PIM740AS - Placa de cozinha INDESIT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PIM740AS INDESIT em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice INDESIT PIM740AS - page 46

Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PIM740AS - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PIM740AS da marca INDESIT.

MANUAL DE UTILIZADOR PIM740AS INDESIT

Characteristicas dos queimadores e bicos

Descrição do aparecido, 52

Vista deconjunto

Conselhos práticos para'utilisation dos queimadores

Conselhos práticos para a'utilisation da chapa

electrica

Precauções e conselhos, 54

Segurarca geral

Eliminação

Manutenção eeguardados, 55

Manutenção das torneiras do gás

Anomalias e soluções, 56

!É importante guardar este folheto para poder consulá-lo a qualquer momento. No caso de vend, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o acontecimiento e sobre as respectivas advertências.

! Leia com atençao as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.

Posicionamento

! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precações e Conselho).
! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissionalrialicado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
! Este aparecido pode ser instalado e funciona somente em local permaneceventilado quando a posicao de Normas em vigor. Devem ser observados os seguients requisitos:
- O local deve prever umSYSTEMa de descarga para o externo dos fumos de combustão, realizado mediante uma capa ou um ventilador eletrico que entre automaticamente em funcao cada vez que se acender o aparecido.

INDESIT PIM740AS - Posicionamento - 1

  • Na cozinha deve havemystemaque possibilite um fluxo de arecessario parauma combustao regular. O fluxo de arecessario a combustao nao deve ser inferior a 3m^3 /h para kW de potencia instalada.

INDESIT PIM740AS - Posicionamento - 2

O Sistema pode ser realizado capturando o ar directamente desde a parte externa do edificio atraves de um tubo deleo menos 100~cm^2 de seccaoutil que nao se entupa acidentalmente.

INDESIT PIM740AS - Posicionamento - 3

OutroSYSTEMaposível,seria o decapturar orar em forma indirecta,a partir de locais adjacentes que nao constituiam partes comuns do imóvel,ambientes com perigo de incêndio,nem quartos de dormir,que possuem um conduitodeventilação

comunicadora com a parte externa.

  • Os gases de liquefeitos de petróleo, mais pesados do que o ar, estagnam-se embaixo. Portanto, as salas que contiverem cilindros de GLP devem possuir aberturas para fora, de maneira que possibítem o escoamento para baixo dos eventuales escapes de gás. Portanto os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente cheiros, não devem ser instalados nem guardados em lugares ou vocês a)nível mais baixo do que o solo (caves etc.). É Opportunity deleiar na cozinha apenas o cilindro sentidoutilizzato, colocado de maneira a não ser sujeito àaqueço directa de fontes de calor (fornos, chaminés, esquentadores etc.) capazes de chegar atemperativas superiores a 50^ C.

Encaixe

Os planos de gás e mistos são predispostos com grau de proteção contra aquecimento excessivo de tipo X, portanto é possível instalá-lo ao lado de moveris cusja alta não ultrapasse a do plano de trabalho. Para instalar correctamente o plano de cozedura é necessário obedecer as seguides regras:

  • Osmoves situados ao lado, com alta superior aquela do plano de trabajo, devem ser situados ao menos 600~mm do bordo do mesmo plano.
  • Os expoústores devem ser instalados segundo os requisitos indicados nos livretes de instruções dosproprios expoústores e, em todo o caso, a umdistência minima de 650 mm.
  • Posicionar as partes suspensas adjacentes à capa em uma.altura minima do top de 420 mm (veja a figura).

INDESIT PIM740AS - Encaixe - 1

Se o plano de cozedura for instalado embaixo de uma prateleira, estadeer está pelo menos a 700 mm do plano de trabajo (veja a figura).

  • O não do mover deverá ter as medidas indicadas na figura.
    Há ganchos prendedores que possibilham prender o plano sobre um top desde 20 até 40 mm.de espessura. Para prender bem o plano é aconselhável utilizing todos os ganchos que houver.

INDESIT PIM740AS - Encaixe - 2
Esquema para prender os ganchos

INDESIT PIM740AS - Encaixe - 3
Posicao do gancho para H = 20mm

INDESIT PIM740AS - Encaixe - 4
Posicao do gancho para H = 30mm

INDESIT PIM740AS - Encaixe - 5
Frente
Posicao do gancho para H = 40mm

INDESIT PIM740AS - Encaixe - 6
Atras

! Utilize os ganchos fornecidos dentro da "embalagem dos acessórios"
- Se o plano de cozedura não for instalado sobre umorno de encaixar, é necessário inserir um panele de madeira como isolamento. O mesmo deverá ser posicionado a uma distência minima de 20 mm da parte inferior do plano.

Ventilacao

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede quando o não é adequado. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas demadeira, ou sobre uma tâbua com uma abertura depelo menos 45× 560mm .veja as figuras).

INDESIT PIM740AS - Ventilacao - 1

INDESIT PIM740AS - Ventilacao - 2

No caso de instalacao sobre umorno de encaixar sem ventilacao forcadadere arrefecimento, para consentir uma adequada ventilacao no interior do molevel devem ser asseguradas tomadas de ar de entrada e saida (veja as figuras).

INDESIT PIM740AS - Ventilacao - 3

INDESIT PIM740AS - Ventilacao - 4

Ligação eletrica

Os planosequipados com cabo de alimentacao de três pôlos são predispostos para o functiomento com uma corrente alternada na tensão e a frequência de alimentacao indicada na placar de identificacao (situada na parte inferior do plano).A ligaço à terra do cabo distinguue-se pelas cores amarelo -verde.No caso de instalação acima de um forno de encaixar, a ligaço electrica do plano e a do forno precisam ser realizadas separadamente,sea por razões de seguranca electrica,seja para facilitar uma eventual remoçao do forno.

Ligação do cabo de fornecimento à rede electrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega指示a na placad identificacao.

No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpor, entre o aparecido e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para acao em conformidade com as normas em vigor (a ligação

a terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum punto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.

! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de effetuar a ligação, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
  • a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maxima de potência da boa, indica na placá de identificacao;
  • a tensão de alimentação seja entre os values da placá de identificacao;
  • a.tomada-Seja compativel com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensoes nem tomasas multiplas.

!Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo electrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por技术和 autorizados (veja a Assistencia Técnica).
!AEmpresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras não foram obedecidas.

Ligação do gás

A ligação do aparecido à tubagem ou à botija do gás deverá efectuar-se conforme prescrito pelas Normas Nacionais em vigor, somente antes ter controlado que o mesmo está regulado para o tipo de gás com o qual sera alimentado. Em caso contrário, efectuar as operações indicadas no parágrafo "Adaptação a differentes temas de gás".

Em caso de alimentação com gás líquido de botija, utilizes reguladores de pressão em conformidade com as Normas Nacionalais em vigor.

! Para garantir um Functionamento seguro, uma utilizesao de energia apropriad e maior duraao da aparelhagem, assegurar-se que a pressao de alimentacao respeite os values indicados naabela 1 "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".

Ligaçao com tubo rígido (cobre ou aço)

! A ligação doSYSTEMA de gás deve ser realizada de maneira a não provocar Solicitações de nenhum@genero ao aparecido.

Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em "L" dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarnião. Se for preciso girar a união está absolutamente necessário trocar a guarnião de vedação (fornecida com o aparelho). A junta de entrada de gás no aparinho tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica.

Ligaço com tubo flexível de aço inoxidável de parede continua com engates de rosca

A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica.

A instalação destes tubos deve ser efectuada de maneira que o seu comprimento, em condições de maior extensão, não sera maior de 2.000 mm.

Quando a ligação estiver terminada, assegure-se de que o tubo metalico flexível não entre em contacto com as partes moveris ou fique amassado.

! Utilize exclusivamente tubos em conformidade com os regulamentos e guarnições de retençao em conformidade com os regulamentosnationais em vigor.

Controle daVEDAÇAO

! Ao terminar a instalação controlar aVEDAÇÃO de todas as juntasutilizandouma soluçao de sabão e nunca uma chama.

Adaptação aos不同类型icos de gás

Para adaptar o plano de cozedura a um tipo de gás diferente ao para o qual estiver preparado (indicado na etiqueta presa na parte inferior do plano ou na embalagem), sera necessário trocar os bicos dos queimadores mediante as seguides operações:

  1. tire as grades do plano e solte os queimadores do lugar.

  2. desparafasar os bicos'utilizando uma chave a tubo de 7mm, e substituí-los com aqueles apropiados para o novo tipo de gás (verabela 1 " CHARACTERÍSTicas dos queimadores e dos bicos").

  3. Monte outra vez as partes, realizando estas operações na ordem contrária.
  4. no final da operação, troque a velha etiqueta de calibragem por outra corresponda ao novo tipo de gásutilizzato, que se encontrar nos nosotros centros de assistência técnica.
  5. RegULAção do ar primário dos queimadores

Os queimadores não necessitam de qualquer regulação de ar primário.

  • RegULAção dos他们在

  • Coloque aorneira na posicao de minimo;

  • Retire o selector e ajuste o parafuso de regulação situado no interior ou ao lado da haste daorneira até obter uma pequena chama regular.

INDESIT PIM740AS - Adaptação aos不同类型icos de gás - 1

INDESIT PIM740AS - Adaptação aos不同类型icos de gás - 2

  1. Verifique se ao girar rapidamente o botao da posicao de maximo ate a de minimo, os queimadores nao se apagam.
  2. Nos apareirosequipados comdispositivo de segurarca(termopar), em caso de não funciona do dispositivo com os queimadores no minimumo,aumente a capacidade dosproprios他们在运行, parafuso de regulação.
  3. DepoS de realizar a regulação, restabeleça os lacres situados nos 'by-pass' com cera lacre ou materiais equivalentes.

! No caso dos gases liquidos, o parafuso de regulação deve ser atarraxado até o fundo.
! Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gásutilizando que se acha nos outros Centros de Assistência Tecnica.
! Se a pressão do gás utilizao for Differente (ou variavel) daquela prevista, é necessario instalar na tubagem de entrada um regulator de pressão (conforme as Normas Nacionais em vigor).

PLACA DAS CHARACTERISTICAS
Ligações eletricasver quadro das caracteristicas
CEEste aparecido é em conformidade com as seguentes Directivas da Comunidade Europeia: - 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores 修改es - 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatiblee Electromagnética) e posteriores 修改es - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores 修改es. - 2009/142/CEE de 30/11/09 (Gás) e posteriores 修改es. - 2002/96/CEE e posteriores 修改es.

Characteristicas dos queimadores e bicos

Tabela 1Gás liquefeitoGás natural
QueimadorDiámetro (mm)Potência tírmica kW (p.c.s.*) ReduzidoPotência tírmica kW (p.c.s.*) NominalBy-pass 1/100 (mm)Bico 1/100 (mm)Capacid.* (g/h)Potência tírmica kW (p.c.s.*) NominalBico 1/100 (mm)Capacid.* (l/h)
*****
Rápido Reduz. (RR)1000,702,6041801891862,60110248
Semi Rápido (S)750,401,9030701381361,90106181
Auxiliar (A)550,401,00305073711,007995
Coroa Tripla (TC)1301,503,3057912402363,60137343
Ultra Rápido (UR)1000,703,4041912472433,40123324
Pressões de alimentaçãoNominal (mbar) Minima (mbar) Mª (mbar)28-303720
202517
354525
  • A 15°C e 1013 mbars-gás seco
    ** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg.
    *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg.

Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³

INDESIT PIM740AS - Adaptação aos不同类型icos de gás - 3

PI 740 AS

PIM 740 AS

INDESIT PIM740AS - Adaptação aos不同类型icos de gás - 4

PI 741 AS

INDESIT PIM740AS - Adaptação aos不同类型icos de gás - 5

PI 750 AS

PIM 750 AS

INDESIT PIM740AS - Adaptação aos不同类型icos de gás - 6

PI 750 AST

PIM 750 AST

PT

Vista de Conjunto

INDESIT PIM740AS - Vista de Conjunto - 1

INDESIT PIM740AS - Vista de Conjunto - 2

  • AS CHAPAS ELECTRICAS podem ser de various diámetros e potências发展目标: "normais" ou "rápidas", estas ultimas distinguem-se dasDEMais能找到 uma boaimarinha no centro.
  • Indicador luminoso FUNCIONAMENTO CHAPA ELECTRICA acende-se se o selector estiver em qualquer posicao diferente daquela de desligado.
  • OS QUEIMADOSÉS são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o mais adequado ao diametro do recipienté a ser realizado.

  • Selectores de commando dos QUEIMADOS A GÁS e da CHAPA ELECTRICA * para a regulação da chama ou da potência.

  • Vela para acender os QUEIMADOS A GÁS* permite o acendimento automatico do queimador escolhido.
  • DISPOSITIVO DE SEGURANÇA* no caso em que a chama se apague acidentalmente, interrompe a saída do gás.

*Ha somente em algunos modelos.

! Em cada selector está指示 a posicao do queimador de gás ou da chapa eletrica* correspondente.

Queimadores a gás

O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivevo botao da segunte maneira :

  • Apagado
    Maximo
    6 Minimo

Para acender o queimador aproxime do mesmo a chama de um isqueiro, fósforo ou acendedor automatico, pressione e faça girar o selector escolhido no sentido anti-horário até a posicao de maior potência.

Nos modelos dotados dePOSITivo de seguranca, é necessario manter circa de 6segundos pressionado o selector até aquecer-se oPOSITivo que mantém automaticamente acesa a chama.

Nos modelos dotados de vela para acender, para acender o queimador escolhido, em primeiro lugar pressionar o selector, identificado pelo símbolo , em seguida pressionar e girar o selector correspondente no sentido anti-horário até a posicao de maior potência.

! Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botão de commando e&tente acender novamente somente après um minuto no minimo.

Para apagar o queimador é necessário rodar o selector (correspondente ao*símbolo ")na direção horária até que se apague.

Chapas electricas*

A regulação pode ser efectuada girando o selector correspondente no sentido horário ou anti-horário em 6 differentes posições:

PosicaoPlaca normal ou<rsup>rápida
0Apagado
1Potência minima
2-5Potências intermediárias
6Potência Tmaxima

Para qualquer posicao do selector differente daquela de desligado, o indicator luminoso defunacionamento irá ligar-se.

Conselhos práticos para'utilisation dos queimadores

Para obter a maior performance é bom lemurar-se do segunte:

  • utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja aanela) com o objectivo de fazer que as chamas ultrapasssem o fundo dos recipientes.
  • utilize sempre recipientes de fundo chato e com tampa.
  • no momento em que começar a ferver, rode o botão para a posicao de minimo.
QueimadorØ Diámetro recipientes (cm)
Rápido Reduzido (RR)24 - 26
Semi Rápido (S)16 - 20
Auxiliar (A)10 - 14
Coroa Tripla (TC)24 - 26
Ultra-Rápido (UR)24 - 26

Conselhos práticos para a utilização das chapas electricas

Para evitar dispersão de calor e danos às chapas é bom usar recipientes com fundo chato e de diametro não inferior ao da chapa.

PosãoPlaca normal ou<rsupa>
0Apagado.
1Cozedura de legumes, verdes ou de peixe.
2Cozedura de batatas (em vape), sopas, grão de bico, feijão.
3ParaContinuar a cozedura de grandesquantity de alimentos, minestroni.
4Estufar(médio).
5Estufar(forte).
6Tostar ou ferver em pouco tempo.

! Antes da primeira'utilisation, é necessário aquecer as chapas de cosedura na temperatura maior durante aproximamente 4 minutos, sem panela. Durante esta fase inicial, o forro de proteção endurece-se e obtém a maior resistência.

  • Ha somente em algunos modelos.

! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.

Segança geral

  • Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de classe 3.
  • Para os aparelhos a gás funcionalmente é necessário uma troca de ar regular do ambiente. Assegurar-se que sejam respeitados os requisitos do parágrafo "Posicaoamento" no momento da instalação".
  • As instruções sãoeguardidas somente para os Países de destino para os quais os símbolos constam no livrete e na placá de identificação do aparecido.
  • Este aparecido foi concebido para'utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas.
  • Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
  • Não toque na区管委会 se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
  • O aparelho deve ser utilizado para cozinar alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrete. Qualquer及其他 uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuels danos derivados de usos improprios, errados e irrazõesveis.
  • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
  • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
  • Assegure-se sempre que os selectores estejam na posicao "●"/"○" quando não estiver a utiliser o aparecido.
  • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
  • Não realizze limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
  • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistência Tecnica (veja a Assistência Tecnica).
  • Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para fazer batidas acidentais.

  • Não feche a tampa de vidro (se presente) com os queimadores ou a chapa elétrica não estiverem quentes.

  • Não deixe acesa a chapa elétrica sem panelas.
  • Não utilize PANELAS instáveis ou deformadas.
  • Elimine eventuales liquidos presentes na tampa antes de abri-la.
  • Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparvelho.
  • O aparecido não é destinado a ser colocado em precisión por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A directa Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), prévê que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecções danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.

Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara Solicitar informacaoreferente ao local apropriadononde devem depositar os electrodomesticos velhos.

Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o aparelho da alimentacao eletrica.

Limpeza do aparelho

! Evite o lavoro de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produits contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superficie abrasiva. pode arranhar irremediamente a superficie.

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.

  • Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano com uma esponja humida e, em seguida, enchugar com papel absorvente de cozinha.
  • Os componentes moveris dos queimadores precisam ser lavados frequently com agua quente e detergente, tome cuidado para eliminar as eventuales crostas.
  • Nos planos com acendimento automatico, é necessário�� proceber_freqeventamente a uma limpeza cautada da extremidade dos dispositivos de acendimento electrónico instantáneo e é也是非常 necessário vericifar que os orificções de saída do gás não estejam entupidos.
  • Limpe as chapas electricas com um trapo humido eunte-as com um pouco de oleo quando ainda estiverem mornas;
  • O não inoxidável poderá manchar-se se ficar em contacto durante muito tempo com água fortemente calcária ou com detergentes agressivos (contendo fósforo). É acontecido envaguar com água abundante e exhugar antes da limpeza. Para mais é bom exhugar eventuels vexamentos de água.

Manutenção das torneiras do gás

Com o tempo pode ocorro o caso de uma torneira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessário substituir a torneira mesma.

!Esta operação deve ser efectuada por um专业技术orizarido pelo fabricador.

Pode acontecer do plano não funciona ou não funciona bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não Hajia interruptções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano está abertas.

O queimador não se acende ou a chama não é uniforme.

Foi controlo se:

  • Estado entupidos os furos de saída do gás do queimador.
  • Estado instalados correctamente todos os componentesmoves que compoem o queimador.
  • Ha correntes de ar nas proximidades do plano.

A chama não permanece acesa nas versões com segurança.

Foi controlo se:

  • O botão não foi premido às��o.
  • Não foivantdo premido até o fundo o botão durante um tempo sufiente para activar o dispositivo de segurarça.
  • Estão entupidos os furos de saída do gás em correspondência ao disposito do segurarça.

O queimador em posicao de minimo nao permanece aceso.

Foi controdo se:

  • Não estou entupidos os furos de saída do gás.
  • Ha correntes de ar nas proximas do plano.
  • A regulação do minimo não está correcta.

Os recipientes são instáveis.

Foi controdo se:

  • O[fundo do recipienté éperfeitamente plano.
  • O recipiente está no centro do queimador ou na da chapa elétrica.
  • As grades foram invertidas.

Se, apesar de todos os controlos, o plano não funciona e o inconvenientamente que observaram permanecer, chame o Centro de Assistência Tecnica. Comunique:

  • o modelos da boa (Mod.)
  • o número de série (S/N)

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placac de identificacao situada no aparelho e/ou na embalagem.

! Nunca recorra a的技术icos não autorizados e sempre recuse a instalação de peças de reposicao não originals.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INDESIT

Modelo : PIM740AS

Categoria : Placa de cozinha