SNAP TOUCH - Câmera instantânea POLAROID - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SNAP TOUCH POLAROID em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice POLAROID SNAP TOUCH - page 44
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : POLAROID

Modelo : SNAP TOUCH

Categoria : Câmera instantânea

Baixe as instruções para o seu Câmera instantânea em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SNAP TOUCH - POLAROID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SNAP TOUCH da marca POLAROID.

MANUAL DE UTILIZADOR SNAP TOUCH POLAROID

O que há dentro da caixa Conheça a sua Snap Usar a sua Snap

Câmara com impressão instantânea Polaroid Snap™ 82 | PT

impressão Cabo micro USB PT | 83 Vista traseira Vista do topo

4. Ranhura para cartão

14. Botão do obturador

Imprimir Inserir papel fotográfico Recarregar papel fotográfico O que fazer e não fazer com o papel

Memória Inserir um cartão SD Remover um cartão SD Cartão de memória SD

86 | PT Usar a sua Snap Transferência de ficheiros Através do cabo USB Através do cartão SD

Bateria e Carga Suspensão automática Temporizador

Adicionar efeitos Molduras Tonalidades de cores Cabine fotográfica

Precauções e Conselhos de segurança

Ligar O seu interruptor On/Off é o seu visor. Para ligar a sua Snap, pressione suavemente o ícone de energia no visor. O seu visor irá surgir e a sua câmara ligar-se-á. Desligar Aplique uma ligeira pressão para empurrar o visor para a posição fechada. A sua câmara está agora deligada. Reiniciar Para reiniciar manualmente (caso a câmara bloqueie ou devido a outros problemas), insira primeiro a ponta de um clipe ou outro item pequeno e pontiagudo no orifício ao lado da ranhura micro USB. Pressione suavemente até a câmara se desligar. Feche e abra o visor para ligar a câmara novamente. Tirar fotos Removeu a tampa da lente? Ótimo! Pressione e solte o botão do obturador e já está! Acabou de tirar uma foto. PT | 87 A sua câmara irá usar o flash e focar cada foto de forma automática. Foi incluída uma tampa para a lente, para manter a lente limpa e sem riscos. Não se esqueça de usá-la! Imprimir A câmara Snap imprime instantaneamente cada foto sempre que houver papel ZINK Paper™ colocado. Inserir papel fotográfico

Será ejetada uma ZINK Smart Sheet™ quando tirar uma foto, de seguida a sua foto será impressa. Para fotos instantâneas nítidas, brilhantes, secas ao toque e prontas para tirar a pelicula e colar, recomendamos o papel Polaroid Premium ZINK Paper™. Recarregar papel fotográfico Quando o último ZINK Paper™ for usado, o LED junto ao ícone de papel na parte de trás da sua Snap ficará vermelho. Pode agora recarregar o papel de impressão com segurança. O que fazer e não fazer com o papel – Não adicione mais papel se o compartimento de papel não estiver completamente vazio. – Não encha o compartimento de papel com mais do que um pacote de 10 Premium ZINK Paper™. Encher o compartimento com mais de 10 folhas pode danificar a impressora. – Evite dobrar o ZINK Paper™. – Segure o papel nas extremidades. Evite tocar na superfície com os dedos. Se o papel ficar encravado, se inserir o tipo de papel errado ou se houver outro erro relacionado com a impressão/papel, todos os indicadores piscarão a cor vermelha. Abra a sua câmara e corrija o erro (Desobstruir o papel encravado, substituir o papel, etc.), de seguida, reinicie a câmara. PT | 89 Memória A sua Snap tem memória suficiente para capturar e imprimir uma imagem de 5MP de cada vez. Remover um cartão SD Empurre suavemente a parte superior do cartão, e o cartão SD irá sair. Depois, puxe-o para o remover completamente da sua Snap. Inserir um cartão SD A sua Snap vem com uma ranhura de cartão SD para imagens que gostaria de guardar e imprimir. Para inserir um cartão de memória, empurre suavemente o cartão SD na ranhura lateral da câmara. Irá sentir um leve clique quando o cartão estiver totalmente inserido e LED do SD ficará branco. Use cartões com capacidade máxima de 32GB. Indicador do cartão de memória SD Quando a memória do seu cartão SD estiver abaixo de 1GB o LED na parte traseira da sua Snap ficará vermelho. Quando a memória chegar a zero, ou se houver um erro na leitura do cartão SD, o LED piscará a vermelho. 90 | PT Transferência de ficheiros Através do cabo USB – Usando o cabo micro USB incluído, ligue a sua Snap a um computador. Clique duas vezes no cartão SD quando este aparecer na sua área de trabalho do computador, para visualizar e guardar as suas imagens num album fotográfico ou noutro sítio. Através do cartão SD – Remova o cartão SD de acordo com as instruções acima e de seguida, insira o cartão no seu leitor de cartões. Bateria e Carga Quando a carga da bateria estiver abaixo dos 10%, o LED da bateria ficará vermelho. Aos 2% de energia, a câmara irá desligar automaticamente. Para carregar a sua Snap, ligue-a a qualquer tomada de parede ou computador, usando o cabo micro USB incluído. O LED da bateria piscará vermelho até que a bateria esteja completamente carregada. Suspensão automática Para ajudar a poupar a energia da bateria, a sua Snap entrará automaticamente no modo de suspensão após vários minutos sem utilização. Para ligar a sua câmara novamente, feche e volte a abrir o visor. Temporizador A sua Snap tem um temporizador de dez segundos incluído. Para configuráPT | 91 lo, pressione o botão do temporizador (localizado na parte superior da câmara), de seguida pressione o botão do obturador. O botão do temporizador irá piscar branco, enquanto o temporizador faz a contagem decrescente e em dez segundos a sua foto será capturada. Adicionar efeitos Molduras – Para adicionar um limite Polaroid à sua impressão, pressione o botão de moldura localizado no topo da sua câmara. 92 | PT Tonalidades de cores – Para dar à sua impressão um tratamento sépia ou preto e branco, pressione o botão de cor (localizado na parte superior da sua câmara) para selecionar a tonalidade de cor da sua próxima impressão. Cabine fotográfica – Para tirar fotos com um efeito de cabine fotográfica, pressione e segure o botão do obturador durante três segundos. O botão do temporizador irá piscar e a câmara irá tirar quatro fotos seguidas, capturando uma foto a cada quatro segundos. As fotos serão impressas numa folha com quatro imagens consecutivas. Precauções e Conselhos de segurança Deve desligar caso: – Entre água ou particulas estranhas na câmara – A câmara tiver caído ou caso a sua caixa tenha sido danificada O uso continuado após ocorrência destes problemas pode causar danos pessoais. O serviço só deve ser realizado por um técnico qualificado. Esta câmara não é à prova de água. Também não é resistente à água, por isso tenha cuidado ao usa-la perto da água. Não coloque a câmara em superfícies instáveis. É recomendada a supervisão de um adulto caso o produto estiver a ser utilizado por crianças pequenas. Não use a câmara enquanto estiver a andar, a conduzir ou a andar de mota. Pode causar um acidente. Para obter um desempenho ideal, utilize a sua Snap em temperaturas entre os 60°F e os 90°F (15,6°C e 32,2°C) e entre 20% a 80% de humidade relativa. PT | 93 Não utilize a câmara perto da areia, pois pode danifica-la. Não dispare o flash perto dos olhos de ninguém. Isto pode causar danos à visão da pessoa. Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair, não a atire, nem use força excessiva ao manuseá-la. Não utilize a câmara em locais com humidade, vapor, fumo ou pó. Isto pode causar um incêndio ou choque elétrico. 94 | PT Utilize a câmara numa área bem ventilada. Não embrulhe a câmara nem a coloque em panos ou cobertores. Isto pode causar um acumular de calor e deformar a câmara, resultando em ferimentos. Não deixe a câmara em locais onde a temperatura possa aumentar significativamente, como o interior de um carro. Isto pode afetar negativamente o desempenho do produto. Antes de manusear a câmara, desligue todos os cabos e fios. Se não fizer isto, pode danificar os fios e os cabos, resultando em ferimentos ou danos no produto. Notas sobre o uso da bateria Leia cuidadosamente e siga rigorosamente as instruções de segurança e as notas descritas abaixo: – Utilize apenas a bateria não-removível (7.4V) incluída. – Evite ambientes extremamente frios pois as baixas temperaturas podem encurtar a vida útil da bateria e reduzir o desempenho da câmara. – Utilizar uma Polaroid Snap que não tenha sido utilizada durante um período prolongado de tempo, pode afetar a vida útil da bateria e o número de imagens que podem ser capturadas. Para maximizar o desempenho da bateria e da vida útil, recomendamos que carregue totalmente a bateria e descarregue-a por um ciclo completo antes de usar. – Deite fora a bateria de forma correta antes de deitar a câmara fora. – Não desmonte a câmara Snap ou remova a bateria a qualquer momento. A bateria não foi feita para ser retirada da câmara, nem para ser carregada no exterior da câmara. PT | 95 Aviso legal Durante uma utilização prolongada, a sua câmara Polaroid Snap pode ficar quente ao toque. Esta é uma ocorrência normal de funcionamento e não indica qualquer defeito do produto ou motivo para abrandar a diversão. É só isto! Tem perguntas? Precisa de suporte técnico? Quer saber mais? Contacte-nos: cspolaroid@camarketing.com www.polaroidsnapcamera.com 96 | PT PT | 97 WARNING STATEMENTS Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to

IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement This EUT is compliance with SAR for general population/ uncontrolled exposure limits in IC RSS-102 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in IEEE 1528. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator & your body. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) BRAZIL ANATEL Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.