NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Localizador de peixes

FISH450 TRICOLOR - Localizador de peixes NAVMAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FISH450 TRICOLOR NAVMAN em formato PDF.

📄 107 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NAVMAN FISH450 TRICOLOR - page 80
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FISH450 TRICOLOR NAVMAN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Localizador de peixes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FISH450 TRICOLOR - NAVMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FISH450 TRICOLOR da marca NAVMAN.

MANUAL DE UTILIZADOR FISH450 TRICOLOR NAVMAN

Apéndice D - Condições de vente e garantia 77

Apéndice E - Como contactarnos 77

2 Guia de Iniciação 82

3 Operacao 83

3-1 Alarmes 84

3-2Historico de Peixes eocras de Zoom 85

3-3 Ecrã Sonar 88

3-4 EcradeCombustivel 89

3-5Ecradeados 89

4 Parametragem 90

4-1 Alarmes

Pouca Gasolina, Raso, Profundo, Alarme Peixe, Valor Temperatura, Variacao Temperatura, Bateria Fraca 91

4-2 Combustivel

Encher Tanque, Capac. Tanque, Cal. Restante, Restaurant, Unidades, Num. Motores, Calib. Combust., Débito Filtró 92

4-3 Profundidade

Unidades, Comp. Quilha 93

4-4 Temperatura

Unidades, Calib. Temp. 93

4-5 Velocidade / Indicador

Unidades, Calib. Veloc. Calib Ind 93

4-6 Visor

Simb. Peixe, Velocidade, Temp, Cal. Ecr, Cal. Vermelho, Cal. Azul 94

4-7 Som Tecla 95

4-8 Lingua 95

4-9 Restauration dos values de fabrica 96

5-1 Os acessosdo FISH450 Tricolor 97

5-2 Opções e acessórios 97

5-3 Montagem do Aquaducer 98

5-4 Outros sensores de profundidade e velocidade/temperatura 99

5-5 Sensores de Combustivel 99

5-6 Montagem do visor do FISH450 Tricolor 99

5-7 Ligação dos fios conduutores 100

5-8 Ligação Automática dos fios conduutores 100

Anexo A - Especificações 101

Anexo D - Condições de vendá & garantia 105

Anexo E - Como nos contactar 105

Anexo F - Guia de Iniciação 106

Important

Para um bom desempinho do FISH450 Tricolor, é vital que o sensor sera instalado no melhor local. Por favor siga atentamente as instruções sobre a instalação do sensor.

1 Introdução

Congratulamo-nos pela sua aquisicao do NAVMAN FISH450 Tricolor fishfinder. Para dele tirar o melhor parte, leia dificuldamente este manual antes de proceder à sua instalação e'utilização. Os termos especials está aplicados no Anexo C.

O NAVMAN FISH450 Tricolor

O FISH450 Tricolor é um fishfinder ultra-sónico dotado de um potente software e de um visor deTRS cores. Para algo de detectar a presencez de peixes, este equipamento afere a profundidade da agua, velocidade do barco, temperatura da agua e a voltagem da bateria. Equipado com um kit de combustivel optional, o FISH450 representa tambem um sufisfeito computador de gestao de combustivel fácil de'utilizar.

Modo de encontrar peixes e determinacao de profundidade utilizados pelo NAVMAN FISH450

Após a instalação, o FISH450 Tricolor tem两大 partes:

  • um sensor ligado ao casco - o visor.

O sensor gera uma pulsação ultra-sónica (som), que vale de cima para baixo. quando a pulsação ultra-sónica se depara no seu trayecto com um objecto, tal como um peixe ou o fundo, parte da pulsação é reflectida de volta para cima em direção ao barco, e é recebida pelo sensor. A profundidade de um objecto pode ser calculada por medicação do tempo que medeiá entre o envio da pulsação e a recepçao da sua ressonância. O visoranalisa as refleçções de cada uma das pulsações, elimina as refleçções indesejáveis (resultantes de bolhas e outros ruidos) e visualiza

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Modo de encontrar peixes e determinacao de profundidade utilizados pelo NAVMAN FISH450 - 1

o que está na agua sob o barco. O visor在哪 tres cores: Azul para as reflecções mais fortes, Vermelho para as medias e Verde para as reflecções mais fracas (ver a secção 3 - 2). Este esquema de cores auxilia os Utilizadores a fazer um melhor interpretação do que está na agua.

Há various motivos que podem interferir na variação dos values da ressonência presentados. Os peixes maiorres causam maiorres rassonâncias, o mesmo succeedo quando os peixes se encontrar no centro dos feixes em que a pulsação é maior. Entre os factores que contribuem para as ressonâncias mais fracas encontrar-se a presence do peixes ou objectos em águas turvas ou nas extremidades dos feixes em que a ressonância é menor. O alcance de detectação deste equipamento é de até 1000 pés (300 metros), dependendo da limpeza da água, e afere as profundidas às uma precisão de 2% .

Auxilio à navegacao

O FISH450 Tricolor pode ser utilizesdo para detectar a presence de peixes, para vericar se existem recifes ou escolhos e para auxiliar na escolha de locais favoritos de pesca com base no perfl das profundidas. Utilise o FISH450 Tricolor como auxiliar de navegao, seguido os contornos das profundidas assinalados nos grificos. NOTE IMPORTANTE QUanto A UTILIZATION - Embora o FISH450 Tricolor possa ser utilizedo como um auxiliar a navegao, a precisao dos seuas resultados pode ser influenciada por various factores, entre os quais se inclui a localização do sensor. Cabe ao utiliser a responsabilitdade da instalação eutilização correcta do equipoamento.

Como detectar a Presence de peixes

As condições submarinas, tais como os recifes, os escolhos, e os locais rochosos atraem os peixes. Utilize o FISH450 Tricolor para encontrar locals com estas caracteristicas, e, de seguida procure a presence de peixes passando lentamente por eles locais varías vezes e utilizesdo o ecra de Zoom (Veja a该怎么 3-1). quando ha correntes, normalmente os peixes deslocam-se na direção dessas meias correntes.

Na pesa em grandes profundidades, umarápida variação de temperatura indica normalmente a extremidade de uma corrente quente ou fria. A variação de temperatura pode formar uma barreira que os peixes normalmente não atravessam. Procure-os nas zonas foraessa barreira.

Limpeza e manutenção

O FISH450 Tricolor delve ser limpo com um pano humido ou impregnado com um detergente suave.

Evite os produits de limpeza abrasivos, e o petróleo ou outros solvents.

Limpé sempre o Aquaducer montado na popa antes de proceder a pintura do casco. Utilize apenas uma camada de tinta. Sempre que proceder a uma nova operação de pintura do sensor, remove suavamente as camadas anteriores de tinta com uma lixa suave.

Não exponha o equipoamento a temperatasiores a 50^ (122^) , caso contrário o LCDsolefunctoradepos de terarrefecido. Nunca deixe ou equipoamento exposto a temperatasuras elevadas, mesmo queapanas por escassos minutos. (e.g.no painel de instrumentos de uma viatura).

2 Guia de inciação

Ligação à corrente

A alimentação de corrente é fornecida pela tomada negra. As tomasão do tipo baioneta. Introduza a ficha na tomada e aperte a coleira de fixação. Certifique-se de que esta está bem apertada para evitar infiltrações de agua.

Ligação do sensor

Se o sensor (ligação azul) não estiver ligado, aparece a mensgem "No transducer detected. Enter simulation mode? Yes/No". Prima a teça Cursor Left ou Cursor Right para alternar entre Yes e No. (Encontrará informações adioncionais sobre o modo de simulacao na secção 4-10 Parametragem - SimULA) Após ter tomado a sua opção, prima a tecla de Menu para sair e Continuing a sequência de arranque. (Note: Se o sensor não tiver sido desligado intencionalmente,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL,DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL,DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, DSL, - Otro sensor é um dos meios de atençao do espedimento de simulacao. - Otro sensor é um dos meios de atençao do espedimento de simulacao. - Otro sensor é um dos meios de atençao do espedimento de simulacao. - Otro sensor é um dos meios de atençao do espedimento de simulacao. - Otro sensor é um dos meios de atençao do espedimento de simulacao. - Otro sensor é um dos meios de atENxO B.)

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Ligação do sensor - 1
Nomes das teclas

Definicao de Premir (Press) e Segurar (Hold)

PREMIR significa premir a tecla por um periodo inferior a 1 secondo.

SEGURAR significa premiremanterpremda tecla durantepelemenosumsegundo.

Ligar o equipamento

Para ligar o equipamento prima a tecla Power.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Ligar o equipamento - 1

Nota: se o fio de ligação automatá (Auto Power) estiver ligado (Consulte a secção 5-8 Instalação - Ligação Automática), o equipoamento sera ligado

automaticamente quando a corrente do barco for ligada.

Surge por breves momentos um ecran de titreque myostra informacoesbasicas sobre o produits, incluindo a versao do software. O FISH450 Tricolor visualiza de seguida o ecran a partir da ultima listautilizada:Historico Peixes,Zoom,SonarCombustivel ou Dados.

Desligar o equipamento

Para desligar o equipamento, mantenha premida a tecla Power.

Surge una caixa com una contagem decrescente. Mantenha premia a tecla Power durante 3 segundos até que o equipoamento se desligue.

Nota: se o fio de Ligação Automática estiver ligado (Consulte a secção 5-7 Instalação - Ligação Automática) o equipoamento está desligado quando a correto do barco tiver está desligada.

Alteracao do nivel de retroiluminação.

Quando premia, a tecla Backlight / Power (Retroiluminação / Corrente) activa a função de retroiluminação. Surge na parte inferior do visor uma barra que indica o;nível de retroiluminação. Cada pressão adicondual augmente o;nível de intensidade de retroiluminação de 1, até ser atingido o;nível 6. Se esta teça for premia mais uma vez, o;nível é posto a 0 (off - desligado). A barra desaparece dois segundos après a ultima vez em que a tecla Backlight / Power foi premia.

Selecao da Lingua

Para verificar qual a lingua que está seleccionada no momento, prima a tecla Menu para aceder ao Menu Geral.

Para alterar a lingua, siga os seguiques passos:

1 Desligue o equipamento.
2 Com o equipoamento desligado, mantenha premida a tecla Cursor Down.
3 Mantenha premida a tecla Cursor Down e ligne o equipamento.
4 OOCRa mostra una lista de linguas. Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down

]] para colocar em destaque uma lingua e de seguida prima a tecla Cursor Right para a selecionar. O FISH450

Tricolor prosseguirá com a sequência de arranque.

3 Operação

Ecrã do Menu Geral

O FISH450 Tricolor é orientado por menus. Prima a tecla Menu uma ou mais vezes até aparecer o padr do Menu Geral. Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para colocar em destaque uma opção e de seguida prima a tecla Cursor Right para a selecionar. O FISH450 Tricolor tem cinco ecranas principais e um menu de Parametragem,

FISH HISTORY

ZOOM

SONAR

DATA

SETUP

27 4.6KTS

cujas funções se encontrar abaixo resumidas e são pormenorizadamente explicadas nas secções seguentes.

Ecrá de Histórico de Peixes (ver secção 3-2)

Visualiza as ressonências recebidas ao longo do tempo, estando os eventos mais recentes localizados na parte direita do eça. Utilize este eça durante as viagens para descobrir recifes, escolhos e peixes.

Ecrá de Zoom (ver secção 3-2)

Trata-se de um érá semelhente ao do Histórico de Peixes, excepto quando ao facto de a visualização da água se feita em两大

partes. À direira Fiona situada a Secção de Escala Integral (Full Range Section) e àsesperada Fiona à Secção de Zoom. Utilize este écrà para observar ascharacteristicas submarinas mais pemorenizadamente.

Ecrã Sonar (ver secção 3-3)

Mostra a forca e a profundidade das ressonanciais emittidas pelas pulsacoes ultrasonicas. Este eira también pode ser utilizado para ajustar manualmente os ganhos e as tonalidades das cores dos ecranos de Historico de Peixes e de Zoom.

Ecrá de combustível (ver secção 3-4)

Mostra o consumo de combustivel, o combustivel utilisé, o combustivel remanescente, a velocidade do barco e a profundidade aquática. O Ercá de Combustivelsolemostrado no Menu Geral se afunçãodeCombustivel tiver sido activada (ver Parametragem - secção de Combustivel 4-2).

Ecrā de Dados (ver secção 3-5)

Mostra a temperatura da agua, profundidade, voltagem da bateria e a velocidade do barco.

O menu de Parametragem permite a personalização das preferências individuais no FISH450 Tricolor.

3-1 Alarmes

Os alarms podem ser configurados para irem de encontrar às{nossas preferências individuales. Os sintólos Verdes, visíveis na parte inferior do ecra, indicam os alarmes que está activos.

Para aceder ao menu de Alarmes, basta premir a tecla Alarm (desde que o emissor de sons (beeper) não esteja activado) ou recorrer ao menu de Parametragem.

SimboloNome do AlarmeCico do beeperA condição de alarmé é satisfeito quando:
Pouco Combustivel1/2 Sego nível de combustível é inferior ao valor estimulado para executar o alarmé.
Raso1/5 SegA profundação é inferior à do valor estipulado para executar o alarmé.
Profundo1/2 SegA profundação é superior à do valor estipulado para executar o alarmé.
Alarmé Peixe3 curtos beepsuma rsonência corresponde ao perflil de um peixe.
Valor da Temperatura1/2 Sega temperatura corresponde à do valor estipulado para executar o alarmé.
Variação da Temperatura1/2 Sega variação da temp. corresponde à do valor estipulado para executar o alarmé.
Bateria Fraca1/2 Sega voltagem da bateria é inferior à do valor estipulado para executar o alarmé.

Quando ocorrue una condição de alarme sucede o segunte:

  • Éemitido um sinal sonoro (beep).
  • É visualizzato o menu de Alarmes no ocra com os alarmes activados a piscar.
  • Todos os símbolos dos alarmesactivados facarão a piscar em vermelho.

Paraayarconhecimentodoalarme,primaatela Alarm,queosinalsonorocessaréfaradesaparecero menu deAlarmes.Osimpolocontinuara piscar na corvermelha ateqa queac Conceçãodealarmenetha cessado.

Nota: O Alarme de Peixe emite apenas tão sinais sonoros de curta duração.

Reactivação automatica do alarme

Nas situações de Pouco Combustivel, Raso, Profundo e Bateria Fraca, o alarmé é reactivado quando o valor voltar a sair do intervalo de values estipulado para a activação da condição de alarme.

Quanto ao Valor da Temperatura, o alarmé é reactivado quando a temperatura excede em 0,25^ / 0,45^ para cima ou para baixo o valor estipulado para emissão do alarmé.

Quanto à Variação de Temperatura, o alarmé é reactivado quando a variação da temperatura desce abaixo do valor estipulado para alarmé de um valor superior a 0,1^ por minuto / 0,2^ por minuto.

Emissor de sinais sonoros (beeper) externo

Caso sera necessario um alarme secundário com maior intensidade de volume sonoro, pode ser instalado um emissor de sinais sonoros (beeper) externo. Este pode ser colocado em qualquer local do barco. Para obter os pomenores de instalacao, consulta a seccao 5-7 - Instalação - Ligação dos fios.

O écrá de Histórico de Peixes exibe os sinais mais recentes na parte direita do eocr, e os sinais mais antigos à esquerda. Verticalmente, este écrá exibe sempre informação relativa ao espaço que decorre entre a superficie e a profundidade selecionada. Este écrá é frequently需要用到 para encontrar locais de pesca ideais.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Emissor de sinais sonoros (beeper) externo - 1
Nota 1: Este écrá pode ser personalizzato. (consulte a secção 4-6 Parametragem do Visor)
Nota 2: A Profundidade do Fundo pode ser ajustada ao Complemento da Quilha (consulte a�� 4-3 Parametragem - Prifundidade)

Detecção de Peixes

O FISH450 Tricoloranalisa todas as resonancias recebidas e reconhece os padiroscharacteristicos enviados pelos differentes peixes. Estas resonancias sãoasnocera soba forma de symbolo depeixe. O valor por defeito está relacionado a mostragem de symbolos de peixes para una determinada profundidade. Por vez, osutilizadores mas experimentes preferem desactivarafonkado do symbolo depeixe e

interpretar eles
proprios os
padroes das
ressonanciais.
Segue-se um
exemplo em que
os SYMBOLS de
peixe foram
desactivados:

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Detecção de Peixes - 1

Ecrã de Zoom

O eça de Zoom é utilizado para observar com maior pormenor uma zona de interesse (e.g. peixes proxies do没钱). A açoção direita corresponde à Secção Escala Integral e esquerda corresponde à Secção de Zoom. A Barra de Zoom, localizada logo à direira no eça, determina o limite de profundidade da Secção de Zoom e a escala de ampliação:

A Secção de Escala Integral ilustrada é de 0 a 30 m

e a Barra de Zoom temvalores comprehendidosentre os 14 e os 29m.Portanto, a zona entre os14 e os 29m é ampliada na Secção de Zoom. Paradefinir a profundidade daSecção de Zoom,movimenta a Barra deZoom para cima ou parabaiixo premindorespectivamente as teclasCursor Up ou CursorDown. Para diminuir o tamanho da Barra deZoom (para obter uma

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Ecrã de Zoom - 1
major ampliação), prima a tecla Cursor Left. Para fazer o tamanho da Barra de Zoom (para uma menor ampliação), prima a tecla Cursor Right.
A Bara de Zoom pode ser ajustada no eça de Histórico de Peixes antes de mudar para o eça de Zoom.

As tres cores indicam diferencas na intensidade das resonanencias aparecidas: a azul corresponde a intensidade mais forte, a vermelha aparese um valor medio, e a verde o valor mais frac.

Existem various motivos pelos quais a intensidade das ressonanciaspresentadas pode variar:

  • O tamanho do peixe, cardume de peixe ou outros objectos.
  • A profundidade a que se encontrar os peixes ou objectos.
  • A localização dos peixes ou objectos. A zona de cobertura do feixes ultra-sónicos tem a forma cónica e mais intensa no centro.
  • A limp impedez da agua. As particulas ou bolhas de ar presentes na agua reduzem a intensidade da ressonancia做不到.
  • A composicao ou a densidade do objecto. A lama suave produz resonancias de menor intensidade do que as rochas.

Os cascos a planear produzem bolhas de ar e aguas turbulantas que bombardei o sensor. O ruido ultra-sónico resultante poderá ser absorvido传感or sensor e obscuredere asrssonñancias reais.

O FISH450 Tricolor à semelhança da maior das fishfinders visualiza os eventos mais recentes na parte direita do ecran.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Ecrã de Zoom - 2
Barco em movimento

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Ecrã de Zoom - 3
Barco imobilizzato

Quando um barco está imobilizzato, todas as ressonências são provenrientes da很小aarea do downesto. Tal como muitoadora direita, esta situacao proportora um grafico plano no esra.

O aspecto dos ecrás de Histórico de Peixes e de Zoom pode ser alterados de modo a correpondérém às preferências individuals. Este ecrás apareça a leitura da profundidade em texto de maiorções devido ao facto de se Ter desactivado a leitura da temperatura (consulta a secção 4-6 Parametragem - Visor).

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Ecrã de Zoom - 4

Sombras

As sombras são zonas em que o feixe ultra-sónico não consighe 'ver'. Entre estas zonas encontrar-se as cavidades debaixo das rochas e os rebordos, em que a ressonária mais forte enviada pelas rochas anula oefeito das ressonâncias mais fracas geradas pesados peixes.

Ao procuraremPEGueosobjecto incluindo os peixes devem ter em linha de conta que hao locais em que os fisfinders nao consequenceu 'ver'.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Sombras - 1

Sombra -onde os objectos está escondidos na ressponcia do fundo.

Estes peixes ficarão escondidos na rasonência do fundo.

Escala

A Escala corresponde à profundidade de água月至a verticalmente. O FISH450 Tricolor dispôe deodosmosde escalá,Escala Auto e Escala Manual:

  • No modo de Escala Auto, o aparecido ajusta a escalada de profundidade de modo a que o财运 sera做不到 na parte inferior do ecra. Remodemados a utilização do modo de Escala Auto.
  • No modo de Escala Manual, a escala pode ser definir por pressão das teclas Increase Range (Incrementar Escala) ou Decrease Range (Decrementar Escala).

Para altermar entre os modelos de Escala Auto e Escala Manual, mantenha premidas as teclas de Incrementar Escalou ou Decrementar Escalau até surgir a caixa de dialogo "Escala Auto" ou "Escalau Manual".

A Escala Manual revela-se útul para evitar a renovação do eça quando sucedem alterações de profundidade rapiadas. (e.g. quando se está a observar o财运 do mar em torno de uma saliência).

Ganho

O Ganho controla o nível de dormenor mostrado no ecra. O FISH450 Tricolor dispõe de dois modelos de ganho, Auto Ganho e Ganho Manual.

  • Em modo de Auto Ganho, este é automaticamente ajustado. Recomenda-se a'utilisation do modo de Auto Ganho.
  • Os valore de Ganho Manual podem estar

compreendidos entre 1 e 9, podendo os valores mais baixos não做不到 um pomenor suficiente, quando que os valeso demasiado elevados podem resultar num ecra demasiado preenchido. No modo de Ganho Manual, o*símbolo de ganho aparece antes doível de ganho.

Para altermar entre osmerican Auto Ganho e Ganho Manual, mantenha premida a tecla de Incrementar Ganho ou Decrementar Ganho até surgir a caixa de dialogo "Auto Ganho" ou "Ganho Manual" por breves instantes.

Consulte a sequção 3-3 relativa ao eça Sonar para obter informações complementares.

Seguir Fundo

A correto Seguir Fundo fixa a Barra de Zoom à parte inferior,leo que a parte inferior é sempreadora na Secção de Zoom,independente das alteracoes da profundidade.

Para activar a aceção de Seguir Fundo, movimento a Barra de Zoom para boa até que esta toque na parte inferior e a caixa deDSLgo "Seguir Fundo On" surja por breve instantes. Para desactivar a funcão Seguir Fundo, prima a tecla Cursor Up.

No caso de o fundo subir de modo a encontrar-se com a Barra de Zoom, a Barra de Zoom segue temporariamente o fundo.Esta condição cesserá quando a profundidade excesser a profundidade original da Barra de Zoom.

3-3 Ecrã Sonar

O ecra Sonar minha profundidade e intensidade das resonanciares resultantes de cada uma das pulsaoções ultra-sónicas.

Este sinal em bruto é aperfeçoado pela Coloração ePEGOs parameiros de Ganho,sendo de seguda ].mostrado nos ecras de Historico de Peixes ou de Zoom sob a forma de uma unsaolinainha de pontos verticais.

Para interpretar o écra Sonar observes a intensidade (as ressonâncias mais intensas são projetadas mais para a esquerda) e a profundidade (distência na parte inferior do écra) das ressonâncias.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - 3-3 Ecrã Sonar - 1

Alteração dos limites das cores

A Barra de Coloração determina o;nível (intensidade) das ressonâncias que seraçoestradas a azul,vermelho ou verde nos ecran de Histórico de Peixes e de Zoom. Para visualizar a barra de coloração, prima a tecla Cursor Left ou Cursor Right.

  • Paraacular a parte azul da barra de coloração prima a tecla Cursor Right se as ressonâncias azuis (fortes) àsistradas forem em número reduzido.
  • Paraacular a parte azul da barra de coloração prima a tecla Cursor Left se forem àserdas demasiadas dessonâncias azuis.

As secções vermelha e verde do grafico de barras partilham a区内 remanescente em partes iguais.

A barra sera automatically desligada quatro segundos antes ter sido solta.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Alteração dos limites das cores - 1

ParaacularaareaazulprimaateclaCursorRight,epara diminuirprima atecla Cursor Left

Ajustamento do Ganho Manual

O ecra Sonar minha todas as ressonancias registadas. Se o valor do Ganho Manual for elevado, os ecras de Historico de Peixes e de Zoom podem ficar confusos e encontrar muitas ressonancias fracas. Utilize o Ganho Manual para fazer o nthel de rsonancias recebidas e visualizadas.

Para alternar entre os modos Auto Ganho e Ganho Manual, mantenha premida a tecla Increase Gain (Incrementar Ganho) ou Decrease Gain (Reduzir Ganho) durante um segundo ou mais. Uma caixa de dialogo exibirá a mensagem "Auto Ganho" ou "Ganho Manual".

Para obter informações complementares sobre o ajustamento do Ganho Manual, consulte a secção 3-2 Histórico de Peixes.

Este*símbolo e número (de 1 a 9) sãoasnoshados quando se estivera:american em

Ganho Manual.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Ajustamento do Ganho Manual - 1

Sinais fracos
indesejáveis ou 'Ruido' (e.g. Bolhas)

Os sinais à direita da barra de coloração não são mostrados nos ecras de Histórico de Peixes ou de Zoom.

Prima a tecla Increase Gain (Aumentar Ganho) para movimentar a extremidade da barra de coloração para a direita e obter um maior pormenor. Prima a tecla Decrease Gain (Reduzir Ganho) para um menor pormenor.

3-4 Ecrã de Combustivel

Ecrà de Combustível

O FISH450 Tricolor desempenha también a funcao de computador de controlo de combustivel. Para usar as funções de controle de combustiveldeferao primeiro adquirir e instalar o kit de combustivel simples ou duplo. Se a opcao Combustivel não aparecer no esro do Menu Geral,deera ser activada no esra de Parametragem-Combustivel.Para衍actar todas as funções de combustivel, altere Num.Motores para 1 (motor simples) ou 2 (motor duplo) conforme o caso. (consulta a secao 4-2 Parametragem-Combustivel) Configure a capacidade do tanque e selecao a unidade de medicao de combustivel (L, USGAL, IMPGAL) a ser aplicada conforme descriito na secao Parametragem-Combustivel.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Ecrà de Combustível - 1

valor pode ser remetido a 0 atraves do commando Restaurar (Clear Used) do menu Parametragem - Combustivel (ver seção 4-2).

Restante indica a quantidade de combustivel restante no deposito(s) de combustivel em livros ou galoes.

Débito (consumo de combustivel) é indicado em litros ou galões por hora. Para os barços com motores duplos, o débito de combustivel é muito escondido emeparado para cada um dos motores.Esta informação é importante para vericar que antes os motores estao sujeitos a mesma sobrecarga.

Economia indica a distança percorrida por unidade de combustívelutilizada. O FISH450 Tricolorutiliza a velocidade do barco e oconsumo de combustivel para efectuar把这些calculos.As unidas de economia são definidas pelas unidas selecionadas para a velocidade e combustivel (e.g.NM/L,NM/G,MI/L,MPG,KM/L,KM/G).Ajuste a valvula para obter a melhor Economia possivel. Quanto maior for o numero,maior sera a economia. AVISO:A economia de combustivel pode softer variações consideraves que variam com a cargo do barco e o estado do mar.Leve sempre uma quantidade adequada de combustivel para a viagem,euma margem de reserva suficiente.

Velocidade indica a velocidade actual do barco.

Profundidade indica o valor actual de profundidade douveo.

3-5 Ecran de dados

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - 3-5 Ecran de dados - 1

Temperatura

activar um alarme para detectar uma determinada temperatura ou variacao de temperatura em Parametragem - Alarmes, sequcao 4-1.

Bateria

Velocidade indica a velocidade actual do barco.

Profundidade indica o valor actual de profundidade douveo.

4 Parametragem

O FISH450 Tricolor é orientado por menus.

O menu de Parametragem permite a personalização do FISH450 Tricolor para correspondê as preferências individuales de cada um dos seuis Utilizadores.

O menu de Alarmes (ver secção 4-1) é realizado para:

Activar ou desactivar alarmes e definir o valor de activação para cada alarme. Para aceder ao menu de Alarmes, desde que o emissor de sinais sonoros (beeper) não esteja activado basta premir a tecla de Alarme. Se o emissor de sinais estiver activo e premir a tecla de Alarme, este é silenciado.

A Parametragem do combustivel (ver secção 4-2), é realizada para:

Definir a Capacidade do Tanque, fazer o valor restante (Remaining), definir o valor de combustivel restante para o igualar a capacidade do tanque (Encher Tanque), limpar o registo de utilizesao de combustivel (Restaurar), definir a unidade de combustivel (Unidades) (L, USGAL, GALIMP), definir o numero de motores (Num. Motores), calibrar o sensor de combustivel (Calib. Combustivel) e fazer o periodo de calculo de medias de débito (Débito Filtro).

A parametragem da profundidade (ver sequção 4-3) éutilizada para:

Definir as unidas de medida da profundidade (M, FA, FT) e ajustar o Comprimento da Quilha.

A parametragem da Temperatura (ver secção

4-4) é utilizesa para:

Definir as unidas de medicacao da Temperatura (^, F) e calibrar a temperatura.

A parametragem da Velocidade (ver sequcao

4-5) é utilizesa para:

Definir a unidade de velocidade do barco (MPH, KPH, KTS) e calibrar a velocidade.

A parametragem do Visor (ver和地区 4-6) é realizada para:

Activar ou desactivar a visualização dos símbos de peixe (Simb Peixe), velocidade (Velocidade) e temperatura (Temp) nos eras de Histórico de Peixes, Zoom e Sonar. Alternar entre o Indicador de Percurso e o Indicador Total presentados no visor de Dados. Calibrar as cores do visor (Calib Visor, Vermelho, Calib Azul).

Som Tecla (ver seção 4-7) é realizada para: Activar ou desactivar um sinal sonoro que confirmara que uma tecla fossemida.

A parametragem da Lingua (ver secção 4-8) é realizada para:

Defina uma das segentes lingues: Inglês, Francês, Alemão, Espanhol, Italiano, Holandês, Sueco ou Português.

Utilização dos Menus

Para visualizar o menu de Parametragem, prima a tecla Menu um ou mais vezes ateguir o ecran do Menu Geral. Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para colocar em destaque a Parametragem, e de seguida prima a tecla Cursor Right para confirmar a selecao. Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para colocar em destaque uma opcao, e de seguida prima a tecla Cursor Right para a seleccionar.

PARAMETRAGEM

ALARMES

COMBUSTIVEL
SONDA
TEMPERATURA
VELOCID.+LOG
VISOR
SOM TECLA OFF
LINGUA

26

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - ALARMES - 1

Para abandonarrialqueropao do menu de ParametragemprimaateclaMenu.Seriaassim conducidoao menu imeditamente maisproximo do MenuGeral.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - ALARMES - 2

4-1 Alarmes

Para tener informacoes adiconais sobre alarmes, consulte Opecao - Alarmes (secao 3-1).

Para aceder ao menu de Alarmes prima a teça Alarma umaunjica vez (desque que o emissor de sinais sonoros (beeper) não esta jeato, ou utilize o ecran do menu de Parametragem.

Selecao dos itens e alteracao dos values

Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para colocar em destaque um alarme, e de seguida prima a tecla Cursor Right para o的选择器。

Um eça de alarme dispõe de um valor de activação com um valor On / Off. Prima a teça Cursor Up ou Cursor Down para alternar entre these valores.

O valor em destaque pode ser alterado atraves das teclas Cursor Left e Cursor Right. Prima a tecla Menu para guardar os parâmetros alterados.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Selecao dos itens e alteracao dos values - 1

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Selecao dos itens e alteracao dos values - 2

O valor de alarmé é retido, mesmo quando o alarmé está desactivado.

Emissor de sinais sonoros (beeper) externo

Caso sera necessario, pode ser instalado um emissor de sinais sonoros (beeper) secundário de um volume mais elevado. Este pode ser colocado em qualquer local do barco. Para informações adiconais consulte Instalação - Ligação de Fios (secção 6-6).

SimboloNome do AlarmeCico do beeperA condição de alarmé é satisfeito quando:
Pouco Combustivel1/2 Sego nível de combustível é inferior ao valor estipulado para executar o alarmé.
Raso1/5 SegA profunda é inferior à do valor estipulado para executar o alarmé.
Profundo1/2 SegA profunda é superior à do valor estipulado para executar o alarmé.
Alarmé Peixe3 curtos beepsuma rsonência corresponde ao perflil de um peixe.
Valor da Temperatura1/2 Sega temperatura corresponde à do valor estipulado para executar o alarmé.
Variação da Temperatura1/2 Sega variação da temp. corresponde à do valor estipulado para executar o alarmé.
Bateria Fraca1/2 Sega voltagem da bateria é inferior à do valor estipulado para executar o alarmé.

4-2 Combustivel

Para usar estas fonções de gestão de combustiveldeferáprimaryo adquirir e instalar o kit de combustiveloptional para um ou dos motores.

Para aceder ao menu Combustiveldeferirpara o ecra do menu Parametragem.

Selecao dos itens e alteracao dos values

Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para colocar una opção em destaque, e de seguida prima a tecla Cursor Right para a selecciona. Uma vez seleccionada uma das opções do menu Combustivel, o seu valor poderá ser alterado. Prima a tecla Cursor Left e Cursor

Right para alterar o valor, e de seguida prima a tecla Menu para guardar a informação e sair. Quando a opçao Unidade ou Num. Motores estiverem em destaque, prima a tecla Cursor Right para percorrer os valore disponíveis.

Encher Tanque

Selección Yes (Sim) para colocar na quantidade de combustivel restante (Restante) um valor equivalo ao da capacidade do tanque. IMPORTANTE: Repita esta operação sempre que encher o tanque, caso contrário, o alarme de peu combustivel não está qualquer significado! quando encher parcialmente o tanque de combustivel,utilize a opcao Cal.Restante.

Capac. Tanque

Introduz a capacidade do tanque de combustivel na unidade para uso. como a opção Encher Tanque. É aconselhavel acontecer a capacidade do tanque de combustivel esvaziando-o e de seguidavoltar a enche-lo como habitualmenteutilizando o medidor daquina para apurar a capacidade. Tenha em atencao as bolhas de ar, particulamente nos tanques situados sob o soalho.

Cal. Restante

Altera o valor do combustivel restante. Utilize esta função quando não encher o tanque completeness, ou quando退回 combustivel atraves de um sifão.

Restaurant

Repôe o valor do combustível utilizes (Utilizado) a 0.0. Utilize esta opção para,revenir a medicação da quantidade de combustível utilizes.

Unidades

Define aunities de medicoa de combustivel como L (Litros), USGAL Galoes EUA) or GALIMP Galoes Imperiasi

Num. Motores

Define o numero de motores: 1, 2 ou 0. Se for selecionado 0, as funções de combustivel são

desactivadas e a opção Combustivel deixa de aparecer no menu geral.

Calib. Combustivel

A calibragem da utilização de combustível pode fazer a precisão das medicções do mesmo em +/- 10% a melhor do que +/- 2%. Para as instalações de motores duplos é necessário fazer a calibragem de cada um dos senores. A Calibragem do sensor de combustível requer uma medicação precária do combustívelutilizando(Utilizando).Esta operação fácilada por recurso um tanque portail小時poekeno.Deatarque deveidoasbolasdear, é muito dificil encher tanques localizados sob o soalho ao mesmo niven duas vezes.Para garantiruma calibragem peculiar devenm serutilizados peleros不少 15litros.Quanto maior fora quantidade de combustivelutilizing,maior sera a precisao da calibragem).Cada sensor de uma instalação de motores duplos pode ser calibrado separadamente.Esta operação pode ser feita ao mesmo tempo comdois tanques portaleis,ou em processos separadosutilando-se um tanque de cada vez.

O procedimento é o segunte:

1) Reponha o valor da quantidade de combustivelutilizando no FISH450 Tricolor a 0.0 selecionandoRestaurar no menu Parametragem - Combustivel,ese seguida escolhendo Sim (Yes).
2) Ligue o tanque(s) de medicacao ao(s) motor(es) atraves do(s) sensor(es) de combustivel.
3) Opere o(s) motor(es) à velocidade normal de cruzeiro até que sejam indicados pelo menos 15 litres (30 para motores duplos).
4) Verifique a quantidade real de combustivel utilizao por motor. O meio mais fácil de o fazer consiste em atestar o tanque(s) para os seuis niveis originae e registe o valor(es) measrados na bomba de combustivel.
5) SeLECTIONe Calib. Combustivel no menu combustivel. A quantidade de combustivel registada pelo FISH450 Tricolor sera visualizada. Utilize a tecla Cursor Left ou Cursor Right para alterar o valor para a quantidade de combustivel efectivement utilizaz. Prima a tecla Menu après ter definido valor. (Nas instalacoes de motor duplo, repita a operacao para o另外一个motor).

Débito Filtro

Define o periodo durante o qual é feita a media do débito de combustivel. O perfeito de calculo da media pode ser definido para um valor comprehendido entre 1 e 255 segundos.

Normalmente os motores não retiram o combustível do motor a uma taxa constante. Retiram combustivel a uma taxa elevada durante someculos seguros até que o reservatório do carburador ou da injecção de combustível estejam cheiros, e de seguida não retiram nenhum combustível durante someculos seguros. Caso a taxa real de fluxo fosse visualizada, os resultados nostrados não seriam correctos. Normalmente um valor de 10-15segundos dará Resultados satisfátórios para os motores de carburador.

Este parametro acaetosvalores mostrados nos escras de taxa de debito (Debito) e Economia. Nao acaetora medico do combustivelutilizzato(Utilizzato).

4-3 Profundidade

Unidades

Se premier a tecla Cursor Right quando a opso Unidade está em destaque, percorrerá as opções: M (metros) FT (pés) ou FA (braças).

Comp. Quilha

O Comprimento da Quilha representa a distência entre a localização do sensor de profundidade e o punto à partir do qual a profundidade撮ada está a ser medida. Prima a teça Cursor Up ou

Cursor Down para colocar en destaque Comp. Quilha, e de seguida prima a tecla Cursor Right key paraukañar a seleção.

Prima a tecla Cursor Left e Cursor Right para alterar o valor, e de seguida prima a tecla Menu para gravar a informação e sair.

Utilize Comp. Quilha quando o sensor estiver localzado abaixo da superficie da agua e for necessario conhecer a profundidade total da agua, ou quando for necessario conhecer a profundidade da agua abaixo da quilha.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Comp. Quilha - 1

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Comp. Quilha - 2
Nota: o barco na imagem utilizes um sensor montado no casco.
Introduza values positivos para visualizar a profundidade medida a partir de um punto acima do sensor (e.g. à Superficie da água). Introduza values negativos para visualizar a profundidade a partir de um punto situado abaixo do sensor (e.g. quilha)

4-4 Temperatura

Aceda acos valores de Temperatura a partir do ecra do menu Parametragem.

Unidades

Para alterar entre valores expressos em ^ C (Celsius) e ^ F (Fahrenheit), prima a tecla Cursor Right quando a��ao Unidades estiver en destaque.

Calib. Temp

A leitura da temperatura é susceptivel de calibragem. A calibragem obrega a uma medicacao exacta da temperatura da agua ao mesmo;nivel

4-5 Velocidade / Indicador

O acessao menu de Velocidade feito atraves do ecra do menu de Parametragem.

Unidades

Se premir a tecla Cursor Right quando a opção Unidade está em destaque, faz percorrer as opções: KTS (nós), MPH (milhas por hora) or KPH (quilómetros por hora).

Calib. Velocidade

Para calibrar a velocidade, é necessario proceder a uma medicacao exacta da velocidade do barco. Obtenha esse valor de velocidade percorrendo uma distancia conheça quando pode a uma cronometragem, ou utilize outras instrumentos (e.g. GPS, DGPS ou um velocimetro calhrado). O instrumento calibrado poder está a bordo ou noutro barco que efectue o percuroso lado a lado. Notas para uma calibragem précia:

  • O grau de precisão das velocidades GPSsole

em que se encontró o Aquaducer (ou o sensor de velocidade/temperatura montado no casco).

Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para colocar em destaque Calib. Temp, e de seguida prima a tecla Cursor Right para selecionar.Esta aceço visualiza a medicação de temperatura efectuda pelo FISH450 Tricolor. Prima a tecla Cursor Left e Cursor Right para alterar o valor para a temperatura real da água, e de seguida prima a tecla Menu paragravaminformatione sair.

seguro para velocidades superiores a 20 knots, e o das velocidades DGPS quando a velocidade excede os 5 nos. Os melhoros resultados são obtidos em condições de acalmia em que a corrente é minima (as melhores alturas são nas marés altas ou baixas).

  • Os dispositivos de rodas de pás (paddlewheel) revelam normalmente values precisos para velocidades comprehendidas entre os 6 e os 20 nos.

seLECTION o indicator que aparece no visor de Dados, estando sempre presentes no Fish450 Tricolor o Indicador de Total como o de Percurso, mas apenas um e selecionado no visor.

Continue a viajar à mesma velocidade e calibre a

velocidade do segunte modo:

Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para colocar en destaque a opção Calib. Velocidade, e de seguida prima a tecla Cursor Right para的选择器。Esta aceço visualizará a medicação não calibrada feita pelo FISH450 Tricolor. Prima a tecla Cursor Left e Cursor Right para alterar o valor para o da velocidade real, e de seguida prima a tecla Menu paragravar a informação e sair.

usando a Cal. Vel... O Ind. Perc. é uso para activar o Ind. Cal. Zerar primeiro o Ind. Perc. (ver em boa) seguido antes uma rota pré-definida em linha recta, com paragem no destino para activar a calibragem o mais<rápido possível.

Obtém- se melhores resultados com boas condições atmosféricas e com o minimo de corrente (de preferência com a mare cheia ou vazia). Fazendo o mesmo percurso em ambos os sentidos, com o efeito da Ware, poder não obter os melhores resultados.

Comoactivar oInd.Cal.

Prima o Cursor Up ou Down para aparecer o Ind. Cal., premindo en seguida o Cursor Direita para o seleccionar. Este procedimento vai fazer com que o Fish450 Tricolor se descalibe o Ind. Perc.. Prima o botao do Cursor Esquerda ou Direita para

alterar os valore para a distência conheça, premindo em seguida o botão Menu para gravar ou sair. Os valore do Ind. Tot. não serao alterados pela calibragem, nãoucceedo o mesmo ao Ind. Perc. que returna a zero.

Zerar Ind. Perc.

Repondo o Ind. Perc. irá fazer com que os values\ de与此 voltem a zero. O ind. perc. é restuarado na\ memória do (Não volátil) por istocreamem\ armazenados os values de distência mesmo que\ aunities这是我 desligada durante o percorso. Mesmo\ assim sera necessário fazer\ manualmente durante cada percorso.

Prima o botão do Cursor Up ou Down para colocar em destaque o Ind. Perc. a zero, premindo em seguida o botão Direita do cursor para o selecionar. Irá aparecer a mensagem "Zero Trip log". Para trocar entre Sim e Não utilizez o Cursor Esquerda ou Direita, premindo em seguida o botão Menu para o Ind. Perc. zerado e saIDA.

Zerar todos os Ind.

Repondo o Ind. Perc. e o Ind. Tot. vai fazer com que os valuores de ambos regressem a zero.

Prima o Botão do Cursor Up ou Down para colocar em destaque o Ind. Perc. a zero, premindo em seguida o botão Direito do cursor para o selecionar. Irá aparecer a mensagem "Zerar Logs?". Para trocar entre Sim e Não utilizez o cursor Esquerdo ou Direito, premindo de seguida o botão do Menu para o Ind. Tot. zerado e saída.

4-6 Visor

O acesso ao menu Visor é feito no esra do menu de Parametragem.

Selecao dos itens e alteracao dos values

Prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para colocar uma opção em destaque.

Se Simb Peixe, Velocidade ou Temp estiverem em destaque, prima a tecla Cursor Right key para percorrer os valore disponível.

Se Cal. Visor, Cal. Vermelho ou Cal. Azul estiverem em destino, prima a tecla Cursor Right para selecionar a opcao em destino. Uma vez selecionada uma destas opçoes, o seu valor pode ser alterado. Prima a tecla Cursor Left e Cursor

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Selecao dos itens e alteracao dos values - 1

Right para alterar o valor, e de seguida prima a tecla Menu para gravar a informação e sair.

Simb. Peixe

Controla o modo como as ressonências correspondentes ao peril de um peixe são visualizadas nos ecran Histórico de Peixes e de Zoom.

Off

Mostra as ressonções sob a forma de pontos, direcçãomente no ecra.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Simb. Peixe - 1

Mostra quaisquer ressonancies enviadas que correspondam ao peril de um peixe, sob a forma de symbolo de peixe num de tres tamanhos:

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Simb. Peixe - 2

Ressonância mais forte

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Simb. Peixe - 3

Ressonância media

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Simb. Peixe - 4

Ressonância mais fraca

As dessonâncias que não correspondam às dos padrões de peixes são muitadas como pontos

no ecra.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Simb. Peixe - 5

Mostra as ressonancias enviadas que correspondam ao perfl de um peixe sob a forma de symbolo de peixe num dos tres tamanhos acima. A profundidade a que se encontra o peixe é muitoada à esquerda do symbolo. As resonancias que não são reconhecidas como pertencentes a peixes são muitas sob a forma de pontos no ecra.

Velocidae

Activa e desactiva a visualização da velocidade nos ecranis Histórico de Peixes, Zoom e Sonar.

Temperatura

Activa e desactiva a visualização da temperatura nos ecranás Histórico de Peixes, Zoom e Sonar.

A desactivação do visor de temperatura aumento o valor da profundidade visualizada nos ecras de Histórico de Peixes, Zoom e Sonar.

Calibragem das Cores

Utilize a calibragem de cores para optimizar as cores do visor do equipoamento para condições de luminosidade发展目标.

Cal. Visor

Altera o equilibrio de vermelho, azul e verde.

Cal. Vermelho

Altera apenas o vermelho.

Cal. Azul

Altera apenas o azul.

Aconselhamos osutilizadores a fazerexpériencias com estesvalores para apurar osparametros que mais seajustem asisas preferencias individuales. Essencial que as

operações de ajuste sejam feitas olhando directamente derente para o esra.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Cal. Azul - 1

Para trocar ou colocar em destaque o Ind. Perc. e/ou Ind. Tot. prima Cursor Down. Prima o Cursor Esquerdo ou Direito do indicator visível, premindo em seguida o botão Menu para gravar ou sair.

Retroimuninação

A intensidade da luz da rectaguarda pode ser activada e depois ajustada às preferencias individais. Consulte o Guia de Iniciacao (secao 2).

4-7 Som Tecla

A funcão Som Tecla está presente no menu Parametragem.

Permite que o'utilizador active a producao de um

som audível de cada vez que uma tecla é premida. Para altermar a função Som Tecla entre On e Off, quando esta estiver em destaque, prima a tecla Cursor Right.

4-8 Lingua

O acessaoe cradelingua feitoatravessdo menu deParametragem.

Para selecionar uma lingua, prima a tecla Cursor Up ou Cursor Down para a colocar em destaque, e de seguida prima a tecla Menu para gravar a informacao e sair.

LINGUA

ENGLISH

FRANCAIS

DEUTSCH

ESPANOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SUENSKA

PORTUGUES

27M

4.8NOS

36.8°C

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - LINGUA - 1

4-9 Restauração dos values de fabrica

Os valore de todos os parâmetros podem ser resturados para os parâmetros de fabrica. (Ver à direita).

IMPORTANTE: A restauration dos valuores de fábrica eliminatedasaldesdefinições que tiver feito,excepto os do combustívelutilizzato (Utilizzato) e combustivel restante(Restante).

Mantenha premida a tecla Cursor Left e ligue o equipamento sempre com a tecla premida.

Surge a mensagem "RESTAURA PARAMETROS DE FABRICA?".

Utilize a tecla Cursor Left e Cursor Right para altermar entre Sim e Não, e de seguida prima a tecla Menu para proseguir com a sequência de arranque.

GERAL

Auto Ganho .ON

Auto Escala .ON

Ganho Manual 5

Seguir Fundo . OFF

Som Tecla .OFF

UNIDADE

Temperatura . C

Profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Velocidae .KTS

Combustivel .Litros

ALARMES

Alarme Raso . OFF

Valor Alarme Raso 3,0 m

Alarme Profundo .OFF

Valor Alarme Profundo ....20,0 m

Alarme Peixe OFF

Alarme Combustivel OFF

Valor Alarme Combust ....20 litres

Alarme Variacao Temp .OFF

Val. Alarme Variacao Temp 2.0 °C

Alarme Temp .OFF

Valor Alarme Temp .25.5 °C

Alarme Bateria Fraca .ON

Valor Alarme Bateria Fraca 11.5 V

VISOR

Simb. Peixe 25

Velolcade Visor .ON

Visor Temperatura .OFF

Cal.ib Visor 9

Cal ib.Vermelho 3

Cal ib. Azul 3

Retroiluminação 6

COMBUSTIVEL

Capacidade Tanque ....70 litres

Num Motores .0

Débito Filtro 10 segs

OUTROS

Comp. Quilha. 0.0 m

Lingua INGLES

Indicator .Ind.Perc.

4-10 Simulador

Um simulador interno permite que os Utilizadores se familiarizem com a operação do FISH450 Tricolor em terra. No modo de Simulador, a(ALVRA "Simulador" fica a piscar na parte inferior do eça. No modo de Simulador, o aparelho gera dados de modo a que todos os eças aparentem estar funcais. Quaisquer alteracoes feitas aos values de retroiluminação, alarmes e parametragem do visor são gravados, mas o historico de utilização de combustível (Utilizzato) e de combustivel

restante (Restante) não são afectados.

ParaactivoromodoSimulador,desligueo equipamento,desliguea tomado do sensor azul localizada na rectaguarda da unidade,e de seguida voltaleligor o equipoamento.

Para desactivar o modo de Simulador,DSLique o equipamento,volte a ligar a tomada do sensor azul localizada na rectaguarda da unidade, e de seguida voltaleligar o equipamento.

5 Instalação

Para um bom desempenho do equipamento, é de capital importância que a sua instalação sera correcta.
Há dois componentes a instalar, o FISH450 Tricolor e o sensor. O sensor que accompanies a FISH450 Tricolor é designado por sensor aquático, sentido composto porTRSelements: velocidade, temperatura e sonda ultra-sónica.

Recomendamos a leitura integral da sequção relativa à instalação deste manual e da documentação que accompanies os seuis sensores, antes de proceedar à instalação.

5-1 Os acessórios do FISH450 Tricolor

Configuração standard

  • Equipamento FISH 450 Tricolor
  • Cabo de alimentação (2m)
  • Suporte (montagem, suporte, eles botões de e quatro porcas de fixação)
    Cartao de Registo de Garantia
  • Este Manual
  • Sensor Aquático (Profundidade/Velocidade/ temperatura) - cabo de 8m incluso
  • Suporte, calços e très parafusos.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Configuração standard - 1

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Configuração standard - 2

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Configuração standard - 3

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Configuração standard - 4

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Configuração standard - 5

5-2 Opções e acessórios

Kit de Combustivel optional

Kit de Combustivel para um motor (gasolinaapanas)

  • Sensor de Combustivel - cabo de 8m incluso
  • Cabo de Corrente/Combustivel - 2m (substitui o cabo de corrente standard)

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Kit de Combustivel optional - 1

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Kit de Combustivel optional - 2

Kit de Combustivel para bois motores (gasolinaapanas)

  • Dois sensores de combustivel (Cabos de 8m inclusos).
  • Cabo de Corrente/Combustivel - 2m (substitui o cabo de corrente standard)
  • Adaptador de combustível para bois motores (júnção "T")

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Kit de Combustivel optional - 3

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Kit de Combustivel optional - 4

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Kit de Combustivel optional - 5
Repetidor de Profundidade

Sensores de casco.optionais

  • Sensores de casco (substituem o sensor submarine (aquaducer) Transom)
  • Sensor de casco para Velocidade/Temperatura
  • Sensor de casco para Profundidade

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Sensores de casco.optionais - 1

Outras opções e acessórios

  • Cabo de extension
  • Cabo de extensão de 4m para sensor submarine
    Kit de montagem de descarga
  • Roda de pás suplente
  • Capa de proteção contra o pó e sol

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Outras opções e acessórios - 1

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Outras opções e acessórios - 2

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Outras opções e acessórios - 3
Repetidor para Profundidade, Velocidade, Temperatura da Agua, Voltagem da Bateria. Para obter informacoes adiconais, consulte por favor o seu distribuidor NAVMAN.

5-3 Montagem do Sensor Aquático

A localização e o ángulo do Sensor Aquático constituem as partes mais críticas da instalação. Caso a sua localização é ángulo não sejam correctos, o Sensor Aquático não tirar parte do todo o potencial com que foi acontecido.

Sensor Aquático do Transom

IMPORTANT - o cabo do sensor aquático (Aquaducer) não deve ser cortado ou encurtado.

O sensor aquático pode ser instalado em qualquer barco com motor fora de borda ou de popa. Os barcos com motor interno devem ser equipados com um sensor montado no casco, uma vez que a helice interfere com a operação dos sensores de janela. O sensor aquático de janela dispõe de um suporte de segurânca que normalmente evita que este está danificado quando ocorrrem impactos com o fundo ou com destrosços a flutuar na água.

Posão final do Sensor Aquático (Aquaducer):

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Sensor Aquático do Transom - 1

Localização

Seleciona uma posicao para o Sensor Aquatico que:

  • permita um fluxo de água permanente em seu redor.
  • fique à maior profundidade posséν na agua.
  • fique livre de quaisquer interferencias do reboque nas operacoes de lançamento e recolha do barco.
  • fique afastado das tabuas flutuantes ou de outras saliências do casco que possam provocar o fluxo de bolhas de ar尽头 à superficie do sensor.
  • fique afastado hélice.
  • fique a uma distência deleo menos 150 mm (6") da quilha do barco.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Localização - 1

Montagem

  • IMPORTANTE - coloque o sensor aquático (Aquaducer) contra a travessa e verifié se a sua superficie do fundo tem um ángulo aproximado de 5^ para a fronte, de modo a reduzir a geração de bolhas resultantes da formação de cavidades. Caso sera necessário, utilize um ou mais dos três calços fornecidos (um de 4^ e真皮 de 8^ ) para obter este ángulo.
  • Coloque o所提供e e o(s) calços escolhidos à menor altezza possével semdehyar saliencies abaixo do casco. Marque oscentros para os orificios dos parafusos na travessa (transom) atraves do centro das ranhuras do所提供e. Faça as marcações de modo a que quando os parafusos fornem apertados asisas cabecas fiquem alinhadas com a superficie do所提供e.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Montagem - 1

  • Faça as perfurações para os dois parafusos utilizing uma broca de 3 mm. Faça as perfurações a um ângulo de modo a que quando os parafusos foram apertados, as suas cabças fiquem planas emleysão a superficie do suporte.
  • Insira o Sensor Aquático (Aquaducer) no suporte. Utilize os parafusos de aço inoxidavel fornecidos para prender o suporte e o(s) calços à travessa (transom). Volte a certificado-se de que a parte superior do suporte está na horizontal e de que o suporte está à menoreralsha posível e sem saliências debaixo do casco. Preencha os orificios com um produits de vendação antes de inserir os parafusos. Aperte os dois parafusos.
  • Faça um furo e insira o terreiro parafuso a meio do suporte.
  • Finalmente empurre o sensor aquático (Aquaducer) para boa, de modo a que este 'assente' no seu lugar.
  • Uma vez colocado, o sensor aquático (Aquaducer) ligue o equipamento. Se o sensor aquático não estiver ligado, surge a mensagem: "Não foi detectado o sensor. Entrar no modo de simulação? Sim/Não". (consulta a�� Mode de Simulação 4-10). Consulte por favor a�� sobre Resolução de Problemas Anexo B.

5-4 Outros sensores de profundidade e velocidade / temperatura

A instalação correcta do sensor é de capital importânica para o bom desempinho do equipamento. A maior parte dos sensores vem acompanhados de instruções. É importante ler e seguir cuidadosamente as instruções fornecidas. Não disponível sensores de casco e sensores

de velocidade/temperatura para o FISH450 Tricolor da NAVMAN. São sensores independentes que devem ser sujeitos a processos de montagem independentes.

Antes de proceder à montagem de autres sensores,deerá consultar o seu distribuidor da NAVMAN.

5-5 Sensores de Combustivel

Sensores de Combustivel

Podem ser adquiridos separatamente kits combustivel para um ou dos motores. Estes kits são fornecidos acompanhados do manual de instruções "NAV/MAN - Instruções de instalação do sensor de débito de combustível". Este sensor destiná-se apenas à utilizesçao com motores a gasolina.

Deve ser colocado um FILTER de combustivel na LINHA

de combustivel situada entre o sensor e o tanque de combustivel.

Quando a instalação estiver conclusa, siga as instruções contagidas na sequção 4-2 Parametragem do Combustivel.

Nota: Antes de poder utilizes as funções de combustivel, estas vem ser activadas por colocação do valor 1 ou 2 no parâmetro Num. Motores.

5-6 Montagem do visor do FISH450 Tricolor

  1. Escolha uma posicao em que aCESSA do visor fique:

  2. A pelo menos 300mm de distência da bússola.

  3. A peso menos 300mm de distencia de transmissores de ráo.
  4. A peso menos 1,2 metros de distência da antenna VHF.
  5. Fácil de ler para o timoneiro e a tripULAÇÃO durante a viagem. As cores são mais nítidas quando a observação é feita direcionmente derente para a unidade.
    Protegido de danos fisicos nas passagens de mar mais turbulentes.
  6. Em local de acesso fácil à fonte de alimentação de 12 volts.
  7. Convenientemente localizo para se proceber à passagem dos cabos do sensor.
  8. Retire a base redonda do centro do suporte.
  9. Fixe a base redonda utilizing os quatre parafusos de aço inoxidável fornecidos.
  10. Oriente o suporte sobre a base redonda e aperte o botão de fixação central.

Nota: Tâbmé está disponible um kit de montagem raso. Consulte por favor o seu distribuidor NAVMAN.

Montagem do FISH450 Tricolor

  1. Ligue os cabos.
  2. Introduza os parafusos nas ranhuras do suporte de montagem. As anilhas de borracha devem ficar entre o corpo do fishfinder e o suporte de montagem.

Remoçao do FISH450 Tricolor

Pode remover o seu fishfinder après cada'utilisation para o protegar das intertempères ou por motivos de segurança.

Se remove o FISH450 Tricolor, certifique-se de que as abdomas colocadas no barco nao ficam expostas aes elementos. Conserve o equipamento num local seco e limpo.

5-7 Ligação dos Fios

O FISH450 Tricolor utilizes umsystema de@córgos de cores paraas liações:

Preto = Corrente

As lagoões são do tipo baioneta.
Insira as fichas nas TOMadas e de seguida rode as coleiras para fechar. Certifique-se de que as correias ficam seguras e a prova de água.

Importante

A ligation à bateria de ser feita atraves de um fusivel (1 amp) ou disjuntor.
- Se possivel, encaminhe os cabos do sensor a uma certa distância das outras lagoções do barco. O comportamento do equipamento pode ser afectado pelo ruido eletrico das lagoções do motor, bombas e outros equipments.
Ligue o fio vermelho do cabo de corrente de das vias ao positivo e o fio preto a terra.
- Quanto mais curta e mais directa for a ligaçao à bateria do barco, menores serao as quebras de voltagem.
- Se a opção de Auto Corrente não for.krutilzada, ligue o fio amarelto da Auto Corrente ao fio de terra preto.

Aviso: O FISH450 Tricolor deve ser operado a partir de una bateria de 12 volts e não deve ser utilizado num circuito sem bateria.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Importante - 1
Ligação de corrente standard

Sensor Standard montado na travessa
NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Importante - 2
Profundidade/Velocidade/Temperatura

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Importante - 3
Opção de Sensores de Casco

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Importante - 4
Opção de motorunico

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Importante - 5
Opção de combustivel para motor duplo

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Importante - 6
Power cable colour codes

Alarme sonoro (beeper) externo

Pode ser ligado um emissor de sinais sonoros (beeper) externo de 12 volts a uma unidade de circuitos integradra. A saida maior de corrente é de 250mA .

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Alarme sonoro (beeper) externo - 1

5-8 Ligação de fios Auto Corrente

Para que o FISH450 Tricolor ligue automaticamente quando a corrente do barco é ligada, ligue os cabos amarelo e vermelho ao interruptor de alimentação do barco. Utilize este procedimento conjuntos com a opção de combustível para garantir que o FISH450 Tricolor é ligado e começa a medir ou Consumo de combustível sempre que o motor está a funcional. A teça de Retroiluminação / Corrente passará a não poder ser realizada para desigurar o equipamento.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - 5-8 Ligação de fios Auto Corrente - 1

Anexo A - Especificações

Zona de Profundidade

  • 0,6 m (2 pés) a 300 m (1000 pés)

Tip de visor

LCD de 3 Cores
- Resolução do ecra 160 alt x 80 larg. (pixels)
Retroiluminação multi-nível branca

Fornecimento de Voltagem

10 to 16,5 V dc

Fornecimento de corrente

180mA max (retroiluminaçãoplena)

Temperatura de operacao

  • 0 a 50^ C (32 a 122^ F )

Complemento máximo do cabo do sensor

12 m (39 pés)

Comprimento do cabo do sensor fornecido

8 m (26 pés)

Aquisicao de profundidade desde o arranque

Precisão de profundidade

Superior a 2%

Frequência do sensor

200 kHz

Potência do sensor

  • 0-37,7°C (32-99.9°F) Resolução 0,1 unidas

Intervalo de velocidade

1-50 kn (mph, kph)

Resolucao de velocidade

0,0 a 19,9,20 a 50

Intervalo de indicator

0.0-99999.9 unidases

Resolução de indicator

0.1 unidas

Classificacao ambiental

  • Imersão em 1 metro de água por 30 mins. (IP67)

Comunicações

NMEA 0183 (Ver 2.0) 4800 Baud

NMEA output

NMEA (formato 0183) é um standard para a interface de dispositivos electrónicos marítimos. O FISH450 Tricolor está apto a fazer os segentesizados:

DBT (Profundidade Abaixo do Sensor)
DPT (Profundidade e comprim. Quilha)
TDK (Depth Talon Technology - exclusiva)
TKV (Speed Talon Technology - exclusiva)
VHW (Velocidade)
MTW (Temperatura da agua)
- XDR (Débito de voltagem da bateria e combustivel)

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - NMEA output - 1

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - NMEA output - 2

Anexo B - Resolução de Problemas

Este guia para a resolucao de problemas FOi escrito partindo do princio de que o usolador leu e compreendeu as seconções relevantes este manual. É possivel que em muitos casos sera necessario enviar o equipamento ao fabricante para reparacao. Antes de contactar o distribuidor da NAVIMAN mais proximo, siga por favor as instruções para resolução de problemas contidas nestha secção.

Não existem peças susceptíveis de serem reparadas pelo uso. São necessários métodos especializados e equipamento de testes para garantir que o equipamento fique corretoamente montado e aprove de agua. Osutilizadores que procedam à manutençao do FISH450 Tricolorilos seuis proprios meios, tornarao nula a garantia (Ver anexo D).As reparacoes ao FISH450 Tricolor so poderao ser efectuadas peloscentros de manutençao aprovados pela Talon Technology. Em caso de necessidade de envio do equipamento a um centro de reparacoes, é essential que o(s) sensor esajm enviados conjuntamente.

Para informações adcionais visito o mesmowebsite no endereço: www.navman.com.

1. O fishfinder não liga:

a) O FISH450 Tricolor foi concebido para funcionar com sistemas de baterias de 12 volts, em que a voltagem podera oscilar entre os 10 e os 16,5 volts. Se for fornecida à boauna uma voltagem excessiva, um fusivel dispara desligando-a.
b) Verifique se a tomada de ligaçao à corrente localizada na parte traseira daunities está bem ligada e se a coleira está bem apertada. A coleira deve estar bem segura para prevenir a entrada de agua.
c) Measure the battery voltage. If the voltage is less than 10 volts:

d) Inspecciono o cabo de alimentacao de ponta a ponta para vericar se este está danificado por cortes, quebras ou seconções esmagadas.
e) Certificque-se de que o fio vermelho do cabo de corrente está ligado ao terminal positivo da bateria e de que o fio preto está ligado ao terminal negativo da bateria ou a terra. (Se a ligation tiver sido feita para Auto Corrente, certificque-se de que os fios amarelo e vermelho está ligados ao interruptor de corrente do barco. Verifique también o circuito de

alimentação de corrente do barco. Consulta a sequção 5-8 Auto Corrente.)

f) Verifique se há sinais de correso na tomada do cabo de corrente, e proceeda à limpeza ou substituição em caso de necessidade.
g) Verifique os fusiseis que está alinhados com o cabo da corrente. Não obstarve aparenlar bom estado, um fusivel pode ter rebentado. Teste o fusivel ou substitua-o por um que tenha a certeza de estar a funcional bem.

2. O fishfinder).[irregularmente]:

a) Verifique se o sensor aquático (Aquaducer) não content écolhos (eg algas, sacos de plácico, etc.) em seu redor.
b) O sensor aquático (Aquaducer) pode ter sido danificado durante o lançamento, regreso a terra ou durante a viagem por escolhos, etc. Caso o sensor tenha sido algo impacto, esta pode ser sido retirado do suporte. Caso não tenha sofrido danos fisicos, volta a inserto lo no seu lugar.
c) quando a profundidade da agua é inferior a 2 pés (0,6m) as leituras de fundo e de profundidade podem tornar-se inconsistentes e erradas.Esta profundidade é medida a partir do local do sensor, não entrando em LINHA de conta com o valor do Comprimento da Quilha.
d) Pode ter sido atribuído um valor demasiado boa ao Ganho Manual, o que pode ser originar uma ressonância do fundo fraça, ou a ausência de sinais de peixes. Se autersão de Auto Ganho estiver desactivada, tente incrementar o ganho.
e) Certifique-se de que a superficie do fundo do sensor aquático (Aquaducer) tem um ángulo de aproximamente 5^ para a fronte e tão boa quando possível para reduzir a geração de bolhas atravesda formação de cavidades. Consulte a secção 5-3 Montagem do Sensor Aquático.
f) Verifique se as lagoões do sensor e dos cabos de corrente na parte de trás do equipoamento está bem encaixadas e se a correira está presa. A correira deve estar presa para fazer as penetrações de água.
g) Inspecciono o sensor e os cabos de alimentaciono de ponta a ponta, verificando se estes estao danificados por cortes, interrupciones ou secacoes esmagadas.
h) Certificque-se de que não há outras fishe finder ou sonda de profundidade ligado, que poderão interferir com o FISH450 Tricolor.
i) O ruido eletrico do motor do barco ou de um acessario pode estar a interferir com o(s) sensor(es) and/or o FISH450 Tricolor. Isso pode fazer com que o equipoamento diminua automaticamente o ganho excepto quando se está

a funciona en Garho Manual. O equipoamento elimina assim os sinais mais fracos tambo como os provenrientes dos peixes ou mesmo doundo.Estaverification pode ser feita desigindo-se outros instrumentos, acessórios (e.g.frigorificos) e o motor, até que o dispositivo em infracción sera localizo. Para eliminar os problemas relacionados com o ruido eletrico, tente:

  • Reencaminhar o(s) cabo(s) de corrente e do sensor colocando-os à distança das outras ligações electricaspropriasdo barco.
  • reencaminhar o cabo de correto do equipamento directamente para a bateria em vez de atraves de um bloco de fusíveis ou disjunto de ignicao.

3. Ouvecco é meaostrado no visor:

a) Se estiver a funcionar en Zona Manuale a leitura da profundidade para这对于a,verificque se o valor da profundidade não é superior ao do zona selecionada. (consulte a sequcao 3-2)
b) A profundidade pode estar fora do alcance do fishfender. Se estiver em Aona Auto, o equipamento colocou a pescar a ultima profunda de mostrada, e de seguidfa "--" para indicar que não foi detectado qualcerundo. Reaparecerá uma imagem doAGO quando este estiver a menos de 300m (1000 pés).

4. Desaparece a ressonância do fundo ou há lugar a leituras digitais erradas durante o movimento do barco:

a) Certifique-se de que a superficie doundo do sensor aquático (Aquaducer) tem um angulo de aproximamente 5^ para arente e este é o mais boaixo possivel de modo a reduzir a formação de bolhas atraves de formação de cavidades.Consulta a secção 5-3 Montagem do Sensor Aquático.
b) O sensor pode estar em águmas turbulentes. As bolhas de ar da água interferem com as resonâncias enviadas, o que limita a capacidade do FISH450 Tricolor de encontrar oAGO ou outros alvos. Isso sucede freqenmente quando se inverte a marcha do barco. Para que o equipamento funciona qualquer que sera a velocidade do barco, o sensor deve estar montado sobre uma correrente suave de agua.
c) O ruido eletrico do motor do barco pode interferir com o funciona do FISH450 Tricolor. Tente'utilizar todas de supressão.

5. A quantidade de Combustivel e/ou a quantidade(s) Remanescente(s) aparentam estar Incorrectas:

a) Caso se coloque o motor a funciona sem o FISH450 Tricolor estar lagido, o combustivel utilizes (Utilizzato) não está registrado. Isso implica que o valor do combustivel restante

(Remaining) sera mais elevado do que o efectivement contido no tanque. Se o equipamento for instalado com a configuração Auto Corrente, este problema ficará resolver, soit o equipamento é ligado e desigado automaticamente quando a correto do barco é ligada e desigada.

b) As leituras Incorrectas podem ser motivadas pela entrada e saixa de combustivel no sensor em mares turbulentes. Tente instalar uma valvula de uma via apenas entre o(s) sensor(es) de combustivel e o tanque de combustivel.
c) Os valore do Combustível Restante devem ser repostos para a quantidade de combustivel no deposito, sempre que se abastece.
d) Bolsas de ar existentes no tanque durante o enchimento desteedomter conducido ao não enchimento total这部分.
e) Calibre o sensor de combustivel après autilização de 100 litres para que o eixo da turbina assente correctamente nos rolamentos.
f) Os sensores de Combustivel desgastam-se con o tempo, devendo ser substituidos antes teme sido consumidos 5000 litres de combustivel.
g) Verifique también todos os outros problemas relacionados com o combustível asinalados no guía de resolvedo de problemas.

6. Indicação de Nenhum/pouco combustivel (Débito):

a) Verifique se os cabos de ligação do combustível está ligados firmamente e se a coleira está apertada. A coleira deve estar bem apertada para evaporar infiltrações de água.
b) O sensor(es) de combustivel devem ser instalados(before doacho de combustivel, caso contrario poderar occhar obstruidos.
c) Inspecciono o(s) cabo(s) de combustivel de uma ponta a outra para vericar se estes estao danificados por cortes, interrupcao ou secacoes esmagadas.
d) Verifique se o(s) filtró(s) de combustível está alinhados e limpos.
e) Certificque-se de que o(s) sensor(es) de débito de combustível não foram expostos a uma temperatura ou vibrations excessivas.

7. Apenas é muito um valor de taxa de débito numa instalação de dois motores:

8. Leituras de débito de combustível erradas:

a) No menu Parametragem de Combustivel, o parametro Num. Motores deve ter o valor 2.
a) A posicao de montagem do sensor de debito de combustivel não pode estar demasiado proximo da(s) bomba(s) de combustivel e não pode estar sujeito a uma vibração excessiva.
b) Verifique se ha fugas na(s) mangueira(s) de combustivel ou no(s) tanque(s).

c) O[nível de filtragem (média) não foi definido de acordo com a CHARACTERística do(s) motor(es). No menu Parametragem de Combustível, está fazer o valor do Filtro de Debito até que uma taxa de Debito sera boa. Verificque se as leituras do Debito de combustivel (Debito) não está a zero.

9. Valor da economia de combustivel em falta:

a) Para que o FISH450 Tricolor está opta a calcular os values de economia, a velocidade do barco deveraadirar uma velocidade superior a zero.
b) Verifie se a roda de pás do sensor aquático (Aquaducer) está is girar livrente. Verifie se os daß imás da roda de pás está no seu lugar.

10. Visualização de mensagem de avis de temperatura excessiva:

a) Mensagem de Erro. "Aviso: Temperatura acima dos 70^ . Reduza a temperatura para melhorar a tonalidade das cores." Prima a tecla Alarme para组织开展 acontecimiento da mensagem e reduza a temperatura do equipamento.
11. Se o equipamento emitir um sinal sonoro ao ser ligado, mas o visor estiver em branco:

a) O equipoamento pode estar a funciona, mas os values de calibragem aparecimentos no visor (Cal Vermelho, Cal Azul, Cal Visor. Ver sequcao 4-6) podem ter sido colocados demasiado antes ou baixos. Reponha os values por defeito do visor de modo a que o visor aparece uma imagem normal. Como o equipoamento desigado, mantenha premidas simultanamente as teclas Cursor Right, e Power On. Consulte a sequcao 4-9 para ver os values por defeito.

12. O equipoamento está parametrizado de tal modo que o uso não tem a certeza dos parâmedros que deve fazer para que este volté a funcional normalmente:

a) Os values de fábrica do equipamento podem ser restuarados para o colocar numa configuração conheça. Consulte a secção 4-9 Restuarar valores de fábrica.

a) Consulte a�� 2 - Guia de Iniciação para obter informações sobre como alterar a lingua sem ter de recorrer ao menu geral ..
b) Consulte Parametragem Lingua, secção 4-8.

Anexo C - Glossário

Aquaducer é o sensor da NAVMAN que acompanha o FISH450 Tricolor. Alia senores de temperatura, velocidade e ultra-sónicos para formar uma soluções de senores compacta.

Seguir Fundo é uma funcção do FISH450 Tricolor para o eça de Zoom que ajusta a Barra de Zoom de modo a que o财运 sera sempre visualizzato na parte inferior do eça independenteamente das alterações da profundidade. Consulte os ecras Histórico de Peixes e de Zoom na secção 3-2.

Sonda de Profundidade - É um disposito para medir a profundidade'utilizando os ultra-sons. O FISH450 Tricolor desempenhna as funções de sonda de profundidade bem como as de fisfinder.

DGPS - Differential Global Positioning System. É uma ferramenta de navegao por satelite e sinais luminosemittidos da terra.Consulta o seu distribuidor NAVMAN para obter informacoes adiconais.

Ganho (sensibilidade) é o;nével de dormenor (ou nivel de ressonância recebida) que o fishfinder minha no ecra.

GPS - Global Positioning System. É uma ferramenta de navegação por satélite. Consulte o seu distribuidor NAVMAN para obter informações adionicas.

Comp. Quilha é a dificuldade do sensor e a profundidade aparecada no visor.

Ecrás Principais incluem Histórico de Peixes, Zoom, Sonar, Combustivel e Dados.

NVM (Memória Não Volátil) guarda os parâmetros e os dados no FISH450 Tricolor. Estes dados são preservados mesmo com o equipamento desligado de modo a serem recuperados quando o equipamento é ligado.

Zona representa a profundidade de agua comostrada no visor.

Repetidor - é um visor que repete a informação de um instrumento principal (eg um FISH450 Tricolor). Os resultados NMEA às vezes para os dados que PODem ser repetidos estáis listedos no Anexo A - Especificações.

Sensibilidade - ver ganho

Sonar - É umSYSTEMA para detectação de objectos situados debaixo de águautilizando Tecnologia ultra-sónica.

Sonda - O mesmo que sonda de profundidade.

Tábanas são as madeiras que não da proa à popa do barco. Assumem por vezes o nome de tábanas de flutuation.

Turvo, turvacao - termoutilizado para descrever agasues que contenhama elevada quantidade de ruido originado pela presencea de ar de elevado nivel de ruido na aigua que dificulta a visao. Isso pode ser motivado pela presencea de ar na aigua (e.g.devido ao arranque de outros barcos) ou a agasas lamacentas.

Ultra-sónico - Sons situados acima do espectro de audizione do ouvido humano.

Anexo D - Condições de &Venda Garantia

IMPORTANTE: Alguns dos seguintes termos e condições variam de País para País. Consulte o seu distribuidor NAVMAN a quem acquiriu o seu produits.

A. Condições de Venda

Exceptuando-se as imposções legais vigentes nos paises em que o produits, doravante designado por ("o produits") é vendido, o fabricante do produits Talon Research & Development Co. Limited, doravante designada por ("Talon Technology") - não assume quaisquer responsabilitáções com respeito ao produits situadas fora do ambito da presente garantia. quando não possa having lugar a exclusão de responsabilitáções, mas estas possam ser limitadas ao fornecimento de produits equivalentes ou ao pagamento do custo de substituição dos produits, ou à aquisicao de produits equivalentes,essa sera a responsabilitadé maior assuma.

B. Garantia do Fabricante

Período de Garantia - 1 ano a partir da data de aquisicao.

Extensão da garantia - Com sujeção às condições seguintes, a Talon Technology procederia à reparação de quaisquer defeitos que ocorrém no produits e que sejam participadas por escrito à Talon Technology ou a qualquer dos seuis distribuidores autorizados dentro do Periode de Garantia.

Condições

1) As reparacoes são poder ser levadas a cabo por um Centro de Manutenção aprovado pela Talon Technology.
2) As reparacoes efectuadas de acordo com o

acima estipulado, sido efectuadas sem quaisquer custos para os propietários, com salvaguarda das condições seguentes.

3) O custo de devoluçao dos produits para um distribuidor autorizzato é da conta dos seu proprietários.
4) A garantia não é extensivel aos acessórios ou defeitos e lesões motivadas por ou resultantes de causas não imputáveis a peças defeituças ou ao fabricante do produits, incluindo, mas não se limitando a, defeitos ou lesões motivadas por, ou resultantes de má'utilisation,'utilização abusiva, negligência, danos acidentais, instalação Incorrecta, danos provocados pela água,utilização de consumíveis发展目标es dos aprovosagem a Talon Technology ou quaisquer alterações feitas ao produto sem a aprovação prévia da Talon Technology.
5) Não está aceitas quaisquer reclamações quando a garantía sem um comprovativo de compra.
6) A Talon Technology poderá, à sua discrência, substituir o produits em vez de proceder à sua reparação.

C. Aceitação das Condições de Venda

No umbrella这对于 guarantia, o comprador aceita as limitações de responsabilitadé estipuladas nas condições de vendha.

Anexo E - Como nos contactar

Existem informacoes complementares nonoxso site no endereço www.navman.com

Distribuidores:

Europa:

PLASTIMO INTERNATIONAL

15, rue Ingenieur Verriere, B.P.435

56325 LORIENT CEDEX -FRANCE

Tel: (33) 02 97873636 Fax: (33) 02 97873649

e-mail: plastimo.france@wanadoo.fr

Australia

NAVMAN é uma marca registada da Talon Research and Development Company Limited. Todos os direitos reservados.

Fabricante:

Um exemple do esra de Zoom é muito abaixo. A Secção de Zona Integral我妈 a profundidade da agua (Zona) entre os 0 e os 30 metros. A Secção de Zoom我妈 a zona de profundidade entre os 14 e os 29 metros.
As teclas poderao desempenhar funções differsenças noutros ecrás.

NAVMAN FISH450 TRICOLOR - Fabricante: - 1
Nota 1: As funções de ligar e desligar (Power on & Power off)odalte teclificam inactivas se estiverem ligadas para a 'opçao auto corrente'. (ver a secção 5-8 Instalacao - Auto Corrente)
Nota 2: Consulte a seção Paramétragem - Alarmes para obter informações adioníais.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NAVMAN

Modelo : FISH450 TRICOLOR

Categoria : Localizador de peixes