YM-2603 - Máquina de sorvete TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho YM-2603 TRISTAR em formato PDF.
| Tipo de produto | Sorveteira |
| Marca | TRISTAR |
| Modelo | YM-2603 |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Uso | Apenas doméstico |
| Capacidade da tigela | Não especificada (tigela refrigerante removível) |
| Material da tigela | Parede dupla com líquido refrigerante |
| Acessórios fornecidos | Tigela refrigerante, batedor, tampa transparente, clipes de travamento |
| Potência | Não especificada |
| Peso | Não especificado |
| Dimensões | Não especificadas |
| Temperatura de congelamento necessária | -18 °C mínimo |
| Tempo de congelamento da tigela | Pelo menos 8 horas |
| Tempo máximo de funcionamento | 1 hora |
| Preparação | Sorvetes, sorbets, cremes gelados |
| Consistência obtida | Cremosa e aveludada (menos compacta que os sorvetes industriais) |
| Limpeza da tigela, tampa e batedor | Água quente com sabão - Não colocar na máquina de lavar louça |
| Limpeza do bloco do motor | Pano úmido - Não imergir |
| Segurança | Não utilizar se tiver caído, danificado ou com vazamento; desligar da tomada antes da manutenção; manter longe das crianças |
| Garantia | 24 meses a partir da data de compra |
| Reparos | Reservados a um centro autorizado |
| Conformidade | Diretivas CE (baixa tensão, CEM, contato com alimentos) |
| Reciclagem | Não descartar no lixo doméstico; depositar em centro de reciclagem REEE |
Perguntas frequentes - YM-2603 TRISTAR
Perguntas dos utilizadores sobre YM-2603 TRISTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de sorvete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YM-2603 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YM-2603 da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR YM-2603 TRISTAR
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produit de elevada qualidade. Leia este manual de instrções cuidadosamente para que possa usar este aparelho da melhor forma. Estemanual inclui todas as instrções e conselhos necessários para autilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instrções é garantido que terá excellentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utiliser este aparelho.
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizes o aparelho. Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o comprovativo de compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
- Este aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conhecelto, a não ser que tenham recebido supervolvimento ou instruções sobre a'utilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsavel pelo dano.
- Para proteger as crianças contra os perigos de apareiros electricos, certificado-se de que nunca deixa os apareiros sem supervisão. Para isto, deve selecionar um local de armazenamento para o aparelho onde as crianças nao chequem. Certificado-se de que o cabo não está pendurado para baixo.
- Este aparecido destiná-se apenas a uma'utilisation dométrica e para os fins para os quais foci Concebido.
- O aparelho deve ser colocado numa superficie plana e estavel.
- Não use o aparecido quando este tiver caído e se houver sinais de danos ou de fugas.
- Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
- Todas as reparacoes devem ser realizadas por um reparacao qualificado e competente (^*) .
- Certifique-se de que o aparecido é guardado num ambiente seco.
- É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma vez que entra em contacto direto com alimentos.
- Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente électrique de sua casa. Tensão indica: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de,elo menos, 16 A ou 10 A de baixa proteção.
- Este(APARALHO) está em conformidade com todos os padroes relativos a Campos electromagnéticos (EMF).Se manuseado de forma adequada e de acordo com as instruções deste manual de instruções, o(APARALHO) é seguro com base em provascientificas disponíveisactualmente.
- Autilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter.
- Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca fica preso.
- Para se proteger deCHOque electrico, nao vergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em agua ou noutro liquido.
- Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças sobresseentes ou para manutenção.
- Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o aparelho está avariado, às ocorrer avaria ou qualquer outras dano. Para fazer perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados são substituídos por um专业技术e autorizzato (*). Não reparou o aparelho sozinho.
- Não utilize este aparecido antes de fontes de calor directas.
- Desligue o aparecido da tomada quando não o estiver a utiliser.
-
Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um lavatório com água. Se este aparelho tiver caido na agua, não o agarre, em nenhumas circunstências. Primeiro, desligue-o da corrente.
-
Reparação qualificado competente: departamento pos-vesto do fabricante ou do importador ou qualquer outras pessoas especialicas, aprovada e competente para realizar este tipo de reparacoes para fazer perigos. De qualquer das forma, deve entregar o aparecido a esse reparação.
DESCRICAO DAS PEÇAS
- Recipiente de congelamento
- Interruptor ligar/desligar
- Unidade principal
- Eixo da pá
- Pa
- Grampo de bloqueio
- Tampa transparente

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
- Lave o recipienthe de congelamento, a tampa e a pá de mistura em água com fazer quente. Certifique-se de que lave e seca Completely todas as peças.
- Limpe aunities do motor com um pano humido.
- Não mergerh a unidade do motor em agua nem noutro liquido.
- Não coloque a unidade do motor nem qualquer outras peça na boaquina de lavar loça.
Congelar os recipientes de refrigeracao (Imagem 02)
O passo mais importante na producao de gelado é certificar-se de que os recipientes de refrigeracao está devidamente congelados.
- Coloque o recipiente de congelamento no congélador e certifique-se de que a temperatura é pelo menos -18 °C.
- Para obter melhores resultados, o recipiente de congelamento deve estar na vertical na parte posterior do congelador, onde a temperatura é mais fria.
- O tempo necessário para congelar o recipiente (pelo menos 8 horas) dependerá da temperatura do congelador.
- Para veritar o estado de congelamento ideal, recomendamos agitar o recipiente do congelador. Não deve ouvir qualquer liquido a mover-se entre as paredes do recipiente do congelador.

Sugestão: mantenha o recipiente de congelamento no congelador. Istô permite-lhe fazer o seu gelado preferido sempre quepretender.
Montar o aparelho (Imagem 03)
- Mantenha aunities do motor virada ao contrario e introduza o eixo da pá no orificio.
- Empurre a tampa transparente no suporte da unidade do motor.
- Empurre a pá de mistura no eixo da pá e rode-a.
- Tire o recipiente de congelamento do congelador. Certifique-se de que está Completely congelado. Coloque a tampa montada com aunities do motor e pao no recipiente de congelamento.
- Faça deslizar os grampos de bloqueio e certifique-se de que está devidamente bloqueados.
- Ligue o dispositorio ao'utilizar o interruptor LIGAR/DESLIGAR.
- Verta os ingredientes atraves do orificio do alimentador no recipiente de congelamento.
- Deixe a boaquina ligada durante aproximadamente 20-40 minutos. O tempo maior deestrutura é 1 hora.
NOTA: O MOTOR OPERA LENTAMENTE E AGITA DEVIDO AO RETARDADOR NO MOTOR.
Nota: o gelado(caseiro não tera a mesma consistência que o gelado consistente e adquirido na loja. A consistência sera mais suave e cremosa. Para endurecer o gelado, utilize uma espátula de borracha ou colheu de pau e retire o gelado de um recipiente de congelamento para um recipiente hermético. Coloque o recipiente num congelador durante varías horas ou até que o gelado fique dure.

COMO LIMPAR
- O recipiente de congelamento, pá e tampa pode ser limpos com água quente e detergente suave. O acontecimiento do motor pode ser limpo ao utilizear um pano humido.
- Não coloque quaisquer peças na区内 de lavar loça. Nunca pergunte a unidade do motor em água.
- Certifique-se de que todas as peças são Completely secas.
- Nunca coloque o recipiente de congelamento no congelador quando acreda está molhado.
- Nunca armazene a pá de mistura e/ou eixo de acontecimiento no congelador.
RECEITAS
Gelado de baunilha com base de creme
Ingredients
3 gemas
50 a 60 gramas de acuca r em po
200 ml de leite meio-gordo
100 ml de natas
algumas gotas de aroma de baunilha
Cologne as gemas e o acucar num recipiente de vidro e misture. Utilize uma panela para ferver lentamente o leite e, em seguida, verto o ovo na mistura. Cologne a mistura numa panela e mexe constanmente até que a mistura espesse e forme uma camada na parte posterior da colher. Certifique-se de que não ferve! Incorpore as natas e o aroma de baunilha. Verta a mistura no recipiente de congelamento com a pa em funcimento. Deixe congelar até obter a consistência pretendida.
Gelado de igurte e framboesa
Ingredients
200 gramas de framboeserasfrescas
60 gramas de acucaR em po
250 ml de igurte natural
Esmague as framboesas. Para um resultado suave, retire as sementes ao crivar. Adicione o acucae o igurte natural e mexa. Verta a mistura no recipiente de congelamento com a pa em funcaoamento. Deixe congellar ate obter a consistencia pretendida.
Sorvete de limão
Ingredients
150 ml de sumo de limao
sumo 1 / 2 laranja
210 gramas de acucaar granulado
210 ml de agua
1 clara
Aqueça os sumos,água e acúcar numa panela. Incorporpore bem até ferver e ferva durante 2-3 minutos. Deixe arrefecer. Adicione o ovo e misture. Verta a mistura no recipiente refrigerado (rodando a pá).
GARANTIA
- A Tristar não é responsavel por danos ocorridos nos seguientes casos:
o O aparelho tiver caido
o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietario ou por terreiros
o Utilização inadverta do aparelho
o Desgaste normal do aparelho
Realizando reparações o periodo de garantia original de 24 meses não sera alargado, nem tera direito a uma nova garantia.Esta garantiasole legal na Europa.Esta garantia não se sobrepoe à Direciva Europeia 1944/44CE. - Guarde sempre o seu recibo quando é não pode reclamar qualquer tipo de garantia.
-
Danos causados pelo não seguem do manual de instruções anULARão a garantia e seippo resultar em danos consequentes, a Tristar não sera responsavel.
-
A Tristar não está responsavel por danos materiais ou ferimentos pessoas que�s causados pela utilização inadeva ou se as instruções de segurar não foram devidamente executadas.
- A limpeza, conforme indicareshene manual, é a unica manutenção necessária para este aparelho.
- Quando for necessário reparar o aparelho, certificado-se de que a reparação está realizada por uma Empresa autorizada.
- Este aparecido não deve ser alterado.
- Se surgirem problemas nos 2 anos següentes à data daquiresão do aparelho, cobertos pela garantia da fabrica, pode dirigir-se ao punto de aqueisicao para que sera substituido por um novo aparelho.
- Para colocar quostões ou queixas, contacte o seu revendedor "ponto de aquisicao"
- Este aparecido está coberto por una garantia de 24 vezes antes a data de aquisicao (recibo).
- Apenas defeitos do material ou de fabrico está cobertos por esta garantia.
- Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparecido na embalagem original ao revendedor, juntamente com o recibo.
- Os danos a acessórios não significam a substituição gratuiata automatística de todo o aparecido. Nesses casos, contacte a)nossa红线 de apoio. Vidros partidos ou peças de plácico quebradas está sempre sempre sujeitas a um custo adicional.
- Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutençao ou a substituição dessas peças, não está cobertos pela garantia e, por esse motivo, tém de ser半导ços.
- A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada.
- Após o termino do periodo da garantia, as reparações podem ser realizadas pelo agente autorizzato ou服务于 reparação, mediante o pagamento dos devidos custos.
ORIENTAÇÉS PARA A PROTECÇão DO MEIO AMBIENTE
Este aparecido não deve ser colocado juntamente com os resíduos homédicos no final do seu tempo de vidautil,deve ser entrega num local adequado para reciclagem de apareiros homédicos eletricos e electrónicos. Este símbolo indica no aparecido, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atençao para a importância esta questionão. Os materiais realizados nestepairelho pode ser reciclados. Ao recicular electrodométricos usados está a contribuir para dar um importante passo na proteção do meu meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Embalagem
A embalagem é 100% reciclavel, entrega a embalagem em separado.
Produco
Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Direita europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produits é corretoamente processado quando resíduo, ajudá a évitar possíveis consequences negativas no ambiente e na Saúde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho está concebido para entraçar em contacto com alimentos e está em conformidade com a Direiva CE 89/109/EEC. Este aparelho foci concebido, fabricado e comercializzato em conformidade com os objectivos de segurarca da Direiva de Baixa Tensão "N° 2006/95/EC, os requisitos de proteção da Direiva EMC 2004/108/EC "Compatibleade electromagnética" e os requisitos da Direiva 93/68/EEC".
Drogki kliencie,