DZ1700 AUTOSTEAM - Ferro de passar ROWENTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DZ1700 AUTOSTEAM ROWENTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DZ1700 AUTOSTEAM ROWENTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DZ1700 AUTOSTEAM - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DZ1700 AUTOSTEAM da marca ROWENTA.
MANUAL DE UTILIZADOR DZ1700 AUTOSTEAM ROWENTA
ParabénsPGAisio dea parelho;agradecemosa confianca que depositou na suaoca. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futurasutilizacoes.

Descrição do aparelho
1 Comando do spray
2 Comando super vapor
3 Regulador do vapor com Funções Vapor Automática e Auto-Limpeza
4 Luz piloto do termostato
5 Termostato
6 Orificio de enchimento
7 Spray
8 Cabo de alimentacao
9 Invólico de proteção do cabo
10 Reservatório de água com;nvel máximo de enchimento
11 Base
12 Enrolador de cablo integrado
Instruções de segurança
- O aparelho está em conformidade com as direcitas EU 73/23CE e 89/336/CEE
- Certifique-se de que a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placá do aparelho.
- Nas instalações dométricas/prédios dotadas de um interruptor de proteção contra os curtos circuitos, certificque-se de que se tratá de um interruptor sensível aos impulsos de corrente electrica.
- Nunca deixe o ferro ligado sem vigilência.
- Utilize e arrume o ferro fora do alcance das crianças.
- O ferro de engomar, a água e o vapor ficam quentes aquando da utilização. Secure sempre o ferro pela pega.
- Nunca oriente o ferro em direcção a pessoas ou animais, nem engome directamente a roupa que TZT.
- Desligue sempre o aparecido antes de proceder ao enchimento do reservatório, après cada utilização e aquando da limpeza ou manutenção.
- Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o aparelho.
- Nunca coloque o aparelho dentro de agua.
-
Não utilize o seu(APARHIO) se:
-
o aparecido, o cabo de alimentação ou o involucro de proteção estiverem de algo um modo danificados.
- o aparelho caiu e aparesta fugas de agua.
Envie o aparecido defeitouso a uma Assistência Técnica da Rowenta (moradas, ver lista anexa). As reparações bem como a substituição dos cabos de alimentação devem ser efectuadas apenas pela Assistência Técnica da Rowenta de modo a fazer qualer perigo.
- Uma'utilisation não apropriadou não conforme ao manual de instruções liberta a Rowenta de qualquer responsabilitadé.
- No fim de vida, o aparecido deve ser eliminado de forma apropriada.
B Antes da primeira'utilisation

Em primeiro lugar remove a meticula protectora da base!
Antes da primeira'utilisation:
- Aqueça o aparelho sem água até à temperatura Tmaxima (ver punto D). A emanação de fumes ligeiros e odeores passageiros é perfeitamente normal. Em seguida pode encher o deposito de água (ver punto C).
- Antes de utiliser o ferro (após enchimento e aquecimiento) produzir vapor durantePEG menos um minuto eregarrag, por impulsos, na tecla do vapor para soltar eventuales residuos existentes na base.
Enchimento do reservatório

Antes de proceder ao enchimento do reservatorio, desligue o aparelho e colque o regulador de vapor na posicao.
Incline ligeiramente o ferro (posicao obliqua) e encha o reservatorio ate o nivel "Max." (10).
Que tipo de agua pode ser utilisé?
É possével utiliserágua da torneira com grau de dureza até 17^ (= classificação alema). No caso de umaágua de alcalidade superior (pode informar-se na Camara Municipal ou nos Serviços Municipalizados de Água e Saneamento), aconselhamos que misture 50% deágua da torneira e 50% deágua destilada.

Nunca utilize água que possa conter aditivos (goma, perfume, substancias aromáticas, amaciador, etc.), nemágua de bateria ou de condensação (por exemploágua proveniente de secá-dores da roupa), de modo a não danIFICAR o aparelho.

Nunca utilize produits anti-calcários de modo a não danificar o revestimento da-camera de vapor nem o débito de vapor.
Conselho útil: Aplique goma apenas no verso do tecido que passar.
D Ajustar a temperatura
| Etiqueta dos tecidos | Tipo de tecidos | Termóstato |
| Fibras sintéticas p.ex. Viscosa, Políster | ● | |
| Seda, lā | ● ● | |
| Algodão, linho | ● ● ● |
Ajuste a temperatura con o termóstato (5) consoante o tipo de tecido. Refira-se ao quadro mais acima. A luz piloto do controlo da temperatura acende, a base está a aquecer. quando a luz piloto de controlo (4) se apaga, indica que a temperatura desejada foi atingida.

Preste atenção:
Aquando do aquecimento do ferro, aguarde até que a lampada piloto de controlo tenha apagado 2 vezes.
Apenas então a temperatura ideal FOI atingida.
Conselho uyil: Recomendamos que engome primeiro tecidos delicados com baixa temperatura, visto o periodo de arrefecimento do ferro ser superior ao periodo de aquecimento. No caso de fibras mistas, regule o termosto para a temperatura indica para a fibra mais delicada.

Engomar e funções vapor
E1 Engomar SEM vapor
Para engomar sem vapor, colocque regulator do vapor (3) na posicao 念 e ajuste a temperatura consoante o tipo de tecido (simp Bolos , ou
E2 Engomar COM vapor
Para engomar com vapor o termosto deve estar na posicao ou acima, na posicao de vapor marcada. O débito de vapor pode ser regulado entre (sem vapor) e (débito de vapor Tmaxo). Para a regulação do débito de vapor maximo recommends a regulação de temperatura
E3 Engomar com Super Vapor (regulacao de temperatura acima da pos.
Para remover vincos mais dificés com um forte jacto de vapor, carregue na tecla de Super Vapor (2).
Jacto de vapor vertical (regulacao de temperatura acima da pos.
Para engomar peças de roupa penduradas, cortinados, etc., mantenha o ferro na posicao vertical e corregue no botao de vapor.

Important:
Nunca engome a roupauponesta se encontrarvestida.
- Pendure a peça de roupa num cabide
- Regule o termóstato na potência Tmaxa
- Segure no ferro a algunos centimetros por forma a não queimar peças de roupa delicadas
- Prima o botão do vapor repetidamente, efectuando movimentos com o ferro na vertical de cima para baixo.
Também é possível obter super vapor na horizontal e na vertical (E3) quando o cursor de regulação do vapor está na posção 12 . O intervalo entre cada emissão de vapor é de circa de 4 segundos.

Important:
Nunca orientar a emissao de vapor na direcao de pessoas ou animais.
Tecidos delicados não devem ser tocados pela base quente.
F1 Self Clean - para uma vidautil prolongada do ferro de engomar. Através da função de auto-limpeza são removidas particulas de calcário e sujidades da-camera de vapor.
Modo de funciona:
- Encha o reservatório de agua até a marca maior com agua da torneira e lique o ferro na temperatura maior.
- Retire a ficha da tomada.
- Coloque o ferro em posicao horizontal sobre o lava-loiça e Coloque o regulator de vapor (3) para重点领域 da posicao ① até a marca de "Self Clean" (auto-limpeza) e Secure-o esta posicao: already é gerado muito vapor. Apósagems segundos sai tambem águaPGA basee e a-camera de vapor é lavada de particulas de calcário e sujiadas.
- Após aprox. 1 minuto, colocque o termóstato na posicao.
- Coloque a ficha naTomada e deixe o aparelho aquecer novamente.
- Aguarde até que a agua restante tenha evaporado.
- Retire a ficha da tomada e deixe o ferro arrefecer completeness.
- A base fria pode ser limpa com um pano humido.
Recomendamos fazer a auto-limpeza em intervalos de 2 semanas. No caso de agua com alto grau de alcalinidad recomendamos uma limpeza semanal.
Válvula
RecomendamosAbrir e fechar o regulador de vaporalgumas vezes aposoutilizaçãodo ferro para evitarcalcificacao da valvula.
F2 Sistema anti-calcário (consoante Modelo)
O ferro é dotado de um cartucho anti-calçário que reduz a formação do calcário. O que augmente a longevidade do seu aparecido. O cartucho anti-calçário é um componente fixo do reservatório de água, não é possível substituído.
F3 Sistema anti-gota (consoante modelo)
Esta função Impede as fugas de águaPGA base,se a temperatura da mesma for demasiado baixa.

Após'utilisation do ferro
- Retire a ficha da tomada,(despeja a agua e coloque o regulador do vapor na posicao . Deixe arrefecer o ferro.
- Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do ferro com a base não quente.
- Utilize o enrolador de cable integrado para arrumar o seu ferro.
- Arrume o ferro na posicao vertical.

Limpeza e manutenção
Limpe o aparelho e a base, em estado frio, com um pano ou uma esponja humida.
Não utilize produits de limpeza nem objectos cortantes ou abrasivos para limpar a base.
Consoante o modelos, se a base for em aço inoxidável, poderá usar um produits de limpeza spécifique disponível nos Serviços de Assistência Técnica Rowenta (ver lista de moradas em anexo).

Important:
Se o aparelho não for正常使用 durante algoim tempo, colocque o ferro na horizontal e faça funciona o vapor durante um minuto de modo a evacuar dos circuitos de vapor eventualis residuos.
| Problem | Causas possíveis | Solução |
| A base permanece fria ou não aquece. | Não há corrente eletrica. | Certificado-se de que a fiche está corremente inseriná na tomada ou tente ligar o aparvelho ou及其他 tomada. |
| O termódato está na posicao „0" ou com ajuste demasiado baixo. | Coloque o termódato na posicao desejada (D). | |
| A luz piloto de controlo acende e apaga. | Proceso normal. | Quando a luz piloto acende e apaga, o ferro está a aquecer. Quando a luz piloto apaga, a temperatura foi atingida. |
| O vapor não sai ou débito de vapor é insufficiente. | O regulator do vapor está na posicao ℃. | Coloque o regulator do vapor na posicao desejada (E2). |
| Falta de água no reservatório. | Encha o reservatório (C). | |
| A função anti-gota (F3) está activada. | Aguarddar que a base atinja novamente a temperatura desejada. | |
| Sujidades que escapeam dos orificções de vapor sujam a roupa. | Estão a ser realizados aditivos químicos. | Não adicione aditivos químicos a água no reservatório. |
| Está a ser realizadaágua destilada pura ouágua com boa teor de alcalidade. | Utilize abenaságua de torneira ou uma relação de mistura de 1:1 de água de torneira eágua destilada. | |
| A roupa não está bem enchaguada ou engomou uma coisa de roupa nova sem a lavar previamente. | Certificado-se de que a roupa está perfeitoamente enchaguada e sem depósitos de detergentes que passamPEGAR à base do ferro. | |
| A base está suja ou castanhá e pode manchar a roupa | Está a engomar com uma temperatura demasiado elevada. | Veja o quadro referente à temperatura e coloque o ter-môstato na posicao correcta. |
| Está a utilizegora goma. | Limpe a base (ver § H) Aplicar(amido sempre no verso do tecido. | |
| Escapaágua da base. | Temperatura da base insufficiente em razão de ter carregado com muita frequência na tecla de Super Vapor. | Efectuar maiorres intervalos entre os jactos de vapor (E3). |
| A base está riscada ou danificada. | Colocou o ferro sobre um suporte metalico. | Coloque sempre o ferro na vertical. |
| Engomou por cima de um fecho eclair. | Tente evitar engomar os fechos eclair. |
Se não consiguiar determinar qual a causa de um defeito, dirija-se a um Serviço de Assistência Tecnica ROWENTA.
Ver lista anexa.
Outros conselho úteis podem ser vistos na)nossa