IL 30 - Lâmpada infravermelha BEURER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IL 30 BEURER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IL 30 BEURER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada infravermelha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IL 30 - BEURER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IL 30 da marca BEURER.
MANUAL DE UTILIZADOR IL 30 BEURER
Lampada de infravermelhos
Instruções de utilizesão .... 47
GRLambda YpIomega Aktivooia
Odbnyiec xprnoewc 52
DEUTSCH
Inhalt
| Aparato: | Reflector infrarrojo (esto): | Especificações tínicas: |
| IL 30 | Infrared PAR 38 E (150 W) | 230V ~ 50 Hz |
Advertencia
- Apresentação 47
- Explicação de SYMBOLS 48
- Indicações 48
- Colocacao em funcaoamento 49
-
Funcimiento 50
-
Substituição do emissor da luz infravermelha....50
- Limpar e registrar o aparelho 51
- Eliminação 51
- Dados技术和51
1. Apresentação
Caro(a) clientele,
É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da)nossa gama. O)nso nome é sinónimo de produits profundamente testados e da mais alta qualida nas areas do calor, peso, tensão arterial, do corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar.
Com os{nossos cumprimentos
A sua equpa Beurer
Aplicacao
Esta lámpada infravermelha destino-se exclusivamente à irradiação do corpo humano.
Com a exposicao a radiação da luz inframerelha, é realizado um transporte de calor para a persona em questao. Na pele exposta a radiação augmente a irrigação sanguíneia e dentro do campo tírmico é estimulado o metabolismo. Devido ao efeito da luz inframerelhao, o corpo é estimulado acur-se; os processos de cura podem seraabudados com vista a determinados fins.
A luz inframerelha pode ser'utilizada, por exemplo, como terapia de apoio no tratamento de doencas do foro otorinolaringológico e no tratamento do rosto e nos cuidados de beleza, nomeadamente, para uma limpeza da pele. Pergunte primeiro ao seumedicalo se um tratamento está indicado no seu caso especial.
Volume de fornecimiento: Lampada de infravermelhos
- Estas instruções de'utilisation

ADVERTÉNCIA
- Este aparecido pode ser uso por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensórias ou mentalais ou por pessoas com falta de experiencia e conhecições, desde que o fazer sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segança ou se tiverem sido instruções na utilização segura do aparecido e tomado acontecimiento dos perigos resultantes.
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
- Os trathestos de limpeza e manutencao que sejam da responsabilitdade do Utilizador nao podem ser realizados por crianças, a nao ser sob vigilancia.
- Se o cabo de ligação à redeétrica deste aparelho for danificado, tem de ser eliminado. Se não for possível retirá-lo, o aparelho tera de ser eliminado.
- A superficie do aparelho aquece. As pessoas com alguma sensibili-dade ao calor devem ter atençao ao'utilizar o aparelho.
(i) Nota: Restrição da garantia
A lâmpada de luz infravernelhá fornecida não está incluída na garantia, tal como todos os restantes típos de lâmpadas.
2. Expuição de sintobolos
Nestas instruções de utilizesçao e no proprietary aparelho é usada a simbologia a seguir indica.
| Observar as instruções de'utilisation | Atenção | In%cão de segurança para possíveis danos no aparecido/cessórios | |
| Parte de aplicação tipo B | SN | Número de série | |
| Aparelho pertencente à classe de proteção II | CE 0483 | A marca CE comprova a conformidade com os requisitos tíbasicos da direita 93/42/CEE sobre dispositivos médicos. | |
| Proteger da gravida | iIndicação | Indença de informações importantes | |
| Atenção, superficie quente | Fabricante | ||
| Advertência | Indença de advertência relativa a riscos de lesões ou perigos para a sua Saúde |
3. Indicações
Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torne-as acesseis aos outros Utilizadores e respeite os avisos.
Instruções de segurarca
Advertência
-
Esta lampiea infravernelha destino-se exclusivamente à irradiação do corpo humano.
-
Antes da utilização, assegure-se de que o aparenho e os acessórios não aparecem quando quer danos e de que todos os materiais de embalagem foram retirados. Em caso de dúvida, não ou utilize e dirixa-se ao seu distribuidor ou ao endereço do apoiço ao cliente.
-
Verifique sempre se o aparelho está bem assente, sem abanar.
-
O corpo da lampada e apropria lampada infravermelha aquecem muito durante o funct ionamento. No caso de contacto, existe perigo de queimadura! Deixar arrefecer a lampada antes de tocar nela
-
A distança minima entre objects inflamáveis e o emissor da luz infravermelha, que de resto deve ser cumprida, é de 1,0 m. Não pendure o aparecido na parede ou no tecto.
-
O aparecido soit ser connectado à tension de rede indicada na placá de modelos.
-
Não submerja o aparecido em água não utilize em recintos molhados.
-
Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psíquicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou que não disponham da experiencia e/ou conhecempos necessários à sua'utilisation, a não se quer que-sejam vigiadas por uma persona responsavel sua segança ou que tenham recebido instruções dessa pessoa sobre a utilização correcta do aparelho.
As crianças devem ser viigiadas, por forma a fazer que brinquem com o aparelho.
- Não usar em pessoas insenosveis ao calor.
A sensação de calor pode estar limitada ou intensivada nos seguintes casos:
-emdoentesdiabéticos,
-
em pessoas com sonolência, demência ou dificuldades de concentração,
-
em pessoas com和地区 cicatrizadas na região que se pretende tratar,
-
em pessoas com allergias,
-
em crianças ou pessoas idosas,
-
après a ingestão de medicamentos ou alcool.
-
Na presença de processos inflamáveis agudos, sé se deve realizar uma radiação(before de consultar o médico.
-
Não exceeda o tempo de aplicação recomendado e controle sempre a pele quando a possível reacções adversas.
- Certos medicamentos, produits cosméticos ou alimentos podem causar reacções hipersensíveis ou alergicas da pele. Nestes casos, deve interromper-se de imediato a irradiação.
- Sendo o aparecido uso em regime permanente, deve empregar-se particular cautela e atençao - nunca adormecer durante um tratamento!
- Uma aplicação prolongada pode provocar queimaduras na pele.
- Não tocar no emissor de infravernelhos ou desenrosca-lo quando o cabo estiver ligado à rede.
- As crianças não reconhecem os perigos provocados por apareiros electricos. Assecure-se que o aparecido não é usado por crianças sem haver uma vigilência.
- O aparecido soit ser utilisé con a necessária vigilança.
- Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem (perigo de asfixia!).
- Quando se encontrar quente, o aparecido não pode ser coberto, tapado ou embalado.
- Antes de tocar no aparelho, retire sempre a ficha de liqacao à rede e deixe-o arrefecer.
- quando está ligado, não toque no aparvelo com as mãos humidas e proteja-o contra salpicos de agua. O aparvelo apenas pode ser actionado quando se encontrar Completely seco.
Proteja o aparelho contra choques violently. - São puxe pelo cabo para退市 a ficha de ligaçao à rede da tomada.
- No caso de defeitos ou falhas de funciona, deslue imeditamente o aparecido e isole-o da rede de corrente.
Quando o fio eletrico do aparenho está danificado, este tem de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia的技术ica autorizzato.
- A desconexão da rede de alimentação apenas é efectuada quando a ficha é retirada da tomada.
IndicaçõesGERAIS
Atençao
- No caso de uma utilização em regime comercial, tenha em consideração que pode ser necessário o cumprimento de outros requisitos (por ex., o „Regulamento alemão relativo à exploração de dispositivo médicos”).
- Em caso de quaisquer preocupações a;nével de saúde, consulte o seu médico de família!
- Antes de utiliser o aparelho, deben retirar todo o material de embalagem.
- As lâmpadas está excluídas da garantia.
Reparacao
Atençao
- Nunca abra o aparelho. Não tente reparar o aparelho por si Alone, poi pode sofrer ferimentos graves. O não-cumprimento anula a garantia.
- Em caso de reparacoes, dirija-se ao service de apoio aos clients ou a um representante autorizzato.
4. Colocacao em funcaoamento
Montagem
Retire o aparelho da embalagem. Antes de colocar o aparelho em functiomento, retire todos os materiais de embalagem e verifique se o emissor da luz infravermelha está correctamente enroscado. Coloque o eça fluorescente sobre uma superficie plana. O aparelho dispoe de um abajur regulavel. Ajuste a inclinação do eça fluorescente segudo a sua preferência pessoal.
Ligação à rede
Conectar o aparelho apenas a tensao de rede indicada na placar de Modelo.
① Indicação:
- Assegure-se de que existe uma tomada perto do local quando se encontra o aparelho.
- Coloque o cabo de rede de forma a que linguém tropece nele.
5. Funcionamento
| 1 | Ligar a lâmpada → Para ligar à rede, insira com- pletamente a ficha na tomada. |
| 2 | Desfrutar da luz Durante a radiação do rosto, manter os olhos sempre fechados, a fim de évitar lesões na vista (não olhar direcionmente para a luz infravermelha). Recomenda-se que não sejam ultrapassados 12 minutos de tratamento, como duração maior. No acontecido, recomenda-se que escolha um período de irradiação mais curto. No entanto, em各类 cases, o aparecido, apesar de uso corretoamente, pode provocar reacções hipersensitiveis (por ex. vermelhidão forte, formação de bolhas, prurido, transpiração forte) ou até mesmo alergicas. Instruções adiconais para Com o seu temporizador integrado, o IL 30 oferece comodidades adiconais. OSYSTEMA de desactivação automatística pode ser regulado continuamente, às 12 minutos, atraves do interruptor deslizante. Caso não querira utilizear a função de temporização, escolha o nival (nival permanente). Nesse caso, estea com atençao ao tempo de Utilização. Uma exposicao muito prolongada pode provocar danos na pele! Painel de operação ①interruptor deslizante ②nival permanente (*) ③desligado (0) ④duração da radiação / min (até max. 12 min.) |
| 3 | O que deve ter em atençao A distência entre a lâmpada infravernelhá e a parte do corpo que se pretende irradiar não deve ser inferior aos seguintes价值观s: IL 30:leo menos 80 cm Por norma, controlre regularamente a parte do corpo irradiada. No caso de verifcar sinais de hipersensibilidade ou reacção alergica, deve interromper imeditamente o tratamento e consulutar um[médico]. |
| 4 | Desligar a lâmpada → Retire da tomada a ficha de ligação à rede. ATENÇÃO! Após a suautilização, a lâmpada está quente. Antes de a arrumar e/ou embalar, deixeia arrefecer durante tempo sufficiente! Não se esqueça de que o cabo de alimentação nunca pode ser en-rolado em volta da lâmpada de infravernelhos, mesma para a guardar, mesma em pleno funciona. |
6. Substituição do emissor da luz infravermelha
Antes de iniciar a limpeza ou a substituição do emissor da luz infravernelha, o aparecido deve ser desiga- do, a ficha tirada da rede e estar arrefecido.
Tenha em atençao que o emissor da luz infravermelha so deve ser substituido por uma peça original.
| Aparelho: | Emissor de substituição / tipo: | Dados técnicos: |
| IL 30 | Infrared PAR 38 E (150 W) | 230V ~ 50 Hz |
Aviso
- Não tocar no emissor de infravernelhos ou desenrosca-lo quando o cabo estiver ligado à rede.
- Tire a ficha do aparelho da tomada para fazer o perigo de electrocussão.
- A bem do meio ambiente, o aparecido não deva ser eliminado juntamente com o lixo dométrico.
7. Limpar e tratar o aparelho
De tempos a tempos, delve limpar-se o aparelho.
Atençao
- Tenha cuidado para que não entre água no interior do aparheiro!
- Antes de efectuarrialquer limpeza, o aparelho tem de estar desligado, desconectado da rede e frio.
- São limpe o aparelho na区内 de lavar louça!
Para a limpeza do aparelho, utilize um pano humido, no qual pode colocar, se necessario, um pouco de detergente da loça.
- Quando está ligado, não toque no aparecido com as más humidas e proteja-o contra salpicos de agua.
- O aparelho apenas pode ser actionado quando se encontrar completenesso.
8. Eliminação
A bem do meio ambiente, no final da sua vidautil, o aparecido não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico. A eliminação pode ser feita atraves de locais de recepçao adequados no seu País.

Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva RREE relativa a resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos.
Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se jusqu do service municipal responsavelPGA eliminação de residuos.
9. Dados技术和
| Ligação à rede | AC 230 V / 50 Hz |
| Consumo de energia | 150 W |
| Temporizador | Ajustavel de 2 a 12 minutos |
| Dimensoes (larg. x alt. x prof.) | 120 x 200 x 160 mm |
| Peso | Aprox. 770 g |
| Condições de funct ionamento | Temperatura: -5°C a +35°C Humidade relativa do ar: <85% |
| Condições de armazenamento e transporte | Temperatura: -5°C a +50°C Humidade relativa do ar: <85% |
| Classe de proteçção | II |
Reservado o direito a alteracoes痫icas.
Este aparelho cumpre os requisitos das directivas europeias referente a dispositivos médicos 93/42/CEE e 2007/47/CEE, assim como as regulamentacoes da lei alema sobre dispositivos médicos.