PLANTRONICS DISCOVERY 655 - Auriculares bluetooth

DISCOVERY 655 - Auriculares bluetooth PLANTRONICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DISCOVERY 655 PLANTRONICS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PLANTRONICS DISCOVERY 655 - page 31
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auricular Bluetooth monoauricular
Marca Plantronics
Modelo Discovery 655
Versión Bluetooth Bluetooth 2.0
Perfiles compatibles Perfil manos libres y perfil auricular
Alcance 10 metros (33 pies)
Autonomía en conversación Hasta 3 horas y media
Autonomía en espera Aproximadamente 80 horas
Tiempo de carga 3 horas (carga completa)
Tipo de batería Iones de litio recargable
Alimentación 5 V CC, 300 mA
Métodos de carga Cargador de red, cargador con pila AAA, cable mini-USB
Indicador de carga Luz roja parpadeante durante la carga, se apaga cuando está cargado
Funciones principales Responder/finalizar llamada, marcación por voz, remarcación del último número, rechazo de llamada, silencio, ajuste de volumen, transferencia de llamada
Modo de ahorro de energía Desactiva el procesamiento digital de la señal para prolongar la autonomía
Accesorios incluidos Estuche de carga, cargador de red, cable mini-USB a USB, 3 olivas de gel suave, estabilizador de oído
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos.
Seguridad No usar a alto volumen durante mucho tiempo. Mantener fuera del alcance de los niños.

Preguntas frecuentes - DISCOVERY 655 PLANTRONICS

¿Cómo emparejar el auricular Discovery 655 con mi teléfono?
Asegúrese de que el auricular esté apagado. Mantenga presionado el botón de control de llamadas durante 10 segundos hasta que la luz parpadee en rojo y azul. En su teléfono, active Bluetooth y busque dispositivos. Seleccione '6xxPlantronics' e ingrese la contraseña 0000.
¿Cuánto dura la batería del Discovery 655?
La autonomía en conversación es de aproximadamente 3,5 horas y en espera de aproximadamente 80 horas. La carga completa toma alrededor de 3 horas.
¿Cómo cargar el auricular?
Puede cargar el auricular a través del estuche de carga con el cargador de red incluido, con una pila AAA (no recargable) insertada en el estuche, o mediante un cable mini-USB conectado a una computadora. La luz roja parpadea durante la carga y se apaga una vez finalizada.
¿Por qué mi interlocutor no me escucha?
Verifique que la función de silencio no esté activada. Para activarla o desactivarla, presione simultáneamente los dos lados del botón de discreción/ajuste de volumen hasta escuchar una señal sonora.
¿Qué hacer si el auricular no se enciende?
Asegúrese de que la batería esté cargada. Mantenga presionado el botón de control de llamadas durante 2 segundos hasta que la luz azul se encienda. Si el auricular aún no se enciende, cárguelo completamente.
¿Cómo realizar una llamada con el auricular?
Marque el número en su teléfono y presione el botón de enviar. La llamada se transfiere automáticamente al auricular. Para usar la marcación por voz, mantenga presionado el botón de control de llamadas durante 2 segundos.
¿Puedo usar el auricular en un oído específico?
Sí, las olivas de gel se pueden girar para adaptarse al oído derecho o izquierdo. Para el oído izquierdo, gire la oliva en sentido antihorario. Use el estabilizador de oído para un mejor ajuste.
¿Cómo responder automáticamente a una llamada?
Cuando el auricular está en el estuche de carga y recibe una llamada, el estuche vibra (Discovery 655). Simplemente saque el auricular del estuche para responder automáticamente. Para colgar, vuelva a colocar el auricular en el estuche.
¿Qué hacer si la conexión Bluetooth es inestable?
Aléjese de las fuentes de interferencia y acérquese al teléfono (alcance máximo de 10 metros). Si el problema persiste, cargue el auricular y vuelva a emparejarlo.
¿Cómo limpiar el auricular Discovery 655?
Use un paño suave y seco para limpiar el auricular y el estuche. No use productos químicos ni abrasivos. Las olivas de gel se pueden retirar y lavar con agua jabonosa suave.

Preguntas de los usuarios sobre DISCOVERY 655 PLANTRONICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DISCOVERY 655 - PLANTRONICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DISCOVERY 655 de la marca PLANTRONICS.

MANUAL DE USUARIO DISCOVERY 655 PLANTRONICS

Gracias por comprar un auricular Plantronics.

Deseamos proverle el mejor servicios yridge技术水平. Despues de repasar esta guia de usuario, si necessities aplicada adicondional o tienes cualesquiera preguntas del producto,enta en contacto por favor con:

  • Plantronics Centro de Asistencia Técnica 902 415 191
    www.plantronics.com/support

REGISTRE SU PRODUCTO POR INTERNET

Visite www.plantronics.com/productregistration y registre su produit por Internet para que podamos proportionarle el mejor service y asistencia技术水平 possible.

CONTENIDO

Contenido del paquete y unidades32
Carga33
Emparejimiento34
Encendido35
Ajuste36
Uso del auricular37
Lucesindicadoras40
Accesorios optativos41
Soluciones de problemas42
Especialidades del producto42
Asistencia技术水平43
Garantía43
Avisos sobre normativas44

CONTENIDO DEL PAQUETÉ Y FUNCIONES

PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 1

Luz indicadora

Botón de control de lllamadas (encendido/apagado)

Botones de volumen/silencio

Micrófono

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 2
Gancho desujeción

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 3

Auriculares de gel suaves

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 4
pequeños

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 5
medianos

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 6
grandes

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 7
Paquete de cargade auriculares

ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 1

Batería

AAA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 2
Cargador de CA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 3
Minicargador USB

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 4

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 5
Cargador de baterias AAA

Minicable

dearga

USB a USB

ACCESORIOS DEL DISCOVERY 665

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 665 - 1
Adaptador de carga para vehiculos

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 665 - 2
Cable de energia USB

PLANTRONICS DISCOVERY 655

Antes de utiliser el auricular, es besoino cargarlo.

1 hora = energia minima

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 655 - 1

3 horas = energia completa

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 655 - 2

Opacion A: con el cargador de CA incluido

La luz indicaora parpadea en rojo durante la energia y se apaga al terminar la energia.

  1. Conecte el cargador de CA a la base del estuche de energia y a la fuente de alimentacion.
  2. Coloque el auricular en el estuche dearga.

Opinion B: con una batería AAA

Una batería AAA sirve para recargar el auricular a su capacité completa hasta 3 vezes.

  1. Gire a la izquierda el cargador de baterías AAA y suele el soporte de la bateria.
  2. Inserte la bateria en el soporte para baterias AAA.
  3. Vuelva a colocar el soporte para baterias en el cargador y girelo a la derecha.
  4. Encaje el cargador de baterías en el estuche dearga.

Asegúrese de alinear la muesca del conector del cargador de baterías con la pinza del estuche dearga.

  1. Coloque el auricular en el estuche dearga.

PRECAUCION

Use siempre baterias AAA no recargables de repuesto.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PRECAUCION - 1

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PRECAUCION - 2
B

DESCONEXION DE LOS COMPONENTES

Para seperar los componentes, sujeete tanto el cargador de baterias como el estuche de cargo con el clip dirigido hacía usted. Doble los componentes hacía ayrás para seperarlos.

NOTA: no gire los componentes para分开arlos.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DESCONEXION DE LOS COMPONENTES - 1

Opinion C: con el minicable de energia USB a USB

  1. Encaje el minicargador USB en el estuche de energia.
  2. Use el minicable de energia USB a USB para conectar el auricular a su computadora o laptop.
  3. Encienda su computadora o laptop.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DESCONEXION DE LOS COMPONENTES - 2
Minicargador USB

PLANTRONICS DISCOVERY 665

Antes de utiliser el auricular, es besoino cargarlo.

1 hora = energia minima

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 1

1 hora = energia minima

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 2

Opinion A: con el adaptor de energia para vehículos.

  1. Encaje el estuche de cargo del auricular en el adaptador de cargo para vehículos, como se muestra en la figura.
  2. Conecte el adaptor a la entrada de corriente del vehiculo y ajuste el ángulo del estuche dearga, deforma que pueda alcantar fácilmente el auricular.

PRECAUCION: selección unaopping de montaje que no interfería con los controlles del automóvil ni con la calidad del airbag.

  1. Coloque el auricular en el estuche dearga, como se muestra en la figura. Si hay corriente en la entrada de corriente del vehiculo, el estuche dearga empezará a parpadear al colocar el auricular.

NOTA: el auricular solo searga cuando hay corriente en la entrada de corriente del vehiculo. Elindicadorverde deladaptadorde garga para vehiculos se prende cuando hay corriente.

Opacion B: con el cable de energia USB

  1. Use el cable de energia USB para conectar el auricular a su computadora o laptop.
  2. Encienda su computadora o laptop.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 3
1.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 4
3.
voltios

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 5

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 6

Antes de usar el auricular por primera vez, deben emparejarlo con un téléphone o dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que el auricular está Completely cargado. Si necesita instrucciones para conectar el auricular con otros dispositivos Bluetooth,adelmas de los teléfonos celulas,consulte la guía para el usuario del dispositivo Bluetooth.

Empiece con el auricular apagado.

  1. Mantenga oprimido el botón de control de llamadas durante 10segundos, hasta que elindicador de estado del auricular empiece a parpadear primero en rojo y bajo en azul.

En ese momento y durante 60segundos,el auricular se encontrar en modo de emparejamento.

  1. Mientras el auricular parpadea, use el menu del téléphone paraocular dispositivos Bluetooth y seleccione "6xxPlantronics".
  2. Cuando el sistema le pida la restraseña,riba 0000. El auricular parpadeará en azul cuando está emparejado correctamente.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 7

  1. Para encender el auricular, mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que la luz indicadora cambie a azul. Si Tiene punto el auricular, escurchará un pitido cuando se encienda. Una vez encendido, la luz indicadora parpadeará en azul cada 5segundos.

  2. Para apagar el auricular, oprima el botón de control de llamadas durante 6-8 segundos hasta que se encienda la luz indicadora roja o hasta que escuche el pitido. La luz indicadora permanecerá apagada cuando el dispositivo está apagado.

INDICACION DEL NIVEL DE CARGA

Al encender el auricular, la luz indicadora muestra brevamente el nivel de cargo del auricular.

3 flashes rojos = más de 2/3 de energia restante
2 flashes rojos = de 1/3 a 2/3 de entrega restante
1 flash rojo = menos de 1/3 de energia restante

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - INDICACION DEL NIVEL DE CARGA - 1

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - INDICACION DEL NIVEL DE CARGA - 2

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - INDICACION DEL NIVEL DE CARGA - 3

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - INDICACION DEL NIVEL DE CARGA - 4

Los auriculares Plantronics Discovery 655 y Discovery 665 incluyen tres auriculares de gel blandos y un gancho de sujecion optativo.

  1. El auricular de時間 mediano viene preinstalado y alineado para llevarse en la oreja derecha (R).
  2. Si desea llevarlo en la oreja izquierda, gire el auricular hacla la izquierda.
  3. Colóquese el auricular y compruebe si se siente cómodo. Si lo siente muy apretado o muy flojo, quite el auricular de時間 mediano,

girandolo a la posicón central o neutral.

  1. En esta posicion,uede quitar fácilmente los auriculas tirando de ellos.

A continuación, selección el tameno que le的结果 más fácil para la oreja. Sostenga el auricular con el borde alargado apuntando hacía abajo, hacía la posición neutra, y presione para montarlo en la diadema.

USO DEL GANCHO DE SUJEccion OPTATIVO

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - USO DEL GANCHO DE SUJEccion OPTATIVO - 1

Se pueda acoplar un gancho de sujeción al auricular para melhorar la estabilidad.

  1. Quite el auricular de la diadema, girándolo a la posicion central o neutra y tirando de el para desmontarlo.
  2. Acople el gancho entre el auricular y la diadema.
  3. Vuelva a colocar el auricular.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - USO DEL GANCHO DE SUJEccion OPTATIVO - 2

CONTESTAR, COLGAR O MARCAR

Para contestar o terminar una llamada, oprima brevamente el botón de control de llamadas.

Para llamar, marque el número en el téléphone y oprima el botón de enviar. La llama se transferirá automatistically al auricular sin necesidad deocrimir el botón de control delllamadas.

NOTA: al contestar una llamada, espere a oir el tiempo del auricular (no del téléphone) antes de oprimir el botón de control de llamadas.

RESPUESTA AUTOMÁTICA

Si el auricular está colocado en el estuche de energia cuando entra una llama, el estuche vibrará (Discovery 655) o se prenderá la luz (Discovery 665), si está conectado a la corriente. Al retiring el auricular del estuche, la llama se contestará automatistically. Para colgar,whelming a colocar el auricular en el estuche de energia.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - RESPUESTA AUTOMÁTICA - 1

AJUSTE DEL VOLUMEN

Para subir el volumen de escucha, oprima la parte superior (+) del botón de volumen/silencio. Para bajo el volumen de escucha, oprima la parte inferior (-).

ADVERTENCIA: no use nunca los audífonos o auriculares a un volumen alto durante periodos prolongados. Este pueda causar perdida de audicion. Use siempre un volumen moderado.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - AJUSTE DEL VOLUMEN - 1

PARASILENCIAR ELMICRóFONO

Para silenciar el micrófono durante una llama, oprima simultáneamente ambos lados del botón volumen/silencio hasta que escuche un pitido.

Para volver a activar el micrófono, oprima de nuevo los dos botones.

OTRAS FUNCIONES

Para activar la funciona de volver a marcar elultimate número,oprima dos veces el boton de control dellamadas. Escuchará un tono agudo cada vez que se vuela a marcar una tecla.

Modo de averro de energia

El modo de ahorro de energia
desactiva temporalmente el
procesamento de las señas
digitales (DSP) en los auriculares
Discovery 655 y 665, con el fin de prolongar el tiempo de conversacion. Para activar el modo de ahorro
de energia, oprima a la vez las teclas de subir y bajo el volumen
antes de hacer una llama. Para reactivar el DSP vuelva aocrimir simultaneamente las teclas de subir y bajo volumen. El modo de ahorro de energia no se possible activar durante una llama.

NOTA: après de apagar el auricular, el DSP se activa de nuevo al volverlo a encender.

Uso de la MARCACION por voz

Con el auricular encendido, mantenga oprimido el botón de control de lllamadas durante 2segundos para activar la marcación por voz.

NOTA: para usar la marca por voz, esta funciona de estar activada en el téléphone. Consulte las instrucciones en el manual de su téléphone Bluetooth.

Rechazar una llamada

Al recibir una llama entrada, mantenga oprimido el botón de control de llamas durante 8segundos si desea rechazar la llama.

Pasar una llama del téléphone al auricular

Para transferir una llama activa del téléphone al auricular, presione brevemente el botón de control de llama.

Pasar una llama del auricular al téléphone

Para pagar una llama activa del auricular al téléphone, mantenga oprimido el botón de control de llamas.

AURICULAR FUERA DEL ALCANCE

Si el auricular se aleja más de 10 metros del dispositivo Bluetooth o si hay interferencias:

  • Disminuirá la calidad del sonido.
  • Se eschucará un PITIDO en el auricular cuando se pierda la conexión entre el auricular y el dispositivo Bluetooth.
  • Si está fuera del alcance, sólo funciona al botón de apagado.
Estado del auricularLuz indicadora del auricular
Durante el encendidoSe enciende una luz azul que parpadea cada 6segundos
EncendidoLa luz azul parpadea cada 5segundos.
Durante el apagadoSe prende y se apaga una luz roja.
Apagado-
Batería cargandoLa luz roja parpadea cada 5segundos.
Batería totalmente cargadaLa luz roja se apaga.
Batería bajaLa luz roja parpadea una vez porsegundo.
Modo de emparejamientoLa luz parpadea primero en rojo y bajo en azul durante 120segundos.
Llamada perdidaSe enciende una luz morada que parpadea cada 5segundos. Para apagarla, oprimarialquier botón.
TimbreSe enciende una luz morada que parpadea rápidaamente.
Auricular en el estuche (Discovery 655)El auricular vibra para indicar que hay una llamada entrada.
Auricular en el estuche y conectado a la corriente (Discovery 665)*El auricular y el estuche de cargo se iluminan para indicar que hay una llamada entrada.
Indicador de uso (OLI)La luz azul parpadea cada 10segundos.

*Si no está connectada la corriente, el estuche dearga no se enciende.

DISPONIBLES PARA COMPRA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 1
73646-01

Adaptador de caregpara vehículos

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 2
69519-01

Cargador USB para auriculares

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 3
73647-01

Auriculas de gel blancos y gancho de sujecion

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 4
73649-01

Cargador de baterias AAA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 5
MOTOROLA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 6
PALM

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 7
NOKIA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 8
SONY

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 9
73650-01

73651-01

Minicargador USB

Kit con 4 adaptadores para entrega

Para hacer un pedido,pongase en contacto con su proveedor de Plantronics o vaya a www.plantronics.com.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMASOLUTION
El auricular no., funciona con mi., telefono.El auricular no está en modo de emparejamiento cuando selección las-option del menú del téléphone celular. Consulte la páginá 35 "Emparejamiento". Selección una option Incorrecta en el menú de su cellular. Consulte la páginá 35 "Emparejamiento".
No ingresé mi clave.Su téléphone no pudo localizar el auricular. Repita el procedimiento de emparejamiento descririto en la páginá 35. Selección una option incorrecta en el menú de su cellular. Repita el procedimiento de emparejamiento descrito en la páginá 35.
La otra persona no me oye.Vea se está silenciado el micrófono. Oprima simultáneamente los dos lados del botón de volumen/ silencio.
No escucho el tono de marcar o de llama. tone.El auricular no está encendido. Oprima el botón de control de llamas durante 2segundos, hasta que escuche un pitido o vea que se enciende la luz indicadora azul. El auricular está fuera del alcance. Acérquese al Telefono o al dispositivo Bluetooth. La batería del auricular está agotada. Cargue la batería con el cargador de CA, una batería AAA, el minicargador USB o el adaptorder de energia para vehículos descripto anteriormente. Consulte la páginá 33 "Carga". El volumen de escucha es demasiado bajo. Oprima el botón de volumen/silencio paraacular el volumen de escucha del auricular.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Tiempo de conversación*Hasta 3 horas y media.
Tiempo en espera*Aproximadamente 80 horas
Tiempo dearga3 horas
AlcanceEstándar de Bluetooth: 10 metros
Requisitos de alimentación5 V CC - 300 mA
Tipo de baterialones de litio
VersionBluetooth 2.0

Admite las functions de auriculas y manos libres de Bluetooth

  • El rendimiento puede variar de un dispositivo aarlo.

ASISTENCIA TÉCNICA

El Centro de asistencia的技术ica (TAC) de Plantronics también le pueda usar si llama al 902 415 191. Internacionalmente, el Centro de asistencia Tecnica de nuestro situ Web: www.plantronics.com. Para Obtener información sobre accesibilidad, también puede llamar al centro de asistencia技术水平.

GARANTÍA

Para Obtener información sobre la garantía, consulte la tarjeta de garantía incluida con el producto o visite www.plantronics.com.

REQUISITOS DE LA FCC, PARTE 15

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funciona está sujejo a las dos conditiones siguientes:

  1. Este dispositivo no pueda causar interferencias nocivas y
  2. Este dispositivo dece ayeetar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puean causar un functiomento no deseado.

Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los limites existentes para un dispositivo digital de classe B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están dibelados para proporcionar una proteccion razonable contra las interferencias nocivas en una instalacion de tipo residencial. Este equipo general, usa y pueda radiar energia de radiofrecuencia, y si no se instala y se utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencias nocivas a las comunicaciones de radio.

No obstarante, no se garantiza que no pueda producirse interferencias en una instalacion determinada. Si el equipo Causei superficies nocivas a la recepcion de senales de radio o television (esto se peut determinar prendiendo o apagando el radio o la television), el usuario可以选择 intentar corregirlas con uno or mas de los siguientes métodos:

  1. Reorientando o reubicando la antenna receptora.
  2. Augmentando la separacion entre el equipo y el receptor.
  3. Conectando el equipo a un enchufe que está en除外 circuito.
  4. Consulte a su distribuidor o pida可以帮助 a un的技术o de radio/television con experiencia.

EXPOSICN A RADIACION DE RADIOFRECUENCIA

Este dispositivo y su antenna no deben colocarse ni utilizesc conjuntamente con ninguna other antenna or transmisor. Para cumplir con los requisitos de exposicion a RF de la FCC, use unicamente la antenna suministrada. Cualquier modificacion no autorizada de la antenna o el dispositivo podra anular la autorizacion del usuario para usar este dispositivo.

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - EXPOSICN A RADIACION DE RADIOFRECUENCIA - 1
Carregador de bateria AAA
Minicabo de carga USB-a-USB

ACESSORIOS DO DISCOVERY 665

Ofone de ouvido permanecerá no modo de emparelhamento pelos príimos 60segundos.

Adaptador de cargas para carro

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 1
69519-01

Carregaradora de fone de ouvido USB

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 2
73647-01

Kit de pontas auriculares de gel suave e所提供 supra auricula

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 3
73649-01

Carregarador de bateria AAA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 4
MOTOROLA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 5
PALM

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 6
NOKIA

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 7
SONY
73650-01

Kit de adaptordo carga, pacote de 4

PLANTRONICS DISCOVERY 655 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 8
73651-01

Minicarregador USB

REQUISITOS DA FCC - PARTE 15

Santa Cruz, California, EE.UU.

Teléfono: 831.458.7700

www.plantronics.com

FR

Plantronics, Inc.

345 Encinal Street

© 2006 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el Diseño del logositopio, Plantronics Discovery y Sound Innovation son MARCAS comerciales o registradas de Plantronics, Inc. El nombre y los logositopios de Bluetooth son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics, Inc. los utilize bajo licencia. Todas las除外 marcas commerciales pertenecen a sus respectivos propriétarios.

Patentes en EE.UU.: 5,210,791; EM 392600-0001;除外 patentes en tramite.

Impreso en EE.UU.

ImpressonosEstadosUnidos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PLANTRONICS

Modelo : DISCOVERY 655

Categoría : Auriculares bluetooth