AKG PS 4000 - Sistema de microfone sem fio

PS 4000 - Sistema de microfone sem fio AKG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PS 4000 AKG em formato PDF.

📄 59 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AKG PS 4000 - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PS 4000 AKG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sistema de microfone sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PS 4000 - AKG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PS 4000 da marca AKG.

MANUAL DE UTILIZADOR PS 4000 AKG

Instruções de uso . 47

Por favor leia estemanualantesdeusarooequipamento!

1 Seguranca e meio ambiente 47

1.1 Seguranga 47
1.2 Meio ambiente 48

2 Apresentacao 48

2.1 Introducao 48
2.2 Conteudo da embalagem 48
2.3 Acessórios.optionais 48
2.4 Apresentacao. 48

2.4.1 Placa frontal 49
2.4.2 Lado traseiro 49

2.5 Alimentação de corrente central PSU 4000 (optional) 49
2.6 Antenas de recepcao (optionals) 50

2.6.1 SRA 1 50
2.6.2 SRA 2 B 50
2.6.3 RA 4000 B 50

3 Operacao 50

3.1 Montagem dum splitter de antenas num rack 50
3.2 Montagem deinous splitters de antenas lado a lado 50
3.3 Montagem das antennas. 50

3.3.1 Lugar de montagem 50
3.3.2 Montagem em um tripé de chão 51
3.3.3 Montagem em paredes/tetos 51

4 Avisos para a operacao 54

4.1 Avisos gerais 54
4.2 Sistemas com alimentacao de corrente decentralizada 54

4.2.1 Ligar 54
4.2.2 Desligar. 54

4.3 Sistemas com alimentacao de corrente central optional PSU 4000 .54

4.3.1 Ligar 54
4.3.2 Desligar 54

5 Limpeza 54

6 Como resolver problemas 54
7 Especificações 55

Fig. 8 a 13 59

1 Segura e meio ambiente

AKG PS 4000 - Segura e meio ambiente - 1

  1. Não derrame liquidos sobre o disposito e não deixe cabir qualquer的对象o dentro dos orificios de ventilacao.
  2. O aparelho devaré ser operado so em和地区eca.
  3. Cabe exclusivamente acos&Tecnicos autorizados abrir e convertar o aparelho e efetuar travaidos de manutenao no mesmo. No interior do aparelho nao ha componentes em que leigos poderiamefe-tuarrabalhos de manutenao, ou que poderiam trocar ou reparar.
  4. Antes de ligar o aparelho certifique-se que a tensão indica no alimentador fornecido na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação.
  5. Utilize o aparecido apenas com o alimentador de tensão alternada fornecido na embalagem com uma tensão de saída de 12 V c.c.! Outros temas de corrente assim como tensões发展目标a provocar avarias severas no aparecido!
  6. Desligue a instalacao imeditamente se tiver entrada liquido ou um objeto solido dentro do aparelho. Neste caso tire imeditamente o alimentador da tomada de rede e mande controlar o aparelho pelonoxso service专业技术.
  7. quando não utilizes o aparecido durante um periodo mais prolongado, desconnecte o alimentador da tomada de rede. Repare que o aparecido desligado não está Completely desconnectado da rede quando o alimentador aixa-se encontrar na tomada.
  8. Não posicao o dispositoo perto de fontes de calor, por exemple, radiadores, tubos de calefacao, amplificadores, etc., e não exponha o dispositoo à radiação solar, poira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
  9. Para fazer interferências ou anomalidades é preciso instalar todos os cabos de audio, particularmente os cabos das entradas de microfone,eparados de linhas de alta tensao e de rede. quando os instalar em conduitos de cabo é preciso colocar as linhas de audio num canal separado.
  10. Para limpar o aparecido use um pano úmido mas não molhado. Primeiro tire o alimentador da tomada de rede! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem liquidos que contenham alcool ou dissolventes, porque这只是 prefera prejudicar o esmalte e as partes de material sintétrico.
  11. Utilize o aparecido exclusivamente para os fins descriços neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso improprio ou的操作 errada.

1.1 Seguranga

1 Segurança e meio ambiente

1.2 Meio ambiente

AKG PS 4000 - Meio ambiente - 1

  1. Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elétrica em quantidades reduzidas. Para poupar energia, tire o cabo de forca do alimentador da tomada de rede se não utilizez o aparelho durante um periodo mais prolongado.
  2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remove as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrônia e os cabos e providencia que estes são eliminados conforme as normas estabelecidas por lei.

AKG PS 4000 - Meio ambiente - 2

2 Apresentação

2.1 Introdução

Agradecemos a sua preferencia por um produit da AKG. Por favor reserve algunos Minutes para ler este manual antes de acontecer este equipoamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consulha-las em caso de aparecerem quando perguntas. Divirta-se e bom trabalho!

AKG PS 4000 - Introdução - 1
1 set de montagem 19^

Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em conta com a concessionária da AKG.

2.3 Acessórios-optionais

AKG PS 4000 - Acessórios-optionais - 1

AKG PS 4000 - Acessórios-optionais - 2

AKG PS 4000 - Acessórios-optionais - 3
Amplificador de antenna AB 4000 com connectores N (AB 4000/N) ou connectores BNC (AB 4000/BNC)

AKG PS 4000 - Acessórios-optionais - 4

AKG PS 4000 - Acessórios-optionais - 5

AKG PS 4000 - Acessórios-optionais - 6

2.4 Apresentação

O splitter de antennas PS 4000 é um distribuidor de antenas para montar umsystema multicanal UHF com até quatre receptores SR 4000 por cada splitter (a Verdadeira quantidade de canais que pode ser operados simultaneamente depende do plano de frequências do País onde é aplicado).

O PS 4000 possui das entradas de antenna, às quais pode conectar antenas de recepçao passivas SRA 1 ou antenas de recepçao ativas SRA 2 B ou RA 4000 B com booster integrado (amplificador de antenna). As entradas de antenna disponibilizam uma tensao de alimentacao de 12 V DC para tres componentes ativos de antenna no maximo, por example, uma antenna ativa e dois amplificadores de antenna AB 4000. Além disso, no lado traseiro está disponveis 2× 4 saidas de antenna para até 4 receptores diversity SR 4000, assim como dasisas de antenas adiconais para transferir o sinal de antenna a mais splitters de antenas PS 4000 adiconais.

O PS 4000 possui uma carcaça robusta de metal duma alta de 1 U e uma largura de metade de 19^ . Desta forma pode montar bois splitters de antenas lado a lado num nivel de rack.

A alimentação de correto do PS 4000 é efetuada atraves do adaptor do forca incluindo na embalagem. Para os sistemas que possuem mais de 4 canais recomendamos a alimentação de corrente central optional PSU 4000 para这只是 splitters de antenas a cada uma.

Não sou os amplificadores de antenna, mas también o splitter de antennas são apareiros de banda larga para toda a banda de frequência UHF doSYSTEMA WMS 4000.

AKG PS 4000 - Apresentação - 1
2.4.1 Placa frontal
Fig. 1: A placaprontal do PS 4000

Na plac frontal do splitter de antenas encontrar-se os segunte elementos de controle e indicatora:

ON/OFF: Chave liga/desliga. Pressione a tecla para ligar o aparelho. Para desligar pressione a tecla de novo.

ANTENNA A, ANTENNA B: O LED azul de OK acende-se quando na entrada de antenna ANTENNA A IN/ANTENNA B IN ha a tensão correta para os componentes ativos. Caso houver curto-circuito numa entrada de antenna ou se cair a alimentação de corrente (para um valor abaixo de 2 V), o respectivo LED OK apagar-se-á e acender-se-á o LED vermelho ERROR.

Os LEDs OK Não indicam o estado de operação do respectivo amplífico de antenna e não se apagar quando退回 um cabo de antenna.

CLA: Por boa do tampa com o logotipo da AKG encontrar-se um grupo de这只是 chaves DIP para adap-
tar as entradas de antenna (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) a comprimentos differs de cabos de
antenna.

Observação:

Veja tabela 1 na páginá 53.

AKG PS 4000 - Observação: - 1
2.4.2 Lado traseiro
Fig. 2: Lado traseiro do PS 4000

No lado traseiro do PS 4000 está disponible as segunte entradas e saidas:

DC IN 12 V/2 A: Entrada para o adaptor de但对于 embalagem ou a alimentacao de corrente central optional PSU 4000.

ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Entradas BNC para as antenas de recepçao separadas SRA 1, SRA 2 B ou RA 4000 B. Visto que o receptor SR 4000 referencia com的技术ica diversity, necessita de das antenas de recepçao (não está incluidas na embalagem). As entradas de antenna disponibilizam uma tensao de alimentacao de 12 V DC para antenas ativas.

ANTENNA A OUT TO SR: Nas quatre saídas BNC 1A a 4A está disponible o sinal de antenna para o componente de receção A de até quatre receptores diversity SR 4000. Aétrrica de todas saídas não usadas sera fechada automaticamente.

ANTENNA B OUT TO SR: Nas quatre saídas BNC 1B a 4B está disponible o sinal de antenna para o componente de receção B de até quatre receptores diversity SR 4000. Aétrica de todas saís não usadas sera fechada automaticamente. Além do sinal de antenna, as saís 1A a 4A e 1B a 4B fornecem uma tensão de alimentação de 12 V DC para os receptores SR 4000 ligados.

A corrente nas saidas 1A a 4B é suficiente para a alimentacao so se conectar o splitter de antenas à alimentacao central optional PSU 4000. Se uso o splitter de antenas PS 4000 com o alimentador de forca incluo na embalagem, deverá operar tambem todos os receptores com adaptordo forca separado (incluo na embalagem dos receptores). Se ligar os receptores ao splitter de antenas sem adaptordo forca, o adaptordo forca do splitter de antenas podera levar a prejuizos causados pela sobrecarga.

LINK A TO PS, LINK B TO PS: Nestas saidas BNC está disponible o sinal RF das两大 antennas A e B. Pode ligar os connectores LINK às entrada de antenna de um outras splitter de antennas PS 4000. Desta forma pode ligar em cascata various splitters de antennas PS 4000. Repare que para cada这只是 splitters de antennas PS 4000 é necessária uma alimentação central opcial PSU 4000.

Important!

A alimentação de corrente central PSU 4000 fornece uma tensão secundária de 12 V DC, 2 A para tão splitters de antenas PS 4000 e os receptores ligados aosleasedos (12 no maximo). Para informações mais detalhadas leia o manual do PSU 4000.

2.5 Alimentação de correente central PSU 4000 (optional)

2.6 Antenas de receção (optional)Para o Sistema de antenas PS 4000 está disponible uma antenna direcional passiva, uma antenna direcional ativa e uma antenna omnidireconional ativa. Todas as antenas são antenas de banda larga para toda a banda de frequências doSYSTEMA WMS 4000.As antenas ativas são alimentadas de corrente pelo splitter de antenass PS 4000 atraves dos cabos de antenna. Em sistemas complexos com cabos compridos de antenna recomendamos operar as antenas ativas com uma alimentação central de corrente PSU 4000 atraves de um alimentador remoto ASU 4000 para cada uma das antenas.
2.6.1 SRA 1A SRA1 é uma antenna passiva do tipo UHF com uma caraterística direconional hipercardióde. A SRA1 funcaiona también perto do solo ou perto do teto (≥15 cm) sem problemas. As informações mais detalladas encontrar no manual para a SRA 1.
2.6.2 SRA 2 BA SRA 2 B é uma antenna direconional ativa com carcaça robusta e impermeavel, destinando-se à aplicação em prédios ou no ar livre. É especialmente adaptada à montagem distante ao lugar de atuação. Um amplificador de alta potência integrado possíbita instalar a antenna a uma distância de até 100 m do receptor. Com os cabos de antenna RG213 e um ou Doyle amplificadores AB 4000 em série pode posicional a SRA 2 B a uma distância de até 200 m do receptor.A antenna está providá de uma saía BNC, um LED de controle de função, e uma conexão integradapara tripés. Um ponteiro de laser optional direcionar a antenna com exatidão ao lugar de atuação.
2.6.3 RA 4000 BA RA 4000 B é uma antenna omnidireconional ativa com carcaça robusta e impermeavel que se destina à aplicação em prédios ou no ar livre. É especialmente adaptado à montagem proxima ao lugar de atuação. Um amplificador de alta potência integrado possíbita instalar a antenna a uma distância de até 100 m do receptor. Com os cabos de antenna RG213- e um ou Doyle amplificadores AB 4000 em série pode posicional a RA 4000 B a uma distância de até 200 m do receptor.A antenna está providá de uma saía BNC, um LED de controle de função, e uma conexão integradapara tripés.

AKG PS 4000 - Important! - 1

3 Operação

3.1 Montagem dum splitter de antenas num rack Veja fig. 8.1. Desenrosque os quatre pés de borracha (1) do lado inferior do splitter de antenas. 2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) de cada uma das两大as placentas laterais. 3. Fixe com os parafusos (2) o ângulo curto de fixação (3) numa das placentas laterais e o ângulo longo de montagem (4) do set de montagem incluído na embalagem na outras placentas. 4. Fixe o splitter de antenas no rack.
3.2 Montagem deinous splitters de antenas lado a lado num rack Veja fig. 9.1. Desenrosque os quatre pés de borracha (1) do lado inferior dosinous splitters de antenas e retire os parafusos (5) dos pés de borracha (1). 2. Desenrosque osinous parafusos de fixação (2) da placar lateral direita de um splitter de antenas e da placar lateral esquerda do除外o splitter de antenas. 3. Retire as tampas de plácico (3) daquelas placentas laterais das quais não retirou os parafusos de fixação (2). 4. Insira uma conexão (4) em cada um dos entalhes livres na placar lateral do primaryo splitter de antenas de maneira que a abertura da conexão se alinne com a abertura roscada no lado inferior do splitter de antenas. 5. Fixe as两大 conexões (4) com两大 parafusos (5) (tirados dos pés de borracha) no primaryo splitter de antenas. 6. Conecte os两大 splitters de antenas inserinindo as conexões (4) do primaryo splitter de antenas nos entalhes livres da placar lateral do segundo splitter de antenas às abertas em ambas as conexões (4) se alinhar com a respectiva abertura roscada no lado inferior do segundo splitter de antenas. 7. Fixe as conexões (4) com两大 parafusos (5) retirados dos pés de borracha (1) no segundo splitter de antenas. 8. Fixe um ângulo de montagem curto (6) com两大 parafusos (2) das placentas laterais na placar lateral externa de cada splitter de antenas. 9. Fixe os splitters de antenas no rack.
Observação:Guarde os parafusos restantes (5) para poder usá-los(befores.
3.3 Montagem das antenasOs seguições avisos para a montagem das antenas aplicam-se a todos os sistemas monocanais e multicanais independentemente da quantidade de canais.
3.3.1 Lugar de montagemAs reflexões do sinal do emitter em superfícies de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitos de sombra do corpo humano poderão enfraquecer ou eliminar o sinal do emitter. Por this posicao as antenas da forma seguente: 1. Coloque as antenas sempre perto do âmbito de ação (palco), mas mantenha uma distância minima de 5 m entre o emitter e as antenas e uma distância minima de 20 cm entre as两大 anetas. 2. Ouve contato visual é importante para uma recepçao adequada. 3. Posicao as antenas a uma distância de maior de 1,5 m de objectos de metal grandes, arame (malha) ou chapas de metal, assim como paredes, andaiames de palco e tetos, etc.
  1. Não colque as antenas em nichos de parede.
  2. Coloque as antenas a uma distência de 1,5 m de objetos emissores de RF como racks de luz, lâmpadas fluorescentes, apareiros de efeitos digitais e computadores.
  3. Se montar两大 antennas uma ao lado da outra, certifique-se de que a distança entre as两大 antennae é de 20 cm no minimum.

Se colocar a antenna em tripés de chão, observe os següntes avisos:

  1. Fixe no BRAço do tripé de girafa a antenna com a conexão para tripé SA 63 que está incluída na embalagem ou com a conexão para tripé integradra.
  2. Puxe o braço para um lugar para que a antenna se encontrar a uma distência de 70 cm do tripé no minimo.
  3. Estenda o tripé de maneira que o braço se encontrar a uma distência de 1,8 m acima do chão.
  4. Enrole o cabo de antenna em torno do braço. O cabo não deverá pender, porque isto poderá prejudicar a qualida de recepçao.

AKG PS 4000 - Operação - 1

3.3.2 Montagem num tripé de chão

Fig. 3: Antena fixada num tripé de chão

Se fixar a antenna na parede ou no teto, observe as seguentes distancias minimas:

  1. Monte a antenna a uma distância direta de pelo menos 10 cm ou a uma distância lateral de pelo menos 50 cm de paredes ou outras superfícies planas, ou de grades e andaimes de metal.

AKG PS 4000 - Operação - 2

3.3.3 Montagem em paredes/tetos

Fig. 4: Distança minima de superficies planas

  1. Certifique-se de que a antenna se encontrar a una distancia de pelo menos 15 cm do solo e de 50 cm (15 cm se o cabo estiver conducido de cima) do toto.

AKG PS 4000 - Operação - 3

Fig. 5: Distência minima do solo e do teto

Para umsystema monocanal um splitter não é necessário. Pode ligar as antenas diretamente ao receptor.

  1. Verifique as distancias dos cabos entre o receptor SR 4000 e as duas antennas SRA 1.
  2. Leia naabela 1 da pageda 53, se precise de dividir a distencia total em various cabos e se precise de um ou mais amplificadores de antenna AB 4000. Aabela 1 indica o comprimento Tmaxo permitted conforme o tipo do cabo.

AKG PS 4000 - Operação - 4

Veja tabela 1 na páginá 53 e fig. 6.

Fig. 6: Cablagem dumSYSTEMAMonocanal com antenas passivas e linhas de antenas de comprimentos differs

  1. Ligue a cada antenna um cabo de antenna.
  2. Ligue as duals antenas as entradas de antenna no receptor SR 4000 conforme aabela 1.

Veja fig. 6.

Se precisar de um ou dois amplificadores de antenna AB 4000,deer a insertir na红线 um alimentador remoto ASU 4000 entre o receptor e o primeiro amplificador.

Important!

  1. Verifique se a tensão de rede indica nos adaptadores de forca do ASU 4000 e do receptor corresponde à tensão de rede no lugar de aplicação. Se usar os adaptations de forca com uma tensão de rede diferente, isto poderá levar a prejuizos no aparelho.
  2. Ligue o alimentador remoto e o receptor SR 4000 acos adaptadores de forca e cada adaptador de forca a uma tomada adequada.

3.4.2 Sistema monocanal com antennas ativas

Veja tabela 1 na páginá 53 e fig. 7.

  1. Verifique as distancias dos cabos entre o receptor SR 4000 e as das antenas ativas.
  2. Leia naabela 1 da párgina 53, se precise de dividir a distência total em various cabos e se precise de um ou dois amplificadores de antenna AB 4000. Aabela 1 indica o comprimento máximo permitido conforme o tipo do cabo.

AKG PS 4000 - Sistema monocanal com antennas ativas - 1
Fig. 7: Cablagem dumSYSTEMA monocanal com antenas ativas e linhas de antenas de comprimento differsente

  1. Ligue a cada antenna um cabo de antenna.
  2. Conecte conforme aabela 1 as antennas com um ou dois amplificador(es) AB 4000, a um alimentador ASU 4000 para cada antenna e com as entradas de antenna do receptor SR 4000.

Important!

  1. Verifique se a tensão de rede indica nos adaptadores de forca dos bois ASU 4000 e do receptor corresponde à tensão de rede no lugar de aplicação. Se usar os adaptadores de forca com uma tensão de redeDIFFERente poderá levar a prejuizos no aparelho.
  2. Ligue os alimentadores remotos e o receptor SR 4000 aos adaptadores deforcacada adaptordeforcaa umtomada adequada.

3.5 Sistemas multicanais com splitter de antennas PS 4000

Exemplos para a cablagem de sistemas multicanais encontrará na fig. 10 a 13 na páginá 59.

Na montagem de umSYSTEMA multicanal observe os segumentes itens:

  1. Pode ligar ao splitter de antenas PS 4000 até quatre receptores SR 4000.

AKG PS 4000 - Sistemas multicanais com splitter de antennas PS 4000 - 1

Se usar o splitter de antenas e también os receptores com o respectivo adaptador de rede (incluido na embalagem), é necessário ligar primaryo os adaptadores de forca dos receptores à rede, antes de ligar o adaptorador de forca do splitter de antenas à rede.

Se ligar primeiro o splitter de antenas à rede, o adaptador de forca do splitter de antenas pode sofrer prejuizos em virtude da energia dos receptores.

  1. Em os sistemas maiores com até 50 canais pode interconectar a respectiva quantidade de splitters de antennas:

  2. Ligue os connectores LINK do primeiro splitter de antenas às respectivas entradas ANTENNA IN do proxiesplitter de antenas e assim por diante.

  3. Para a alimentação de corrente deste tipo deSYSTEMA recomendamos a alimentação de corrente central PSU 4000 para这只是plitters de antenas e quatro receptores.

  4. Cada entrada de antenna do splitter de antenas é capaz de fornecer atraves dos cabos de antenna corrente a tres componentes ativos (por exemple 1 x RA 4000 B + 2 x AB 4000) no máximo.

  • A distência dos cabos entre o splitter de antenas e o componente ativo possui um comprimento que faz cair a tensão de alimentação para um valor abaixo do minimo permitido.
  • Entre o PS 4000 e o componente ativo encontrar-se um aparecido (por exemplo um combiner* de antennas), que interrompe a tensão de alimentação DC no cabo de antenna.

Nota:

  • O combiner de antenas ZAPD 21 da Empresa Mini Circuit deixa passar a tension de alimentacao. Com os outros produits isto não é garantido.
  • Ligou das linhas de antenna a uma entrada de antenna atraves dem combiner. Se operar numa红线 de antenna não ou mais componentes ativos, sera preciso interpolar um alimentador remoto ASU 4000 entre o combiner de antenna e o primeiro destes componentes ativos. Se operar mais de tres componentes ativos nas das linhas de antenna, necessitará para cada红线 de antenna um alimentador remoto ASU 4000. O alimentador remoto é necessário para fazer a sobrecarga da alimentação de corrente do splitter de antenas.

O navel do sinal RF em cada entrada de antenna do(s) splitter(s) de antenas depende da banda de frequencias, do tipo de antenna, do tipo do cabo, e do comprimento do cabo. Para garantir o melhor navel de sinal RF na entrada de antenna, é precisio ajustar o comutador CLA em cada amplificador de antenna e no(s) splitter(s) de antenas conforme aabela 1.

3.6 Comutador CLA

  1. Retire a tampa do comutador CLA.
  2. Ajuste as chaves DIP conforme a banda de freqüências, tipo de antenna, tipo do cabo e comprimento do cabo.
  3. Recolque a tampa.

AKG PS 4000 - Comutador CLA - 1

BANDA I + IIA SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)
53 - 57111 - 121038 - 4379 - 8908 - 1316 - 26041 - 4687 - 970
48 - 53100 - 111233 - 3868 - 7923 - 85 - 16236 - 4176 - 872
43 - 4889 - 100428 - 3358 - 6840 - 3431 - 3666 - 764
38 - 4379 - 89623 - 2847 - 586626 - 3155 - 666
33 - 3868 - 79818 - 2337 - 478821 - 2645 - 558
28 - 3358 - 681013 - 1826 - 37101016 - 2134 - 4510
23 - 2847 - 58128 - 1316 - 26121211 - 1624 - 3412
18 - 2337 - 47143 - 85 - 1614146 - 1113 - 2414
BANDA III + IVA SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)
50 - 55105 - 115036 - 4075 - 8507 - 1215 - 25039 - 4483 - 930
45 - 5095 - 105231 - 3665 - 7522 - 75 - 15235 - 3973 - 832
40 - 4585 - 95426 - 3155 - 6540 - 2430 - 3563 - 734
36 - 4075 - 85621 - 2645 - 556625 - 3053 - 636
31 - 3665 - 75817 - 2135 - 458820 - 2543 - 538
26 - 3155 - 651012 - 1725 - 35101015 - 2033 - 4310
21 - 2645 - 55127 - 1215 - 25121211 - 1523 - 3312
17 - 2135 - 45142 - 75 - 1514146 - 1113 - 2314

Tabela 1: Posicao das chaves DIP CLA segudo a banda de frequencias, o tipo de antenna, tipo do cabo, e comprimento do cabo

BANDA V + VIA SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)RG58 (m)RG213 (m)CLA (dB)
47 - 51100 - 110033 - 3871 - 8107 - 1114 - 24037 - 4179 - 880
42 - 4790 - 100229 - 3362 - 7122 - 75 - 14232 - 3769 - 792
38 - 4281 - 90424 - 2952 - 6240 - 2428 - 3260 - 694
34 - 3871 - 81620 - 2443 - 526623 - 2850 - 606
29 - 3462 - 71816 - 2033 - 438819 - 2340 - 508
24 - 2952 - 621011 - 1624 - 33101014 - 1931 - 4010
20 - 2443 - 52127 - 1114 - 24121210 - 1421 - 3112
16 - 2033 - 43142 - 75 - 1414146 - 1012 - 2114

4 Avisos para a operacao

4.1 Avisos gerais1. Certifique-se de que cada canal de emissão (emissor + receptor) está sintonizando a umapropria frequência. 2. Nunca use mais de um canal de emissão simultaneamente no mesmo lugar. Por efeitos fisicos isto poderá levar a ruídos muitofortes.
Important!Mantenha a ordem indicada nos capítulos 4.2 e 4.3 ao cigar e deslagar os aparhospara evitardanos por sobrecarga da alimentação de corrente do splitter de antenas.
4.2 Sistemas com alimentaçãode corrente decentralizada4.2.1 Ligar1. Ligue os emissores. 2. Ligue todos os receptores connectados ao splitter de antenas. 3. Ligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos connectados acendem-se.
4.2.2 Desligar1. Deslgue todos os receptores connectados ao splitter de antenas. 2. Deslgue os emissores. 3. Deslgue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos connectados apagam-se.
4.3 Sistemas com alimentaçãode corrente central optionalPSU 40004.3.1 Ligar1. Ligue a alimentação central PSU 4000. 2. Ligue os emissores. 3. Ligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos connectados acendem-se. 4. Ligue todos os receptores connectados ao splitter de antenas.
4.3.2 Desligar1. Deslgue todos os receptores connectados ao splitter de antenas. 2. Deslgue os emissores. 3. Deslgue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos connectados apagam-se. 4. Deslgue a alimentação de corrente central PSU 4000.

AKG PS 4000 - Avisos para a operacao - 1

5 Limpeza

Para limpar as superficies do receptor use um pano macio molhado levamente em agua.

AKG PS 4000 - Limpeza - 1

ProblemaCausa possívelComo resolver o problema
Não há som.1. Os adaptores de fora/PSU 4000 não está connectados à tomada. 2. Os cabos DC não está connectados ou tém defeito. 3. As antenas não está connectadas. 4. Adaptador(es) de fora/PSU 4000 tém defeito.1. Ligar os adaptadores de fora/PSU 4000 à tomada. 2. Conectar os cabos DC ou substitui-los. 3. Conectar as antenas. 4. Contate umerto de serviços da AKG.
Não háreichecção em um dos canais ou a recepçao está perturbada:1. O emitter ou/e o receptor não está (estão) ligado(s). 2. As pilhas do emitter está esgotadas. 3. O adaptorador de fora/da receptor ou o cabo de conexão ao PSU 4000 ao recep- tor a) está avariado ou b) com conta interrompido. 4. O receptor e o emitter não está ajustado à mesma frequência. 5. Havaria do emitter ou do receptor.1. Ligar o emitter e/ou o receptor. 2. Substituir as pilhas do emitter. 3. a) Verifiar se opluge do adaptorador ou do cabo de conexão está firmes nas tomadas ou b) substitir o adaptorador de rede ou cabo de conexão. 4. Ajustar o receptor e o emitter à mesma frequência. Leia o manual do emitter e do receptor. 5. Entre em conta com uma concessionária da AKG.
O LED verde num dos componentes ativos não se acende.1. O cabo de antenna não está connectado ou possui conta defeitouso. 2. O cabo de antenna tem defeito. 3. O componente ativo de antenna tem defeito.1. Ligar o cabo de antenna ou confirmar se oplugue está firme na tomada. 2. Substituir o cabo de antenna. 3. Contate um posting de serviços da AKG
Um dos LEDs ERROR no splitter de antennas acende-se.1. Curto-circuito na alimentação para os componentes de antenna ativos. 2. A tensão de alimentação para os componentes de antenna ativos está muito baixa em virtude do comprimento excessivo dos cabos.1. Controlar todos os cabos connectados e os componentes de antenna ativos. Substituir cabos ou componentes defeitousos. 2. Controlar o comprimento dos cabos con-forme aanela 1 ou usar cabos mais curtos ou dividir os cabos e interpor um/dois ASU 4000 (veja tambem os DIAGRAMs de cablagem).

7 Especificações

AKG PS 4000 - Especificações - 1

Splitter de antennas PS 4000

Tipo:2 x 1 saidas para 4 SR 4000 + 2 x 1 para PS (pode ser conectado em cascata)
Banda de freqüência portadora:650 - 870 MHz
Amortecimento:+2, 0, -2, -4, -6 dB, ajustavel
Entradas RF:2 entradas BNC, 50 Ohm
Saías RF:10 saías BNC, 50 Ohm
Tensão de alimentação:12 V DC
Dimensores:200 x 190 x 44 mm
Peso:ca. 970 g

Amplificador de antenna AB 4000

Banda de frequência portadora:650 - 870 MHz
Amplificação:ca. 17 dB
Entrada RF:1 entrada BNC, 50 Ohm
Saía RF:1 saía BNC, 50 Ohm
Tensão de alimentação:8 V DC forncida atraves do cabo de antenna do PS 4000 ou do ASU 4000
Dimensoes:110 x 35 mm
Peso:ca. 150 g

Antena booster omnidirectional RA 4000 B

Banda de frequência portadora:650 - 870 MHz
Amplificação:17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, ajustavel
Entrada RF:1 entrada BNC ou N, 50 Ohm
Saía RF:1 saía BNC ou N, 50 Ohm
Tensão de alimentação:8 V DC fornicada atraves do cabo de antenna do PS 4000 ou do ASU 4000
Dimensoes:78 x 50 x50 mm (ambos ostips)
Peso:68 g

Antena directional passiva SRA 1

Banda de frequência portadora:680 - 954 MHz
Ganho:ca. 6 dB
Ângulo de abertura:70°
Atenuação traseira (180°):min. 13 dB
Atenuação lateral (90° ... 110°):ca. 25 dB
Dimensores:152 mm Ø, prot
Peso:180 g

Antena direcional ativa SRA 2

Banda de frequência portadora:650 - 870 MHz
Ganho:ca. 6 dB
Ângulo de abertura:70°
Amplificação eletrônia:ca. 17 dB
Dimensores:230 x 240 x 26 mm
Peso:ca. 250 g

Alimentador remoto ASU 4000

Banda de frequência portadora:650 - 870 MHz
Entrada RF:1 entrada BNC ou N, 50 Ohm
Saía RF:1 saía BNC ou N, 50 Ohm
Tensão de alimentação:12 V DC
Dimensoes:78 x 50 x50 mm (ambos os temas)
Peso:167 g

A AKG Acoustics GmbH declares que o produit PS 4000 cumpre os requisitos essenciais e as outras disponções relevantes da Directa 1999/5/CE.

Sistema con 12 canais e PS 4000 (cablagem de RF e de alimentacao)

AKG PS 4000 - Especificações - 2
Fig. 11

Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el correcho de introducir modificaciones Tecnicas. Especificações sujetas à mudanças sem avis prévio.

AKG PS 4000 - Especificações - 3

AKG Acoustics GmbH

Lemböckgasse 21-25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AKG

Modelo : PS 4000

Categoria : Sistema de microfone sem fio