GORENJE DK2000P2 - Exaustor de cozinha

DK2000P2 - Exaustor de cozinha GORENJE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DK2000P2 GORENJE em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GORENJE DK2000P2 - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DK2000P2 GORENJE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DK2000P2 - GORENJE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DK2000P2 da marca GORENJE.

MANUAL DE UTILIZADOR DK2000P2 GORENJE

Descrição da coifa - Fig. 1

1 Painel de controlo - Touch Screen
2 Filtro anti-gorduras
3 Alca de desengate do filtro anti-gorduras
4 Lampada alogena
5 Anteparo vapiores
6 Saia do ar
7 Chaminé telescopica (optional)

Funcionamento

Para seleccionar as funções da coifa basta roçar nos comandos.

GORENJE DK2000P2 - Funcionamento - 1

Tecla ON/OFF luz

GORENJE DK2000P2 - Tecla ON/OFF luz - 1

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) intensiva - duração 5 minutos - pressionar novamente para voltar à programação anterior.

GORENJE DK2000P2 - Tecla ON/OFF luz - 2

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) alta

GORENJE DK2000P2 - Tecla ON/OFF luz - 3

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) média - quando lampeja indica a necessidade de lavar ou substituir o FILTER de carvão aktivado. Normalmente está sinalização está desactivada, para ativá-la pressionar contemporaneamente as teclas 1 e 2, primeiramente lampejar somente a tecla 1, em seguida lampejarão ambas as teclas 1 e 2 indicando a activação. Repetir a operação para descativar a sinalização, primeiramente lampejarão as teclas 1 e 2, em seguida lampejará somente a tecla 1 indicando a descativação.

GORENJE DK2000P2 - Tecla ON/OFF luz - 4

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) baixa - quando lampeja indica a necessidade de lavar o FILTER gorduras.

GORENJE DK2000P2 - Tecla ON/OFF luz - 5

Tecla OFF motor (stand by) - Exclusão da Elétrónica - Reset sinalização lavagem/substituição filtros.

OFF MOTOR

Pressional brevamente para desligar o motor.

RESET SINALIZACAO FLTROS

Apos ter efectuado a manutenção dos filtros, pressionar a tecla por 3 segundos, o led lampejante 1 (filtro gorduras) ou 2 (filtro de carvão activado) para de lampejar.

EXCLUSÃO DA ELECTRONICA

Para reinstérer a electrónica bastardá repetir a operação.

Em caso de grande concentração de vapeores de cozimento usar a maior velocidade. Aconselhamos ligar a respiração 5 minutos antes de iniciar o cozimento e deixá-la functioning por aproximamente mais 15 minutos après seu termino.

O anteparo vapores sempre deve ser deixado fechado e somente deve ser aberto em caso de manutenção (por ex: Limpeza ou substituição dos filtros).

Em caso de eventuels anomalias de funciona, antes de se dirigir ao service de assistencia, disconnectar o aparvelho por pelo menos 5segundos da alimentacaoelectrica extraindo a tomada e, em seguida, voltar a connecta-lo.

Casoa anomalia de functiamento persistir, dirigir-se ao service de assistencia.

Manutenção

Antes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a coifa da corrente.

Limpeza

A coifa deve ser limpa frequentlymente, tanto interna quanto externamente. Para a limpeza usar um pano (fornecido em dotação) humedecido em alcool desnaturado ou detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits que contenham abrasivos.

Atenção:

A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incendios. Portanto, recomenda-se seguir escrupulosamente as instruções sugeridas.

Anteparo vapiores

O anteparo vapores sempre deve ser deixado fechado e somente deve ser aberto em caso de manutenção (ex. Limpeza ou substituição dos filtros).

Abertura do anteparo vapires:

Pressionar firmamente a parte inferior do anteparo vapores, après o desengate acompanhá-lo para cima.

Fechamento do anteparo vapiros:

Acompanhar o anteparo vaperes para baixo, pressionar firmamente e verificar que o entaga tenha ocorrido.

Filtro anti-gorduras

Deve ser lavado uma vez por mês com deterentes não agressivos,manualmente ou em参加会议 de lavar louças a baixa temperatura e com ciclo breve.

Com a lavagem em boa de lavar louças o FILTER antidorduras metalico pode descolorir, mas as suas caractésticas de filtragem absolutamente não se alteram.

Remover o filtro gorduras - Fig. 2

Abrir o anteparo vapiores.

Puxar a alca para baixo e extrair o filtro.

Captura os odores desagradáveis derivantes do cozimento. O FILTER de carvão activado pode ser lavado cada dos meses em água quente e detergentes idoneos ou na boa de lavar louças a 65^ (em caso de lavagem na boa de lavar louças efectuar o ciclo de lavagem completenessou louças no interior da boa).

Tirar a agua em excesso sem estragar o FILTER, em seguida tirar a manta posta no interior do chassis de plástico e colocá-lo no forno por 10关键时刻 a 100^ para secá-lo definitivamente.

Atença! As varetas está incluidas na embalagem do FILTER de carvão activado e não na coifa.

  • Para desmontar o FILTER proceder em sentido inverso.

Substituição das lampadas - Fig. 4

Antes de efectuar a substituicao certificar-se que as lampadas tenham esfiado.

Remover a tampa da lampada fazendo alavanca com uma chave de fenda ou com una ferramenta similar.

Substituir a lampada danificada.

Usar exclusivamente lampadas alógenas de 20 W (G 4) tendo o cuidado de évitar de toca-las com as mãos.

Fechar a tampa da lampada (fechar-se-á com um estalo).

Se as lampadas não funciona, antes de chamar o服务于 assistência Tecnica, certificado-se que tenham sido instaladas de maneira apropriadna em sua sede.

Advertências

Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!

O ar aspirado não deve ser transporte em um ducto uso para a descarga de fumos provenrientes de aparelhos alimentados com energia que não soit elétrica. quando uma coifa e aparelhos alimentados por energia que não soit elétrica forearm usados contemporaneamente sempredeeraserprevistaumaventilacaoadequada do local.É severamente proibido cozhar alimentos directamente na chama sob a coifa.

O lavoro de chamas livres é danoso aos filtros e pode occasionalar incéndios, portanto, deve ser eliminado a qualquer custo. A fritura deve ser feita sob controlo de modo aevilhar que o oleo superaquecidoPEGUE fogo. Para as medidas(ECNCAS e de segurarca a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto nos regulamentos das autoridades locais competentes.

Instalacao - Fig. 5

Consultar os desenhos nas páginasinas iniciais deste livrete indicados no texto com as letras do alfabeto. Ater-se estrìtamente às instruções aparecidas neste manual. A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes no dispositalo de cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 40 cm em caso de fogões eletricos e de 65 cm em caso de fogões a gás ou mistos. Se as instruções de instalação do dispositalo de cozimento a gás espécificarem uma distência maior, sera necessário levar em conta tal informação.

O fabricante declina qualquer responsabilitad em caso de inconvenrientes, danos ou incendios causados pelainobservvancia das instruções contidas neste manual.

A coifa é fornecida na versão ASPIRANTE.

É necessário ter um tubo de evacuação que ligue a saía superior B ao furo de extracção para o除外.

Neste caso deve ser instalado um anel de conexão (12A) no furo de extracción B.

Casos depurposeutilizaracoifana versaoFILTRANTE os fumoes e os vapores recirculam por meio do deflector F (12F).

É possível utiliser o outras deflector C (12G) fornecido em dotação com o produto:;neste caso o mesmo deve ser connectado ao furo de extracção B com um tubo de evacuação.

Informações preliminares à instalacao da coifa.

Buchas de expansão para parede são fornecidas como algo produit para fixar a coífa aos various想不到paredes/tectos. Todavia, a inadequação dos materiais com relaçao à tipologia da parede/tecto deve ser verificada por um专业技术 especializzato.

A parede/tecto delve ser suficientemente solida para suportar e sustentar o peso da coifa.

Não cobrir com azulejos, não passar estuque, não siliconar.
está aparecido à parede.

Para a versão filtrante a chamé pode estar ou não instalada em funcção dasproprias necessidades.

Certificar-se que a corrente électrique do quadro geral da casa está desigada durante as operações de conexão eletrica do aparelho.

  • Aplicar 3 fitas adesivas C na parte traseira da coifa. Traçar uma LINHA de centro na parede de modo a facilitar a montagem (1), posicaoar o gabarito de furação de maneira tal que a LINHA central impressa no gabarito corresponda com a LINHA de centro anteriormente desenhada na parede e que a parte inferior da greilha corresponda à parte inferior da coifa uma vez montada (2).

  • Fazerdoesfuroscomumabroca de 8mm ?efixar oelemento de sustentacao comdudasbuchaseparafusosa parede(3)

  • Abrir o anteparo vapeores e remove o除去 antigorduras (ver o parágrafo relativo).

Fixar o elemento da chaminé à parede com duasbuchas e parafusos (4).

  • Enganchar a coifa (5), regular sua posicao (6 / 7) e marcar bois pontos por dentro da coifa para a fixacao definitiva. Tirar a coifa e fazer bois furos com diametro de 8mm ? (9),,inserir as两大 buchas,pendurar novamente a coifa e fixa-la de maneira definitiva com bois parafusos (10).
  • Ligarr novamente a corrente electrica (11), masdeer a coifa desconectada do quadro electrico geral da casa.
  • Se a coifa for的功能na versus aspirante, instalar o flange fornecido no kit de acessórios no furo de saía da coifa (12A - versus aspirante -)??. instalar um tubo de evacuação dos fumos com dimensoes apropriadas) ao invés do deflector (12F ou 12G - versus filtrante).
  • Remontar o filtro anti-gorduras e fechar o anteparo vapores.

Atença! Se a coifa for usada na versão aspirante, tirar, se fornecidos no kit de acessórios, o FILTER de carvalo activado e os elementos de fixação.

13 P INSTRUÇÉS DE MONTAGÉM E DE USO

(na parte traseira do filtrro anti-gorduras - ver o parágrafo relativo).

Se a coifa for usada na versão filtrante, controlar que o FILTER de carvão Activate não sido montado na parte traseira do FILTER anti-gorduras ou, em caso contrário, adquiri-lo e instalá-lo.
- Instalar é fixar a tampa superior com 3 parafusos (13).
Fixar a chaminé (14a) ao elemento (14b) com doit parafudos.
Fazer a secção inferior da chamé correr no interior da和个人 se de para cima da coifa.
- Conectar a coifa ao quadro electrico geral da casa, aguardar cerca de 15segundos para consentir a coifa de calibrar o quadro comandos (os leds dos comandos lampejam) e controlar o funciona.

Conexão eletrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de caracteristicas situada no interior da coífa. Se dotada de tomada, conectar a coífa a um punto de corrente, em conformidade com as normas vigentes, posta em zona acessível. Se desprovides de tomada (conexão directa à rede) aplicar um interruptor bipolar, que atenda as normas, com uma distência dos contactos em abertura não inferior a 3 mm (accessivel).

Este aparecido aparece a marca em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Certificando-se que este produit sera despejado de modo correto, o usuario contribui a prevenir as potecções consequências negativas para o ambiente e para a Saúde.

O símbolo no produits ou na documentação de accompanying indica que este produit não deve ser tratado como lixo dométrico, mas deve ser entrega a um punto de colecta idoneo para a reciclagem de aparelhagens electricas e electrónicas. Sucatear o aparecido seguido as normas locais para o despejo. Para maiorres informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits, contactar a reparticao local espécífica, o服务于 colecta do lixo dométrico ou a loja muito a qual o produits foi adquirido.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GORENJE

Modelo : DK2000P2

Categoria : Exaustor de cozinha