DISCOVERY 655 - Fone Bluetooth PLANTRONICS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DISCOVERY 655 PLANTRONICS em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PLANTRONICS DISCOVERY 655 - page 47
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre DISCOVERY 655 PLANTRONICS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DISCOVERY 655 - PLANTRONICS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DISCOVERY 655 da marca PLANTRONICS.

MANUAL DE UTILIZADOR DISCOVERY 655 PLANTRONICS

Obrigado por adquirir um fone de ouvido Plantronics.

Permita-nos fornecer a você o melhor服务于u e suporte专业技术e possivel para seu produits. Após ler este guia do uso é, se você precisar de assistência adicional ou tiver dudas sobre o produits, entre em conta com:

  • Centro de Assistência Técnica da Plantronics, tel.: 800 844 517
  • www.plantronics.com/support

REGISTRE SEU PRODUTO ON-LINE

Visite www.plantronics.com/productregistration para registrar seu produit on-line; assim, poderemos.Oferecer o melhor service e suporte专业技术e possivel para o seu produit.

SUMÁRIO

Conteúdo do pacote e recursos46
Carga47
Emparelhamento49
Como ligar50
Ajuste do encaixe51
Uso do fone de ouvido52
Luzes indicatoras54
Acessórios.optionais55
Solução de problemas56
Especificações do produits56
Assistência técnica57
Garantia58
Avisos de regulamentação58

PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 E 665

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 E 665 - 1

Luz indicadora

Botão de controle de chamadas (Ligado/Desligado)

Botoes de volume/ interruptao do som

Microfone

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 E 665 - 2
Earloop

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 E 665 - 3

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 E 665 - 4
Suporte de cargo do fone de ouvido
grandes

ACESSORIOS DO DISCOVERY 655

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 655 - 1

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 655 - 2

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 655 - 3
Minicarregador USB

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 655 - 4

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 655 - 5
Adaptador de energia para carro

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 655 - 6
CabodecargaUSB

PLANTRONICS DISCOVERY 655

Antes de usar o fone de ouvido, você deve correção-lo.

1 hora = energia minima

3 horas = recarga total

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 655 - 1

Opçao A: Uso do adaptor CAinclusio

A luz indicatora pisca em vermelho durante a entrega é desligada quando a entrega é conclusão.

  1. Conecte o adaptador CA na base do suporte de energia e conecte-a à fonte de alimentacao.
  2. Insira o fone de ouvido no suporte de energia.

Opçao B: Uso de uma bateria AAA

Uma bateria AAA recarrega totalmente o fone de ouvido até très vezes.

  1. Gire o botão do carregarador de bateria AAA no sentido anti-horário e solte o suporte da bateria.
  2. Insira a bateria no suporte de bateria AAA.
  3. Faça o suporte de bateria deslizar de volta no carregador de bateria e gire no sentido horário.
  4. Encaixe o carregador de bateria no suporte de energia.

Assegure-se de que o recuo no conector do carregador de bateria esteja alinhado com o grampo da Bolsa de energia.

  1. Insira o fone de ouvido no suporte de energia.

CUIDADO

Troque somente por uma bateria AAA não-recarregavel.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - CUIDADO - 1

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - CUIDADO - 2
B

DESCONEXXão DOS COMPONENTES

Para seperar os componentes, segure o carregarador de bateria e a o suporte energia com o grampo voltados para você. Curve os componentes para这只是 e eles se desencaixarão.

NOTA: Não torça os componentes separadamente.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DESCONEXXão DOS COMPONENTES - 1

Opçao C: Uso do minicabo de cargo USB-a-USB

  1. Encaixe o minicarregador USB no suporte de energia.
  2. Use o minicabo de cargo USB-a-USB para conectar o fone de ouvido ao computador ou laptop.
  3. Ligue o computador ou o laptop.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DESCONEXXão DOS COMPONENTES - 2
Minicarregador USB

PLANTRONICS DISCOVERY 665

Antes de usar o fone de ouvido, você deve correção-lo.

1 hora = carga minima

3 horas = recarga total

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 1

Opçao A: Uso do adaptordo de energia para carro.

  1. Encaixe a Bolsa de energia do fone de ouvido no adaptordo de energia para carro, conforme aostrado.
  2. Conecte o plugged do adaptador de energia para carro no soquete de alimentacao do carro e ajuste o angulo do suporte de energia de modo que o fone de ouvido possa ser fácilmente alcancado.

CUIDADO: Selecione a opção de instalação que não interferira com os 控les do carro ou o acontecimiento do airbag.

  1. Insira o fone de ouvido no suporte de energia, conforme月至rado. Se houver eletricidade no soque de alimentacao, o suporte de energia pisaçará quando o fone de ouvido for inserido.

NOTA: 0 fone de ouvido so carrega quando o soquete de alimentacao fornece eletricidade.

A luz indicatora verde do adaptor dore garga para carro pisca quando existe fornecimento de eletricidade.

Opção B: Uso do cabo de energia USB

  1. Use o minicabo de cargo USB para conectar o suporte de cargo do fone de ouvido ao computador ou laptop.
  2. Ligue o computador ou o laptop.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - Opção B: Uso do cabo de energia USB - 1
1.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - Opção B: Uso do cabo de energia USB - 2
3.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - Opção B: Uso do cabo de energia USB - 3

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - Opção B: Uso do cabo de energia USB - 4

Antes de usar o fone de ouvido pela primeira vez, você pode emparelhá-lo com seu cellular ou dispositivo Bluetooth. Verifique se o fone de ouvido está com a性和 completeness. Para obter instruções de configuraçao e emparelhamento com outros dispositivos Bluetooth (além detelefoncelulas), consulte o guia do usoário do dispositivo Bluetooth.

Comece com o fone de ouvido desligado.

  1. Mantenha pressionado o botão de controle de chamadas por 10 segundos, às a luz indicadora de status do fone de ouvido fazer a piscar em vermelho e,deois, em azul.
  1. Enquanto o fone de ouvido estiver piscando, use o menu do cellular para procurar pelos dispositivos Bluetooth e selecione "6xxPlantronics".
  2. Quando lhe for pedida uma chavemestra, digite 0000. O fone de ouvido piscaré em azul antes temido emparelhado com éxito.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - Opção B: Uso do cabo de energia USB - 5

  1. Ligue o fone de ouvido mantendo pressionado o botão de controle de chamadas, às a luz indicatora acender em azul. Se estiver usingo o fone de ouvido, você ouvirá um bipe quando o aparecido for ligado. A luz indicatora piscará em azul a cada 5 segundos quando o fone de ouvido estiver ligado.

  2. Desligue o fone de ouvido pressionando o botao de controle de chamadas por 6 a 8 segundos, até a luz indicatora acender em vermelho ou até você ouvir um bipe. A luz indicatoratica apagada quando o aparelho está desligado.

INDICACION DO NIVEL DE CARGA

Quando o fone de ouvido estiver ligado, a luz indicadora做不到 rapidamente o nível de cargo do fone de ouvido.

3 piscadas vermelhas = energia de mais de 2/3 da bateria
2 piscadas vermelhas =企业提供 1/3 a 2/3 da bateria
1 piscada vermelha = energia de menos de 1/3 da bateria

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - INDICACION DO NIVEL DE CARGA - 1

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - INDICACION DO NIVEL DE CARGA - 2

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - INDICACION DO NIVEL DE CARGA - 3

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - INDICACION DO NIVEL DE CARGA - 4

Os fones de ouvido Plantronics Discovery 655 e Discovery 665 vem com tres起点as de gel macio e um suporte supra auricular optional.

  1. A ponta auricular de tamanho medio é instalada e alinhada para uso no ouvido direito (R).
  2. Para uso-la no ouvido esquerdo (L), torca a ponta auricular no sentido antihorário.
  3. Coloque o fone no ouvido e verifique se está comfortsamente ajustado. Se o fone de ouvido estiver muito apertado ou muito folgado, remove a ponta auricular de tamanho medio do fone

de ouvido girando-a para o centro ou uma posicao neutra.

  1. Na posicao neutra, a ponta auricular pode ser fácilmente removida, bastardo para isso puxa-la para fora do fone de ouvido.

Em seguida, seleciono o tamanho de ponta auricular que se ajusta mais comportavelmente a seu ouvido. Mantenha a ponta auricular com a borda alongada apontando para baixo na direção da posicao neutra e empurre-a para o fone de ouvido.

USO DO SUPORTE SUPRA AURICULAR OPCIONAL

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - USO DO SUPORTE SUPRA AURICULAR OPCIONAL - 1

O suporte supra auricular pode ser preso ao fone de ouvido para melhorar a estabilitadde.

  1. Remova a ponta auricular do fone de ouvido girando-a para o centro ou uma posicao neutra e empurrando-a para fora do fone de ouvido.
  2. Prenda o suporte supra auricular entre a ponta auricular e o fone de ouvido.
  3. Substitua a ponta auricular.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - USO DO SUPORTE SUPRA AURICULAR OPCIONAL - 2

Para atender ou encerrar uma chamada, pressione por curto tempo o botão de controle de chamadas.

Para fazer uma chamada, digite o número no cellular e pressione o botão de envio, e a chamada está transferida automaticamente para o fone de ouvido. Não é necessário pressionar o botão de controle de chamadas.

NOTA: Ao atender a uma chamada, aguarde até ouvir um toque de联系电话 doproprio fone de ouvido (não o toque de telephone do cellular), antes de pressionar o botao de controle de chamadas.

RESPOSTA AUTOMÁTICA

Se o fone de ouvido estiver no suporte de transporte quando a chamada for recebida, o suporte de transporte vibrará (Discovery 655) ou acenderá (Discovery 665) quando conectada à eletricidade. A remoção do fone de ouvido do suporte atenderá automaticamente à chamada. A reposicao do fone de ouvido na suporte de transporte encerrará a chamada.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - RESPOSTA AUTOMÁTICA - 1

AJUSTEDO VOLUME

Paraacular volume of audicão, pressione a extremidade superior (+) do botão de volume/interrumpção do som. Para diminuir o volume de audicão, pressione a extremidade inferior (-).

AVISO: Não use fones de ouvido em volume muito alto por periodos prolongados de tempo. Isso pode fazer a perda de audição. Ouça sempre emnisoes moderados.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - AJUSTEDO VOLUME - 1

NTERRUPCAO DO SOM EM UMA CHAMADA

Para ligar a errupção do som em uma chamada, pressione ao mesmo tempo quando os lados do botão de volume/intrupção do som até ouvir um bipe.

Para desligar a interruptao dosom, pressione ambos os botoes novamente.

RECURSOS ADICIONAIS

Para ativar a rediscagem doultimate número, pressione das vezes o botão de controle de chamadas. Você ouvirá um tom alto antes cada pressionamento duplo de tecla.

Modo de economia de energia

0 modo de economia de energia desativa temporariamente o recurso de processamento do sinal digital (DSP) dos fones de ouvido Discovery 655 e 665 paraLER a tempo de conversao. Para ativar o modo de economia de energia, pressione ao mesmo tempo as teclas de volume para cima e para baixo antes de fazer uma chamada. Para reativar o DSP, pressione as teclas de volume para cima e para baixo ao mesmo tempo. O modo de economia de energia não pode ser ligado em uma chamada.

NOTA: Quando o fone de ouvido for desligado, o DSP sera reativado na proxiesima vez que for ligado.

Uso da discagem por voz

Com o fone de ouvido ligado, pressione o botao de controle de chamadas por 2 segundos para ativar a discagem por voz.

NOTA: Para que você possa usar a discagemativada por voz, o recurso de discagem por voz deverá estar ativado no seu cellular.Consulta o manual do cellular Bluetooth para obter as instruções.

Rejeicao de uma chamada

Ao receber uma chamada, pressione o botão de controle de chamadas por 8 segundos para rejeitar a chamada.

Alternência de uma chamada do cellular para o fone de ouvido

Para alternar uma chamada ativa do cellular para o fone de ouvido, pressione por curto tempo o botão de controle de chamadas.

Alternança de uma chamada do fone de ouvido para o cellular

Para alternar una chamada ativa do fone de ouvido para o cellular, pressione o botao de controle de chamadas por 2 segundos.

MUDANCA PARA FORA DO ALCANCE

Quando o fone de ouvido é afastado mais de 10 metros do dispositoo Bluetooth ou encontrar interferencia:

A提供优质 do audio cai
- Um bipe é ouvido no fone de ouvido quando a conexão cai entre o fone de ouvido e o disposítivo Bluetooth
- quando fora de alcance, somente a funcao de desligar pode ser operada

Status do fone de ouvidoLuz indicatora do fone de ouvido.
LigandoLuz azul aparece e pesca a cada 6 segundos.
LigadoLuz azul pesca a cada 5 segundos.
DesligandoLuz vermelha aparece e some.
Desligado
Carregando bateriaLuz vermelha pesca a cada 5 segundos.
Bateria totalmente_carregadaLuz vermelha some.
Bateria baixaLuz vermelha pesca a cada segundo.
Modo de emparelhamentoLuz vermelha e(before azul pesca por 120segundos.
Chamada perdidaLuz violeta pesca a cada 5 segundos.Pressione qualquer botão para cancelar.
TocandoLuz violeta pesca rapidamente.
Fone de ouvido na bolsa(Discovery 655)Fone de ouvido vibra para indicar entrada de chamada.
Fone de ouvido no suporte e connectado à fonte deeletricidade (Discovery 665)*O fone de ouvido e o suporte de cargoacendem para indicar entradade chamada.
Indicador on-line (OLI)Luz azul pesca a cada 10 segundos.

*Se nenhuma fonte de alimentação estiver conectada, o suporte de energia não acenderá.

DISPONÍVEL PARA COMPRA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONÍVEL PARA COMPRA - 1
73646-01

Para fazer o pedido, contate o fornecedor Plantronics ou visite www.plantronics.com.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMASOLUTION
O fone de ouvido não funciona com meu cellular.O fone de ouvido não está no modo de emparelhamento quando foram feitas as seleções no menu do cellular.Consulte a网页 49, "Emparelhamento".Foram feitas seleções incorretas no menu do cellular.Consulte a网页 49, "Emparelhamento".
Não inserti minha chave-mestra.O cellular não localizou o fone de ouvido.Repitá o processo de emparelhamento da网页 49.Foram feitas seleções incorretas no menu do cellular.Repitá o processo de emparelhamento da网页 49.
Os chamadores não consuem me ouvir.A Interruption do som está ativada. Pressione ao mesmo tempo os dois lados do botão de volume/interrução do som.
Não consigo ouvir o chamador/tom de discagem.O fone de ouvido não está ligado. Pressione o botão de controle de chamadas durante 2segundos até ouvir um bipe ou ver a luz indicadora acender em azul para ligar o fone de ouvido.O fone de ouvido está fora de alcance. Mova o fone de ouvido para mai perto do cellular ou do dispositivo Bluetooth.A bateria do fone de ouvido está descarregada. Carregue a bateria usingo o carregarador CA, uma bateria AAA, o minicarregador USB ou o adaptor do cargo para carro acima.Consulte a网页 47, "Carga".O volume de audiçao está muito baixo. Pressione o botão de volume/interrução do som paraLERterar o som no fone de ouvido.

ESPECIPAÇÉS DO PRODUTO

Tempo de conversação*:Até 3,5 horas
Tempo de espera*Aproximadamente 80 horas
Tempo de entrega3 horas
AlcancePadão Bluetooth de 10 metros
Requisitos de energia5V CC - 300 mA
Tipo de bateriaIon de lítio
VersãoBluetooth 2.0

Compatible com os perfis Bluetooth de viva-voz e fone de ouvido.

*0 desempenho pode variar em cada disposativo.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

O Centro de Assistência Tecnica da Plantronics (TAC) está pronto para ajudá-lo pelo telephone 800 844 517, ou visite a�� de suporte专业技术o do"Ourso site em www.plantronics.com para obter suporte专业技术o. Para obter informações sobre acessibilidade, você también pode ligar para o centro de assistência专业技术a.

GARANTIA

Para obter informações sobre a garantia, consulte o cartão de garantia que veio com o produits ou visite www.plantronics.com.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.

Sua operação está de acordo com as两大 seguntei condições:

  1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e
  2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferencia recebida, inclusive interferencia que possa causar operacao indesejavel.

Este equipamento foi testado e constatou-se que está dentro dos limites de um disposito digital da Classe B, em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoavel contra interferencia prejudicial em instalacoes residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequencia e, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, poderá fazer interferência prejudicial às radiocomunicações.

Todavia, não existe garantia de que não ocorrerá interferência em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o rádio ou a televisão, ou,uusário sera incentivo a tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguides medidas:

  1. Reorientar a antenna receptora ou mudar sua posicao de lugar.
  2. Aumentar o espaço queSeparated o equipamento do receptor.
  3. Conectar o equipamento a uma tomada ou除外 circuito.
  4. Consultar seu revendedor ou um专业技术e experiente de rádio ou TV para obter ajuda.

EXPOSÇÃO À RADIÇÃO DE RADIOFREQUÊNCIA

Este dispositivo e sua antenna não devem ser colocados ou operados em Conjunto com nenhuma另外一个 antenna ou transmissor. Para respeitar os requisitos de exposicao à radiofrequencia da FCC, use somente a antenna fornecida. Uma 修改ação não autorizada da antenna ou do disposito pode anular a autoridade do usoário para operar este dispositivo.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - EXPOSÇÃO À RADIÇÃO DE RADIOFREQUÊNCIA - 1

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - EXPOSÇÃO À RADIÇÃO DE RADIOFREQUÊNCIA - 2

PLANTRONICS

SOUND INNOVATION

UK

Plantronics, Inc.

345 Encinal Street

Santa Cruz, CA 95060, USA

Telephone: 831.458.7700

www.plantronics.com

ES

Plantronics, Inc.

345 Encinal Street

Santa Cruz, CA 95060 EUA

Telephone: 831.458.7700

www.plantronics.com

© 2006 Plantronics, Inc. Todos os direitos reservados. Plantronics, o design do logotipo, Plantronics Discovery e Sound Innovation sãoscarmascomiacisou registraos daPlantronics,Inc. Onome e oslogotiposBluetooth sando de propriadade da Bluetooth SIG,Inc. e sausadoes pela Plantronics,Inc.sob licencia. Todais das otherasmarcascomercials pertencem a seu respectivos propriétarios.

Patentes norte-americanas 5.210.791; EM 392600-0001; Patentes pendentes.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PLANTRONICS

Modelo : DISCOVERY 655

Categoria : Fone Bluetooth