JBSYSTEMS MAGIC LED - Iluminação LED

MAGIC LED - Iluminação LED JBSYSTEMS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAGIC LED JBSYSTEMS em formato PDF.

📄 30 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS MAGIC LED - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo Luz de efeito LED (iluminação decorativa)
Modelo MAGIC LED
Marca JBSYSTEMS
Dimensões (C x L x A) 296 x 271 x 140 mm
Peso 4,0 kg
Fonte de Alimentação AC 230V, 50Hz
Consumo de Energia 34 W
Fusível F 250V 6,3A (retardado, vidro 20mm)
Fonte de Luz 2 x LEDs de 10W tricolor (RGB)
Substituição da Lâmpada Não necessário; LEDs são de longa duração
Canais DMX 1 ou 3 canais
Conectores DMX XLR de 3 pinos macho (entrada) e fêmea (saída)
Modos de Controle Autônomo (acionado por som), Mestre/Escravo, DMX, controle remoto CA-8 opcional
Programas Integrados 8 shows pré-programados (0-8)
Dimmer e Strobe Dimmerização de 0-100%, strobe ultra-rápido via canal DMX 1
Ativação por Som Microfone interno; modo som LIGA/DESLIGA selecionável
Distância Mínima da Superfície Iluminada 0,5 metros
Temperatura Ambiente Máxima 40 °C
Montagem Instalação suspensa com cabo de segurança; capacidade de carga mínima de 10x o peso
Manutenção (Óptica) Limpar óptica externa a cada 30 dias, óptica interna a cada 90 dias
Recursos de Segurança Classe I, aterrado, apagamento automático na perda de DMX (opcional), proteção por fusível
Peças de Reposição Fusível (tipo especificado), lentes/carcaça se danificadas; sem peças internas que possam ser reparadas pelo usuário
Reparo Sem peças que possam ser reparadas pelo usuário; consulte pessoal de serviço qualificado
Informações Gerais Marcado CE, uso interno apenas, supressão de interferência de rádio, adequado para superfícies inflamáveis padrão

Perguntas frequentes - MAGIC LED JBSYSTEMS

Como configuro o MAGIC LED no modo DMX?
Conecte a unidade ao seu controlador DMX usando cabos XLR de 3 pinos. Pressione MENU até aparecer 'rddr', depois pressione ENTER e defina o endereço inicial com DOWN/UP. Confirme com ENTER. Em seguida, defina o modo de canal: pressione MENU até aparecer 'chfd', selecione '1CH' ou '3CH' e confirme. Certifique-se de que um terminador de 120 ohms esteja conectado no final da cadeia DMX.
Como conecto várias unidades no modo mestre/escravo?
Conecte até 16 unidades usando cabos XLR balanceados. Defina a primeira unidade como modo mestre (menu 'stnd' -> 'nase') e as outras como modo escravo (menu 'stnd' -> 'sl1' para síncrono ou 'sl2' para anti-síncrono). Certifique-se de que o modo de apagamento do mestre esteja definido como OFF (menu 'blnd' -> 'NO') e selecione um show (menu '5hnd'). Ligue todas as unidades.
A unidade não responde ao som. O que devo verificar?
Certifique-se de que o modo de som está ativado: pressione MENU até que 'Snd' seja exibido, pressione ENTER, selecione 'ON' (modo som LIGADO) e confirme. Verifique também se o microfone interno não está obstruído. No modo mestre/escravo ou autônomo, o LED de som deve piscar ao ritmo da música. Se ainda não funcionar, tente aumentar a sensibilidade ao som (não há sensibilidade ajustável; certifique-se de que o orifício do microfone está limpo).
Como limpar as lentes e fazer a manutenção do equipamento?
Desligue e desconecte a unidade da tomada, deixe esfriar. Use um pano macio com limpador de vidros comum para lentes externas; limpe a cada 30 dias. Para óptica interna, limpe a cada 90 dias. Um aspirador ou jato de ar pode ser usado para remover poeira interna. Sempre seque bem as peças. Não use limpadores abrasivos.
O que mostra o display e como navego no menu?
O display de 4 dígitos orientado por menu mostra as configurações. Use o botão MENU para percorrer as opções: 'rddr' (endereço DMX), 'chfd' (modo de canal), 'stnd' (modo de trabalho), '5hnd' (show), 'Snd' (modo som), 'blnd' (apagamento), 'LED' (display liga/desliga), 'dS' (inversão do display), 'tSt' (autoteste), 'HrS' (horas do equipamento), 'VEr' (versão do software), 'rSt' (reset). Pressione ENTER para selecionar, DOWN/UP para ajustar, ENTER para salvar. Pressione MENU para sair.
Posso usar o MAGIC LED sem um controlador DMX?
Sim. No modo autônomo (mestre), a unidade executa automaticamente shows integrados acionados por som ou programa interno. Você também pode conectar um controle remoto CA-8 opcional para controle básico (apagamento, strobe, seleção de show, velocidade). Para configurações mais complexas, use o modo mestre/escravo com ou sem DMX.
Qual é o número máximo de unidades que posso conectar?
No modo mestre/escravo, você pode conectar até 17 unidades (1 mestre + 16 escravos) usando cabos de energia IEC em cadeia e cabos de controle XLR. No modo DMX, o número depende do controlador DMX (geralmente 32 unidades por universo, mas o limite em cadeia é de 32 dispositivos). O manual indica no máximo 17 unidades para conexão de energia (saída IEC) e até 16 escravos no modo mestre/escravo.
Como substituir o fusível?
Desconecte a unidade da rede elétrica. O porta-fusível está localizado na tomada de entrada IEC. Use uma chave de fenda plana para abrir o compartimento do fusível. Substitua por um fusível de vidro de 250V 6,3A de ação lenta de 20mm. Nunca desvie ou use uma classificação diferente. Feche o compartimento e reconecte a energia.
Por que a unidade não acende ou se comporta de forma estranha?
Verifique se a unidade está recebendo energia (o display deve acender). Verifique se os cabos DMX estão conectados corretamente e terminados. Certifique-se de que o modo correto (mestre/escravo ou DMX) está definido. Se estiver em DMX, verifique o endereço inicial e o modo de canal. Se a unidade apagar quando o sinal DMX for perdido, defina 'blnd' como 'NO' para alternar automaticamente para o modo mestre. Verifique também o fusível e se a lente não está danificada pela exposição à luz solar.
Quais precauções de segurança devo seguir?
Nunca exponha a lente à luz solar direta. Mantenha pelo menos 0,5m de distância de superfícies iluminadas e 0,5m das paredes. Use um cabo de segurança ao montar suspenso. Não cubra as aberturas de ventilação. Certifique-se de que a unidade está aterrada. Somente pessoal qualificado deve instalar e fazer a manutenção. Não olhe diretamente para a fonte de luz. Evite o uso perto de pessoas com epilepsia. Uso interno apenas.

Perguntas dos utilizadores sobre MAGIC LED JBSYSTEMS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação LED em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAGIC LED - JBSYSTEMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAGIC LED da marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE UTILIZADOR MAGIC LED JBSYSTEMS

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

JBSYSTEMS MAGIC LED - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

JBSYSTEMS MAGIC LED - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está protegida contra interferencias rado. Este produits cumpre as exigencias impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprvada e as declaracoes e documento relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produir efeitos luminos decorativos e é realizada em sistemas de expectáculos de luz.

  • Este NÃO é apenas a versão LED de um comum Double Derby!

  • Este é um efeito fabuloso baseado em 2 LED RGB de 10 Watt

  • Enche o espaço com feixes coloridos potentes e definidos tipo laser

  • Cores extremamente brillantes comparadas a efeitos com lampadas de halogeneo

  • Sem substituição de lâmpadas!

  • Virtualmente sem producao de calor e consumo muito boa do energia

  • Controlo de intensidade 0-100% e funcao strobe ultra rapida

  • Excelentes programas incorporedados para expectáculos maravilhosos sempre a mudarem:

  • Controlo DMX: 1 canal para fácil的操作或 3 canais para controlo total

  • Autónomo: activado por som activado com microfone interno
  • Master/slave: Expectáculos maravilhosos sincronizados
  • Disponível como optional o controlo remoto CA-8

  • Menu através de visor de 4 digitos

  • Entrada/saida IEC para fácil ligation de alimentacao usingo os cabos IECpcionais
  • Perfeito para不同类型 aplicações: discotecas, clubs, dj騙ES, ...

ANTES DE UTILizar

  • Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:
- Manual do'utilizar
- Unidade MAGIC LED ou MYSTERY LED
- Cabo de alimentação

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS MAGIC LED - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

JBSYSTEMS MAGIC LED - CAUTION - 1

ATENÇÃO: De forma a evaciar o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes.Contacte pessoal qualificado

JBSYSTEMS MAGIC LED - CAUTION - 2

O*síbolo composto por um triángulo equátero com um relâmpago no interior alerta para apresence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco dechoqueelectrico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - CAUTION - 3

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerto ouutilizar para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este sintbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados

Este symbolo significa: Leia instruções

Este的概率 significa: Aparelho Classe I

Este*símbolo determina: a distência minima dos objetos iluminados. A distência minima entre o projector e o objeto iluminado deve ser mais de 0,5 medidor

Este produit é adequado para montagem em superficies inflamáveis standard. Na categoria de superficies inflamáveis standard está incluíos materiais de construção como madeira e materiais baseados emmadeira com mais de 2 mm de espessura

  • Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
  • De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produto a chuva ou humidade.
  • De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente queja aguarde algo tempo de modo a que ia uma ambientação à temperatura. A condensação pode afercar o desempenho daunities ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
  • Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danificar o produits. Caso algothin objecto estranho entre em contacto com o interior daunité,DSLigue-a de imeditado da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
    -Esta unidad devera ser operadaunicamente porthosejas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutenção.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não autilizar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar manutenção.
  • A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no paine traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
    -Esta unidad devaré estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca.
  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar a unidade.
  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituidas pelo uso.
  • Nunca repare um fusivel nem tente operar a unidade sem fusivel. Substitua sempre um fusivel danificado por outras como as mesmas caracteristicas!
  • Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
  • Caso sera necessario Transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÂO:

JBSYSTEMS MAGIC LED - DESCRÊÇÂO: - 1

  1. FONTE DE ALIMENTAGAO: Conector IEC. Ligue o cabo de alimentacao fornecido a este conector
  2. Saida de energia com ficha IEC: pode usar um cabo de energia especial IEC para conectar esta saida com a entrada de energia do proxies MAGIC LED ou MYSTERY LED para uma ligation SIMPLICADA (max 17).
  3. Conector entrada de DMX
  4. Conector saida de DMX
  5. Entrada jack de 14 para conectar o comando optional CA-8
  6. Microfone interno
  7. Suporte de suspensão: Contém 2 parafusos de aperto em eles para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
  8. Lentes opticas: 14 lentes para o MAGIC LED e 28 lentes para o MYSTERY LED
  9. Anel de segurarca, anexe aquio cabo de segurarca optional
  10. Slave LED: está aceso quando a unidade está em modo Slave
  11. Sound LED: pisca ao ritmo da música quando a unidade está em modo audio.
  12. DMX LED: está aceso quando a unidade recebe sinal DMX
  13. Master LED: está aceso quando aunities está em modo Master
  14. Botão MENU: uso para escolher as不同类型 opções dos menus
  15. Botão DOWN: para voltar às no menu e para baixar os values做不到 no visor.
  16. Botão UP: para subir no menu e paraLERar os valores mostrados no visor.
  17. Botão ENTER: uso para confirmar as suas escolhas.
  18. Visor: minha os various menus e as funções selecionadas.

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Important: A instalação deve ser efectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensao é necessaria muita experiencia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a segurance.
  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
  • Coloque estaunities num local arejado, afastada de materiais inflamíveis e/ou liquidos.这条unities devera ser instalada aPEGOs menos 50cm de distencia de paredes Aroundantes.
  • Aunities deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de areas onde as pessoas possam passar ou sentarse.

JBSYSTEMS MAGIC LED - INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO - 1

  • Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranga aprovedo com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade.于此,de seguranga secundaria deferve ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
  • A unidadedeera ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!
  • Não cubra os orificios de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
  • Outilizador da unidadedeeracertificar-sequea instalacao eaprovada em termosde segurancaem tempospecnicosporuma persona qualificadaanpesteadecuartapeirautilisacao.Ainstalacaodeveraser inspeccionadatodostosanosporumultcnicoqualificadodeformacertificar-sequea segurancaestassegurada.

INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalacao eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.

Instalacao eletrica para 1 unidade em autonomo:

  • Insira o cabo de alimentacao. A unidade começa a travaçar imeditamente em modo autônomo
  • Nota 1: Pode conectar um commando remoto CA-8 à unidade se desejar ter mais controlo. Consulte a该怎么 fazer? "Como usar a unidade" para,a,prender como fazer isto.
  • Nota 2: Se não existir saía, por favor verifique se a unidade está em modo Master (ver capitulo próximo)

Instalacao eletrica para 2 ou mais unidade em master/slave:

  • Conecte de 2 a um maior de 16 unidas juntas using cabos de microfone balanceados de boa qualidade. Colque a primarya unida da série em modo Master, as restantes delevarao ser colocadas em modo Slave (SL1 ou SL2). Ver o capitulo proximo para mais informacao.
  • Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.
  • Pronto!
    Nota: Pode conectar um commando remoto CA-8 à unidade master se desejar ter mais controlo sobre a的操作者/master/slave.

Instalação électrique em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série ovosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualida
  • Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque这只是 cabos são compatíveis com cabos de录音 balanceados.

Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)
Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos
4+5 não são usados.

  • Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências, deverá usar uma resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y, isto simplesmente não funciona!
  • Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.
  • Cada efeito de luz na série precise da ter o seu propre endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima sequção irá,aplerder como configurar os endereços DMX.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Instalação électrique em modo DMX: - 1

JBSYSTEMS MAGIC LED - Instalação électrique em modo DMX: - 2

COMO DEFINIR O ENDERECO INICIAL CORRECTO:

Consulte o capíttuão proxies (Configuração endereços DMX) para fazer como definir o endereço inicial deostaunities. O endereço inicial de cadaunities é muito importante. Infezimente é imposível indicar\ nestemanualqualoendereçoinalquedeveturizarporquedecipendamente docontroladorqueirautilizar...Poriso consulteoumanualdo seu controladorDMXparadescobrirqualoendereçoinalquedeverautilizar.

CONFIGURAÇÃO DMX DO MYSTERY LED & MAGIC LED:

MODO DE CANAL 1
MODO DE CANAL 3

Ch1Ch1Ch2Ch3
ChaseDimmer/StrobeColorRotation
250-255Random Chase248-255 On248-255 Color 32246-255 Stop
230-249Chase 11248-255 On248-255 Color 31Fast
210-229Chase 10248-255 On248-255 Color 30135-245 Slow
190-209Chase 9248-255 On248-255 Color 29135-245 Slow
170-189Chase 8248-255 On248-255 Color 28135-245 Slow
150-169Chase 7248-255 On248-255 Color 27135-245 Slow
130-149Chase 6248-255 On248-255 Color 26135-245 Slow
110-129Chase 5248-255 On248-255 Color 25135-245 Slow
90-109Chase 4248-255 On248-255 Color 24135-245 Slow
70-89Chase 3248-255 On248-255 Color 23135-245 Slow
50-69Chase 2248-255 On248-255 Color 22135-245 Slow
30-49Chase 1248-255 On248-255 Color 21135-245 Slow
0-29OFF0-199144-151 Color 19121-134 Slow
136-143 Color 1810-120 Slow
128-135 Color 1710-120 Slow
120-127 Color 1610-120 Slow
112-119 Color 1510-120 Slow
104-111 Color 1410-120 Slow
096-103 Color 1310-120 Slow
088-095 Color 1210-120 Slow
080-087 Color 1110-120 Slow
072-079 Color 1010-120 Slow
064-071 Color 910-120 Slow
056-063 Color 810-120 Slow
048-055 Color 710-9 Slow
040-047 Color 60-9 Slow
032-039 Color 50-9 Slow
024-031 Color 40-9 Slow
016-023 Color 30-9 Slow
008-015 Color 20-9 Slow
000-007 Color 10-9 Slow

2 modelos DMX está disponiveis: Modelo 1CH e 3CH:

Modo de 1 canal:

  • Tipo de programadas: quem me quise a programar? (não é necessário switch pack).

Modo de 3 canais:

Pode ter o controlo total de todas as funções do aparelho

  • Canal 1: controlo de intensidade eefeito strobe
  • Canal 2: selecione uma das 32 combinações de cor disponiveis
  • Canal 3: Velocidade de rotação e direção

CONFIGURAR

  • Para seleccionar qualquer das opções do menu, pressione o botão MENU até que a desejada sera boa. no visor.
  • Confirme a função com o botão ENTER. O visor irá piscar.
  • Use os botões DOWN (baixo) e UP (cima) para escolher a opção desejada.
    Assim que a opção desejada esta selecionada, pressione o botão ENTER para selecionar. Após 8 segundos, o menu ia returnar as funções sem qualquer alteração. Para returnar às funções sem qualquer alteração pressione o botão MENU. A estrutura do menu é muitoada em boa.

JBSYSTEMS MAGIC LED - MENU PRINCIPAL: - 1

Configuração endereços DMX512

Usado para definir o endereço inicial numa configuração DMX.

  • Pressione o botão MENU até que Addc sera做不到 no visor
  • Pressione ENTER e o visor irá piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para alterar o endereço DMX512.

Após selección o endereço, pressione ENTER para confirmar o endereço DMX ou voltará automaticamente às funções principales sem alterações 8 segundos antes

  • Pressione o botão MENU porriba de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Configuração endereços DMX512 - 1

Modo Canal

Usado para definir o number de canais DMX.

Pressione o botao MENU até que [chid] sera做不到 no visor.
- Pressione o botão ENTER, o visor começa a piscar.
- Use os botões DOWN e UP para selecionar o modo [1] (1 canal) ou [3] (3 canais)
- Assim que o modo está je selecionado, pressione o botao ENTER para configurar (ou automaticamente returnar as funções principais antes 8 segundos).
- Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Modo Canal - 1

Modo Slave

Usado para colocar a unidade em modo Master ou Slave

  • Pressione o botão MENU ate que sera SLnd meuado no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o modo deestruturação corrente meça a piscar no visor.
  • Use os botões DOWN e UP para selecionar [n35] (master), [SL] (slave em sincronia com o master) ou [SL] (2 expectáculos de luz - slave em modo inverso com o master)
  • Após selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente às funções principais sem alterações 8 SSDOs后再 colocar o mode.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Modo Slave - 1

Modo Show

Usage para escolher um dos expectáculos programados quando uso em modo autônomo ou master/slave

  • Pressione o botão MENU até que ShfD está muito dostrado no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o expectáculo corrente começa a piscar no visor.
  • Use os botões DOWN e UP para selecionar uma das 12 programas incorporedados (show 0) a (show 8)

Após selección o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente às funções principais sem alterações 8 segundos(befores).

  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Modo Show - 1

Sound Mode

Usado para escolher o modo de som desejado para activar os programas.
- Pressione o botão MENU até que 500n sera muito boa no visor.

  • Pressione ENTER

  • Use os botões DOWN e UP para selecionar on o off:

  • (sound mode ON) → os programas são activados pelo microfone interno.

  • (sound mode OFF) → os programas são activados pela velocidade selecionada com os programas.
  • Após selección o modo, pressione ENTER para confirmar.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Sound Mode - 1

Modo Blackout

Modo Blackout: quando o sinal DMX não é detectado, aunities entra em blackout

Sem modo blackout: quando o sinal DMX não é detectado, aunities automaticamente muda para o modo master.

  • Pressione o botão MENU até que blnd sera minha no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o visor irá começar a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar b (com blackout) ou n (sem blackout).

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segundos(befores)

  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Modo Blackout - 1

Visor de LEDs

Visor on: visor está sempre ligado

Visor off: visor está desligado quando não está a ser uso

  • Pressione o botão MENU até que está como normal no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o visor irá começar a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar (LEDs acemos) ou (LEDs apagados).

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segundos(befores).

  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Visor de LEDs - 1

Inversão do Visor

Visor normal: O visor é legivable quando a equipe está no chão.

Inversão do Visor: O visor é legível quando a unidade é montada de pernas para o ar.

  • Pressione o botão MENU até que éi SP comece a piscar no visor
  • Pressione ENTER para Mudar para modo (inversao do visor). A opcao sera guardada automaticamente 8 segundos antes ou pressione ENTER novamente para voltar ao mode (visor normal).

Para returnar as funções pressione o botão MENU.

  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Inversão do Visor - 1

Self-Test

  • Pressione o botão MENU até que ESE sera muito dificuld no visor.
  • Pressione o botão ENTER: a unit irá efectuar o programa incorporedo para auto teste. Para returnar as funções pressione o botão MENU.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Self-Test - 1

Horas da unidade

  • Pressione o botão MENU até que FhrS está muito dostrado no visor.
  • Pressione o botão ENTER e a equipe irá做不到 o número de horas deestrutura. Para returnar as funções pressione o botão MENU.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Horas da unidade - 1

Versão do Software:

Usado para做不到 a versao do software da unidade.

  • Pressione o botão MENU até que [Uer] está muito segido no visor.
  • Pressione o botão ENTER para fazer a versão do software da equipe.
    Para returnar as funções pressione o botão MENU.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS MAGIC LED - Versão do Software: - 1

Reset

  • Pressione o botão MENU até que éseja àstraço no visor.
  • Pressione o botão ENTER: aunities reiniccia e todos os motores irao regressar a sua posicao inicial.

HOME POSITION ADJUST:

  • Pressione o botão ENTERerca de 5 segundos até que o visor moste OPAN.
  • Pressione ENTER para confirmar
  • Use os botões CIMA E BAIXO para fazer a posção inicial (-127, +127) do motor
  • Pressione o botão ENTER para confirmar, ou pressione MENU para sair do modo offset sem qualquer alterações

Esta funciona éutil para quando é necessário umexpectáculo instantaneo. Ao ligar as unidases em modo master/slave, a primarya unidade iractrlar as restantes unidas e executar umexpectáculo de luz sincronizado automatocipado por som. Na sua entrada DMX não sera ligado nada, o led Master está semelpigado e o led SOUND iracipcar ao ritmo da musica.

Important! Esta funcção apenas funciona quando o modo Blackout no menu da unidade Master está definido como OFF, de outras forma nada ia acontecer. Saiba mais sobre esta opção no paragrafo "Como Configurar"

  • MASTER tem 8 programas incorporeados: Pode escolher (show 0) a (show 8) directamente no menu da unidade Master.
  • SLAVES tem 2 opções deestrutura:As outras unidas estoadedefinidas para modo Slave (led SLAVE sempre ligado). Para Criar um bom expectaculo de luz pode introduzir movimento contrários

→ No menu das unidades Slave pode ir a opcao SLnd e escolher:

Sl Slave normal: Unidade Slave funciona sincronizada com a Master.
512 2 light show: Slave direccion em oposto a Master.

JBSYSTEMS MAGIC LED - HOME POSITION ADJUST: - 1

  • ATRAVÉS DO CONTROLADOR CA-8:

Quando uso en modo Master/Slave recomendamos vivamente que utilize o controlador CA-8. Conectar este(PCqueno controlador a entrada jack de 1 / 4 "da unidade Master, e ira ser possivel controlar as seguintes funcao:

StandbyColoca aunities em Blackout
Function1/ Strobe sincrono 2/ Strobe assincrono 3/ Strobe ao ritmo do somEspectáculo 1-8Selezione Velocidade 1/ Lenta 2/ Média 3/ Rápida
ModeStrobe/ Som (LED apagado)Show (LED Ligado)LED a piscar

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a manutenção.
  • Deslgue o cabo de alimentacao da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeerao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
  • Casa uma lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos,deera ser substituicao imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilaçãodeerão ser limpos todos os mezes de modo a fazer que unidade sobraqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças preocupadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentação:

250V 6,3A Fusão Lenta (20mm vidro)

Pode fazer download da versão mais recente deste manual no"Ourso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : MAGIC LED

Categoria : Iluminação LED