WMD 25100 TS - Máquina de lavar BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMD 25100 TS BEKO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WMD 25100 TS BEKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMD 25100 TS - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMD 25100 TS da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR WMD 25100 TS BEKO
a) AaoTixo Tpofooboiac vepou
To nluvtnpio oac ouvdeetai otyn napoxn vepou m e iokia laotixa ta onoia ouvoduov to nluvtpio. Ynapxouv daKTuloi oTeyavonoinong o naoitok oakoulaki oTo laotixo ia tvn anooyn onoiaohnte diappocnsota oneia ouvdoenc.Autata
1-Ecrade的进步do programa
2-Botao de selecao para retardar a hora
3-Ecrda hora
4- Botão de seleção da velocidade decentrifugação
5-Botao de selecao do programa
6-Botoes de funcao auxiliar
7-Boton On/Off

1 Selecção do Programa e como Pôr a Máquina a Funcionar
Ligue a sua boaira a ficha. Ligue a boaira pressionando o botão "On / Off". Abra a porta puxando pelo manipulo e corregue a boaira sem excesser a capacidade de corregamento e feche a porta. Escolha o programa apropriadço consultando aabela de selecao de programa de acordo com o tipo de roupa, grau de sujidade e a temperatura de lavagem. Coloque o botao de selecao de programa no programa de lavagem-temperatura de-sejada. Seleciona a velocidade de centrifugacao adequada de acordo com o programa selecionado. Se pretender utilize uma
função auxiliar, pressione o botão da função auxiliar desejada. Deite, a seguir, o detergente e o amaciador no compartmento do detergente da suaária. Inicie o ciclo de lavagem pressionando o botão Iniciar/Pausa/Cancelar. O led indicator do botão Iniciar/Pausa/Cancelar acender-se-á. Depois da suaária ter iniciado o ciclo de lavagem pode visualizar a partir do ecra de progressão do programa, em que etapa se encontra a suaária.

Quadro de seleção de programa
| Programa | Tipo de tecido | Carga Max (kg) | Duração do Programa (min) | Consumo de água (l) | Consumo de Energia (kWh) | Express Lavagem Rápida | Enxagua-mentedo adicular | Anti-Prega | SemGirar |
| Algodão com pré-lavagem 90 | Tecidos muito sujos, resistentes em algodão eLINHO | 5 | 160 | 55 | 2.50 | ● | ● | ● | |
| Algodão 90 | Tecidos muito sujos, resistentes em algodão e LINHO | 5 | 150 | 50 | 1.70 | ● | ● | ● | ● |
| Algodão 60* | Tecidos normalmente sujos em algodão e linho resistentes ao calor | 5 | 135 | 49 | 0.95 | ● | ● | ● | ● |
| Algodão 40 | Tecidos ligeiramente sujos em algodão e linho sensíveis ao calor | 5 | 125 | 49 | 0.65 | ● | ● | ● | ● |
| Intensivo 60 | Tecidos muito sujos, resistentes em algodão e LINHO | 5 | 160 | 55 | 1.00 | ● | ● | ||
| Bebé 65 | Tecidos muito sujos, resistentes em algodão e LINHO (roupas de bebé etc.) | 5 | 170 | 60 | 1.00 | ■ | ● | ||
| Sintéticos com pré-lavagem 60 | Tecidos muito sujos commistura de algodão/sintéticos resistentes ao calor | 2.5 | 125 | 55 | 1.00 | ● | ● | ● | |
| Sintéticos 60 | Tecidos normalmente sujos commistura de algodão/sintéticos resistentes ao calor | 2.5 | 115 | 50 | 0.95 | ● | ● | ● | ● |
| Sintéticos 40 | Tecidos ligeiramente sujos commistura de algodão/sintéticos resistentes ao calor | 2.5 | 105 | 50 | 0.55 | ● | ● | ● | ● |
| Sintéticos 30 | Tecidos muito ligeiramente sujos commistura de algodão/sintéticos sensíveis ao calor | 2.5 | 90 | 50 | 0.30 | ● | ● | ● | ● |
| Mist 40 | Tecidos normalmente sujos em algodão e linho sensíveis ao calor | 3.5 | 95 | 45 | 0.50 | ● | ● | ● | ● |
| Delicados 40 | Tecidos delicados, sensíveis, sintéticos em algodão | 2 | 70 | 55 | 0.35 | ● | ● | ● | |
| Delicados 30 | Tecidos delicados, sensíveis, sintéticos em algodão | 2 | 65 | 55 | 0.25 | ● | ● | ● | |
| Lã 40 | Artigos de lá e delicados dotados do símbolo Pura Lã Virgem | 1.5 | 55 | 50 | 0.30 | ● | ● | ||
| Lã Lavagem a frio | Artigos de lá e delicados dotados do símbolo laváveis à boaquina | 1.5 | 45 | 50 | 0.03 | ● | ● | ||
| Lavagem às vezes 30 | Programa especial para seda, caxemira ou roupas sem o símbolo de lavável à boaquina | 1 | 40 | 35 | 0.15 | ● | |||
| Mini 30 | Programa especial para linhos ligeiramente sujos | 2.5 | 30 | 45 | 0.25 | ● | |||
| Enxaguamento | Programa de Enxaguamento | 5 | 23 | 11 | 0.04 | ● | |||
| Centrifugação | Programa de Centrifugação | 5 | 11 | - | 0.03 | ● | |||
| Pump | Pump Program | - | 2 | - | - |
| Modelos | WMD 25060 R | WMD 25080 T WMD 25080 TS | WMD 25100 T WMD 25100 TS WMD 25100 TBL | WMD 25120 T |
| Capacidade maior de roupa (kg). | 5 | 5 | 5 | 5 |
| Altura x Largura x Profundidade (cm.) | 84 x 60 x 54 | 84 x 60 x 54 | 84 x 60 x 54 | 84 x 60 x 54 |
| Peso Bruto (kg.) | 63 | 64 | 64 | 67 |
| Electricidade (V/Hz.) | 230/50 | 230/50 | 230/50 | 230/50 |
| Corrente Total (A) | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Alimentação Total (W) | 2300 | 2300 | 2300 | 2300 |
| Ciclo de lavagem-enzaguamento (cic/min) | 52 | 52 | 52 | 52 |
| Ciclo de centrifugação (cic max/min) | 600 | 800 | 1000 | 1200 |
Pode haver alteracoes, sem aviso previo, nas caracteristicas tecnicas do produits para melhorar a qualidade.
As figuras do manual representam esquamaticamente o produits e podem não representar completeness a suaquiresina.
As etiquetas no seu produits e as etiquetas representadas nos datiumentos que acompanham o produit são os valores obtidos nos festes em laboratório com determinadas normas. Esses valeiros podem variar de acordo com autilização e as condições ambientais.
3 Aviso
- Este produits foi concebido para fins domesticos.
- Se o fusível da sua casa for inferior a 16A, contacte um electricista certificado para instalar um fusível de 16A.
- Em caso de'utilisation de um transformador ou não, a ligação à terra deve ser efectuada por um electricista autorizzato. Qualquer usoação antes da instalação da ligação à terra não é da minha responsabilité.
- Não coloque a sua máquina numa superficie com carpete.
- Contacte um agente de service certificatecido a tomada / caboétrico estejam danificados.
- O primeiro ciclo de lavagem deve ser efectuado no programa Algodão a 90^ com aária vazia de maneira a preparar a suaária para a lavagem.
- O desempenho da sua区管委会 depende da qualidade da agua e do detergente utilizao. Se material de pessima qualidade ou inadequado for realizao as manchas nao serao removidas.
- A sua boaqui foi programada para retomar o seu funcao-namento antes de um corte eletrico. Não pode pressionar o botão On / Off para cancelar o programa. A sua boaqui continuirá o programa quando a electricidade voltar. Para CANCELAR o programa, pressione o botão >Iniciar/Pausa/ Cancelar> durante tres segundos. (Consulte. a secção Cancelar um programa)
- DepoS da sua区管委会 inicia o functimento, se o botão Iniciar/Pausa/Cancelar estiver a piscar quando a porta não está fechada. Abra e feche a porta novamente para reinecer o programa de lavagem.
- Se o led indicator da "Lavagem" estiver a piscar no ecran de的进步o do programa, isto significica que nao ha agua ou que aorneira está fechada. Verificque asorneiras. Desligue e ligue a suaicana. Se o problema persistir, desligue a suaicana, feche aorneira de agua e contacte um agente de service autorizzato.
- Ao inicial o programa se a seleção do programa não for desempenhada, a suaária pode estar no modo de proteção devido a um problema de infra-estrutura (voltagem, pressão de água, etc.) Pressione e mantenha o botão > Iniciar/Pausa/Cancelar < premido durante 3 segundos para que aária permute para os ajustes de fábrica.
4 Preparacao
Antes de起初 o ciclo de lavagem da suaquina, consulte os pontos abaixo mentionados:
Ligou correctamente o cabo?
Ligou correctamente a mangueira de escoamento?
Fechou a porta dianteira?
Abriu aorneira de agua?
Triagem da Roupa
Faça a triagem da roupa de acordo com o tipo de tecido, a cor, oível de sujidade e as temperatas de lavagem aconselhadas. Não lave roupa branca misturada com roupa de cores. Remova peças duras como cintos, botões de punho, etc. ou coloque a roupa num saco de roupa. Esvazie os bolso. Aperte os fechos e os botões. Roupa muito一个小aqueena como a roupa de bebé pode sair da cuba, penetrar no过滤 da bomba, na mangueira, etc. Poriso aconselhamos a colocação esta roupa num saco de roupa especial com cordel ou no meio de roupas de differentes taman
hos. Consulte a secção de informação pratica eutil para a roupa suja. A sua Máquina pode lavar as las com etiquetas que indicam "Lavar à Máquina" ou "Nenhuma-esteira" com um programa especial para a la. Roupa delicada com a etiqueta "Não lavar" ou "lavar à mão" (seda, caxemira, pura la, etc.) pode ser lavada num programa especial de lavagem à mão.
Abrir a porta Dienteira
Puxe o manipulo paraAbrir a porta dianteira. A porta dianteira da suaquina foi concebida paraAbrir somente quando aquina nao estivera a functionar. Se o led da "porta"se acender entao poderáAbrir a porta.
Carregar a roupa
Desdobre a roupa e coloque-a na cuba sem amarrotá-la. Vire do avessodietas roupas e colque-as na cuba.Certificque-se que nao ha nenhumpeça de roupa entre a cuba e a porta dianteira. Puxe a porta para a fechar. Se a porta não estiver correctamente fechada, aquina nao irá iniciar a lavagem.
A quantidade de detergente a utilizez depende da dureza da agua e da sujidade da roupa. Os values recomendados estao indicationns na embalagem. Se a sua roupa estiver ligeiramente sua e/ou a agua for macia entao utilize uma quantidade menor de detergente como indentado na embalagem. Senao pode resultar na formacao excessiva de espuma.
Utilize detergentes especificamente concebidos para máquinas de lavar automaticas. Evite a'utilisation de branqueadores que contenham sulfureto ou cloro
Deite o detergente em pó e o amaciador na divisão adequada do compartmento e feche o compartmento do detergente.

a. Divisão do detergente em pó para prélavagem.
b. Divisão do detergente em pó para lavagem principal.
c. Compartimento do amaciador
d. Sifao
Deite o amaciador como indicado (habitualmente <100ml; 1 saque-eta de cha) na embalagem. Não ultrapasse a marca "MAX". Uma quantidade em excesso está escoada pela-camera de sução e está desperdiçada. Pode ser necessário deitar novamente o amaciador. Se usar um amaciador concentrado, adicione água para torná-lo maisliquido. O amaciador pode obstrir o sifão e bloquear o fluxo.
Funções Auxiliares
Expresso
Tempo de lavagem reduzido para tecidos ligeiramente sujos.
Esta funcao pode ser realizada para os programas algodao e sintetics com temperatas inferiores a 60^
Com esta função, a sua Máquina fará mais um enchagamento além dosTRS enchaguamentos jaeffectuados. Este enchagamento adácional reduzirá osefeitos sobre os tecidos sensíveis porque utilizes o detergente residual.
Fácil de passar
Para que a roupa não fique Amarrotada, selecionce esta funcao. Quando Facil de passar é escolhido, colocque menos roupa, assim uma lavagem especial sera efectuada e a centrifugacao reduzirá as pregas e a sua roupa sera fácil de passar.
Sem Girar
Não torcer Se pressionar este botão, o programa torcer não está executado.
Botão de seleção da velocidade decentrifugação
Podecentrifugarasa roupa ate um ciclo de 1000/min.com osmodelos que tem o botao de selecao de ciclo.Acentrifuga-acionemax da sua MQuna sera um ciclo de 800/min para osprogramas sintetics e um ciclo de 600/minpara os programadelicados.De mais,se nao quisercentrifugarasa roupa,poderascolhera posicao"SemCentrifugacao
Pressionar "On/Off"
Ao pressionar o botão "On/Off" a sua Máquina fica prenta para selección o programa. quando o botão "On/Off" é premido, o led indicator "porta" acender-se-á significando "podeAbrir a porta". Pressione novamente o botão"On/Off" para desligar a sua Máquina.
Pressionar "On/Off" não significica que o programa iniciou ou func tionamento. Deve pressionar "Iniciar/Pausa/Cancelar" para iniciar o programa.

Bloqueio para crianças:
Para que a的进步o do programanão sera afectada durante a lavagemela pressao dos botoes por criançasha umbloqueio para crianças. Paraactivar obloqueio para crianças,deoisa lavagem iniciar, pressione os botoesExpresso e Enxaguamento adicular em
simultaneo durante tres segundos. O led da funcao de pre-lavagem adicondional piscará em permanência.
Depois do programa terminar, se quiser inicia um novo programa ou alterar o programadeerádesactivorobloqueio paracrianças Para isso, pressione osleasedos botoes durante tressegundos e o led indicadordobloqueio paracriançasapagar-se-á.
Selecao de funcao
Pode selecionar opções adiconais de acordo com o programa的选择aciono pressionando o botão correspondente. O led indicator da funcao selecionada acender-se-á.
Se certas funções adiconais não foram selecionadas em Concurrento, essas não ficarão activadas. Por exemplo, quando utilizes o programa algodão, as funções auxiliares expresso e enquaquamento adicional não podem ser selecionadas juntas. Depois de ter selecionado o programa expresso, se o botão enchaguamento adicional for premido, o programa rápido estákovado e o led indicator da função expresso apagar-se-á.
Progressão do Programa
Depois da boa ter iniciado o functimento, o led indicator do programa principal no ecran de的进步o do programa acender-se-à. No fim de uma etapa, o led indicator esta etapa apaga-se e o led da etapa segunte acende-se. No fim do programa, o led indicator "Pronto" acender-se-á novamente. Durante o ciclo de lavagem, pode pressionar o botão "Iniciar/ Pausa"Cancelar" para colocar a boa na posicao "Pausa". Neste caso o led indicator de "Iniciar/Pausa"Cancelar" piscará.
Mudar o Programa
Pode utilizar esta característica para lavar roupas que pertencem ao mesmo grupo de textil à baixas e altas temperatas. Por exemplo, em vez de Algodão60, Algodão40 pode ser utilizado. Para selecionar Algodão40 em vez de Algodão60 pressionando o botão "Iniciar/Pausa"Cancelar", a boaça permuta para a posicao pausa. O botão de programa é rodado para selecionar o programa Algodão40.
Mesmo quando o botão de seleção de programa é mudado
5 Cuidados e Manutenção
Compartmento do Detergente
Resíduos do detergente em pó podem acumular-se no compartmento. Para limpar o compartmento do detergente pressione o punto marcado do sifão no compartmento do amaciador e puxe o compartmento na sua direção. Lave o compartmento com água.
Sifão
Não se esqueça de limpar o)cârma de sucção quando esta esti- ver suja. Para retiring a-camera de sucção, retire o compartmento do detergente. Limpe-o para eliminar os resíduos do amaciador que fazem obstruaçao. Depois de limpar a-camera de sucção,
durante o programa inicialmente selecionado, o programa sera executado. Para alterar o programa de lavagem o programa actual deve ser cancelado. Mas as funções auxiliares selecionadas devem ser compatíveis com o programa de lavagem.
Adicionar roupa
Se quiser adiconar roupa na cuba après o inicio do programa, pressione o botao Iniciar/Pausa para permutar a maquina para o modo pausa. Se o nivel de agua na maquina for adequado, o led indicator "porta" no ecran de的进步o do programa acender-se-a poderacarregaramáquina com mais roupa. Se o led indicador "porta" nao se acender apos um minuto, entao o nivel de agua na maquina nao é adequado e a roupa adiconal nao pode ser carregada. Pode pressionar o botao "Iniciar/Pausa/Cancelar" para continuar o programa.

Retardar hora para iniciar o programa
Com o botão retardar hora pode atrasar o inicial do programa selecionado de 3 horas, 6 horas ou 9 horas.
Quando o botão retardar hora é premido uma vez, um atraso de 3 horas é ajustado e o led acender-se-a. quando o mesmo botão é premido mais uma vez, um
atraso de 6 horas é selecionado, e se for premido另外一个 vez, um atraso de 9 horas sera selecionado. Se o botão retardar hora for premido novamente, o atraso sera cancelado. Depois de ter selecionado a hora de atraso se "Iniciar/Pausa/Cancelar" for pressionado, o programa pode fazer com atraso. Durante o perfeito de atraso, pode abrir a porta ouregargar mais roupa. Depois do atraso da hora seriniado, se pressionar "Iniciar/Pausa/Cancelar", podera Permutar a区内a para o modo "Pausa"e mudar a hora de atraso.

Cancelar um programa
Para cancelar um programa, pressione o botão "Iniciar/Pausa/Cancelar" duranteraxsometimes. Depois这是我 period o led "Iniciar/Pausa/Cancelar" e todos os outros led permanecerao apagados. Pode selecionar um novo programa e inicia a lavagem.
Se cancelar o programa durante a lavagem o led indicator de "Centrifugação" acender-se-á no ecra. À boaquina aspirará e o led "Centrifugação" apagar-se-á e o led da "porta" acender-se-á. PodeOOTAOBRIRAPORTAUMNOVOPROMAGPDESELECTIONNADO.
Quando a boa inicia iniciar o ciclo de lavagem mesmo que a velocidade de centrifugacao ou a temperatura sejam mudados, a velocidade e a temperatura iniciais permanecem validos. Para mudar a velocidade de centrifugacao ou a temperatura, se pressionar "Iniciar/Pausa/Cancelar" um novo ciclo ou temperatura pode ser selecionados.
Fim do Programa
Quando o programa terminar, o led indicator "porta" acender-se-a e a porta pode ser aberta e a boaina está pronta para aproxima lavagem. Pressione o botão"On/Off" para desligar a boaquina.
Esvaziar a roupa
Depois do programa terminar, a boaina parará automaticamente. Fecha aorneira da água. Puxe o Manipulo para abrir a porta dianteira. Desligue a boaina pressionando o botão "On / Off". Depois de ter retirado a roupa, mantenha a porta aberta para permitir a ventilação da cuba. Faça uma verificação e uma limpeza.
coloque-a correctamente no seu lugar.



Há um FILTER na extremidade de cada torneira onde a mangueira de entrada de agua está ligada à torneira e em cada vávula
de entrada de agua colocadas atrás daquina. Esses filtros impedem a entrada de objectos estranhos e de sujidades dentro daquina. Os filtros devem ser limpos regularmente para que não fiquem entupidos. Para tal, feche aorneira de agua. Retire a mangueira de entrada de agua. Limpe o filtro da valvula de entrada de agua com uma escova. Se os filtros estiverem muito entupidos, pode退市ar com um pinça. Pode退市ar a mangueira de entrada de agua do(lado daorneira com a sua braçadeira e limpar com a agua daorneira.


A mangueira
A mangueira pode congelar em algumas regiões frias. Se a sua Máquina for colocada num lugar frio, deve drenar a água residual na mangueira com o FILTER da bomba quando a Máquina não for realizada. As mangueiras de entrada de água podem ser drenadas retirando-as da torreira.
Limpar o Filtro da Bomba
Há umsystemade filtr que permite prolongar a vidautil da bomba obstruindo a passagem de objectos estranhos como os botões. Fibras de tecido podementrar na bomba durante a drenagem da agua de lavagem. Recomandamos que limpe o filtr quando este estiver sujo.
Para fazer isto:
Desligue a sua boa. Abra o filtro no canto inferior direito pressionando o espaço assinalado na tampa.
Antes deAbrir o filtro, escoe a agua com a mangueira de drenagem. Retire a mangueira de drenagem do seu lugar. Prepare um recipiente apropriadoparaAbriratorneira da mangueira.Depois de ter drenado a agua, coloque correctamente aorneira.Abra o filtrodando e drenando aaguaresidual (max30ml)do filtrda torneira.Retire os objectos estranhos que permanecem no filtro. quando acabar, rode no sentido dos ponteiros do relógio e feche.Puxepara fechara torneira do filtrlo.


Se o filtro e aorneira da mangueira não combinam, vai haver perdas de agua.
6 Instalação
- Retire os parafusos de proteção realizados para o transporte Antes de pôr a boaquina de lavar a funcional, as barras de proteção devem ser retiradas. Para fazer isto:




- Desaperte os parafusos "C" rodando no sentido contrário dos ponteiros do relógio com uma chave adequada..
- Rode os parafusos de proteção realizados para o transporte para os retiring.
- Coloque as tampas de plástico "P" nas aberturas dos fechos realizados para o transporte rodando no sentido da seta e puzando.
Atença! Guarde as barras de proteção para usar quando pretender transporte a boaquina novamente.
Transporte sempre a suaária com os parafusos de segurarlyphonados para o transporte.

2. Ajustar os pés
Para que a sua boaquina funciona sem ruido e sem vibrações é preciso que ela esteja correctamente nivelada. 4 pés da sua boaquina pode ser ajustados. Desaperte primeiro o parafuso de plácico. Apafaruse o parafuso antes de ajustar os pés para nivelar a sua boaquina.

3. Ligações da água
Há braçadeiras de plácico na mangueira ou no saco de plácico para evitar qualquer fuga nos pontos de ligação. Estas braçadeiras podem ser realizadas em ambas as extremidades de
ligação. As braçadeiras no lado da boaquina devem ser ligadas ao canal do fazer.
Depois de ter ligado a mangueira, verifique todas as ligações para eliminar os riscos causados por perdas de água. Mantenha as tormentas fechadas quando não utilizes a boaquina.
A sua Máquina funciona para correctamente se a água da torreira estiver entre um minimo de 1 bar e um maior de 10 bars. Na boa, 1 bar equivale a 8 livros de agua num minuto quando a torreira está Completely aberta.
Ligue a mangueira à boaquina. Aperte os parafusos com a mão, não utilize um chuteve de fendas.
Não ligue uma boa de entrada simples à água quente. Se a boa estiver ligada com uma parte Y a uma entrada dupla e acima dos 40^ paraisas de entrada simples, a boa pode.permutar para o modo de proteção.
A mangueira de escoamento de agua pode ser ligada ao tubo do banheiro ou directamente a umsystema de drenagem. Não deve fazer a mangueira. A mangueira de escoamento de agua deve ser realizada de maneira segura com o suporte para não cair ao chão. A mangueira deve estar entre 40 e 100 cm do chão.A mangueira de escoamento de agua pode ser ligada directamente à entrada de agua de drenagem.
4. Ligação eletrica
Ligue o fio de alimentacao a umsystema eletrico adequado que aceita a voltagem maxima e os dados da corrente indicados no prato de dados situado no interior do rodapé.
Veja! Págnia 1, Etapas antes de por a funciona a Maquina de Lavar Complemente Áutomática e precações de segurar. Certifique-se que tem uma tomada com ligação à terra.
7 Guia para a resolution de avarias
Ligou aquina mas os leds permanecem apagados no panei.
Verifique se o cabo de alimentacao está ligado a terra ou se tem um fusivel queimado. Verifique se a porta dianteira está correctamente fechada.
A máquina não se enche de agua.
Verifique se a porta dianteira está correctamente fechada. As torneiras está fechadas ou os filtros de entrada de água está obstruções.
Verifique se a mangueira de escoamento é colocada como indentado no manual de instruções ou não
Água vem da parte de baixo da máquina.
Verifique as mangueiras de entrada de agua e de escoamento. Aperte as ligações. As braçadeiras das mangueiras podem estar usadas. Se não for nenhumas das两大 hipóteses, quando o FILTER da bomba pode não estar fechado corretoamente.
Espuma sai do compartmento do detergente.
Verifique se o seu detergente é conveniente para as máquinas automaticas. Daproxima vezutilize menos detergente.
A bomba não escoa a agua.
Limpe o filtro da bomba. Verifique se a mangueira de escoamento estáograda ou não. Se precisar delimpar o filtro da bomba, consulte a secção de limpeza do filtró da bomba no manual.