AQ8F 292 U - Máquina de lavar HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AQ8F 292 U HOTPOINT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AQ8F 292 U - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AQ8F 292 U da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR AQ8F 292 U HOTPOINT
Instalaçäo LÉ importante guardar este livrete para poder consulté-lo a qualquer momento. Se a mâquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a mäquina. ! Leia com atençäo estas instruçôes: hé importantes informaçôes acerca da instalaçäo, da utilizaçäo e da segurança. ! No envelope que contém este manual encontraré, além da garantia, também algumas peças que serviräo para a instalaçäo: Desembalar e nivelar Desembalar
8. Tampe os furos com as tampas em pléstico contidas no
4. Conserve todas as peças; se for necessério transportar
pavimento plano e rigido, sem encosté-la em paredes ou môveis.
irregularidades desatarraxando ou atarraxando os pés até que a mäquina esteja nivelada horizontalmente (näo deve ter uma inclinaçäo superior aos 2 graus). !Um cuidadoso nivelamento dé estabilidade e evita vibraçôes e ruidos sobretudo na fase de centrifugaçäo. {Se a mâquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da mâquina de lavar roupa haja espaço suficiente para a ventilaçäo. Ligacôes hidräulicas e eléctricas Ligaçäo do tubo de alimentaçäo da âgua Antes de ligar o tubo de alimentaçäo à rede hidrica, deixe a ägua escorrer até que seja limpida.
alimentaçäo na mâquina de lavar roupa atarraxado no apropriado fornecimento da gua, na parte traseira, em cima à direita (veja a figura).
2. Realize a ligaçäo do
tubo de alimentaçäo parafusando-o a uma torneira de âgua fria com bocal de rosca de 3/4 gâs (ver figura). un)
Para abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura).
GAVETA DOS DETERGENTES
N A gaveta dos detergentes encontra-se no interior da \, méquina e para se ter acesso deve-se abrir a porta. Para a dosagem dos detergentes consulte o capitulo “Detergentes € roupa”. Nota: cole na gaveta dos detergentes o adesivo com as descriçôes dos programas e opçôes. O adesivo encontra- se no envelope que contém este manual.
1. recipiente para a pré-
lavagem: use detergente em p6. l'Antes de deitar detergente verifique se hé dentro a gaveta adicional 8.
2. recipiente para a lavagem:
use detergente em p6 ou liquido. Neste ültimo caso, recomenda-se deitä-lo imediatamente antes do inicio do ciclo de lavagem
3. Gaveta adicional: gua de Javel
! Se utilizar a gaveta adicional 3 exclui-se a pré- lavagem. & recipiente para os aditivos: para amaciador ou aditivos liquidos. Recomenda-se näo superar o nivel méximo indicado pela grade e diluir os amaciadores concentrados. Modalidade de Stand by Esta mâquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispôe de um sistema de desligaçäo automätica (stand by) que entra em funçäo aproximadamente 30 minutos depois, no caso de inutilizaçäo. Carregue brevemente no botäo ON/OFF Oe aguarde até a reactivaçäo da mâquina.
Fo tx END Botio TEM panarunal Botäo CENTRIFUGAÇAO Botäo com indicador luminoso (> ON/OFF: carregue brevemente no botäo para ligar ou desligar a mäquina. O indicador luminoso verde indica que a mâquina est ligada. Para desligar a mâquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessärio manter pressionado o botäo por mais tempo, aproximadamente 3 segundos; uma pressäo breve ou acidental näo permitirä o desligamento da mäquina. O desligamento da mâquina durante uma lavagem em curso anula a prépria lavagem. Selector de PROGRAMAS: pode ser girado em ambas as direcçôes. Para estabelecer o programa mais correcto, veja a “Tabela dos Programas”. Durante a lavagem o selector permanece parado. Botäo {* TEMPERATURA: pressionar para modificar ou excluir a temperatura; o valor escolhido é indicado pelo visor acima (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem'). Botäo ©) CENTRIFUGAÇÀO: pressionar para modificar ou excluir a centrifugaçäo; o valor escolhido é indicado pelo visor acima (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem'). Botäo & INICIO POSTERIOR: pressionar para configurar um inicio posterior do programa escolhido; o valor do atraso programado é indicado pelo visor acima {ver “Como efectuar um ciclo de lavagem'”). Botôes com Indicadores luminosos OPÇÔES: para seleccionar as opçôes disponiveis. O indicador luminoso relativo à opçäo seleccionada ficar4 aceso {ver “Como efectuar um ciclo de lavagem'). icone FASES DE LAVAGEM: acendem-se para indicar o estado de avanço do ciclo (Lavagem &9 - Enxaguamento M - Centrifugaçäo (©) — Descarga ). À escrita END acende-se quanto o ciclo tiver terminado. Botäo INÎCIO POSTERIOR DAS TECLAS Indicador luminoso de PORTA BLOQUEADA Botäo com indicador luminoso START/PAUSE: quando 0 indicador luminoso verde acende-se com intermiténcia lenta, carregar no botäo para iniciar uma lavagem. Quando o ciclo iniciar, o indicador permaneceré aceso fixo. Para colocar em pausa a lavagem, carregar novamente no botäo; o indicador ficarà intermitente com uma luz laranja. Se o indicador “Porta bloqueada” —o estiver apagado, ser4 possivel abrir a porta de vidro. Para fazer iniciar a lavagem do ponto em que foi interrompida, carregar novamente no botäo. Indicador luminoso +0 PORTA BLOQUEADA: indica que a porta de vidro est4 bloqueada. Para abrir a porta é necessärio colocar o ciclo em pausa (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem”). Botäo com indicador luminoso & BLOQUEIO DAS TECLAS: para activar ou desactivar o bloqueio do painel de comandos, manter pressionado o botäo por aproximadamente 2 segundos. O indicador luminoso aceso indica que o painel de comandos esté bloqueado. Deste modo, impedem-se modificaçôes acidentais dos programas, sobretudo se houver crianças em casa. Indicador luminoso ECO: o icone ECO irâ acender-se quando, ao modificar os parâmetros de lavagem, ir4 obter- se uma economia energética de ao menos 10%. Além disto, antes que a mâquina entre na modalidade “Stand by” o icone ir acender-se por alguns segundos; com a méquina desligada estima-se uma economia energética de aproximadamente 80%. Botäo com indicador luminoso BLOQUEIO
Como efectuar um ciclo de lavagem Observaçäo: a primeira vez que utilizar a mâquina de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, usando o programa algodäo 90° sem pré-lavagem.
PROGRAMAS para a direita ou para a esquerda até seleccionar o programa desejado; serä associada uma temperatura e uma velocidade de centrifugaçäo que podem ser modificados.
PAUSE. O indicador luminoso ficarä aceso fixo e a porta irâ bloquear-se (indicador luminoso PORTA BLOQUEADA 0 aceso). Os icones relativos às fases de lavagem acendem-se durante o ciclo para indicar a fase em curso. Para modificar um programa durante a realizaçäo do ciclo, colocar a mâquina de lavar roupa em pausa carregando no botäo START/PAUSE; seleccionar o ciclo desejado e carregar novamente no botäo START/ PAUSE. Para abrir a porta durante a realizaçäo de um ciclo, carregar no botäo START/PAUSE; se o indicador luminoso PORTA BLOQUEADA 0 estiver apagado, ser4 possivel abrir a porta. Carregar novamente no botäo START/PAUSE para fazer iniciar o programa do ponto em que foi interrompido.
8. FIM DO PROGRAMA. É indicado pela escrita
END acesa. A porta de vidro poderä ser aberta imediatamente. Se o indicador luminoso START/PAUSE piscar, carregar no botäo para terminar o ciclo. Abrir a porta, retirar a roupa e desligar a mâquina. ! Se desejar anular um ciclo jà iniciado, mantenha pressionada a tecla () até que o ciclo seré interrompido e a mäquina ir4 desligar-se. Saquinho para acolchoados, cortinas e peças delicadas Graças ao especial saquinho fornecido com o produto, a Aqualtis consente lavar também as peças mais preciosas e delicadas garantido a mâxima protecçäo. Recomenda- se o uso do saquinho para a lavagem de acolchoados e edredôes com forro externo realizado em material sintético.
Programa de controlo segundo a norma EN 60456: configurar o programa Æ7 com uma temperatura de 60°C. Programa longo para algodäo: configurar o programa 7 com uma temperatura de 40°C.
3) Programa curto para algodäo: configurar o programa 7 com uma temperatura de 40°C.
Opcôes de Lavagem œ Super Lavagem Esta opçäo garante uma lavagem com altas performances graças ao uso de uma maior quantidade de äâgua na fase inicial do ciclo e a uma maior duraçäo do programa, é ütil para eliminar as manchas mais resistentes. Pode ser utilizada com ou sem lixivia. Se desejar efectuar também o alvejo, coloque a gaveta adicional 3, fornecida, na gaveta 1. Quando deitar a 4gua de javel, näo ultrapasse o nivel “m4x” indicado no pino central (veja a figura). Para efectuar somente o branqueamento sem efectuar a lavagem completa, deitar a lixivia na gaveta adicional 3, estabelecer o programa “Enxaguamento” & e activar a opçäo “Super Lavagem” CT. I! Näo pode ser activada com os programas ®,@& #, à.
Detergentes e roupa Detergente A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodäo, là, seda...), da cor, da temperatura de lavagem, do grau de sujidade e da dureza da âgua. Uma correcta dosagem de detergente evita desperdicios e protege o meio ambiente: mesmos os detergentes biodegradäveis contêm componentes que alteram o equilibrio da natureza. Aconselha-se: + _usar detergente em p6 para as peças de algodäo brancas e para a pré-lavagem. + _usar detergente liquido para peças delicadas de algodäo e para todos os programas com baixas temperaturas. <_usar detergente liquido delicado para là e seda. O detergente deve ser deitado antes do inicio da lavagem no especifico recipiente ou no doseador que deve ser colocado directamente no tambor. Neste caso, näo é possivel seleccionar o ciclo Algodäo com pré-lavagem 1 Näo use detergentes para lavagem à mäo, porque formam espuma demais Preparar a roupa + Desdobre bem as roupas antes de carregä-las + Divida a roupa em funçäo do tipo de tecido (simbolo na etiqueta da roupal) e a da cor, prestando atençäo para separar as peças coloridas das peças brancas; + Esvazie as algibeiras e verifique se h4 botôes soltos; + _Näo ultrapasse os valores indicados na Tabela dos Programas que se referem ao peso da roupa enxuta. Quanto pesa a roupa? 1 lençol 400-500 gr. 1 fronha 150-200 gr. 1 toalha 400-500 gr. 1 roupäo 900-1200 gr. 1 toalha de rosto 150-250 gr. 1 calça de ganga 400-500 gr. 1 camisa 150-200 gr. Conselhos de lavagem Camisas: utilize o especifico programa “Camisas” 4f\ para lavar camisas de vârios tipos de tecido e cores para garantir o mâximo cuidado. Calças de Ganga: utiize o especifico programa “Calças de Ganga” [f) para todas as roupas de tecido “Denim”; vire do avesso as roupas antes de lavar e use um detergente liquido. Bebé: utilze o especifico programa “Bebé” f} para remover a sujidade tipica das roupas das crianças e remover o excesso de detergente das roupas, evitando reacçôes alérgicas à pele delicada das crianças. Este ciclo foi estudado para reduzir as bactérias utilizando uma maior quantidade de ägua e optimizando o efeito de aditivos especificos higienizantes, acrescentados ao detergente. No fim da lavagem, a mâquina efectuaré lentas rotaçôes do tambor; para terminar o ciclo, carregue na tecla START/ PAUSE. Seda: utiize o especifico programa “Seda” & para lavar todas as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente especifico para tecidos delicados. Cortinas: use o programa “Seda” &.. Dobre-as e coloque-as dentro do saquinho fornecido com o produto Lä: é a Unica mäquina de lavar roupa que obteve o prestigioso reconhecimento Woolmark Platinum Care (M.0508) por parte da The Woolmark Company, que certifica a lavagem à méquina de todas as roupas de là, mesmo daquelas com etiqueta “lavar somente à mäo” 4} Com o programa “Lä” poderemos lavar à mâquina todas as peças de là com a garantia das melhores performances Edredôes: para lavar peças com enchimento de plumas de ganso de casal ou de solteiro (com peso inferior a 3,5 kg), travesseiros, jaquetas, utilizar o programa especifico “Edredôes” &. Recomenda-se colocar as peças no tambor dobrando as suas pontas para dentro (veja as figuras) e de näo superar os % do volume do préprio tambor. Para obter 6ptimos resultados de lavagem recomenda- se utilizar o detergente liquido dosado na gaveta dos detergentes. Acolchoados: para lavar os acolchoados com forro sintético, use o especifico saquinho fornecido com o produto e o programa “Edredôes” &. Roupa de banho e de cama: para lavar toda a roupa de casa com um ünico ciclo, utilize o programa “7 dias” 8 que optimiza o uso do amaciador e consente uma economia de tempo e energia. Aconselhamos a utilizaçäo de detergente em p6. Manchas resistentes: tratar as manchar mais resistentes com um sabäo sélido antes da lavagem e utilizar o programa Algodäo com pré-lavagem. Sistema de balanceamento da carga Antes de cada centrifugaçäo, para evitar vibraçôes excessivas e para distribuir a carga em modo uniforme, o tambor efectua algumas rotaçôes a uma velocidade levemente superior àquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a carga ainda näo estiver correctamente balanceada, a mâquina efectuaré a centrifugaçäo com uma velocidade inferior àquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a méquina de lavar roupa efectuaré a distribuiçäo ao invés da centrifugaçäo. Para favorecer uma melhor distribuiçäo da carga e o seu correcto balanceamento, aconselha-se misturar peças grandes com peças pequenas.
Precaucôes e conselhos ! Esta mâquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências säo fornecidas por razôes de segurança e devem ser lidas com atençäo. Segurança geral + _ Este aparelho foi projectado exclusivamente para um uso doméstico. +_O aparelho näo deve ser utilizado por pessoas {incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, salvo se supervisionadas ou se tiverem recebido instruçôes sobre a utilizaçäo do dispositivo por parte de uma pessoa responsävel pela sua segurança. As crianças devem ser mantidas sob vigiläncia para evitar que brinquem com a méquina. + _ Esta mäquina de lavar roupa deve ser utilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruçôes apresentadas neste livrete. + Näo toque na mäquina com os pés descalços nem com as mäos ou os pés molhados ou hümidos. + Näo puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo. + Näo toque a ägua de descarga, que poderä chegar a temperaturas altas. + Em nenhum caso force a porta para abri-la: poder4 danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais. + Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar. Verifique sempre que criança nâo se aproximem da mäquina a funcionar. + Se for preciso deslocar a mäquina, säo precisas pelo menos duas ou três pessoas, com a mâxima atençäo. Nunca sozinho porque a mäquina é muito pesada. + _Antes de colocar a roupa controle que o tambor esteja vazio. iminaçäo Eliminaçäo do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipamentos eléctricos e electrénicos prevê que os electrodomésticos näo devem ser eliminados no normal fluxo dos residuos sélidos urbanos. Os aparelhos que deixaram de ser utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperaçäo e reciclagem dos materiais que os compôem e impedir potenciais danos à saüde e ao meio ambiente. O Simbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz est4 presente em todos os produtos para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais informaçôes sobre o correcto desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o serviço püblico especializado ou os revendedores. Abertura manual da porta de vidro Caso näo seja possivel abrir a porta de vidro por falta de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da seguinte maneira:
ägua no interior da mäquina seja inferior respeito à abertura da porta de vidro: caso contrério, tirar a égua em excesso através do tubo de descarga recolhendo-a num balde como indicado na figura.
indicada na figura, puxe para o externo até liberar o tirante de plästico do fecho; puxä-lo sucessivamente para baixo até ouvir um “clique” que indica que a porta estâ desbloqueada.
6. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de
Manutençäo e cuidados Interromper a alimentaçäo de âgua e de corrente eléctrica + _Feche a torneira da âgua depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidräulico da mâquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento. + Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a mäquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutençäo. Limpar a mâquina A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com âgua morna e sabäo. Näo empregue solventes nem abrasivos. Limpar a gaveta dos detergentes Para extrair a gaveta, pressione a lingueta (1) e puxe para fora (2) (veja a figura). Lave-a com âgua corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente. Cuidados com o tambor + Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradäveis. Limpar a bomba Esta mäquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automätica que näo precisa de operaçôes de manutençäo. Entretanto pode acontecer que pequenos objectos (moedinhas, botôes) caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma. ! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada. Para obter acesso à pré-câmara:
1. remova o painel de cobertura no lado anterior da
méquina empurrando para o centro, em seguida empurre para baixo de ambos os lados e remova-o (veja as figuras).
2. posicione um recipiente
para recolher a 4gua que sairâ (aproximadamente 1,5 |) (ver figura);
4. limpe o interior com cuidado;
5. enrosque outra vez a tampa:
6. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de
empurrä-la na mâquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras. Verificar o tubo de alimentaçäo de âgua Verifique o tubo de alimentaçäo pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, serä necessärio substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressôes podem provocar repentinas quebras.
Assisténcia + _ Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja ‘Anomalias e soluçôes”); + Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; + Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalaçäo ou de um uso näo correcto do aparelho, o serviço de assistência ser4 a pagamento. ? Nunça recorra a técnicos näo autorizados. Comunique: + _otipo de anomalia; + _o modelo da mäquina (Mod.); +_o nümero de série (S/N). Estas informaçôes encontram-se na placa de identificaçäo colocada no aparelho.
Notice-Facile