G41M-S3 - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho G41M-S3 ASROCK em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ASROCK G41M-S3 - page 74
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ASROCK

Modelo : G41M-S3

Categoria : Placa-mãe

Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G41M-S3 - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G41M-S3 da marca ASROCK.

MANUAL DE UTILIZADOR G41M-S3 ASROCK

Intelligent Energy Saver est une technologie révolutionnaire qui offre des gains d’énergie incomparables. En d’autres termes, il est capable d’apporter des économies d’énergie exceptionnelles et d’améliorer l’efficacité énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Veuillez visiter notre site Web pour les procédures d’utilisation d’Intelligent Energy Saver. Site Web ASRock : http://www.asrock.com

12. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na

memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows®. Com este utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/

Gratos por comprar nossa placa–mãe G41M-S3, um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade. Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no manual do usuário do CD de suporte. Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso sítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar. www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Este pacote contém

P or tuguês Placa-mãe ASRock G41M-S3 (Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,6 pol., 24,4 cm x 19,3 cm) Guia de instalação rápida da ASRock G41M-S3 CD de suporte da placa ASRock G41M-S3 Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional) Uma proteção I/O

Plataforma CPU Chipsets Memória Slots de Expansão VGA integrado Áudio LAN Português Entrada/Saída pelo painel traseiro - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,6 pol., 24,4 cm x 19,3 cm - Socket Intel® Dual Core CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron® de 775 pinos com suporte para o processador Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale - FSB1333/1066/800/533 MHz (veja o AVISO 1) - Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o AVISO 2) - Suporta a tecnologia Untied Overclocking (veja o AVISO 3) - Suporta a CPU EM64T - North Bridge: Intel® G41 - South Bridge: Intel® ICH7 - Suporte à tecnologia de memória de duplo canal (veja o AVISO 4) - 2 x slots de DDR3 DIMM - Suporte para memória não intermédia DDR3 1333(OC)/ 1066/800, não ECC (veja o AVISO 5) - Capacidade máxima de memória do sistema: 8GB (veja o AVISO 6) - 1 x slots de PCI Express x16 - 1 x slots de PCI Express x1 - 2 x slots de PCI - Intel® Graphics Media Accelerator X4500 - Pixel Shader 4.0, VGA DirectX 10 - Memória partilhada máxima 1759MB (veja o AVISO 7) - Suporta D-Sub com resolução máxima até 2048x1536 @ 60Hz - Áudio de alta definição de canal 5.1 através do Windows® VistaTM (Codec de áudio Realtek ALC662) - Realtek PCIE x1 LAN 8103EL / 8102EL - Velocidade: 10 / 100 Ethernet - Suporta Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x porta para mouse PS/2 - 1 x porta para teclado PS/2 - 1 x porta COM1 - 1 x porta VGA - 4 x portas USB 2.0 padrão - 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED VELOCIDADE)

ASRock G41M-S3 Motherboard BIOS CD de suporte Funcionalidade Única Monitor do HW P or tuguês Conectores - Áudio Jack: saída / entrada de linha / microfone + porta de jogos - 4 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência de dados de até 3,0 Gb/s (Serial Não suporta as funções “RAID” e “conexão a quente”) (veja o AVISO 8) - 1 x conectores ATA100 IDE (suporta até 2 dispositivos IDE) - 1 x porta para disquete - 1 x Conector de Porta de Impressão - Conector do ventilador da CPU/chassis - Conector de força do ATX de 24 pinos - Conector ATX 12 V de 4 pinos - Conector Áudio do painel frontal - 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0) (veja o AVISO 9) - 8Mb BIOS AMI - BIOS AMI - Suporta dispositivos “Plug and Play” - ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up” - Suporte para SMBIOS 2.3.1 - CPU, VCCM, NB, SB, VTT Voltage Multi-adjustment - Suporte para Smart BIOS - Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao Versao), conjunto de programas da ASRock (CyberLink DVD Suite e Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM e versão de demonstração) - Sintonizador ASRock OC (veja o AVISO 10) - Intelligent Energy Saver (veja o AVISO 11) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (veja o AVISO 12) - ASRock OC DNA (veja o AVISO 13) - Booster híbrido: - Frequência da CPU com controle contínuo (veja o AVISO 14) - ASRock U-COP (veja o AVISO 15) - B.F.G. (Boot Failure Guard) - Sensores de temperature do procesador - Medição de temperatura da placa-mãe - Tacômetros de ventilador do Processador - Tacômetros de ventilador do chassis - Ventoinha silenciosa para a CPU - Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore

ASRock G41M-S3 Motherboard Sistema Operacional Certificações - Microsoft® Windows® 7 / 7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits / XP / XP de 64 bits - FCC, CE - “EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “EuP Ready”) (veja o AVISO 16)

  • Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web: http://www.asrock.com AVISO Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos resultantes do overclocking. AVISO!

Português Esta placa-mãe suporta um FSB nativo de 1333/1066/800 MHz. Para funcionamento normal não é necessário ajustar as definições dos jumpers. Para o modo especial de overclocking, consulte por favor a página 94 e 95 para as definições adequadas dos jumpers. Sobre a configuração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a página 33 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês) Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking. Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 20 para mais informações. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 12 para a instalação correta. Veja na tabela abaixo a freqüência de suporte de memória e a correspondente freqüência FSB do processador. Freqüência FSB do processador Freqüência de suporte de memória

DDR3 800, DDR3 1066, DDR3 1333

DDR3 800, DDR3 1066 DDR3 800 DDR3 800

  • Os módulos de memória DDR3 1333 irão funcionar em modo de overclocking.
  • Ao usar um processador FSB1333 nesta placa-mãe, o mesmo funcionará a DDR3 533 caso seja adotado um módulo de memória DDR3 800.
  • Se adoptar um módulo de memória DDR3 1333 nesta placa-mãe, precisará de ajustar os jumpers. Para saber quais as definições adequadas do jumper, consulte a página 94 e 95.

Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows® 7 / VistaTM / 7. No caso da CPU de 64 bits do Windows® OS, esta limitação não existe. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website para a última informação. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 24 do Manual do Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAII. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft® P or tuguês Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.

10. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe

permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento do Sintonizador ASRock OC. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com

11. Com um hardware de propriedades e concepção de software

avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem sacrificar o desempenho. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da Intelligent Energy Saver. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com

12. ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré

dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.

13. O próprio nome do software – OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que

é capaz. OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock, proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as definições OC e partilhar com outros. Ajuda-o a guardar o seu registo de “overclocking” (aumento da frequência do processador) no sistema operativo e simplifica o complexo processo de gravação das definições

ASRock G41M-S3 Motherboard de “overclocking”. Com OC DNA, pode guardar as suas definições OC como perfil e partilhá-las com os seus amigos! Depois, os seus amigos podem carregar o perfil OC no seu próprio sistema para obter as mesmas definições OC que você tem! Por favor, tenha em conta que o perfil OC só pode ser partilhado e trabalhado na mesma placa-mãe.

14. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável,

não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade do sistema ou danos à CPU.

15. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se

desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo. Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se está funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o processador e o dissipador de calor.

16. EuP, que significa Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia),

foi uma provisão regulada pela União Europeia para definir o consumo de energia para o sistema concluído. De acordo com a EuP, a corrente AC total do sistema concluído deverá ser inferior a 1.00W no estado de modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessário uma placamãe e uma fonte de alimentação eléctrica que estejam em conformidade com a norma EuP. De acordo com a sugestão da Intel, a fonte de alimentação em conformidade com a norma EuP deve satisfazer o padrão, isto é, a eficiência energética de reserva de 5v deve ser superior a 50% com um consumo de corrente de 100 mA. Para selecção da fonte de alimentação em conformidade com a norma EuP, recomendamos que confirme com o fabricante da fonte de alimentação para mais detalhes. Português ASRock G41M-S3 Motherboard

1.3 Configuração dos Jumpers

A ilustração mostra como os jumpers são configurados. Quando há uma capa de jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa de jumper estiver colocada sobre esses 2 pinos. Jumper Configuração

Pin2, Pin3 curtos para habilitar +5VSB (stand by) para PS/2 ou eventos de wake up na USB. Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais. (veja a folha 2, No. 1) Restaurar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 2 pinos) (veja a folha 2, No. 8) jumper de 2 pinos P or tuguês Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pins de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper.

ASRock G41M-S3 Motherboard Restaurar FSB1 / FSB2 / FSB3 (FSB1, jumper de 3 pinos, veja a folha 2, No. 26) (FSB2, jumper de 5 pinos, veja a folha 2, No. 26) (FSB3, jumper de 5 pinos, veja a folha 2, No. 26) Configuração-padrão Definições Padrão: Se adoptar a configuração DRAM/ CPU abaixo nesta placa-mãe, é necessário ajustar os jumpers. Queira por favor seguir as instruções abaixo para configurar os jumpers. Caso contrário, o CPU e o módulo de memória podem não funcionar devidamente nesta placa-mãe. DRAM DDR3 533 CPU FSB533 Definições dos Jumpers FSB1: 2-3 FSB2: 1-2 FSB3: 2-3 DDR3 1333 FSB1333 FSB1: 1-2 FSB2: 4-5 FSB3: 1-2 Configuração de Overclocking: Ao montar um CPU com FSB800 ou FSB1066, e tentar fazer um overclock para FSB1333 (através das definições da BIOS) pode encontrar o problema de a frequência DRAM ser sujeito a um overclock demasiado elevado. Utilize por favor os jumpers para forçar a NB a ser puxada a uma frequência maior para que a DRAM possa funcionar a uma frequência menor. Se quiser fazer o overclock ao CPU que adopter para FSB1066 nesta placa-mãe, tem de ajustar os jumpers. Faça a conexão do pino 2, pino 3 para o jumper de FSB1, pino 4, pino 5 para o jumper de FSB2 o pino 4, pino 5 para o jumper de FSB3. Caso contrário, o CPU pode não funcionar devidamente nesta placa-mãe. Consulte por favor as configurações dos jumpers abaixo. Português ASRock G41M-S3 Motherboard Português Se quiser fazer o overclock ao CPU que adopter para FSB1333 nesta placa-mãe, tem de ajustar os jumpers. Faça a conexão do pino 2, pino 3 para o jumper de FSB1, pino 3, pino 4 para o jumper de FSB2 o pino 4, pino 5 para o jumper de FSB3. Caso contrário, o CPU pode não funcionar devidamente nesta placa-mãe. Consulte por favor as configurações dos jumpers abaixo.

Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe. Conector Conector FDD Figura Descrição (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 20) o lado com listras vermelhas para o Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primário (Azul) (IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 7) Ligue esta ponta (azul) à placa–mãe Ligue esta ponta (preta) aos dispositivos IDE Cabo ATA 66/100 de 80 condutores Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo IDE. SATAII_4 SATAII_2 (SATAII_2: veja a folha 2, No. 12) SATAII_3 (SATAII_1: veja a folha 2, No. 13) SATAII_1 Conectores ATAII Serial (SATAII_3: veja a folha 2, No. 10) (SATAII_4: veja a folha 2, No. 11) Português Cabo de dados ATA (SATA) (opcional) Estes quatro conectores Serial ATA (SATAII) suportam unidades de disco rígido SATA ou SATAII como dispositivos de armazenamento internos. A atual interface SATAII permite uma taxa de transferência de dados de até 3.0 Gb/s. Tanto a saída do cabo de Serial dados SATA pode ser conectado ao disco rígido SATA / SATAII quanto o conector SATAII na placa mãe.

ASRock G41M-S3 Motherboard Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB

2.0 por defeito no painel de

entrada/saída, há dois ligações USB 2.0 nesta placamãe. Cada ligação USB 2.0 pode suportar dois portas USB

(USB6_7 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 15) (USB4_5 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 16) Conector de Porta de Impressão (LPT1 de 25 pinos) (veja a folha 2, No. 25) Conector Áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 21) Esta é uma interface para um cabo de porta de impressão que permite uma ligação prática para dispositivos de impressão. Esta é uma interface para o cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e controle convenientes dos dispositivos de áudio. Português

1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas

o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema.

2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do

painel frontal, como a figura abaixo mostra: A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L. B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L. C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97. E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo do painel frontal de [Automático] para [Activado].

ASRock G41M-S3 Motherboard F. Entre no sistema Windows. Clique no ícone existente na barra de tarefas no canto inferior direito para aceder ao Realtek HD Audio Manager. Para Windows® XP / XP 64-bit OS: Clique em “Entrada/Saída de áudio”, seleccione “Definições do conector” , escolha a opção “Desactivar detecção da tomada do painel frontal” e guarde a alteração clicando em “OK”. Para Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Clique o direito-cima “Folder” icone , escolhe “Deteção de valete de painel dianteiro” e guarda a mudança por clicar “OK”. G. Para activar o microfone frontal Para Windows® XP / XP 64-bit OS: Queira seleccionar “Front Mic” (Microfone Frontal) como dispositivo de gravação predefinido. Se quer ouvir a sua voz através do microfone frontal, queira desmarcar o ícone “Mute” (Sem som) em “Front Mic” (Microfone Frontal) da parte “Playback” (Reprodução). Para Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Vá ao separador “Front Mic” (Microfone Frontal) no painel de controlo Realtek. Clique em “Set Default Device” (Definir Dispositivo como Predefinido) para fazer com que o Microfone Frontal seja o dispositivo de gravação predefinido. Conector do painel do sistema (PANEL1 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 17) Conector do alto-falante do chassi (SPEAKER1 de 4 pinos) Este conector acomoda várias funções do painel frontal do sistema. Ligue o alto-falante do chassi neste conector. (veja a folha 2, No. 14) Português Conector do ventilador do chassis (CHA_FAN1 de 3 pinos) Ligue o cabo do ventilador neste conector, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento. (veja a folha 2, No. 19)

(CPU_FAN1 de 4 pinos) Ligue o cabo do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento. (veja a folha 2, No. 4) Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3. Pinos 1-3 ligados Instalação de Ventoinha de 3 pinos Conector de força do ATX

(ATXPWR1 de 24 pinos) Ligue a fonte de alimentação ATX neste conector. (veja a folha 2, No. 6) Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13. Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos (ATX12V1 de 4 pinos ) (veja a folha 2, No. 27)

Note que é necessário ligar uma fonte de alimentação com conector ATX 12V neste conector para fornecer alimentação suficiente. Do contrário, haverá falhas de funcionamento. Português Conector ATX 12 V

2. Informações da BIOS

O Utilitário de Configuração do BIOS está armazenado no chip FWH do BIOS. Ao iniciar o computador, pressione <F2> durante o Autoteste de iniciação (POST) para acessar o Utilitário de Configuração do BIOS; caso contrário, o POST continuará com as rotinas de teste. Se desejar acessar o Utilitário de Configuração do BIOS depois do POST, reinicie o sistema pressionando <Ctl> + <Alt> + <Del>, ou pressionando o botão de reinício no chassi do sistema. Para as informações detalhadas sobre o Utilitário de Configuração do BIOS, consulte o Manual do Usuário (arquivo PDF) no CD de suporte.

3. Informações do CD de Suporte

Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft® Windows®: 7 / 7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits / XP / XP de 64 bits. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o menu principal, casa o AUTORUN esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pasta BIN. Português ASRock G41M-S3 Motherboard