Sistema de microfone sem fio