DEH-2150UB - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-2150UB PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH-2150UB PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-2150UB - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-2150UB da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH-2150UB PIONEER
Agradecemosporvocêteradquiridoesteproduto PIONEER.
Leiaestemanualantesdeutilizaroprodutopelaprimeiravezafimdegarantirseu usoadequado. Emseguida, guarde-oemumlocalseguroe acessível parareferência futura.
Compatibilidadecomoáudioplayer portátil58
Visiteonossowebsite58
Proteçãodasuaunidadecontraroubo58
-Extraçãodopainelfrontal58
-Colocação dopainelfrontal59
Utilizaçãoecuidadosdocontrole remoto59
-Instalaçãodabateria59
-Utilização o controleremoto 59
02 Funcionamentodestaunidade
Introduçãoaosbotões60
-Unidadeprincipal60
-Controleremoto61
-Indicaçãoonodisplay62
Operaçõesbásicas62
-Ligaredesligar62
-Seleçãodeumafonte62
-Ajustedovolume63
Sintonizador63
-Operaçõesbásicas63
-Armazenamentoechamadadas frequênciasdetransmissãoda memória63
-Introdução às operações avançadas63
-Armazenamentodasfrequênciasmais fortesdetransmissão64
-Sintoniaemsinaisfortes64
CDplayerincorporado64
-Operaçõesbásicas64
-Visualizaçãoinformaçõesdetexto dodisco65
-Seleção defaixasnalistadetítulos de faixa65
-Seleçãodearquivosnalistadenomes dearquivo66
-Introdução às operações avançadas66
-Seleção de umas ériedere produção com repetição 66
-Reprodução defaixasemordem aleatória67
-Procuradepastasefaixas67
-Pausanareprodução67
-Utilização da Recuperação desom 67
Reproduçãodemúsicasnoáudioplayer portátilUSB/memóriaUSB67
-Operaçõesbásicas67
-Exibiçãoinformaçõesdetextode umarquivodeáudio68
-Seleção dearquivosnalistadenomes dearquivo68
-Introdução às operações avançadas68
Ajustesdeáudio69
-Introduçãoaosajustesdeáudio69
-Utilização do ajustedoequilíbrio69
-Utilização do equalizador69
-Ajustedasonoridade70
-Ajustedeníveisdefonte70
Ajustesiniciais71
-Definiçãodosajustesiniciais71
-Ajustedahora71
-AjustedopassodesintoniaFM71
-AjustedopassodesintoniaAM71
-Ativaçãodoajusteauxiliar72
Outrasfunções72
-UtilizaçãoodafoneAUX72
-Ativaçãooudesativaçãododisplayde hora72
03 Conexões
Diagramadeconexão74
04 Instalação
Montagemdianteira/traseiraDIN75
-MontagemdianteiraDIN75
-MontagemtraseiraDIN76
Informações adicionais
Mensagensdeerro77
Tratamentodasdiretrizesdosdiscosedo player78
Discosduais78
Compatibilidadecomcompressão de áudio79
Orientaçõesdemanuseioinformações suplementares79
-Arquivosdeáudiocompactadosno disco79
-ÁudioplayerUSB/memóriaUSB80
Exemplodeumahierarquia80
-Seqüenciadearquivosdeáudiono disco80
-Seqüência de arquivos de áudiona memória USB 80
Notasobredireitosautoraisemarcas comerciais81
Especificações82
Sobreestaunidade

CUIDADO
- Nãopermitaqueestaunidadeentreemcontatocomlíquidos.Háriscodechoqueelétrico.Alémdisso,ocontatocomlíquidospode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Mantenhaestemanualacessívelcomoreferênciaiparaosprocedimentosdeoperação precauções.
- Deixesempreovolumebaixoparaquepossa ouvirossonsdotráfego.
• Protejaestaunidadecontraumidade. - Seabateriadocarroestiverdesconectadaou descarregada,amemóriaprogramadaserá apagadaedeveráserreprogramada.
- Seestaunidadenão funcionarcorretamente, entreemcontatocomorevendedorouacentraldeserviçosautorizada PIONEER mais próxima.
Compatibilidadecomo áudioplayerportátil
Entreemcontatocomofabricanteparaobter informaçõessobreseuáudioplayerportátil USB/memóriaUSB.
Estaunidadecorrespondeaoseguinte: —Áudioplayerportátilememóriacompatí- veiscomUSBMSC(MassStorageClass) —ReproduçãodearquivosWMA,MP3e WAV

CUIDADO
APioneernãoseresponsabilizarápelaperdados dadosnoáudioplayerportátilUSB/memória USB, mesmoseessesdadostiveremsidoperdidosduranteautilizaçãoodestaunidade.
Visiteonossowebsite
Visite-nosnosequintesite:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
- Oferecemosasúltimasinformaçõesobre aPioneerCorporationemnossositeda Web.
Proteção das a unidade contraroubo
Opainelfrontalpodeserextraídoparadetero roubo.

Importante
- Aoremoveroucolocaropainelfrontal, manuseie-ocomcuidado.
- Evitesujeitaropainelfrontalaimpactosexcessivos.
- Mantenhaopainelfrontaldistantedaluzdiretadosolenãooexponhaatemperaturas altas.
- Antesdedesconectar,certifique-sederemo-verocaboAUX/USBeodispositivoUSBdo painelfrontal.Docontrário,estaunidade,o dispositivoconectadouoointeriordoveículo podemserdanificados.
Extração dopainelfrontal
1Pressione(Desencaixar)parasoltaro painelfrontal.
2Segureopainelfrontaleremova-o.

3Coloqueopainelfrontalnacaixaprote-torafornecidaparamantê-loemsegurança.
Antesdeutilizaresteproduto
Colocação dopainelfrontal
1Deslizeopainelfrontalparaaesquerda atéoseuencaixe.
Opainelfrontaleaunidadeprincipalsãounidospeloladoesquerdo.Verifiqueseopainel frontalestáencaixadonaunidadeprincipal.

- Sevocênãoconseguirencaixarcorretamente opainelfrontalnaunidadeprincipal,tentenovamente.Opainelfrontalpodeserdanificado dose vocêncaixa-loaforça.

Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Instalaçãodabateria
Deslizeparaforaabandejalocalizadana parteposteriordocontroleremotoeinsiraa bateriacomospólospositivo(+)enegativo(-)alinhadoscorretamente.

• UtilizeumabateriadelítioCR2025(3V).
- Removaabateriasenãoforutilizarocontrole remotoporummêsoumais.
- Seabateriaforsubstituídaincorretamente, haveráperigodeexplosão.Substitua-aapenas porumadomesmotipoouequivalente.
- Nāomanuseieabateriacomferramentasmetálicas.
- Nãoarmazeneabateriacomobjetosmetálicos.
- Emcasodevazamentodabateria, limpecom-
pletamenteocontroleremotoeinstaleuma
novabateria.
- Aodescartarbateriasusadas, certifique-sede estaremconformidadecomasregulamentaçõesgovernamentaisoucomasnormasdas instituiçõespúblicasdomeioambienteque seaplicamaoseupaís/região.
Utilização o controleremoto
Aponteocontroleremotoparaadireção do painelfrontalparaoperá-lo.
- Ocontrolleremotopoderánãofuncionar corretamenteseficarexpostoàluzdireta dosol.
Importante
- Nãodeixeocontroleremotoexpostoatemperaturasaltasouàluzdiretadosol.
- Nãodeixeocontroleremotocairnochão, ondepodeficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.
Introduçãoaosbotões Unidadeprincipal

Estaunidadeseráligadaaoselecionaruma fonte.Pressioneparapercorrertodasasfontesdisponíveis.
②Botão /LIST
Pressioneparavisualizaralistadetítulosde disco, listadetítulosdefaixa, listadepastas oulistadearquivos.
③ MULTI-CONTROL
Gireparaaumentaroudiminuirovolume. Tambémutilizadoparacontrolarfunções.
④BotãoCLOCK
Pressioneparaalterarparaodisplayde hora.
⑤Slotdecarregamentodedisco
Insiraumdiscoaserreproduzido.
⑥Botão▲(Ejetar)
Pressioneparaejetarodisco.
⑦PortaUSB
Utilizeparaconectaroáudioplayer/memóriaUSB.
- Aoconectar, abraatampadoconector USB.
- UtilizeumcaboUSBparaconectaro áudioplayer/memóriaUSBàportaUSB. Umavezqueoáudioplayer/memória USBéprojetadoparaafrentenaunida- de,éperigosoconectá-lodiretamente.
OcaboUSBdaPioneerCD-U50Etambémestádisponível.Paraobtermaisdetalhes,entreemcontatocomoseu fornecedor.
⑧Botão (Desencaixar)
Pressionepararemoveropainelfrontalda unidadeprincipal.
⑨ConectordeentradaAUX(conectores-téreode3,5mm)
Utilizeparaconectarumdispositivoauxiliar.
⑩Botões1a6
Pressioneparasintoniadasemissorasprogramadas.Tambémutilizadoparacontrolar funções.
- 1/S.RtrvpodeserutilizadoparacontrolarS.RTRV(Recuperaçãodesom).
- 2/PAUSEpodeserutilizadoparacontrolPAUSE(Pausa).
- 5/ podeserutilizadoparacontrolar RANDOM(Reproduçãoaleatória).
- 6/ ⇌ podeserutilizadoparacontrolar REPEAT(Reproduçãocomrepetição).
⑪ Botões ▲/▼/◄/►
Pressioneparaenviarcomandosdesintonia porbuscamanual,avançorápido,retrocessoebuscaporfaixa.Tambémutilizadopara controlarfunções.
- Operação demenus
—Pressionar▲desempenhaamesma funçãoquegirarMULTI-CONTROL paraadireita.
—Pressionar▼desempenhaamesma funçãoquegirarMULTI-CONTROL paraaesquerda.
—Pressionar ◀desempenhaamesma funçãoquepressionar DISP/BACK/SCRL.
—Pressionaresegurar ◀desempenha amesmafunçãoquepressionaresegurar DISP/BACK/SCRL.
—Pressionar▶desempenhaamesma funçãoquepressionar MULTI-CONTROL.
Funcionamentodestaunidade
—Pressionaresegurar▶desempenha amesmafunçãoquepressionaresegurarMULTI-CONTROL.
- Operação delistas
—Pressionar▲desempenhaamesma funçãoquegirarMULTI-CONTROL paraaesquerda.
—Pressionar▼desempenhaamesma funçãoquegirarMULTI-CONTROL paraadireita.
—Pressionar ◀desempenhaamesma funçãoquepressionar DISP/BACK/SCRL.
—Pressionaresegurar ◀desempenha amesmafunçãoquepressionaresegurar DISP/BACK/SCRL.
—Pressionar▶desempenhaamesma funçãoquepressionar MULTI-CONTROL.
—Pressionaresegurar▶desempenha amesmafunçãoquepressionaresegurarMULTI-CONTROL.
⑫BotãoDISP/BACK/SCRL
Pressioneparaselecionardiferentesdisplays.
Pressioneesegurepararolarpelasinformaçõesdetexto.
Pressionepararetornaraodisplayanterior duranteaoperaçãodomenu.
Pressioneesegurepararetornaraomenu principalduranteaoperaçãodomenu.
⑬BotãoBAND/ESC
Pressioneparaselecionarentretrêsbandas FMeumabandaAM.
Pressionepararetornaraodisplaynormal duranteaoperaçãodomenu.
Controleremoto
Aoperação éamesmaqueaouutilizarosbo-tõesnaunidade principal.

text_image
VOLUME 14 13 19 RAND SCAPE AUTO MUTI 15 11 18 FUNCTION A AIRE 16 1 SBC DSP - SCL 12 17⑭BotõesVOLUME
Pressioneparaaumentaroudiminuirovolume.
⑮BotãoMUTE
Pressioneparadesativarosom. Paraativar osom, pressionenovamente.
⑯BotãoAUDIO
Pressioneparaselecionarumafunçãode áudio.
⑰BotãoII
Pressioneparaativaroudesativarapausa.
⑱BotãoFUNCTION
Pressioneparaselecionarasfunções. Pressioneesegureparachamardamemóriaomenudeajusteinicialquandoasfontesestiveremdesligadas.
⑲BotãoLIST/ENTER
Pressioneparavisualizaralistadetítulosde disco, listadetítulosdefaixa, listadepastas oulistadearquivosdependendodafonte. Enquantooperaomenu, pressionepara controlarasfunções.
Indicaçãoonodisplay

Évisualizadoquandoonomedodisco (álbum)aparecenaseçãoprincipaldodisplay.
Évisualizadoquandoonomedoartista (faixa)aparecenaseçãoprincipaldodisplay.
③Seçãoprincipaldodisplay
Exibeabanda, frequência, o tempodere produção decorridoe outros ajustes.
• Sintonizador
Abandaeafrequênciasãovisualizadas.
• CDplayerincorporadoeUSB
Otempodereprodução decorridoeas informaçõesdetextosãovisualizados.
④Indicador (Música)
Évisualizadoquandoonomedafaixa(música)aparecenaseçãoprincipaldodisplay. Tambémaparecequandoumarquivode áudio,quepodeserreproduzido,éselecionadoaoperaralista.
⑤Indicador◀
Évisualizadoquandoháumacamadasuperiordapastaoudomenu.
Évisualizadoduranteaoperação dafunção delistagem.
⑦Indicador▶
Évisualizadoquandoháumacamadainfe- riordapastaoudomenu.
8IndicadorLOC
Évisualizadoquandoafrequência selecionadaestásendotransmitidaemestéreo.
⑪Indicador ⇌ (Repetição)
MostraquandoRepetiçãodefaixaestáativada. Tambémaparecequandoarepetiçãode pastaestáativada.
⑫Indicador ✘ (Reproduçãoaleatória)
Évisualizadoquandoareproduçãoaleatória estáativada.
⑬Indicador S.Rtrv (Recuperação som)
ÉvisualizadoquandoafunçãoRecuperação desomestáativada.
Operaçõesbásicas
Ligaredesligar
Comoligaraunidade
- PressioneSRC/OFFparaligaraunidade.
Comodesligaraunidade
- PressioneesegureSRC/OFFatédesligar aunidade.
Seleção de umafonte
Vocêpodeselecionarumafontequedeseja ouvir.
- PressioneSRC/OFFváriasvezesparaalternarentreasseguintesfontes:
TUNER(Sintonizador)—CD(CDplayerincorporado)—USB (USB)—AUX (AUX)

Notas
- Nosseguintescasos,afontedeáudionão mudará:
—Quandonãohouverumdisconaunidade.
—QuandoAUX(Entradaauxiliar)estiverdesativada(consulteapágina72). - QuandoumáudioplayerportátilUSB/memóriaUSBnãoestiverconectadoàportaUSB destaunidade, NODEVICE serávisualizado.
- AUXédefinidocomoON(ativado)porpadrão. DesativeoAUXquandonãoestiveremuso (consulteAtivaçãodoajusteauxiliamapágina 72).
- Carregaroáudioplayerportátilusandoa fontedealimentaçãoCCdocarro, enquanto conectadoaumaentradaAUX,poderágerar ruído.Nessecaso,interrompaacarga.
- Quandoofiocondutorazul/brancodestaunidadeéconectadoaoterminaldecontroledo relédaantenaautomáticoadoveículo, aante-naseestendequandoafontedaunidadeéligada. Pararetrairaantena, desligueafonte.
Ajustedovolume
●GireMULTI-CONTROLparaajustaro niveldosom.
Sintonizador
Operaçõesbásicas
■Vocêpodecancelarasintoniaporbuscaao pressionar◀ou▶rapidamente.
■Enquantovocêpressionaesegura◀ou▶, poderápularasemissoras.Asintoniaporbusca começaráassimque◀ou▶forliberado.
Armazenamentoechamada dasfrequênciasdetransmissão damemória
Vocêdefacilmentearmazenaratéseisfrequênciasdetransmissãoaseremchamadas posteriormentedamemória.
- Seisemissorasparacadabandapodem serarmazenadasnamemória.
- Aoencontrarumafrequênciaquedesejaarmazenarnamemória, pressioneesegureumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramadade1a6, atéonúmeroprogramadoparardepiscar.
Afrequênciadaemissoraderádiomemorizadapodeserchamadadamemóriaaopressionarobotãodesintoniadeemissora programada.
■Vocêtambémpodechamardamemóriaas frequênciasdasemissorasderádioatribuídas aosnúmerosdesintoniadeemissoraprogramadaaopressionar▲ou▼duranteodisplaydefrequência.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
BSM(Memóriadasmelhoresemissoras)—LOCAL(Sintoniaporbuscalocal)

Notas
- Pararetornaraodisplayanterior, pressione DISP/BACK/SCRL.
- Pararetornaraomenuprincipal, pressionee segure DISP/BACK/SCRL.
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Armazenamentodasfrequências maisfortesdetransmissão
ABSM(Memóriadasmelhoresemissoras)armazenau automaticamenteasseisfrequências detransmissão mais fortes na ordem daintensidad dosinal.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar BSMnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar BSM.
- Paracancelar, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Sintoniaemsinaisfortes
Asintoniaporbuscalocalpermitequevocê sintonizeapenasasemissorasderádiocom sinaissuficientementefortesparaboarecepção.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar LOCALnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionaro ajustedesejado.
OajusteLEVEL4 permite arecepção apenas dasemissoras mais fortes, enquanto os ajus-
tesinferiorespermitemquevocêrecebaprogressivamenteasemissorasmaisfracas.
4PressioneMULTI-CONTROLparadeterminaraseleção.
- Mesmoqueomenutenhasidocancelado antesdadeterminação, aoperação será estabelecida.
CDplayerincorporado Operaçõesbásicas
●InsiraumCD(CD-ROM)noslotdecarregamentodedisco.
Areproduçãoiniciaráautomaticamente.
■Aocarregarumdisco, coloqueoladoda etiquetavoltadoparacima.
●EjetarumCD(CD-ROM)
Pressione▲(Ejetar).
- Seleccionarumapasta
Pressione▲ou▼.
- Seleccionarumafaixa
Pressione◀ou▶.
●Avançorápidouuretrocesso
Pressioneesegure◀ou▶.
■Aoreproduzirumáudiocompactado, nãohá somnasoperaçõesdeavançorápidouuretrocesso,
- Essaoperaçãoestádisponívelapenasao-reproduzirCD-EXTRAouCDscomMODOMISTO.
■SevocêtiveralternadoentreáudiocompactadoeCD-DA,areproduçãocomeçaránaprimeira faixadodisco.

Notas
- OCDplayerincorporadopodereproduzirCD deáudioéaudiocompactadogravadoemum CD-ROM.(Consulteaseçãoaseguirquanto aosarquivosquepodemserreproduzidos.) Consulteapágina79)
- Leiaasprecauções sobreosdiscoseoplayer napágina78.
- Umdiscojáfoiinserido, pressione SRC/OFF paraselecionaroCDplayerincorporado.
- Àsvezes, ocorreumatrasoentreoinícioda reproduçãoumdiscoeosomemitido. Durantealeitura, FRMTREADévisualizado.
- Seumamensagemdeerroforvisualizada, consulteMensagensdeerronapágina77.
- Areproduçãoérealizadaseguindoaordem donúmerodosarquivos.Aspastasquenão têmarquivossãopuladas.Seapasta01 (ROOT)nãotiverarquivos,areproduçãoomeçarácomapasta02.
Visualizaçãoinformações de textododisco
- PressioneDISP/BACK/SCRLparaselecionarasinformaçõesdetextodesejadas. ParadiscoscomCDTEXT
Tempodereprodução—DISCTITLE(Título do disco)—ARTISTNAME(Nomedoartistado disco)—TRACKTITLE(Título dafaixa)—ARTISTNAME(Nomedoartistadafaixa) ParaWMA/MP3
Tempodereprodução—FLDNAME(Nomeda pasta)—FILENAME(Nomedoarquivo)—TRACKTITLE(Título dafiaixa)—ARTISTNAME(Nomedoartista)—ALBUMTITLE(Título do álbum)—COMMENT (Comentário)—Taxa de bit—Númerosdapastaedafaixa ParaWAV
Tempodereprodução—FLDNAME(Nomeda pasta)—FILENAME(Nomedoarquivo)—Frequência de amostragem—Númerosdapasta edafaixa

Notas
- Você poderolar par aesquerdadotítulo ao pressionare segurar DISP/BACK/SCRL.
- OCDdeáudioquecontémcertasinformações,comotextoe/ounúmero,éconhecido porCDTEXT.
- Seoscaracteresgravadosnoarquivode áudionãoforemcompatíveiscomestaunidade, elesnãoserãovisualizados.
- Senãotiveremsidogravadasinformações específicasemumdisco, NOXXXX serávisualizado(porexemplo, NOTITLE).
- Asinformaçõesdetextodealgunsarquivos deáudiopodemnãosercorretamentevisualizadas.
- DependendodaversãodoiTunesutilizada paragravararquivosMP3emumdisco,informaçõesdecomentáriospodemnãoservisualizadascorretamente.
- DependendodaversãoWindowsMedia™ PlayerutilizadaparacodificararquivosWMA, osnomesdosálbunseoutrasinformações de textopodemnãoservisualizadoscorretamente.
- AoreproduzirarquivosWMAgravadoscomo VBR(Taxadebitvariável),ovalordataxade bitmédioéexibido.
- AoreproduzirarquivosMP3gravadospor VBR(Taxadebitvariável),VBRévisualizadoe nãoovalordataxadebit.
- Afrequência de amostragem visualizado do display podeser abreviada.
Seleção defaixasnalistade títulos defaixa
Alistadetítulosdefaixapermitequevocê vejaalistadetítulosdefaixaemumdisco comCDTEXTeselecioneumdelespararepro- dução.
1Pressione 📄/LISTparaalternarparao mododelistadetítulosdefaixa.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar otítulodafaixadesejado.
Gireparaalterarotitulodafaixa. Pressione parareproduzir.
■Pararetornaraodisplaynormal, pressione
BAND/ESCou LIST.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Seleçãodearquivosnalistade nomesdearquivo
Alistadenomesdearquivopermitequevocê vejaalistadenomesdearquivo(ounomesde pasta)eselecioneumdelesparareprodução.
1Pressione ☐/LISTparaalternarparao mododelistadenomesdearquivo.
Osnomesdearquivosepastassãovisualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar onomedoarquivodesejado(ounomeda pasta).
Gireparaalteraronomedoarquivoouda pasta.
—quandoumarquivoestiverselecionado, pressioneparareproduzir.
—quandoumapastaestiverselecionada, pressioneparaverumalistadearquivos (oupastas)napastaselecionada.
—quandoumapastaestiverselecionada, pressioneesegureparareproduziruma músicanapastaselecionada.
- Pararetornaràlistaanterior(apastaqueestá aumnívelacima), pressione DISP/BACK/SCRL.
■Pararetornaràcamadasuperiordalista, pressioneesegureDISP/BACK/SCRL.
■Pararetornaraodisplaynormal, pressione
BAND/ESCou LIST.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
REPEAT(Reprodução com repetição)— RANDOM(Reprodução aleatória)—SCAN (Reprodução resumida)—PAUSE (Pausa)— S.RTRV(Recuperaçãodesom)

Notas
- Pararetornaraodisplayanterior, pressione DISP/BACK/SCRL.
- Pararetornaraomenuprincipal, pressionee segure DISP/BACK/SCRL.
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Seleçãoeumasérie de reprodução com repetição
- Pressione6/váriasvezesparaselecionaroajustedesejado.
•DISC-Repetetodasasfaixas
- TRACK-Repeteafaixaatual
• FOLDER—Repeteapastaatual
■Sevocê selecionaroutrapastaduranteareprodução com repetição, asériedereprodução com repetiçãoomudarápararepetiçãoododisco.
■Aoexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTRACK(repetição de faixa),asériedereprodução com repetição amudará para o disco/pasta.
■ Quando FOLDER (repetição depasta) for selecionado, não será possível reproduzirumas sub-pastadessapasta.
Funcionamentodestaunidade
■Vocêtambémpodeexecutaressaoperação nomenuvisualizadoaouutilizar MULTI-CONTROL.
Reprodução defaixasem ordemaleatória
Asfaixasemumasériederepetiçãoselecionadasãoreproduzidasemordemaleatória.
- Pressione5/ paraativarareproduçãoaleatória.
Asfaixassãoreproduzidasemordemaleatória.
- Paradesativarareproduçãoaleatória, pressione5/ ✗ novamente.
■Vocêtambémpodeexecutaressaoperação nomenuvisualizadoaouutilizar MULTI-CONTROL.
Procuradepastasefaixas
Areproduçãoresumidaprocuraamúsica dentrodasériederepetiçãoselecionada.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SCANnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoresumida.
Osprimeiros10segundosdecadafaixasão reproduzidos.
3Aoencontrarafaixadesejada, pressione MULTI-CONTROL paradesativarare produçãoresumida.
- Seodisplayretornouautomaticamentepara reprodução, selecione SCAN novamenteautilizar MULTI-CONTROL.
- Depoisqueaprocuradeumdisco(pasta)for concluída,areproduçãonormaldasfaixascomeçará.
Pausanareprodução
●Pressione2/PAUSEparaativarapausa.
Ocorreumapausanareprodução dafaixa atual.
■Paradesativarapausa, pressione2/PAUSE novamente.
■Vocêtambémpodeexecutaressaoperação
nomenuvisualizadoaouutilizar
MULTI-CONTROL.
Utilização da Recuperação desom
AfunçãoRecuperaçãodesomaprimoraautomaticamenteoáudiocompactadoerestaura umsomrico.
- Pressione1/S.Rtrvváriasvezesparase-lecionaroajustedesejado.
OFF(Desativado)—1—2
■2émaiseficientedoque1.
■Vocêtambémpodeexecutaressaoperação nomenuvisualizadoaoutilizar
MULTI-CONTROL.
Reproduçãodemúsicasno áudioplayerportátilUSB/ /memóriaUSB
Paraobterdetalhessobreodispositivosuportado,consulteCompatibilidadecomoáudio playerportátilnapágina58.
Operaçõesbásicas
●Avançorápidouuretrocesso
Pressioneesegure◀ou▶.
- Oótimodesempenhodestaunidadepodenão serobtidodependendodoáudioplayerportátilUSB/memóriaUSBconectado.
- Seapasta01(ROOT)nãotiverarquivos,areproduçãocomeçarácomapasta02.
- QuandooáudioplayerportátilUSBcoma funçãoderecargadabateriaestiverconectadoaestaunidadeeachavedeigniçãoestiver naposiçãoACCouON,abateriaserárecarregada.
- Vocêpodedesconectaroáudioplayerportátil USB/memóriaUSBsemprequequiserparar deouvi-lo.
- Sevocênão for utilizarum dispositivo USB, desconecte-odestaunidade.
- QuandooáudioplayerportátilUSB/memória USBfordesconectadodestaunidadedurante areprodução, NODEVICE serávisualizado.
Exibiçãoinformações de textodeumarquivodeáudio
Aoperação éamesmaque adeumáudio compactadono CD player incorporado. (Consulte Visualização e informações detextodo disconapágina 65.)
Seleção dearquivosnalistade nomesdearquivo
Aoperação éamesmaqueado CD playerin-corporado. (Consulte Seleção dearquivos na listadenomes dear quivonapágina 66.)
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
REPEAT(Reprodução com repetição)— RANDOM(Reprodução aleatória)—SCAN
(Reprodução resumida)—PAUSE (Pausa)—S.RTRV(Recuperaçãodesom)
Funçãoeoperação
As operações REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSEeS.RTRVsãobasicamenteasmesmas queasdoCDplayerincorporado.
NomedafunçãoOperação
| REPEAT | ConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãonapá-gina66. Noentanto,assériesdereprodu- çãocomrepetiçãooquepodem serselecionadassãodiferentes daquelasdoCDplayerincorpo-rado.Assériesdereprodução comrepetiçãoodoáudioplayer portátilUSB/memóriaUSBsão:•TRACK-Repeteapenasoar-quivoatual•FOLDER-Repeteapasta atual•ALL-Repetetodososarqui-vos |
| RANDOM | ConsulteReproduçãodefaixas emordemaleatórianapáginaan-terior. |
| SCAN | ConsulteProcuradepastasefai-xasnapáginaanterior. |
| PAUSE | ConsultePausanareproduçãona páginaanterior. |
| S.RTRV | ConsulteUtilização daRecupera- çãodesomnapáginaanterior. |

Notas
- Pararetornaraodisplayanterior, pressione DISP/BACK/SCRL.
- Pararetornaraomenuprincipal, pressionee segureDISP/BACK/SCRL.
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Funcionamentodestaunidade
- Sevocêselecionaroutrapastaduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaALL.
- Sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTRACK,asérie dereproduçãocomrepetiçãoomudarápara FOLDER.
- Depoisqueaprocuradeumarquivooupasta forconcluída, areprodução normaldosarquivoscomeçaránovamente.
Ajustesdeáudio
Introduçãoaosajustesdeáudio
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AUDIO.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara funçãoádeáudio.
FAD/BAL(Ajustedoequilíbrio)—EQUALIZER (Recuperaçãoequalizador)—TONECTRL (Ajustedoequalizador)—LOUDNESS(Sonoridade)—SLA(Ajustedoníveldefonte)

Notas
- Pararetornaraodisplayanterior, pressione DISP/BACK/SCRL.
- Pararetornaraomenuprincipal, pressionee segureDISP/BACK/SCRL.
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- AoselecionarFMcomoafonte, vocênão podealternarparaSLA.
- Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Utilização do ajustedoequilíbrio
Vocêpodemodificaroajustedopotenciômetro/equilíbriodemodoa fornecerumambientesonoroideal paratodasaspessoasque estiveremnoveículo.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FAD/BALnomenundefunçõesdeáudio.
2PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
3PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarosegmentoquedesejaajustar.
Pressione MULTI-CONTROLváriasvezespara alternarentrepotenciômetroeequilíbrio.
4GireMULTI-CONTROLparaajustaro equilibriodoalto-falante.
Oequilíbriodosalto-falantesdianteiros/traseirospodeserajustadoentreF15eR15. Oequilíbriodosalto-falantesesquerdos/direitospodeserajustadoentreL15eR15.
■FROseráoajusteapropriado, quandoapenas doisalto-falantesforemutilizados.
Utilização do equalizador
Existemseisajustesdoequalizadorarmazenados, como DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM, FLATePOWERFUL, quepodemser facilmentechamadosdamemóriaaqualquer momento.
- CUSTOMcorrespondeaumacurvado equalizadorajustadaquevocêcia.
- QuandoFLATforselecionado, não será feitonenhumacrécimooucorreçãono som.
Chamadadascurvasdoequalizador damemória
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar EQUALIZERnomenundefunçõesdeáudio.
2PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionaro equalizador.
4PressioneMULTI-CONTROLparadeterminaraseleção.
■Mesmoqueomenutenhasidocancelado antesdadeterminação,aoperaçãoseráestabelecida.
Vocêpodedefiniroajustedacurvadoequalizadoratualmenteselecionada,conformedesejado.Osajustesdascurvasdoequalizador definidassãomemorizadosemCUSTOM.
Ajustedegraves/médios/agudos
Você pode ajustaronível degraves/médios/ /agudos.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar TONECTRLnomenundefunçõesdeáudio.
2PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
3PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarBASS/MID/TREBLE.
4GireMULTI-CONTROLparaajustaro nível.
+6 a -6 é visualizado à medida que o nível aumentaoudiminui.
5PressioneMULTI-CONTROLparadeterminaraseleção.
■Mesmoqueomenutenhasidocancelado antesdadeterminação,aoperação seráestabelecida.
Ajustedasonoridade
Asonoridadecompensaasdeficiênciasdas faixasdeáudiobaixasealtascomvolume baixo.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar LOUDNESSnomenundefunçõesdeáudio.
2PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionaro ajustedesejado.
LOW (Baixa)—HIGH (Alta)—OFF (Desativada)
4PressioneMULTI-CONTROLparadeterminaraseleção.
■Mesmoqueomenutenhasidocancelado antesdadeterminação, aoperaçãoseráestabelecida.
Ajustedeníveisdefonte
Oajustedeníveldefonte(SLA)permiteajustaroníveldevolumedecadafonteparaevitar mudançasradicaisdevolumeaoalternar entreasfontes.
- Osajustessão baseados nonível devolumede FM, que permaneceinalterado.
- OníveldevolumedeAMtambémpodeser ajustadocomosajustesdeníveldefonte.
1CompareoníveldevolumedeFMcom oníveldafontequedesejaajustar.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SLAnomenundefunçõesdeáudio.
3PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
4GireMULTI-CONTROLparaajustarovolumedafonte.
5PressioneMULTI-CONTROLparadeterminaraseleção.
- Mesmoqueomenutenhasidocancelado antesdadeterminação, a operações será estabelecida.
Ajustesiniciais
Definição dos ajustesiniciais
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligar aunidade.
2PressioneesegureMULTI-CONTROLaté visualizarCLOCKSETnodisplay.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionar umdosajustesiniciais.
CLOCKSET(Hora)—FMSTEP(PassodesintoniaFM)—AMSTEP(PassodesintoniaAM)—AUX(Entradaauxiliar)
■Pararetornaraodisplayanterior, pressione DISP/BACK/SCRL.
■Pararetornaraomenuprincipal, pressionee segure DISP/BACK/SCRL.
■Paracancelarosajustesiniciais, pressione BAND/ESC.
Ajustedahora
Utilizeestasinstruçõesparaajustarahora.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar CLOCKSETnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnesta página.
2PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
■Pararetornaraodisplayanterior, pressione DISP/BACK/SCRL.
3PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarosegmentodahoravisualizadaque desejaajustar.
Cadavezquevocêpressionar MULTI-CONTROL, umsegmentodahoravisualizadaseráselecionado: Horas—Minutos
Aoselecionarumdossegmentosdahoravisualizada, elepiscará.
4GireMULTI-CONTROLparaacertara horadorelógio.
AjustedopassodesintoniaFM
OpassodesintoniaFMempregadopelasintoniaporbuscapodeseralternadoentre100 kHz, opassopredefinidoe50kHz.
- Seasintoniaporbuscaforexecutadaem passosde50kHz,asemissoraspoderão sersintonizadasdeformaimprecisa.Sintonizeasemissorasutilizandoasintoniamanualouutilizenovamenteasintoniaporbusca.
- Opassodesintoniapermanecea50kHz duranteasintoniamanual.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FMSTEPnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnesta página.
2PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionaro passodesintoniaFM.
50KHZ(50kHz)—100KHZ(100kHz)
4PressioneMULTI-CONTROLparadeterminaraseleção.
■Mesmoqueomenutenhasidocancelado antesdadeterminação, aoperaçãoseráestabelecida.
AjustedopassodesintoniaAM
OpassodesintoniaAMpodeseralternado entre9kHz,opassopredefinidoe10kHz.Ao utilizarosintonizadoraAméricadoNorte, CentraloudoSul,reajusteopassodesintonia de9kHz(531a1602kHzpermissível)para10 kHz(530a1640kHzpermissível).
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AMSTEPnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnesta página.
2PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromododeajuste.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionaro passodesintoniaAM.
4PressioneMULTI-CONTROLparadeterminaraseleção.
■Mesmoqueomenutenhasidocancelado antesdadeterminação,aoperaçãoseráestabelecida.
Ativação do ajuste auxiliar
Épossívelutilizarodispositivoauxiliarcom estaunidade.Ativeoajusteauxiliaraoutilizar odispositivoauxiliarconectadoaestaunidade.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AUXnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefinição dos ajustes iniciais napágina anterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar AUX.
Utilização dafonte AUX
Você podeconectarum dispositivo auxiliara esta unidade utilizando um cabocomminiplu-gueestéreo.
- Insiraominiplugueestéreonoconector deentradadestaunidade.
Seleção de AUX como a fonte
- PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.
■Seoajusteauxiliarnãoforativado,AUXnão poderáse selectionado,Paraobtermaisdetalhes, consulteAtivaçãodoajusteauxiliamestapágina.
Ativaçãooudesativaçãodo displaydehora
Vocêpodeativaroudesativarodisplayde hora.
- Mesmoquandoasfontesestiveremdesligadas,ahoraserávisualizadanodisplay.
- PressioneCLOCKparaativaroudesativarodisplaydehora.
CadavezquepressionarCLOCK, odisplayde horaseráativadooudesativado.
■Odisplaydehoradesaparecetemporariamentequandoseexecutaoutraoperação,mas retornadepoisde25segundos.

Importante
- Quandoestaunidadeestiverinstaladaemum veículomaposiçãoACC( acessório)na chavedeignição,ocabovermelhodeveser conectadoaoterminalquepossadetectara operaçãodachavedeignição.Docontrário,a bateriapoderádescarregar.

Posição ACC

Sem posição ACC
- Utilizarestaunidadeemcondiçõesdiferentes dasseguintespodecausarincêndiouproblemasdefuncionamento.
—Veículoscombateriade12voltseaterra- mentonegativo.
—Alto-falantescom50W(valordesaída)e4 ohma8ohm(valordeimpedância).
- Paraevitarcurto-circuito, superaquecimento ouproblemasdefuncionamento, certifique-se deseguirasinstruçõesabaixo.
—Desconecteoterminalnegativodabateria antesdainstalação.
—Fixeafiação compresil has paracabosou fitaadesiva. Paraprotegerafiação, utilize afitaadesiva, envolvendo-aporondeela passar, deformaquenão entre em contato compeças metálicas.
—Coloquetodososcabosafastadosde peçasemmovimento, comomarchaetrilhosdoassento.
—Coloquetodososcabosafastadosdeluga- resquepossamaquecer,comopertoda saídadoaquecedor.
—Nãopasseocaboamareloporumorifício emdireçãoaocompartimentodomotor paraconectarabateria.
—Cubraquaisquerconectoresdecabodesconectadoscomfitaisolante.
—Nãoencurteoscabos.
—Nuncacorteoisolamentodocabodealimentaçãodestaunidadeparacompartilharaenergiacomoutrosdispositivos.A
capacidade decorrentedocaboélimitada.
—Utilizeumfusívelcomaclassificaçãoprescrita.
—Nuncafaçaaconexãodocabonegativo doalto-falantediretamenteaoterra.
—Nuncaconectejuntososcabosnegativos deváriosalto-falantes.
- Osinaldecontroleéemitidopelocaboazul/ /brancoquandoestaunidadeéligada.Conecteaumcontrollereremotodosistemade amplificadordepotênciaexternoouterminal decontroledorelédantenaautomático veículo(máx.300mA12VCC).Seoveículo estiverequipadocomumaantenaacoplada aovidro,conecte-aaoterminaldafontedeali- mentaçãodointensificadoraantena.
- Nuncaconecteocaboazul/brancoaoterminaldepotênciadoamplificadorexterno.Além disso,nuncaoconecteaoterminaldepotênciadaantenaautomática.Docontrário,abateriapoderádescarregarouapresentar defeitos.
- Ocabopretoéoterra.Essecaboeocabo terradeoutroproduto(especialmente,produ- tosdealtatensão,comoamplificadoresde potência)devemserconectadosseparada- mente.Docontrário,seelesforemdesconec- tadosacidentalmente,incêndiouproblemas defuncionamentopodemserocasionados.
Diagramadeconexão

flowchart
graph TD
A["Este produto"] --> B["Saída traseira"]
B --> C["Jaque de antenna"]
C --> D["Fusivel (10 A)"]
D --> E["Entrada do controle remoto fixo Um adaptador de controle remoto fixo pode ser conectado (vendido separadamente)."]
E --> F["Amarelo Conecte ao terminal de fornecimento de 12 V constante."]
F --> G["Vermelho Conecte ao terminal controlado pelo interruptor de ignição (CC 12 V)."]
G --> H["Preto (terra do chassi) Conecte a um lugar de metal limpo, livre de pintura."]
H --> I["Alto-falante frontal Alto-falante frontal Branco/pretro"]
I --> J["Da esquerda Da direita"]
J --> K["Alto-falante traseiro Alto-falante traseiro Verde/preto"]
K --> L["Verde"]
L --> M["Violeta/preto"]
M --> N["Alto-falante traseiro Alto-falante traseiro"]
N --> O["Amplificador de potência (vendido separadamente)"]
O --> P["Conecte com cabos RCA (vendidos separadamente)"]
P --> Q["Azul/branco Conecte ao terminal de controle de sistema do amplificador de potência ou ao terminal de controle de relé de antena automática (máx. 300 mA, CC 12 V)."]
Q --> R["Com um sistema de 2 alto-falantes, não conecte nada aos fios de alto-falante que não estejam conectados a alto-falantes."]
R --> S["Cinza"]
R --> T["Cinza/preto"]
R --> U["Violeta"]
R --> V["Violeta/preto"]
- Verifiquetodasasconexõeseossistemas antesdainstalaçãofinal.
- Nãoutilizepeçasnãoautorizadas.Ousode peçasnãoautorizadaspodecausardefeitos.
- Consulteorevendedorseainstalaçãoexigira perfuraçãodeorifíciosououtrasmodificaçõesnoveículo.
- Nãoinstaleestaunidadeonde: — possaexistirinterferênciacomaoperação doveículo. — possacausardanosaumpassageiro, comoresultadodeumaparadabrusca.
- Olasersemiconductorerádanificadosesupe-raquecer.Instaleestaunidadeafastadadelu-garesquepossamaquecer,comopertoda saídadoaquecedor.
- Oótimodesempenhoéobtidoquandoauni-dadeéinstaladaaumânguloinferiora60°.

- Nainstalação, paraasseguraradispersão de calorapropriadaaouutilizarestaunidade, certifique-sededeixarumespaçoamploatrásdo paineltraseiroeamarreoscabossoltosde formaquenãobloqueiemassaídasdear.
Montagemdianteira/ /traseiraDIN
Estaunidadepodeserinstaladaapropriadamentenaparte“Dianteira”(montagemdian-teiraDINconvencional)ounaparte“Traseira”(montagemtraseiraDIN,utilizandoorifícios deparafusosrosqueadosnaslateraisdochas-sidaunidade).Paraobterdetalhes,consulte osseguintesmétodosdeinstalação.
MontagemdianteiraDIN
Instalação combuchade borracha
1Insiraasuportedoaparelhonopainel.
Aoinstalaremumespaçoraso, utilizeasu- portedoaparelhofornecida. Sehouverespaço suficienteatrásdaunidade, utilizeasuporte doaparelhofornecidapelafábrica.
2Fixeasuportedoaparelhoutilizando umachavedefendaparadirigiraslingüetasdemetal(90°)aolocalapropriado.
3Instaleaunidade.
1Puxeaspartessuperioreinferiordo molduraparaforapararemovê-lo.(Aorecolocá-lonolugar,direcioneoladocom umaranhuraparabaixoeconecte-o.)

2Insiraaschavesdeextraçãofornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.
1Puxeaspartessuperioreinferiordo molduraparaforapararemovê-lo.(Aorecolocá-lonolugar,direcioneoladocom umaranhuraparabaixoeconecte-o.)

2Determineaposiçãoapropriadaem queosorifíciosnosuporteealateralda unidadecoincidem.

SuportedemontagemPainelouconsole
- Utilizeparafusosdearmação(5mm×8 mm)ouparafusosdecabeçaembutida(5 mm×9mm),dependendodoformatodo orificionosuporte.
Informações adicionais
Mensagensdeerro
Aoentraremcontatocomorevendedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima, certifique-sedegravaramensagemdeerro.
CDplayerincorporado
| MensagemCausaAção | ||
| ERROR-11,12, 17,30 | DiscosujoLimpeodisco. | |
| DiscoriscadoSubstituaodisco. | ||
| ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0 | Problemaelétricooumecânico | Desligueachave deignição(OFF)e voltealigá-la(ON), oualternepara umafontediferentee,emseguida, volteaoCDplayer. |
| ERROR-15Odiscoinserido nãocontém dados | Substituaodisco. | |
| ERROR-22,23CDcomesteformatonãopode serreproduzido | Substituaodisco. | |
| NOAUDIO Odiscoinserido nãocontémar-quivosquepos-samser reproduzidos | Substituaodisco. | |
| SKIPPEDOdiscoinserido contémarquivos WMAprotegidos porDRM | Substituaodisco. | |
| PROTECT Todososarquivosnodiscoin-seridoestão protegidospor DRM | Substituaodisco. | |
ÁudioplayerUSB/memóriaUSB
| MensagemCausaAção | |
| NOAUDIONenhumamúsica | Transfiraosarquivosdeáudiopara oáudioplayerportátilUSB/memória USBeconecte-o. |
| AmemóriaUSB comsegurança ativadaestáconectada | Sigaasinstruções damemóriaUSB paradesativarase-gurança. |
| SKIPPED | Oáudioplayer portátilUSB/memóriaUSBconectadocontém arquivosWMA protegidospelo WindowsMedia DRM9/10 | Reproduzaumar-quivodeáudionão protegidopelo WindowsMedia DRM9/10. |
| PROTECTTodososarquivosnoáudio playerportátil USB/memória USBconectado estãoprotegidos peloWindows MediaDRM9/10 | Transfiraosarquivosdeáudionão protegidospelo WindowsMedia DRM9/10parao áudioplayerportátilUSB/memória USBeconecte-o. | |
| N/AUSBOdispositivo USBconectado nãoésuportado porestaunidade. | Conecteumáudio playerportátilUSB oumemóriaUSB compatívelcom USBMassStorage Class. | |
| CHECKUSB | OconectorUSB oucaboUSBé curto-circuitado. | ConfirmeseoconectorUSBouo caboUSBnãoestá presoemalguma coisaouestádani-ficado. |
| Oáudioplayer portátilUSB/memóriaUSBconectadoconsomemaisdoque 500mA(corrente máximapermitida). | Desconecteo áudioplayerportátilUSB/memória USBBenãoutilize.Coloquea chavedeignição naposiçãoOFF,depoisemACCou ON, econecteo áudioplayerportátilUSB/memória USBcompatível. | |
Informações adicionais
| ERROR-19 | Falhadecomuni-cação | Executeumadas seguintesopera-ções.-Desligueachave deignição(OFF)e voltealigá-la(ON).-Desconecteo áudioplayerportá-tilUSB/memória USB.-Alterneparauma fontediferente. Emseguida,retor-neparaoáudio playerportátil USB/memória USB. |
| ERROR-23 | Odispositivo USBnãoéfor-matadocom FAT16ouFAT32 | OdispositivoUSB deveserformatado comFAT16ou FAT32 |

Tratamentodasdiretrizes dosdiscosedoplayer
- Utilizeapenasosdiscoscomoslogotiposa seguir.


- Utilizeapenasdiscosconvencionais,total-mentecirculares.Nãoutilizediscoscom outrosformatos.

- UtilizeumCDde12cmou8cm.NãoutilizeumadaptadoraoreproduzirCDsde8 cm.
-
NãoinsiranadaalémdeCDsnoslotde carregamentodeCD.
-
Nãoutilizediscosrachados, lascados, tortosoucomdefeitos, jáquepodemdanificaroplayer.
- NãoépossívelreproduzirCD-R/CD-RW nãofinalizados.
- Nãoquenasuperfíciegravadadosdiscos.
- Quandonãoforutilizá-los,guardeosdiscosemsuascaixas.
- Evitedeixarosdiscosemambientesexcessivamentequentesnemexpostosàluzdiretadosol.
- Náocoleetiquetas, escrevaouapliqueprodutosquímicosàsuperfíciedosdiscos.
• PararemoversujeirasdeumCD, limpe-o comumtecidomaciodocentroparafora. - Acondensação podetemporariamente prejudicarodesempenhodoplayer. Nãoutilizeporaproximadamenteumahorapara queseajuste à temperaturamaisquente. Alémdisso, sequeos discos comumpano macio.
- Areprodução discospodenãoser possível devido à ssuascaracterísticas, aosseus formatos, ao aplicativogravado, ao ambientedegravação, às condições dearmazenamento e assimpordiante.
- Asinformaçõesdetextopodemnãoser corretamentevisualizadasdependendodo ambientedegravação.
- Impactosnasestradasaodirigirpodemin-terromperareproduçãoododisco.
- Leiaasprecauçõesobrediscosantesde utilizá-los.
Discosduais
- Discosduaissãodiscoscomdoislados que possuememumladoumCDdeáudio graváveisleumDVDdevídeogravável no outrolado.
- UmavezqueoladodoCDdosDiscos duaisnãoécompatívelcomopadrãodos CDscomuns, poderáserimpossívelreproduziroladodoCDnestaunidade.
Informações adicionais
- InserireejetarumDiscodualcomfrequênciaipodecausararranhõesnodisco.Arranhõesprofundospodemcausarproblemasnareproduçãoocomestaunidade.Emalgunscasos,oDiscodualpodeficarpresonoslotdecarregamentoenãoserejetado.Paraevitarisso,recomendamosquevocênãouseDiscosduaisnestaunidade.
- Consulteasinformaçõesfornecidaspelo fabricantedodiscoparasabermaisarespeitodosDiscosduais.
Compatibilidadecom compressão de áudio
WMA
- Formatocompatível: codificador por WMA pelo WindowsMediaPlayer
- Extensãodearquivo:.wma
• Taxadebit:48kbpsa320kbps(CBR),48kbpsa384kbps(VBR) - Freqüência de amostragem: 32kHz, 44, 1 kHz, 48kHz
- WindowsMediaAudio9Professional,Sem perdas,Voz:Não
MP3
- Extensãodearquivo:.mp3
•Taxadebit:8kbpsa320kbps(CBR),VBR - Freqüência de amostragem: 16kHz a 48 kHz (32, 44, 1, 48kHz para ênfase)
- VersãodeidentificaçãoID3compatível:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(aversãodeidentificação ID32.xrecebeprioridadeemrelaçãoàversão1.x.)
• ListadereproduçãoM3u:Não
• MP3i(MP3interativo),mp3PRO:Não
WAV
- Formatocompatível:PCMlinear(LPCM), MSADPCM
- Extensãodearquivo:.wav
- Bitsdequantização:8e16(LPCM),4(MS ADPCM)
- Freqüenciadeamostragem:16kHza48 kHz(LPCM),22,05kHza44,1kHz(MS ADPCM)
Orientaçõesdemanuseioe informaçõesuplementares
- Podeocorrerumpequenoatrasoaoiniciar areproduçãodearquivosdeáudiocodificadoscomdadosdeimagem.
- Apenas32 caracteresdoiníciopodemser visualizadoscomoumnomedearquivo(incluindoaextensãodoarquivo)ouum nomedepasta.
- Asinformaçõesdetextodealgunsarquivos deáudiopodemnãosercorretamentevisualizadas.
- Estaunidadepodenãooperarcorretamentedependendodoaplicativoutilizado paracodificararquivosWMA.
Arquivosdeáudio compactadosnodisco
- CompatívelcomISO9660níveis1e2.Os sistemasdearquivoRomeoeJolietsão compatíveiscomesteplayer.
- Areproduçãodemúltiplassessõesépossível.
- Osarquivosdeáudiocompactadosnão sãocompatíveiscomatransferência dadosporgravaçãodepacotes.
- Independentementedaduraçãodeuma seçãosemgravaçãoentreasmúsicasda gravaçãooriginal, osdiscosdeáudiocompactadoserãoreproduzidoscomuma curtapausaentreasmúsicas.
Informações adicionais
ÁudioplayerUSB/memóriaUSB
- Estaunidadepodereproduzirarquivosno áudioplayerportátilUSB/memóriaUSB queécompatívelcomUSBMassStorage Class.Noentanto,arquivosprotegidospor direitosautoraisarmazenadosnosdispositivosUSBacimamencionadosnãopodem serreproduzidos.
- Vocênãopodeconectarumáudioplayer portátilUSB/memóriaUSBaestaunidade viaumhubUSB.
- UmamemóriaUSBparticionadanãoé compatívelcomestaunidade.
- DependendodotipodeáudioplayerportátilUSB/memóriaUSButilizado,estaunidadepodenãoreconhecê-loouosarquivos deáudiopodemnãoserreproduzidoscorretamente.
- NãodeixeoáudioplayerportátilUSB/memóriaUSBexpostoàluzdiretadosolpor umlongoperíododetempo.Aexposição prolongadaàluzdiretadosolpoderesultar emproblemasdefuncionamentodoáudio playerportátilUSB/memóriaUSBdevidoà altatemperatura.
- NãodeixeoáudioplayerportátilUSB/memóriaUSBemlocaiscomaltatemperatura.
- Fixedeformaseguraoáudioplayerportátil USB/memóriaUSBBenquantovocêestiver dirigindo.Nãodeixeoáudioplayerportátil USB/memóriaUSBcairnochão,onde podeficarpresoembaixodopedaldofreio oudoacelerador.
- DependendodosdispositivosUSBconectadosaestaunidade,podemocorrerruídos norádio.
- Podeocorrerumpequenoatrasoaoiniciar areproduçãodearquivosdeáudioemum áudioplayerportátilUSB/memóriaUSB comváriashierarquiasdepastas.
- Nãoconectenadaalémdoáudioplayer portátilUSB/memóriaUSB.
- Asoperaçõespodemvariardependendodo tipodeáudioplayerUSBememória USB.
Sequênciadearquivosdeáudio nodisco
- Estaunidadeatribuiosnúmerosdepastas. Ousuárionãopodeatribuirnúmerosde pastas.
- Asequência de seleção epastas ou outra operação podeseralteradadependendo software decodificação ou gravação.
- Ahierarquiadepastaspodeteratéoitocamadas. Noentanto, umahierarquiadepastaspráticatemmenosdoqueduas camadas.
- Até99pastasemumdiscopodemerreproduzidas.
Seqüênciadearquivosdeáudio namemóriaUSB
ParaáudioplayersportáteisUSB,asequênciaé diferentedaqueladamemóriaUSBedepende doplayer.
- 01a05representamnúmerosdepastaatribuídos.①a⑥representamasequência dereprodução.Ousuáriorãopodeatribuir númerosdepastaeespecificarasequênciadereproduçãoocomestaunidade.
Informações adicionais
- Asequênciadereprodução do arquivode áudio éamesmaque a sequênciagravada nodispositivo USB.
- Paraespecificarasequênciadereprodução, ométodoaseguirérecomendado.
1Crieumnomedearquivoincluindonúmerosqueespecifiquemasequênciadereprodução(porexemplo,001xxx.mp3e 099yyy.mp3).
2Coloqueessesarquivosemumapasta.
3GraveapastacontendoosarquivosnodispositivoUSB.
Noentanto, dependendodoambiente de sistema, vocênãopodeespecificarase- quênciadereprodução dearquivos. - Até15000arquivospodemserreproduzi-dosemumáudioplayerportátilUSB/memóriaUSB.
- Até500pastaspodemserreproduzidasem umáudioplayerportátilUSB/memória USB.
- Atéoitocamadasdediretóriopodemser reproduzidasemumáudioplayerportátil USB/memóriaUSB.
Notasobredireitosautorais emarcascomerciais
WMA

text_image
Plays Windows Media™WindowsMediaeologotipodoWindowssão marcascomerciaisouregistradasda MicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ouemoutrospaises.
MP3
Ofornecimentodesteprodutodáodireitoa apenasumalicença parausoparticularenão comercial, enãodáodireitoaumalicença
nemimplicaqualquerdireitodeusodesteprodutoemqualquertransmissãoemtemporeal (terrestre, viasatélite, caboe/ouqualquer outromeio) comercial (ouseja, quegerereceita), transmissão/reprodução vial Internet, intranetse/ououtrasredesouemoutrossistemas dedistribuição de conteúdo trônico, como aplicativos de audiopago ou audiopordemanda. É necessáriaumalicença independente parataluso. Paraobterdetalhes, visite http://www.mp3licensing.com.
iTunes
iTuneséumamarcacomercialdaAppleInc., registradanosEstadosUnidoseemoutrospañes.
Informações adicionais
Especificações
Geral
Fontedealimentaçãonominal .....14,4VCC (faixadetensãopermissível: 12,0Va14,4VCC)
Sistemadeaterramento.....Tiponegativo
Consumomáx.deenergia 10,0A
Dimensões(L×A×P): DIN Chassi.....178mm×50mm×165 mm Face.....188mm×58mm×15mm
D
Impedância de carga ..... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permissível)
Níveldesaídamáx.pré-saída .....2,0V
Controlesdetons: Graves Frequência.....100Hz Ganho.....±13dB
Médio Frequência.....1kHz Ganho.....±12dB
Agudos Frequência.....10kHz Ganho.....±12dB
CDplayer
Sistema ...... Sistema de áudio de CDs
Discosutilizáveis......CDs
Relaçãodosinalaoruído...94dB(1kHz)(redeIEC-A)
Númerodecanais......2(estéreo)
FormatodedecodificaçãoMP3 ......MPEG-1&2Camadade áudio3
FormatodedecodificaçãoWMA ......Ver.7,7.1,8,9,10,11(áudio de2canais) (WindowsMediaPlayer)
FormatodesinaWAV......PCMlinear&MSADPCM (Nãocompactado)
USB
Especificação.....USB2.0develocidadetotal
Correntedeenergia....500mA
Capacidademínimadememória .....256MB
ClasseUSB....MSC(MassStorageClass)
Sistemadearquivos.....FAT16,FAT32
FormatodedecodificaçãoMP3 ......MPEG-1&2Camadade áudio3
FormatodedecodificaçãoWMA ......Ver.7,7.1,8,9,10,11(áudio de2canais) (WindowsMediaPlayer)
FormatodesinaWAV......PCMlinear&MSADPCM (Nãocompactado)
SintonizadordeFM
Faixadefrequência.....87.5MHza108.0MHz
Sensibilidade utilizável ..... 11 dBf (0,7 μV/75 Ω, mono, Sinal/Ruído:30dB)
Relaçãodosinalaoruído....72dB(redeIEC-A)
SintonizadordeAM
Faixadefrequências......531kHza1602kHz(9kHz) 530kHza1640kHz(10kHz)
Sensibilidadeutilizável.....25μV(Sinal/Ruído:20dB) Relaçãodosinalaoruído....62dB(redeIEC-A)

Nota
Asespecificações designestãosujeitosamodificaçõessemavisopréviodevidoa aperfeiçoamentos.