VARIO 3000I - Gerador SDMO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VARIO 3000I SDMO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VARIO 3000I SDMO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gerador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VARIO 3000I - SDMO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VARIO 3000I da marca SDMO.
MANUAL DE UTILIZADOR VARIO 3000I SDMO
Manual de'utilisation e de manutenção
(Tradução do documento original)
- Introdução
- Instruções e regras de segurarça (protection dos pessoas)
- Colocação emServiço do grupo electrogéneo
-
Utilização do grupo electrogéneo
-
Manutenção do grupo electrogéneo
- Transporte e armazenagem do grupo electrogéneo
- Diagnóstico das avarias pouco graves
- Especificações tíncicas
1. Introdução


Antes de qualquer'utilização, leia este manual com atenção. Conserve-o durante toda a vidautil do grupo electrogéneo e respeite rigorosamente as indicações de seguranca, de utilizaçao e de manutenção que dele constam.
As informacoes contidas在此 manual resultam dos dados tecnicos disponveis a data da impressao do documento (as fotografias constantes de此种 manual nao tem qualquer valor contratual). No desejo de melhorar constanentamente a qualidade dos��isos, estes dados sao susceptivelis de soferem alteracoes sem aviso previo. Mediente um simples pedido no糖尿o site da Internet (www.sdmo.com), fornecemos osManuals originais em francs.
Neste manual, os perigos são indicados pelosinous seguients:

Perigo imediato.
Indica um perigo iminente que pode provocar a morte ou ferimentos graves. Do desrespeito por este tipo de instrucao podem resultar consequencias graves para a saude e para a vida das pessoas expostas.

Perigo potencial.
Indica uma situacao eventualmente perigosa. Do desrespeito por este tipo de instrucao pode resultar ferimentos graves para as pessoas expostas ou danos materiais.
1.1. Identificação do grupo electrogéneo
A plac de identificacao do grupo electrogeneo está colada no interior de um dos bois paineis ou no chassis.

Exemplo de placar de identificacao
(A): Modelo
(H): Intensidade da corrente
(B): Marcação CE/GOST (se aplicável)
(I): Freqência da corrente
(C): Nível de potência acústica garantida
(J): Tensão da corrente
(D): Potência Tmaxa
(K): Ínicio de proteção
(E): Potência nominal
(F): Factor de potência
Os他们在 sérieso solicitudes em caso de assistência ou de pedido de peças sobressalentes.
Para os conservar, anote abaixo os números de série do grupo electrogéneo e do motor.
2. Instruções e regras de segurança (proteção das pessoas)
As instruções e regras de segurar devem ser lidas cuidadosamente e é imperativo respeita-las para salvaguardar a vida e a segurar das pessoas. Em caso de dúvida sobre a interpretação destas instruções, contacte o agente mais tão.
2.2. Instruções gerais
Os grupos electrogéneos da gama destinada ao publico em geral (não profissional) estáreservados unicamente para umautilizaçãodomestica; não são adequados para umautilização por professionais no ambito da sua atividade. Nunca deixe que outras pessoas utilizem oGrupo electrogéneo sem lhes ter dado antecipadamente todas as indicações necessarias. Nunca deixe que crianças toqueim no grupoelectrogéneo, mesmo que esteja parado, e evite colocá-los em funcaoamento na presenca de animais (pode provocar-lhes medo, enerva-lo,etc.).Em qualquer situação, respeite alegislação local em vigor relativamente àutilização dos grupos electrogéneos.
2.3. Riscos de electrocussao
| PERIGO | RISCO DE ELECTROCUSSÃO Os_Groupos electrogéneos produzem但现在e elétrica durante o seu funct ionamento; respeitar a legislação em vigor e as preconizções de instalação e de utilizesçao constantes* de与此 de distribuiçao Pública de electricidade, por exemplo); instalar um inversor de fontes. | |
Em todas as ligações,'utilizar cabos flexíveis e resistentes, revestidos com borracha e conformes à norma IEC 60245-4, ou cabos Equivalentes, e procurar manté-los em bom estado. Respeitar os comprimentos de cabos indicados naabela do parágrafo (Secção dos cabos). Ligar os materiais de classe I aoroupo electrógeno, por intermédiao de um cabo dotado de um conductor de proteção PE (verde e amarelo); este conductor de proteção não é necessário para os materiais de classe II. Utilizar um失调 aparelho eletrico de classe I por tomada elétrica. Consoante as condições de utilizesçao (A, B ou C) respeitar tambem as seguintes medidas de proteção:
A - Se o grupo electrogéneo não estiver equipado, aquando da entrega, com um disposito de proteção diferencial integrado (versão standard com neutro isolado do borne de ligaçao à terra do grupo electrogéneo):
- Utilizar um dispositivo diferencial calibrado para 30mA à saía de cada tomada electrica do grupo electrogéneo (colocar cada dispositivo a menos de 1 m do grupo electrogéneo, protegendo-o das interpétéries).
- Em caso de'utilisation occasional de um ou various aparhlos moveis ou porteis, a ligaçao à terra do grupo electrogéneo não é necessaria.
B - Se o grupo electrogéneo estiver equipado, aquando da entrega, com um disposito do proteção diferencial integrado (versão com neutro alternador ligado ao borne de ligaçao à terra do grupo electrogéneo – para uma Utilização em esquema TN ou TT)
- Em caso de alimentação de uma instalação temporária ou semipermanente (estaleiro, expectáculo, feira, etc.), ligar o grupo electrógéneo à terra*.
- Em caso de alimentação de uma instalação fixa (numa emergência, para compensar uma falha da rede electrica, por exemplo), a ligação eletrica do grupo electrogéneo deve ser efectuada por um electricista qualificado, de acordo com a regulamentação aplicável nos locais de instalação.
C- Aplicações moveris (exemplo: grupo electrogéneo instalado num Veículo em movimento)
Os grupos electrogéneos está preconizados para um functiamento estacionario. Não pode ser instalados em veículos ou outros suportes moveris, sem que tenha sido efectuado um estado que tenha em conta asDifferentes especificadas de instalação do grupo electrogéneo. É interdita qualquer utilizesao movimento. Se a ligaçao à terra não for possivel, ligar o borne de ligaçao à terra do grupo electrogéneo à massa do vvúculo.
Nunca tocar em cabos descarnados ou em ligações desligadas. Nunca manipular um grupo electrogéneo, se tiver as mês e/ou os pés humidos. Nunca deixar o equipamento exposto a eventuais projeções de liquido ou a interpéries, nem colocado sobre piso molhado. Em caso de duvida sobre a instalação, consulutar o agente mais proxies.
- Para ligar o grupo electrogéneo à terra: utiliser um fio de cobre de 10 mm² fixado ao borne de ligação à terra do grupo electrogéneo e a um espigão de terra de aço galvanizado enterrado 1 metro no solo
2.3.1 Escolha dos cabos de ligação (seção dos cabos)
Respeite as secções e os comprimentos preconizados estaabela, ao efectuar a instalação ou no caso de utilizes extensões electrolyticas.
| Grupo electrogéneo: | Monofásico | Trifásico | |||||||||
| Grupo de tomada de Grupo electrogéneo: | 10 A | 16 A | 32 A | 10 A | 16 A | ||||||
| Secção de cabo recomendada: | mm² | AWG | mm² | AWG | mm² | AWG | mm² | AWG | mm² | AWG | |
| Comprimento do caboutilizzato | 0 a 50 m | 4 | 10 | 6 | 9 | 10 | 7 | 1.5 | 14 | 2.5 | 12 |
| 51 a 100 m | 10 | 7 | 10 | 7 | 25 | 3 | 2.5 | 12 | 4 | 10 | |
| 101 a 150 m* | 10 | 7 | 16 | 5 | 35 | 2 | 4 | 10 | 6 | 9 | |
*Este comprimento de cabo corresponde ao comprimento máximo admissível e não deve ser ultrapassado.
Modo de instalacao = cabos em calhas para cabos ou suporte não perfurado / Queda de tensao admissivel = 5% / Multiconduentes / Tipo de cabo PVC 70 °C (exemplo H07RNF) / Temperatura ambiente = 30 °C.
2.4. Riscos asociados a gases de escape
| PERIGO | RISCO DE INTOXICAÇÃO O oxido de carbono presente nos gases de escape pode provocar a morte, se a taxa de concentração for excessiva no ar que se respira. Utilize sempre o grupo electrogéneo num espaço bem ventilado, onde os gases não possam acumular-se. | |
Por razoes de seguranca e para que o grupo electrogeneo funcao correctamente, é indispensable uma ventilacao correcta (risco de intoxicacao, de sobreaquecimento do motor e de acidentes ou danos no material e nos equipamentos circundantes). Se for necessario efectuar uma operacao no interior de um edificio, é imperativo que proceda a evacuationdo gases de escape para o exterior e preveja uma ventilacao adequada, para que as pessoas ou os animais presentes nao sejam afectados.
2.5. Riscos de incendio
| PERIGO | RISCO DE INCÊNDIO Não utilize o grupo electrogéneo em locals com produits explosivos (risco de faíscas). Mantenha afastado qualquer produto inflamçavel ou explosivo (gasolina, oleo, pano, etc.) quando oroupe electrogéneo estiver em funçãoamento. Nunca tape oroupe electrogéneo com qualquer tipo de material durante o seu Functionamento ou logo après a sua paragem: aguarde sempre que o motor arrêça (no minimo, 30 min). | |
2.6. Ricos de queimaduras

Nunca toque no motor, nem na panela de escape, quando o grupo electrogéneo estiver a funcional ou logo après a sua paragem. Aguarde que o motor arrefeca, antes de effectuar qualquer intervenção (no minimo, 30 minutos).
O oleo quente provoca queimaduras, sendo, por isso, necessarioeatingqueentre emcontactocomapele.Antes de qualquer intervencao, assegure-se de que o systema ja nao está sob pressao. Nao actiono oripo, nem ponha o motor a travaHar enqanto ouBJao do reservatorio do oleo nao estiver no lugar (perigo de refluoxo de oleo).
2.7. Instruções para a proteção do ambiente
Nunca despeje para o solo o oleo de motor; deite-o para um recipiente previsto para esse efeito.
Sempre que possivel, evite a reverberacao dos sons nas paredes ou outras construções (amplificacao do volume).
Se o grupo electrogéneo for utilizes em superficies de madeira ou em terrenos com erva e a panela de escape nao estiver equipada com um para-faicas, limpe o terreno numa area sufficientemente ampla e assegure-se de que as faicas nao provocam incendios. Quando o groupe electrogéneo deixar de ser Utilizado (fim de vida do produits), leve-o ate um punto de recolha de residuos.
3. Colocação emServiço do grupo electrogéneo
3.1. Legenda das ilustracoes
As ilustrações de capa permitem indicar os diversos elementos do grupo electrogéneo. Os procedimentos do manual fazem referencia a estas indicações atraves deLETAS e de algarismos:"A-1", por exemplo, remete para a indentação 1 da figura A.
| A | 1 | Tomada de terra | 10 | Utilização da bomba de pressão do depósito de combustível |
| 2 | Tampa de acesso | 11 | Indicações luminosos A. Indicador de funconamento B. Indicador de sobrecarga C. Indicador de segurança do oleo | |
| 3 | Válvula do combustível | |||
| 4 | Selector de ventilação do depósito de combustível | |||
| 5 | Tampação do depósito de combustível | |||
| 6 | Starter | 12 | Tomada de 12 V (se existrem) | |
| 7 | Enrolador da corda de arranque | 13 | Tampa de acesso ao alojamento da vela | |
| 8 | Tomada de ligação | 14 | Silenciador | |
| 9 | Modo MAX / ECO |
| B | 1 | Cobertura da portinhola de acesso |
| 2 | Tampaio de reabastecimento e de esvaziamo do oleo Nível máximo de enchimento do depessoito de oleo |
| C | 1 | Selector de ventilação do deposito de combustível: ON/OFF |
| 2 | Bomba de pressão do deposito | |
| 3 | Filtro do combustível Nível máximo de enchimento do deposito de combustível | |
| 4 | Filtro de combustível |
| D | 1 | Tampa de proteção do FILTER de ar |
| 2 | Elemento filtrador Limpeza do elemento de filtragem |
| E | 1 | Tampa de acesso ao组成部分 da vela |
| 2 | Vela |
3.2. Primeira posted em的服务
Quando receiveber o seu grupo electrogéneo, verificar o bom estado do aparelho e se o Conjunto do equipamento recebido está completeness. Se o groupe electrogéneo dispuser de uma correia de transporte, situada sob o motor, retirá-la. Efetuar o atesto de oleo (se for necessário) e o reabastecimento de combustível e ligar a bateria (caso exista). Ao ligar a bateria (caso exista), não inverter os bornes positivo e negativo: uma inversion pode provocar graves danos no equipamento eletrico. Algunsroupos electrogénes requerem um periodo de rodagem;contactar o agente mais proximo, para obter mais informacoes.
4. Utilização do grupo electrogéneo

Antes de qualquer utilizesao, e necessario compreender todos os comandos e manobras. Parar o grupo electrogeneo de uma forma urgente, feche aorneira de combustivel. Este groupe electrogeneo está previsto para responder a necessities pontuais e destina-se a uma utilizesao exclusivamente domestica.
4.1. Escolher o local de'utilisation
| ! | Osroupeselectrogénesestão preconizados para umfuncionamentoestacionário.Nãopodemserinstalados emveículosouotros suportesmόveis,semque tenha sidoeffectuadoum estado que tenha emcontadiferentespecificadasdeinstalaçao doGrupoelectrogéneo.Eid interditaqualquerutilizaçãoemmovimento. |
| ATENÇAO |
1 Escolher um local limpo, arejado e protegido das interpéries.
2 Colocar o Grupo electrogeneo sobre una superficie plana, horizontal e suficientemente resistente para suportar o equipamento (a inclinação do Grupo electrogeneo, em qualquer sentido, nunca deve ultrapassar 10^
O aprovisionamento em oleo e combustivel nao deve encontrar-se proximo do grupo electrogeneo durante o functiimento ou se o grupo electrogeneo ainda estiver quente.
4.2. Verificar o bom estado geral do grupo electrogéneo (parafusos, tubos flexíveis)
Antes de cada arranque e après cada Utilização, inspeçionar o Concurrento do grupo electrogéneo para prevenir qualquer avaria ou deterioração.
1 Verificar o Conjunto dos tubos e flexiveis para certificar-se do seu bom estado e que não existem fugas.
A substituicao dos tubos ou flexiveis deve ser efectuada por um especialista; consultar o agente mais proximo.
2 Reapertar todos os parafusos que aparecem folga.
O reaperto dos pernos da casa deve ser efectuado por um especialista; consulutar o agente mais proxies.
4.3. Verificar o;nével de áleo e adicional
| ! | Verificar sempre o;nível do áleo do motor antes de arrancar oroupo electrógéneo.Reabastecer sempre com o áleo recomendado (ver § Caracteristicas) e com a ajuda de um funil de enchimento, até ao limite superior do;nível |
| ATENÇÂO |
1 Abrir a tampa de inspecção (fig. A-2).
2 Desapertar o bujo de abastecimento de oleo (fig. B-2).
3 Verificar o nivel do oleo: com o grupo electrogeneo situado numa superficie plana, o oleo deve ser visivel através do orificio de enchimento.
4 Se necessário, reabastecer com a ajuda do funil.
5 Apertar novamente o bjção de enchimento.
6 Limpar o excesso de oleo com um pano.
7 Fecharatampa de inspeccao.
4.4. Verificar o;nivel de combustivel e abastecer
| PERIGO | O abastecimento de combustível deve ser efectuado com o motor parado e em conformidade com as instruções de segurar e a leiisagem em vigor. Antes de partir o tampingo do deposito de combustível, colque sempre o cursor de arejamento na posicao ON. | |
1 Feche a torneira de combustivel (A-3).
2 Coloque o cursor de arejamento do deposito de combustivel na posicao ON (A-4 & C-1).
3 Desaperte o tampão do deposito de combustível (A-5).
4 Verifique visualmente o nível de combustivel (C-3). Se necessário, effetue o abastecimento:
Abastaça o deposito até ao limite de enchimento, com auxílio de um funil e tendo o cuidado de não deixarverter combustível.
| ! | Utilize apenas combustível limpo e semágua. (SP95-E10; SP95-E15; SP-95-E85 interdito). Não encha excessivelyamente o depessoito (não deve havem combustível à entrada do bosal de enchimento). Depois de efetuar o enchimento, verifique sempre se o tampão do depessoito está corretoamente fechado. Se o combustível tiver transvasado, assegure-se de que o liquido secou e de que os vapores se dissiparam, antes de actionar o Grupo electrogéneo. |
| ATENÇÃO |
6 Volte a aperture no deposito de combustivel.
7 Coloque o cursor de arejamento do deposito de combustivel na posicao "OFF".
Para arrancar nowamente o grupo electrogeneo antes de uma paragem de mais de 10 minutos, ou quando o niven de combustivel se encontra abaixo da metade do deposito, colocar o deposito de combustivel sob pressao utilizing a bomba de posta em pressao.
Situar o cursor de arejamento do deposito de combustivel na posicao ON (A-4 & C-1).
Abrir a valvula de combustivel (A-3).
3 Colocar o cabo do arrancador (A-6) na posicao « V »
Puxar uma vez o cabo de arranque com enrolador automatico (A-7) lentamente até sentido resistência e deixá-lo regressar devagar.
Em seguida, puxar rapidamente e com forca o cabo de arranque com enrolador automatico ate que o motor pegue. Nota: Durante o primeiro arranque, ou antes de um periodo longo de armazenagem, é possivel que sera necessario puxar o cabo do arrancador uma duzia de vezes.
6 Situar lentamente o arrancador na posicao « | » eDEXAR O GRUPO ELECTRGENEO funcIONAR durante osuns minuOs ante de outilizar.
4.5.1 Utilizar a bomba de pressurização do deposito
- depuis de una paragem do grupo electrogéneo superior a 10 Minutes,
- quando o;nível do combustível for inferior a menos de metade do deposito.
A bombe de posta em pressao do deposito nao deve ser actionada mais de umadezena de vezes.
| ! | Nunca utilizez a bomba de posta em pressão do deposito de combustível quando o;nível de combustível no deposito for superior a metade da sua capacidade ou com o grupo electrogéneo em functioramento (risco de deterioro doroupomotobomba). |
| ATENÇÂO |
1 Situar o cursor de arejamento no deposito de combustivel na posicao OFF (C-1).
2 Acionar a bomba de posta em pressao do deposito de combustivel (C-2), 10 vezes como maximo.
3 Arrancar o grupo electrogeneo com o cursor de arejamento do deposito de combustivel na posicao OFF.
Depos de arrancar o grupo electrogeneo, situar o cursor de arejamento do deposito de combustivel na posicao ON.
Situar lentamente o arranque na posicao « | | » eDEXAR oGrupo electrogeneo funcional durante os短时间内 de outilizar.
4.6. Utilizar a electricidade fornecida
1 Comprovar que o indicator de funciona lo se encontra aceso (A-11, A).
2 Activar o modo "MAX" ou "ECO" (A-9).
Ligar o aparelho a utiliser à.tomada do grupo electrogéneo (A-8).
Em caso de sobrecarga ou de curto-circuito, o indicator de functiomento (A-11, A) apaga-se, acendendo-se o indicator de sobrecarga (A-11, B): parar o grupo electrogeneo e eliminar a sobrecarga.
4.6.1 Utilizar o modo MAX-ECO
Este Grupo electrogéneo proporcióna um regime de motor variável, que permit ao utiliser ajustar o funciona do grupo segudo as suas necessidades. Este modo de functimento denomina-se MAX-ECO (A-9).
MAX - I : quando o botão se encontra na posicao « MAX», o grupo electrogéneo pode responder a uma solicitação de corrente elevada.
ECO - O : A posicao « ECO » éutil paraPEGas. Nesta posicao oGrupo electrogeneo consome menos, e funcaiona de modo mais silencioso.
4.6.2 Utilizar a tomada de 12V
| PERIGO | RISCO DE INTOXICAÇÃO OU DE EXPLOSÇÃO Seguir as preconizções do construtor da bateria. Nunca utilizear ferramentas que não disponham de isolamento. Nunca utilizear acido sulfúrico ou água com acido para repor o electrólito aoível. Nunca colocar a bateria perto de uma chama ou de uma fonte de calor. Manter sempre o local conveniente arejado durante a operação de carga. |
Alguns modelos de grupo electrogéneo está equipados com uma tomada de 12 V (A-12) que pode serutil para utilizesaparelhos,que funcimamapanas em 12V ,utilizing sempreuma bateria (do tipo bateria de automóvel) como auxilio.Esta tomada temposiderutilizada para proceder ao carregamento pontual e breve das baterias.
| ! | O grupo electrogéneo não está equipado com um controlador de cargo; por consiguito, o correlogamento não é regulado nem limitado. Respeite sempre os tempos de cargo, verificando regularamente a bateria com um densímetro (pesa-acido). Nunca deixe ouroupo sem supervisão. Deslgue sempre a bateria do groupeelectrogéneo logo que a operação de cargo esteja conclusão (carga permanente, riscos de danificação). Não deixe a bateria ligada ao većulo e nunca tente pôr o većulo a travaíhar durante o correlogamento. Respeite as polaridades e ligue os cabos antes de actionar oroupo. |
| ATENÇÃO |
1 Se o grupo electrogéneo estiver em funciona, deve para-lo (ver S Parar o grupo electrogéneo).
Ligue os cabos de 12 V à tomada de 12 V do grupo electrogéneo e acos bornes da bateria (vermelho: + / preto: -).
3 Accione o grupo electrogéneo. Se o disjuntor for actionado, pare o grupo electrogéneo e desligue a bateria.
Coloque o grupo electrogéneo no modo MAX (A-9).
Supervise o carragemto e verifie regularmente a bateria. Autiliza o das otheras tomadas do grupo electrogeneo etao possivel.
Logo que a operacao de cargo esta conluida, pare o grupo electrogeneo antes de desligar os cabos de 12 V.
1 Pare e desligue os aparelhos.
2 Deixe que o motor travahe em vazio durante 1 ou 2关键时刻.
3 Feche a torneira de combustivel (A-3) e colque o cursor de arejamento do deposito de combustivel em "OFF" (A-3). O grupo electrogéneo para.
| ! | Assegurar sempre a ventilação apropriadá ao grupo electrogéneo. Mesmo(before de parar, o motor continua a libertar calor. |
| ATENÇÃO |
5. Manutenção do grupo electrogéneo
As operações de manutençao a efectuar está descritas na tabela de manutençao. Para os grupos electrogéneos que functionam com combustivel e oleo, conformes às espécificações indicadas nesthe manual, a frequência destas operações é fornecida a titulamente indicative. Reduza as periodicas de manutençao em funcao das condições de utilizacao do grupo electrogéneo e das necessidades (por example, limpe o filtrlo de ar com maior frequencia se o grupo electrogéneo for utilizing em locais com muito pou).
5.1. Memorando de'utilidade
Por razoes de seguranca, a manutenao do grupo electrogeneo deve ser efectuada de forma regular e conscienciosa por pessoas experientes com as ferramentas adequadas. A garantia fica excluda em caso de incumprimento das preconizaoes de manutenao. Para qualquer duida ou operacao particular, contactar o agente mais proximo, que saber aconselhao-lo e facultar-lhe toda a assistencia necessaria.
5.2. Tabela das periodicas de manutenção
| Operações a efectuar ao atingir o 1° limite: | Em cada utilização | A cada 1 mês / 10 horas | A cada 6 meses / 100 horas | A cada 1 ano / 300 horas | |
| Grupo electrogéneo | Verificar o estado geral | X | |||
| Limpar o grupo electrogéneo | X | ||||
| Verificar / Limpar a vela | X | ||||
| Óleo | Verificar o;nível | X | |||
| Renovar | X | X | |||
| Combustivel | Verificar o;nível | X | |||
| Limpar o FILTER-rede | X | ||||
| Substituir o FILTER (se existir) | X | ||||
| Limpar os tubos e o depósito* | X* | ||||
| Filtro de ar | Limpar / substituir o filtró | X | |||
| Válvulas | Ajustar a folga* | X* | |||
- Operações a confiar a um dos outros representantes.
5.3. Realização das operações de manutenção
| ! | Antes de efetuar qualquer operação de manutenção: - pare o grupo electrogéneo, - desligue a tampa da vela de igniação. |
| ATENÇÃO |
Apenas utilize peças de origem ou peças equivalentes: riscos de deterioracao do grupo electrogeneo. Para realizar correctamente as operacoes de manutencao, é necessario abrir a tampa de acesso ou desapertar a porta de acesso do grupo electrogeneo, fecha-la ou reaperta-la cautadosamente logo que estas operacoes esteejam conclusidas.
5.3.1 Renovar o oleo
O oleo e oimento usados devem ser reciclados ou eliminados em conformidade com a regulamentacao local em vigor. Para realizar um mudanca de oleo mais eficiente, é aconsehado utilizeo o Grupo electrogeneo durante uns dez minutos antes de efectuar a mudanca para tornar o oleo mais fluido.
1 Com o motor morno, retire o bujao de enchimento e de esvaziamo (B-2).
2 Faça oscilar ligeiramente o grupo electrogéneo para esvaziar o oleo para um recipiente apropriad. Não incline totalmente o groupe electrogéneo.
Depois de o esvaziar completeness, proceda ao atesto com o oleo recomendao (ver Characteristicas) e verifique o nivel. Um nivel de oleo demasiado baixo ou demasiado elevado pode danificar o motor do grupo electrogeneo.
Reponha o bujão de enchimento e de esvazamento no lugar.
5 Verifique a ausência de fuga de oleo.
6 Com um pano limpo, elimine qualquer vestigio de oleo.
5.3.2 Limpar o filtro-rede
| PERIGO | RISCO DE EXPLOSÇÃO Respeitar as regulamentações locais em vigor relativamente à ManipULAÇÃO dos produits petrolíferos. Não fumar, não aproximar chamas nem provocar faíscas. Assegurar-se de que os vapores se dissiparam antes de ligar o grupo electrogéneo. | |
Prever um recipiente apropriadao para recuperar o combustivel que escorre durante esta operacao.
1 Feche a torneira de combustivel (A-3).
2 Retire o tampão do deposito de combustível (A-5) e o filtro-rede de combustível (C-3).
Comuna pistola de ar comprimido seco de baixa pressao,sobre o filtro-rede do exterior para o interior.
Enxague com combustivel limpo.
Reponha o filtro-rede no lugar e aparece preocupadosamente o tampão do deposito de combustivel.
5.3.3 Substituir o tipo de combustivel
| PERIGO | RISCO DE EXPLOSÇÃO Respeitar as regulamentações locais em vigor relativamente à Manipuição dos produits petrolíferos. Não fumar, não aproximar chamas nem provocar faíscas. Assegurar-se de que os vapores se dissiparam antes de ligar o grupo electrogéneo. | |
Prever um recipiente apropriadao para recuperar o combustivel que escorre durante esta operacao.
1 Feche a torneira de combustivel (A-3).
Tome notado sentido de montagem do filtro e remove o filtro de combustivel, retirando as braçadeiras dos tubos de borracha (C- 1/4).
A pique o f tio de combustivel novo no lugar, respeitando o sentido de montagem, e volte a ligar os tubos de borracha, fixando-os com as braçadeiras.
4 Limpe todos os vestigios de combustivel com um pano limpo e verifique se não há fugas.
5.3.4 Limpar ou substituir o filtro de ar
| ! | Nunca utilizear gasolina ou solventes com baixo punto de ignicao para a limpeza do elemento do filtrde ar (risco de incendio ou de explosao). |
| ATENÇÃO |
1 Retirar a proteção do FILTER (D-1).
2 Retirar o elemento do FILTER (D-2) e comprovar o tipo de obstrucao:
Obstrução seca:
3 Com aakra de uma pistola de ar comprimido seco de baixa pressão, soprar sobre o elemento filtrante do interior para o exterior, realizando movimentos de cima para baixo até eliminar Completely o pó.
4 Comprovar o estado do elemento filtrante: substituir o elemento ao menor sinal de danos na espuma.
Colocar novamente no seu lugar o elemento filtrante e a sua proteção.
Obstrução humida/oleosa:
Substituir o elemento filtrante.
4 Colocar o elemento filtrante novo no seu alojamento, e colocar a tampa do mesmo.
5.3.5 Limpar ou substituir a vela
1 Abrir a tampa do compartmento da vela (E-1) e退市ar a vela de ignicao com a ajuda de uma chave de velas (fornecida com o equipamento).
2 Comprovar o estado da vela:
Se os electrados estiverem desgastados ou se o isolador estiver gasto ou aparecer brechas:
Substituir a vela.
4 Colocar a vela nova no seu alojamento, e apertá-la à não para não moer as nervuras.
Com a ajuda de una chave de velas, aperture 1/2 de voltaupon de assentar a vela,para comprimir o anel.
Se a vela não estiver demasiado gasta :
3 Limpar a vela com una escova de arame.
4 Com a ajuda de um palpa-folgas, comprovar o espoço entre electrados, quedeer ser de 0,7a 0,8 mm.
5 Comprovar o estado da anilha.
6 Introduzir a vela no seu alojamento, e aperta-la à mão para não moer as nervuras.
7 Com a ajuda de uma chave de velas, aperture 1/8 -1/4 de volta(before de assentar a vela, para comprimir o anel.
| ! | Nunca lave o grupo electrogéneo com jacto de água ou um aparelho de alta pressão. |
| ATENÇÃO |
1 Elimine todas as poeiras e resíduos em volta da panela de escape (A-14).
Lave o exterior do grupo electrogéneo com una esponja e detergente suave misturado com agua (como champô para automóveis, por exemple).
També é possível utiliser una espuma de limpeza seguida de una passagem com um pano macio e absorrente.
6. Transporte e armazenagem do grupo electrogéneo
6.1. Condições de transporte e de manutenção
Antes de transporte o grupo electrogéneo, verifie se os parafusos está bem apertados, feça aorneira de combustível (caso exista) e desluge a bateria (caso exista). O grupo electrogéneo deve ser transporte na sua posção normal de utilização; nunca o deite de lado. A manutençao de umroupodeve ser cuidadosamenteeffectuada,sem movimento bruscos,tendo previamente preparado o seu local de armazenagem ou deutilização.
6.2. Condições de armazenagem
Este procedimento de armazenamento deve ser respeito, caso o grupo electrogeneo nao seja utilizado durante um periodo superior a 2 mees e limitado a 1 ano. Para armazenamentos mais prolongados, é aconsehavel contactar o agente mais proximo ou colocar o groupe electrogeneo a travaHar, uma vez por ano, durante algumas horas, respeito o procedimento de armazenamento no final. Para efectuar esta operacao, é necessario introduzir um aditivo de conservacao no deposito de combustivel ou esvaziar totalmente o deposito de combustivel (prever um recipientepaproprio).
Abra a porta de acesso.
2 Munido de um recipient e sem fechar aorneira de combustivel, abra o tampao do deposito de combustivel antes de retirar o FILTER de combustivel.
3 Deixe que o combustivel escorra totalmente para o recipiente (esvazamento do deposito e dos tubos); em seguida, aplicque um过滤器 de combustivel novo.
Feche o tampao do deposito de combustivel, colocque o cursor de arejamento em "ON" e utilize o "starter" (posicao ) para,.
acionar o grupo electrogeneo.
Deixe o groupe electrogeneo travaHar ate que pare por falta de combustivel.
4 Feche a torneira de combustivel e o cursor de arejamento ("OFF"), limpe todos os vestiges de combustivel e verifique a ausencia de fuga.
5 Com o motor morno, renove o oleo.
Abra a tampa de acesso à vela, retire-a (E-2) e verta circa de 3 ml (1 colher de sopa) de oleo de motor limpo no cilindro, atraves do orificio da vela; em seguida, reponha a vela no lugar e volta a fechar a tampa de acesso.
Puxe 3 a 4 vezesPGA pega da corda de arranque/enrolador (A-7) para repartir o oleo pelos cilindros e protegê-los da corrosão.
Limpe ou substitua o filtro de ar (consoante o estado) e feche a porta de acesso.
9 Limpe o grupo electrogéneo e cubra-o com uma capa de proteção, para o proteger do pó.
10 Coloque o grupo electrogéneo num local limpo e seco. Não o armazene deitado sobre a lateral.
7. Diagnóstico das avarias pouco graves
8. Especificações tíncinas
8.1. Condições de'utilisation
Os desempenhos mentionados dos grupos electrogénes são obtidos nas condições de referencia definidas na norma ISO 8528-1(2005):
Pressao barometrica total: 100 kPa - Temperatura ambiente: 25^ (298 K) - Humidade relativa: 30% .
Os desempenhos dos grupos electrogéneos são reduzidos, aproximamente, 4 % por cada intervalo de aumento de temperatura de 10 ^ C e/ou, aproximamente, 1 % por cada intervalo de altitude de 100m . Os grupos electrogéneos so podem funcirar estacionarios.
Antes de ligar ou de pôr o grupo electrogéneo a travaíhar, calcule a potência eletrica necessária para os apareiros a utilizesar (expressa em Watt)*. O total das potências (em Amperes e/ou Watt) dos apareiros realizados simultaneamente, não deve excesser a potência nominal doroupo electrogéneo, em caso defunçãoamento continuo.
*Esta potência eletrica é, geralmente, indica nas caracteristicas tíncicas ou na placu do fabricante dos aparelhos. Alguns aparelhos necessitam de maior potência ao serem ligados. Esta potência minima necessaria não deve excesser a potência Tmaxa do grupo electrogéneo.
8.3. Caracteristicas
| Modelo do material | VARIO 1000i | VARIO 2000i | VARIO 3000i |
| Potência nominal/máxima | 900 W / 720 W | 1850 W / 1480 W | 2400 W / 2000 W |
| Nível de pressão acústica a 1 m (LpA) / incerteza de medicação | 79 dB(A) / 0,70 dB(A) | 80 dB(A) / 0,70 dB(A) | 82 dB(A) / 0,70 dB(A) |
| Tipo do motor | OLYMP ES 38-1 | OLYMP ES 100-1 | OLYMP ES 128-1 |
| Combustível recomendado / capacidade do depessoito de combustível | Gasolina sem chumbo (SP95-E10; -E15; -E85 proibido) / 1,6 L | Gasolina sem chumbo (SP95-E10; -E15; -E85 proibido) /2.8 L | Gasolina sem chumbo (SP95-E10; -E15; -E85 proibido) / 3,4 L |
| Óleo recomendado / capacidade do carter de oleo | SAE 15W40 / 0,15 L | SAE 15W40 / 0,5 L | SAE 15W40 / 0,55 L |
| Segurança de oleo* | Sim | Sim | Sim |
| Corrente alternada | 230 V – 3,2 A | 230 V – 6,4 A / 12V-5A | 230 V – 8,7 A / 12V-5A |
| Disjuntor** | Sim | Sim | Sim |
| Tipo de tomas | 1 x 10/16 A – 230 V | 2 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 12 V | 2 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 5 V |
| Tipo de vela / Bateria | NGK: CR7HSA - LG: A7RTC / Não | NGK: BPR7HSA - LG: E7RTC / Não | NGK: BPR6ES / Sim |
| Dimensoes C x l x h | 44,8 x 24,8 x 37,5 cm | 53 x 28,5 x 45 cm | 56,5 x 30 x 46,6 cm |
| Peso (sem combustível) | 12.5 kg | 20 kg | 22.5 kg |
*Segura de oleo: em caso de falta de oleo no carter do motor ou de uma pressao fraça do oleo, a segura de oleo para automaticamente o motor, para prevenir danos. Neste caso, verifique oível de oleo do motor e abasteça, se necessário, antes de procurar uma othera causa de avaria.
**Disjuntor: o circuito eletrico do grupo está protegado por um ou various interruptores magnetotérmicos, diferenciais ou tímeicos. Eventualis sobrecargas e/ou curtos-circuitos podem provocar a interrupção da distribuição de energia eletrica.
Se for necessario, substitua os disjuntores do grupo electrogeneo por disjuntores com values nominais e caracteristicas identicos.
8.4. Decláriação de conformidade CE
Nome e endereço do fabricante:
SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 -
Nome e endereço da pessoa autorizada a constituiir e a conservar o;dossier técnico
L. Courtès - SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve -
L. Courtès, représentante autorizzato pelo fabricante, declares que este équipamento cumpre as seguintes Directivas europeias : 2006/42/CE Direcva máquinas ; 2006/95/CE Direcva baixa tensão ; 2004/108/CE Direcva de compatuldade electromagnética ; 2000/14/CE Direcva relativa às emissões sonoras ambientais dos materiais destinados a utilização no exterior.
| Para a directa 2000/14/CE: | ||||
| Organismo notificado: | Procedimento de correção em conformidade: | Nível de potência sonora medio: | Nível de potência acústica garantido (LwA) : | P úlil: |
| CETIM - BP 67-F60304 - SENLIS | Anexo VI. | 92,5 dB(A) | 93 dB(A) | 720 W |
| 94,5 dB(A) | 95 dB(A) | 1480 W | ||
| 94,5 dB(A) | 95 dB(A) | 2000 W | ||
Brest, 01/12/2012
O seu grupo electrogéneo está coberto por uma garantia comercial da SDMO Industries, de acordo com as seguentes disponções:
A dura o da garantia do seu groupo electrogene e de dois (2) anos ou cento e cinquenta (150) horas de functiamento, a contar da data da sua aquisicao, conforme o que se verificar primary. Se o groupo electrogeneo nao incorporar um contador horario, o numero de horas de functioramento considerado sera de 014 8) horas por dia. A garantia deve ser aplicada ao distribuidor onde adquiriu o seu groupo electrogeneo. No case de experimentar qualer problema com o seu groupo electrogeneo, a SDMO Industries recommenda que contacte o seu distribuidor ou, segundo o caso, o service pos-venda da SDMO Industries atraves do numero: +33298414141 . O service de atencao ao cliente de SDMO Industries estao a sua disposicao para responder asisas questes relativamente as modalidades de aplicacao da garantia: SDMO INDUSTRIES-12, Bis rue de la Villeneuve-CS 92848-29228 Brest Cedex 2-Tel.: +33298414141 -Fax:+33298416307-www.sdmo.com.
1. MODALIDADES E CONDIÇOÉS DE APLICACHA DA GARANTIA
O prazo de validade da garantia tem inico na data de compra do grupo electrogeneo ao primeiro utiliser. esta garantia e transferivel com o groupe electrogeneo no momento da sua cedencia ou vendap por parte do primeiro utiliser, ate se esgotar o prazo de validade restante, que nao é prolongavel.
A garantia s o p e a cionada medi a apera de um facta de compra legivel, na qual constem a data de aisio, o tio de grpo electrogeneo, n numero de serie, o nome, endere o carimbo comercial do distribuidor. A SDMO Industries resva-se o direito de recusar actionar a garantia na ausencia de qualquer comprovato do local e da data de aquisicao do groupe electrogeneo. A presente garantia d direito a reparacao ou a substituicao do groupe electrogeneo ou dos seu componentes considerados defeitosos pel a SDMO Industries aps os peritagem nas sua's oficas; a SDMO Industries resva-se o direito de modifier os dispositivos do grouped electrogeneo no sentido de cumprir as sus obrigaooes. Oroupe electrogeneo ou o(s)s componente(s) substituido(s) sob garantia sao proprietad da SDMO Industries.
2. LIMITACAO DA GARANTIA
A garantia é vaida para grupos electrogeneos instalados, realizados e mantidos em conformidade com a documentacao fornecida pela SDMO Industries e no caso de falhas de funcimento do equipo electrogeneo originadas por una falha de concepcao, de fabrico ou de materiais. A SDMO Industries não garante o correto desempinho, funciona ou fiabilitad do equipo electrogeneo no caso da sua utilisaao para fins especicos. A SDMO Industries nao podere em qualquer caso ser responsabilizada por quaisquer danos nao materiais, resultantes ou nao dos danos materiais sofridos, como por example: perdas de exploracao, quaisquer custos ou despesas resultantes da indisponibilidade do equipo electrogeneo, etc. A garantia limita-se apenas os custos relacionados com a reparacao ou a substituicao do equipo electrogeneo ou de um dos seu componentes, excluindo os consumveis. A garantia cobre tambem os custos de me-de-obra e das peças, excluindo os custos de deslocaio. Os custos de transporte do equipo electrogeneo ou de qualquer dos seu componentes ate as oficas da SDMO INDUSTRIES ou de um dos seu agenteas associados correra por conta do Cuestion; os custos de transporte "de returno" sera cobertos pela SDMO Industries. Nos caseos em que nao sera aplicavel a presente garantia, os custos de transporte sera integralmente assumidos pelo Cuestion.
3. CASO DE EXCLUSão DA GARANTIA
A garantia nao é valida nos seguintes casos: danos derivados do transporte do grupo electrogéneo; instalação Incorrecta ou em desconformidade com as indicações da SDMO Industries e/ou as normas tícnicas e de segura; Utilização de produits, componentes, peças de reposamento, combustivel ou lubricantes que não esteam em conformidade com as espécicações; mautilização ou utilização anomala do Grupo electrogéno; 修改ação ou transformação do Grupo electrogéno ou de qualquer dos seu componentes não autorizada pela SDMO Industries; Utilização anormal do groupe electrogéno ou de qualquer dos seu componentes; deterioração doGrupo elecrogéneo resultante de negligência, de um defeito de inspecção, manutençao ou limpeza do groupe electrogéno; casos de forca maior, casos fortuitos ou causas externas (catástrofe natural, incédio, acidente, inundação, raios, etc.);utilização do groupe electrogéno com uma carga insufficiente; mais condições de armazenagem doroupo elecrogéno. Não se entrainam abrangidos pela presente garantia os seguintes componentes: escapes, circuitos e sistemas de alimentação de combustivel situados a montante dos filros de combustível / carburador / injector, AVR, os sistemas de arranque (baterias, arrancadores, arranque de cabo), capôs, filros, tubagens flexiveis e rígidas, juntas de estanqueidade, correias, relés, fusiweis, interruptores, lampieadas, diodos, comutadores, senores (de nível, de pressão, de temperatura, etc.), indicadores de medicação e todos os elementos consumíveis e peças sujeitas a desgaste pelo uso.
Tambem se exclui a presente garantia em caso de uso professional e/ou de location do grupo electrogeneo.
4. DISPOSICOES LEGAIS
A presente garantia está sujeita ao direito francês e não exclui o beneficio da garantia legal, nos termos das disposções dos artigos L211-4 e seguintes do Código do Consumo e dos artigos 1641 e seguintes do Código Civil.
Códio do Consumo
"Artigo L.211-4: O vendedor tem de entregar um bem conforme ao contrato e é responsavel por defeitos de conformidade existentes no acto de entrega. Temem é responsavel por defeitos de conformidade resultantes da embalagem, instruções de montagem ou de instalação, sempre que esta lhe tenha sido incumbida nos termos do contrato ou tenho sido realizada sob a sua responsabilité."
"Artigo L.211-5: Para estar conforme ao contrato, o bem delve."
1.° Ser adequado para a utilização habitualmente esperada de um bem semelhante e, segudo o caso:
corresponder à descrição fornecida pelo vendedor e possuir asqualities que este tenha aparecido ao comprador sob a forma de amostra ou de modelo;
-apurar as qualidades que um comprador pode legitimamente esperar na sequencia dedeclaracoes publicas feitas pelo vendedor, pelo produtor ou pelo seurepresentante,nomeadamente,atravessde publicidade ou da rotulagem;
2.° Ou aparecer as caracteristicas definidas de comum accordo entre as partes ou ser adequado para qualquer'utilização especial procurada pelo comprador, levada ao acontecimiento do vendedor e que o mesmo tenha aceitado.
"Artigo L.211-12: A coisa resultante do defeito de conformidade prescreve no prazo deinous a conta da entrega do bem."
Códio Civil
"Artigo 1641: O vendedor é obligado a actionar a garantia em caso de defeitos ocultos do bem vendido que o tornem improprio para o uso a que se destina ou que reduza esse uso de tal modo que o comprador não o teria adquirido ou apenas o teria adquirido por um preco inferior se tivesse tido conheicao dos outros."
"Artigo 1648: A coisa resultante de defeitos redbitórios deve ser intentada pelo adquiridor num prazo de dois anos a conta da descoberta do defeito."
COMMERCIELE GARANTIE
