BLACK & DECKER BS40EKN - Parafusadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLACK & DECKER BS40EKN BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BLACK & DECKER BS40EKN BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLACK & DECKER BS40EKN - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLACK & DECKER BS40EKN da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BLACK & DECKER BS40EKN BLACK & DECKER
13 Este sempre alerta
Escolhéu una Ferramenta Eléctrica Elu. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fazeram da Elu um dos parceiros mais frixeis para os utilizadores professionais.
Conteudo
Dados&Tecnicos pt-1
Declaração CE de conformidade pt - 2
Instruções de segurança pt - 2
Verificacao do conteudo da embalagem pt-3
Descrição pt-4
Segurarca electrolytica pt-4
Extensoes pt-4
Montagem e afinação pt - 4
Dados&Tecnicos
Fusíveis
| BS10EK | BS18E | BS20EK | BS25EK | BS40EK | BS40EKN | BS45EK | ||
| Voltagem | V | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Potênciaabsorvida | Watts | 540 | 540 | 540 | 540 | 540 | 540 | 540 |
| Velocidadeem vazio | rpm | 1.000 | 850 | 2.000 | 2.500 | 4.000 | 4.000 | 2.500 |
| Encabadouro | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | 1/4" hex. | |
| Método deembraiagem | embraiagem“Versa” | - | controlo deprofundidade | controlo deprofundidade | controlo deprofundidade | silencioso,controlo deprofundidade | embraiagem“Versa” | |
| Peso | kg | 1,4 | 1,3 | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
Ferramentas de 230 V 10 Ampères
Os seguições simbolos são usados neste manual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções deste manual.

Indica tensao eletrica.
Declaração CE de conformidade
C E
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK
A Elu declara que estas ferramentas electrolycas foram concebidas em conformidade com 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a Elu no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
De acordo com as Directivas 86/188/CEE & 89/392/CEE da Comunidade Europeia, o;nível de potência sonora, medico de acordo com a EN 50144, é:
- jinto ao ouvido do operador
!
Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleração conforme à EN 50144:
| BS10EK | BS18E | BS20EK |
| BS25EK | BS40EK | BS40EKN |
| BS45EK | ||
| < 2,5 m/s2 | < 2,5 m/s2 | < 2,5 m/s2 |
Instruções de segurança
Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáceis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eletrico e de ferimentos. Leia as següntes instruções de segurar antes de tentar utilizesse este produits.Garde estas instruções!
Instruções gerais
Não exponha Ferramentas Eléctricas à humididade. Illumine bem as和地区 de trabalho. Não utilize Ferramentas Eléctricas em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
3 Tenha cuidado com os Choques eletricos
Evite o contacto directo com superficies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigorificos). Nos casos de service sob condições extremas (tais comohumidade elevada, execuição de soldadura, etc.) a segurará electrolytica pode ser aumento intercalando-se um transformador de separação ou um disjuntor de corrente de defeito (Fl).
4 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe as crianças tocarem na ferramenta nem no cabo de extensão. As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser viiadas.
5 Cabos para uso exterior
Quando as ferramentas se utilizesm no exterior,
empre sempre cabos previstos para uso no
exterior.
6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não foram realizadas as Ferramentas Eléctricas, estas devem de ser guardadas num sítio seco, fechado à chave e fora do alcance dascriçças.
7 Vista-se de maneira apropriada
Não use vestuário长大o nem jovias porque pode prender-se numa peça muito.
Quando se trabalha no exterior, é de aconseñar o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante. Cubra o Cableo se tiver Cableo comprido.
PORTUGUES
8 Utilize óculos de proteção
9 Tenha cuidado com o ruido
Tome medidas de protecção apropriadas se o nível do ruido excesser 85 dB(A).
10 Segure firmamente as peças a trabalho
Utilize gramos ou um torno para segurar as peças de trabalho. É mais seguro e permiter manter as两大mos livres para trabalho.
11 Verifique a sua posicao
Mantenha sempre o equilibrio.
12 Evite arranques acidentais
Não transporte uma ferramenta ligada à rede com o dedo colocado no interruptor. Verifique se o interruptor está desligado ao ligar a ferramenta à rede.
13 Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao. Não utilize ferramentas quando estiver cisado.
14 Desluge a ferramenta
Desligue e espere até a ferramenta parar completeness antes de a delexar sem vigilência. Tire a ficha da tomada quando a ferramenta não estiver a ser realizada, antes de proceder à manutenção ou à substituição de acessórios.
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retridas da ferramenta antes de a utiliser.
16 Empregue as ferramentas apropriadas
Neste manual indicam-se as aplicacoes da ferramenta. Não force algumas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travahará melhor e de uma maneira mais segura se for社会发展 para oefeito indicado.
AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da propria ferramenta,algem do que é recomendado nestsme manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento.
17 Nao force o cabo eletrico
Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
18 Cuida das suas ferramentas com atençao
Para una mayor rentabilitidade, mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas.
Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios.
Verifique regularamente os cabos da ferramenta e, no caso de"These estarem danificados, mando-os converter a um Centro de Assistencia Técnica Elu. Verifique periodically os cabos de extensão e substitua-os se estiverem danificados. Mantenha os comandos secs, limpos e sem oleo ou gordura.
19 Verifique as peças danificadas
Antes de utilizes a ferramenta, verifique
cuidadosamente se esta aparena sinais de
danos de modo a assegurar um bom
funçãoamento e a obtenção do resultado
desejado. Verifique o bom alinhamento e fixação das peças moleis e confirma a ausência de
ruptura das peças. Verifique ainda se a montagem foi bem feita ou se existe qualquer
otra condição que possa impedir que a
ferramenta funciona bem. Mande converter ou substituir os dispositivos de proteção ou outras
peças danificadas conforme as instruções.
Não utilize a ferramenta se o interruptor não
estiver a funcionar. Mande substitir o interruptor num Centro de Assistencia Técnica Elu.
20 Mande convertar a sua ferramenta por um Centro de Assistencia Tecnica Elu
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamentoções de segurarça que lhe dizem respeito. Para fazer qualquer perigo, a reparação de ferramentas electrolycas deverá estar exclusivamente a cargo de技术和 especializados.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Aparafusadora
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS45EK ou
1 Aparafusadora placas de reboco seco BS40EK/BS40EKN
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparecem sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e comprehensão destemanual.
Descrição (fig. A)
A sua aparafusadora BS20EK/BS25EK foi concebida para aplicações professionais de aparafusamento e para ser realizada como chave de porcas.
A sua aparafusadora placas de reboco seco BS40EK/BS40EKN fou concebida para colocar fixadores de placas de reboco seco através destas em estruturas de madeira ou de metal.
A sua aparafusadora BS10EK/BS18E/BS45EK foi concebida para aplicacoes professionais de aparafusamento.
1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Selector de sentido de rotação
4 Anel de ajuste da profundidade (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN)
4 Anel de ajuste de torque (BS10EK/BS45EK)
5 Localizador da profundidade (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN)
5 Retentor de esferas (BS10EK/BS45EK)
6 Clip de cinto
Embraiagem
Esta chave de fenda está equipada com uma embraiagem; o eixo não roda até que se faça pressão sobre o parafuso. Estes parafusos podem ser colocados no ponta de aparafusar mesmo que o berbequim esteja em funciona.
Segurarca électrica
O motor eletrico foi concebido para uma unica tensão. Verifique sempre se a tensão da rede correponde à voltagem indicada na placá de identificação.

A sua ferramenta Elu tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não são, por istso, necessaria umaligacao a terra.
Substituão do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensoes
Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm². No caso de se usar uma bobina, disenrole o cabo todo.
Montagem e afinação

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.
A sua aparafusadora Elu tem um encabadoro de 1 / 4" hexagonal. A ponta está retida no eixo por meio duma bola e uma mola, a qual recai numa ranhura na hora da ponta de aparafusat.
- Retire o color (4), puxando-o para arente.
- Selecciono o accessorio necessario (ambos os modelos) e o localizador de profundidade correspondente (5), ao utilizez uma chave de porcas (BS20EK/BS25EK).
- Para colocar o accessório (por exemplo, um suporte para pontas ou uma chave de porcas) (7), empurre-o para dentro do suporte (8) até dar um estalido, indicando que está no lugar. Bata levamente, se necessário.
- Paraletalor accesso pruxo para fora do suporte,utilizing um alicate.
- Coloque novamente o colar (4), alinhando as nervuras (9) no interior do colar (4) com os entalhes (10) na caixa da embraiagem, e Coloque o colar até dar um estalido, indicando que está no lugar.
BS10EK/BS45EK (fig. A)
- Puxe o retentor de esferas (5) para a frrente e secure-o.
- Insira o accessório.
- Liberte o retentor de esferas.
Substituir a ponte de aparafusar (fig. A & B)
- Puxe simplementmente a punto de aparafusar (11).
Pode ser nessario utiliser um alicate.
PORTUGUES
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN - Colocação da guia de profundidade (fi
A possibilidade de medicacao da profundidade oferece as segunte vantagens:
- a profundidade escolhida permite colocar parafusos em série de uma forma rápide ficando as cabecas do parafuso colocadas todas à mesma alta
- os parafudos com anilhas deVEDAÇÃO executadoscorrectamente, de forma que não se dão fugas
A execuçao da profundidade é determinada pelasposicao do localizador da profundidade (5),em relação a cabeca do parafuso.
Os sintolos no color indicam como regular a profundidade de aparafusamento.
- Rode o colar no sentido dos ponteiros do relógio para fazer a profundidade de aparafusamento.
- Rode o colar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuiar a profundidade de aparafusamento.
BS20EK/BS25EK -
Aoutilizaruma chave de porcas
- Para parafusos com anilhas de vedação, rode o color de ajustamento até a extemidade da chave de porcas estar nivalada com a extemidade do localizador de profundidade.
- Se necessário, rode o color é a chave de porcas ficar reentrante em aproximamente 2 mm dentro do localizador de profundidade.
- Ver, también, as espécificações do fabricante de parafusos quando às regulações das anilhas de vedação adequadas em不同类型 aplicações.
- Coloque um parafuso numa peça velha e verifique a distência entre a anilha e o material.
- Rode o color (4) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, ou no sentido dos ponteiros do relógio, para diminuir, ou augentar, a profundidade de aparafusamento, conforme for necessário.
- Coloque除外 parafuso e realajuste o colar (4) às a posicao desejada.
BS20EK/BS25EK - Recolocacao do localizador da profundidade (fig. D)
Este Modelo é fornecido comdoes localizadores de profundidade (5) para acomodardiferentes pontas, suportes, casquilhos e adaptadores.
- Puxe o Conjunto do color para fora ferramenta.
- Secure o localizar de profundidade (5) e desaperte o color (4).
- Retire o localizador da profundidade (5).
- Para tornar a montar, procede na ordem inversa.
BS10EK/BS45EK -
Regular a forca de aperto (fig. A)
- Paraacularly, para a forma de aperto, rode o color de ajustamento da forma de aperto (4) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Para diminuir arengtha de aperto, rode o color de ajustamento darengtha de aperto (4) no sentido dos ponteiros do relógio.
- Coloque um parafuso numa peça velha e verifique se está correctamente aparafusado.
- Se a embraiagem ressaltar inesperadamente (por exemplo, quando se encontrar um não na madeira), simplesmente,aumenta a pressão sobre a ferramenta.
Determine do sentido da rotação (fig. E)
- Para selecionar a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3) (ver setas na ferramenta).

Espere sempre que o motor deixa de funcionar Completely antes de mudar a direção de rotação.
Modo de lavoro

Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
Aparafusamento ou aperto de porcas (fig. A)
- Selecciona ponta apropriadapara o parafuso (ou porca) a ser actionada.
- Seleciona a rotação para a fronte ou para quando, como descririto acima.
- Para aperto das porcas (BS20EK/BS25EK) utilize sempre o localizador de profundidade correto (5).
-
Para pôr aakra emestrutura, prima o interruptor de velocidade variavel (1).A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
-
Se necessário, carregue no botão debloqueio (2) para funcionacontinuo e liberte o interruptor de velocidade variavel. O botão debloqueio travaça apenas a velocidade Tmaxima, em rotação para arente ou para trás.
- Para parar a ferramenta, liberto interruptor "ON/OFF".
- Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação continua, prima breveamente o interruptor "ON/OFF" e volta a solta-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalho e antes de desligar da rede.
Segurar a ferramenta (fig. F)
- Para obter osmelhores resultados,mantha a aparafusar na mao directamente em LINHA com o parafuso e carregue no interruptor da velocidade variavel com um ou dois dedos da mao. Isto reduz a possibuldade de que o parafuso salte da ponte de aparafusar, quando faça forca.
- Para enroscar o parafuso, colque-o ponte de aparafusar, carregue o interruptor da velocidade variavel e insira o parafuso na peça com um movimento suave e continuo. quando o parafuso estiver assente, ouvirá um sinal sonoro vindo da parte da fronte da ferramenta para indicar que a embraiagem está desengatada.
Encontrará disponibleis como opçao diversostipso de pontas sextavadas de 1 / 4" , suportes, chaves e adaptadores. Para mais informacoes sobre os acessosios apropriados, consulte o seu Revendedorautorizzato.
Manutecnão
A sua Ferramenta Eléctrica Elu foi Concebida para funcionalmente muito tempo com umminimum de manutenção. O Functionamento satisfatório continuo depende de bunseguardados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo da区内utilizando um pano macio.
BS40EK/BS40EKN
- Retire regularamente a poeira dasplacedesreboco seco da caixa da embraiagem,utilizandoar comprimido. Para efectuar esta operacao,retire o localizador de profundidade e o color deajustamento.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica Elu onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
Serviços Pós-Venda Elu
Todas as Ferramentas Eléctricas Elu são devidamente testadas antes deDEXAR a fábrica. No entanto, se a Ferramenta Eléctrica precisar de reparação,queira contactar o seu distribuidor ou a Elu para obter o endereço do Centro de Assistência Tecnica Elu mais proximo (queira consultar a parte deTRSdo presente manual).
PORTUGUES
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta Elu, contacte um Centro de Assistência Tecnica Elu. Aprender a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compra e ser-lhe a aparecido a melhor solução.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit Elu seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituiacao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparacoes não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas ao Centro de Assistência Tecnica Elu.
- Se aparece prova da data de compra.