PIONEER

DEH-2150UB - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEH-2150UB PIONEER en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER DEH-2150UB - page 28
Ver el manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DEH-2150UB PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-2150UB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-2150UB de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DEH-2150UB PIONEER

—Donotshortenanycables.

—Nevercuttheinsulationofthepowercable ofthisunitinordertosharethepower withotherdevices.Currentcapacityofthe cableislimited.

Leacondetenimientoestemanualantesdeutilizarelproductoporprimeravez, paraquepuedadarleelmejorusoposible.Unavezleído,guardeestemanualenun lugarseguroyamanoparaconsultarloenelfuturo.

01 Antesdecomenzar

Acercadeestaunidad30

Compatibilidadconreproductoresde audio30

VisitenuestrositioWeb30

Protección del producto contrarobo 30

-Extraccióndelacarátula30

-Colocacióndelacarátula31

Usoycuidadodelmandoadistancia31

-Instalacióndelabatería31

-Usodelmandoadistancia31

02 Utilizacióndeestaunidad

Quéescadacosa32

-Unidadprincipal32

-Mandoadistancia33

-Indicacionesdepantalla34

Funcionesbásicas34

-Encendidoyapagado34

-Seleccióndeunafuente34

-Ajustedelvolumen35

Sintonizador35

-Funcionesbásicas35

-Almacenamientoyrecuperaciónde frecuencias35

-Introduccionalasfunciones avanzadas35

-Almacenamientodelasfrecuenciasde radiomásfuertes36

-Sintonizacióndeseñalesfuertes36

ReproductordeCDincorporado36

-Funcionesbásicas36

-Visualizacióndeinformacióndetexto eneldisco37

-Seleccióndepistasdelalistadetítulos delaspistas37

-Seleccióndeficherosdelalistade nombresdeficheros38

-Introduccionalasfunciones avanzadas38

-Selección de unagamaderepetición dereproducción 38

-Reproducción delaspistasenorden aleatorio39

-Exploracióndecarpetasypistas39

-Pausadelareproducción39

-UtilizacióndelSoundRetriever39

Reproduccióndecancionesenel reproductordeaudiportátilUSB/memoriaUSB39

-Funcionesbásicas39

-Visualizacióndeinformacióndetexto deunficherodeaudio40

-Seleccióndeficherosdelalistade nombresdeficheros40

-Introduccionalasfunciones avanzadas40

Ajustesdeaudio41

-Introducciónalosajustesdeaudio41

-Usodelajustedelbalance41

-Usodelecualizador41

-Ajustedelascurvasde ecualización42

-Ajustedelasonoridad42

-Ajustedelosnivelesdelafuente42

Ajustesiniciales43

-Configuracióndelosajustes iniciales43

-Ajustedelreloj43

-AjustedelpasodesintoníadeFM43

-AjustedelpasodesintoníadeAM44

-Cambiodejustedeunequipo auxiliar44

Otrasfunciones44

-UsodelafuenteAUX44

-Activaciónydesactivacióndela visualizacióndelreloj44

03 Conexiones

Diagramadeconexión46

04 Instalación

Montajedelantero/posteriorDIN47

-MontajedelanteroDIN47

-MontajetraseroDIN48

Informaciónadicional

Mensajesdeerror49

Pautasparaelmanejodediscosydel

reproductor50

Discosdobles51

Compatibilidadconaudiocomprimido51

Pautasparaelmanejoeinformación

complementaria51

-Archivosdeaudiocomprimidosenel disco52

-ReproductordeaudioUSB/memoria USB52

Ejemplodeunajerarquía53

- Secuenciadeficherosdeaudioenel disco53

- Secuenciadearchivosdeaudioenla memoriaUSB53

Avisodecopyrightymarcaregistrada53

Especificaciones55

Acercadeestaunidad

PIONEER DEH-2150UB - Acercadeestaunidad - 1

PRECAUCIÓN

  • Nopermitaqueestaunidadentreencontacto conlíquidos.yaqueellopuedeproduciruna descargaeléctrica. Además,elcontactocon líquidospuedecausardañosenlaunidad, humoyrecalentamiento.
  • Conserveestemanualamanoparaque pueda consultarlos procedimientos de operación y las precauciones cuandoseanecesario.
  • Mantengasiempreelvolumenlosuficientemente bajocomoparaquepuedaescuchar lossonidosqueprovienendelexteriordelvehículo.
    • Protejaestaunidaddelahumedad.
  • Sisedesconectaosedescargalabatería, la memoriapreajustadaseborraráydeberáser reprogramada.
  • Encasodequeestaunidadnofuncionecorrectamente, póngaseencontactoconsu concesionario oconelcentrodeservicio PIONEER autorizadomáscercano.

Compatibilidad con reproductoresdeaudio

Póngaseencontactoconelfabricantepara obtenerinformaciónsobresureproductorde audioportátilUSB/memoriaUSB. Launidadcorrespondealosiguiente.

—Memoriayreproductordeaudioportátil compatibleUSBMCS(clasedealmacena-mientomasivo)

—Reproducción dearchivos WMA, MP3y WAV

PIONEER DEH-2150UB - Compatibilidad con reproductoresdeaudio - 1

PRECAUCIÓN

Pioneernoasumeningunaresponsabilidad por lapérdidadedatosenelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSB,inclusosilapérdida ocurreduranteelusodeestaunidad.

VisitenuestrositioWeb

Visítenosenelsiguientesitio: http://pioneer.jp/group/index-e.html

- EnnuestrositioWebofrecemoslainformaciónmásrecienteacercadePioneer Corporation.

Protección del producto contrarobo

Sepuedeextraerlacarátulacomomedida antirrobo.

PIONEER DEH-2150UB - Protección del producto contrarobo - 1

Importante

  • Procedaconcuidadoalretirarocolocarlacarátula.
  • Evitesometer lacarátula a impactosexcesivos.
  • Mantengalacarátulafueradelalcancedela luzsolardirectaynolaexpongaaaltastemperaturas.
  • Antesdeextraerlacarátura,asegúresederetirardelamismaelcableAUX/USByeldispositivoUSB.Delocontrario,puededañarsela unidad,eldispositivoconectadooelinterior delvehículo.

Extracciónndelacarátula

1Presione(solar)paraliberarlacarátula.

2Sujetelacarátulayextráigala.

PIONEER DEH-2150UB - Extracciónndelacarátula - 1

Colocacióndelacarátula

1Deslicelacarátulahacialaizquierda hastaqueoigaunchasquido.

Lacarátulaylaunidadprincipalquedanunidasporelladoizquierdo.Asegúresedequela carátulahayaquedadounidaalaunidadprincipal.

PIONEER DEH-2150UB - 1Deslicelacarátulahacialaizquierda hastaqueoigaunchasquido. - 1

2Presioneelladoderechodelacarátula hastaqueasientefirmemente.

■Sinopuedefijarconéxitolacarátulaalaunidadprincipal,inténtelodenuevo.Siaplicafuerza excesivaparafijarlacarátula,éstapuededañarse.

PIONEER DEH-2150UB - 2Presioneelladoderechodelacarátula hastaqueasientefirmemente. - 1

Usoycuidadodelmandoa distancia

Instalacióndelabatería

Desliceyextraigalabandejadelaparteposteriordelmandoadistanciaeinsertelapilacon lospolospositivo(+)ynegativo(-)enladireccióncorrecta.

PIONEER DEH-2150UB - Instalacióndelabatería - 1

Mantengalabateríafueradelalcancedelos niños.Encasodeingestiónaccidentaldeésta, consulteaunmédicodeinmediato.

PRECAUCIÓN

• UtiliceunasolabateríadelitioCR2025(3V).

- Extraigalabateríasinopiensautilizarel mandoadistanciaduranteunmesomás tiempo.

- Silapilasesustituyedeformaincorrectaexisteriesgodeexplosión.Reemplácelasólocon unadelmismotipo,oequivalente.

- Nomanipulelabateríaconherramientasmetálicas.

• Noguardelapilajuntoaobjetosmetálicos.

- Enelcasodequeseproduzcanfugasdela pila, limpiecompletamente el mandoadistan-ciaeinstaleunapilanueva.

- Paradesecharlaspilasusadas, cumplacon losreglamentosgubernamentalesolasnormasambientalespertinentesdelasinstitucionespúblicasaplicablesensupaís/zona.

Usodelmandoadistancia

Apunteelmandoadistanciahacialacarátula parahacerfuncionarlaunidad.

- Esposiblequeelmandoadistanciano funcionecorrectamentesiloexponeala luzsolardirecta.

Importante

- Noguardeelmandoadistanciaenlugaresex-puestosaaltastemperaturasoalaluzsolar directa.

- Nodejecareelmandoadistanciaalsuelo, ya quepuedequedaratascadodebajodelfreno odelacelerador.

Quéescadacosa Unidadprincipal

PIONEER DEH-2150UB - Quéescadacosa Unidadprincipal - 1

Estaunidadseenciendealseleccionaruna fuente. Presioneestebotónparavisualizar todaslasfuentesdisponibles.

②Botón /LIST

Presioneparavisualizarlalistadetítulosde losdiscos, ladetítulosdelaspistas, lade carpetasoladearchivos.

③ MULTI-CONTROL

Gireelcontrolparaaumentarodisminuirel volumen. Tambiénseusanparacontrolarlasfunciones.

④BotónCLOCK

Pulseestebotónparacambiaralavisualiza- cióndelreloj.

⑤Ranuradecargadediscos

Introduzcaeldiscoparareproducirlo.

⑥Botón▲(expulsar)

Presióneloparaexpulsareldisco.

⑦PuertoUSB

Utilíceloparaconectarunreproductorde audioUSB/memoriaUSB.

  • Alconectar, abralatapadelconector USB.
  • UtiliceuncableUSBparaconectarelreproductordeaudioUSB/memoriaUSB alpuertoUSB.Puestoqueelreproductor deaudioUSB/memoriaUSBseproyecta

haciafueradelaunidad, espeligrosoconectarlodirectamente. ElcableUSBCD-U50EdePioneertambiénestádisponible. Paraobtenerinformación, consulteconsuproveedor.

⑧Botón (soltar)

Presioneestebotónparaextraerlacarátula delaunidadprincipal.

⑨ConectordeentradaAUX(conectores-téreode3,5mm)

Utilíceloparaconectarundispositivoauxiliar.

⑩Botones1a6

Presioneparalasintonizaciónpreajustada. Tambiénseusanparacontrolarlasfunciones.

• 1/S.Rtrvpuedenutilizarseparacontrolar S.RTRV(soundretriever).
•2/PAUSEpuedenutilizarseparacontrolPAUSE(pausa).
-5/ ✗ puedenutilizarseparacontrolar RANDOM(reproducciónaleatoria).
- 6/ ⇒ pueden utilizarseparacontrolar REPEAT (repetición dereproducción).

⑪ Botones ▲/▼/◄/►

Presioneestosbotonesparautilizarloscontrolesdesintonizaciónporbúsquedamanual,avancerápido,retrocesoybúsqueda depista.Tambiénseusanparacontrolarlas funciones.

•Almanejarlosmenús
—Presionar▲eslamismafunciónque girarMULTI-CONTROLaladerecha.
—Presionar▼eslamismafunciónque girarMULTI-CONTROLalaizquierda.
—Presionar ◀eslamismafunciónque presionar DISP/BACK/SCRL.
—Mantenerpresionado ◀eslamisma funciónquemantenerpresionado DISP/BACK/SCRL.
—Presionar▶eslamismafunciónque presionarMULTI-CONTROL.

—Mantenerpresionado▶eslamisma funciónquemantenerpresionado MULTI-CONTROL.

• Almanejarlistas

—Presionar▲eslamismafunciónque girarMULTI-CONTROLalaizquierda.

—Presionar▼eslamismafunciónque girarMULTI-CONTROLaladerecha.

—Presionar «eslamismafunciónque presionar DISP/BACK/SCRL.

—Mantenerpresionado ◀eslamisma funciónquemantenerpresionado DISP/BACK/SCRL.

—Presionar▶eslamismafunciónque presionarMULTI-CONTROL.

—Mantenerpresionado▶eslamisma funciónquemantenerpresionado MULTI-CONTROL.

⑫BotónDISP/BACK/SCRL

Presioneestebotónparaseleccionarlasdiferentesvisualizaciones.

Manténgalopresionadoparadesplazarse porlainformacióndetexto.

Presioneestebotónparavolveralapantalla anteriorcuandoutiliceelmenú.

Presioneestebotóndurantevariossegundosparavolveralmenúprincipalcuando utiliceelmenú.

⑬BotónBAND/ESC

Presioneestebotónparaseleccionarentre tresbandasFMyunabandaAM.

Presioneestebotónparavolveralavisualizaciónnormalcuandoutiliceelmenú.

Mandoadistancia

Lasfuncionesseutilizandelamismamanera quealusarlosbotonesdelaunidadprincipal.

PIONEER DEH-2150UB - Mandoadistancia - 1

text_image VOLUME 14 13 19 DAND SCAPE AUTO AUTO F FUNCTION SBC INT NOTT 15 11 16 12 17 A AUTO DSP - TCAI

⑭BotonesVOLUME

Presioneestebotónparaaumentarodisminuirelvolumen.

⑮BotónMUTE

Presioneparadesactivarelsonido.Paravolveraactivarelsonido,presionedenuevo.

⑯BotónAUDIO

Presioneparaseleccionarunafunciónde audio.

⑰BotónII

Presioneestebotónparaactivarodesactivarlapausa.

⑱BotónFUNCTION

Presioneestebotónparaseleccionarlas funciones.

Mantengapresionadoestebotónparaaccederalmenúdeajustesinicialessilasfuentesestándesactivadas.

⑲BotónLIST/ENTER

Presioneparavisualizarlalistadetítulosdel disco, lalistadetítulosdepistas, lalistade carpetasolalistadearchivossegúnlafuente.

Cuandoestéenelmenúdefuncionamiento, presioneparacontrolarlasfunciones.

Indicacionesdepantalla
PIONEER DEH-2150UB - Mandoadistancia - 2

text_image ① ② ③ ⑤ ⑦ ④ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭

①Indicador(disco)

Aparececuandosemuestra Inombredel disco(áalbum)enlasección principaldela pantalla.

②Indicador (intérprete)

Aparececuandosemuestraelnombredel artistadeldisco(pista)enlasecciónprincipaldelapantalla.

③Secciónprincipaldelapantalla

Muestralabanda, frecuencia, tiempodereproducción transcurridoyotros ajustes.

• Sintonizador
Semuestranlabandaylafrecuencia.
- ReproductordeCDincorporadoyUSB Semuestraeltiempodereproducción transcurridoeinformacióndetexto.

④Indicador (canción)

Aparececuandosemuestra Inombredela pista (canción) en lasección principal de la pantalla.

Además, aparececuandoseseleccionaun archivodeaudioreproduciblementrasse examinalalista.

⑤Indicador◀

Aparececuandoexisteunnivel,carpetao menúsuperior.

⑥Indicador ≡(carpeta)

Aparececuandoutilizalafuncióndelista.

⑦Indicador▶

Aparececuandoexisteunnivel,carpetao menúinferior.

8IndicadorLOC

Aparececuandolasintonizaciónporbús- quedalocalestáactivada.

⑨Indicador LOUD(sonoridad)

Aparececuandolasonoridadestáactivada.

⑩Indicador(estéreo)

Aparececuandolafrecuenciaseleccionada seestátransmitiendoenestéreo.

⑪Indicador ⇌ (repetir)

Aparececuandolafunciónrepeticiónde pistaestáactivada.

Además, aparececuandolarepetición de carpetaestáactivada.

⑫Indicador ✗ (aleatorio)

Aparececuandolareproducciónaleatoria estáactivada.

⑬Indicador S.Rtrv (SoundRetriever)

AparececuandolafuncióndeSoundRetrieverestáactivada.

Funcionesbásicas

Encendidoyapagado

Encendidodelaunidad

●PresioneSRC/OFFparaencenderlaunidad.

Apagadodelaunidad

●MantengapresionadoSRC/OFFhasta queseapaguelaunidad.

Selección de unafuente

Puedeseleccionarunafuentequedeseeescuchar.

- PresioneSRC/OFFvariasvecespara cambiarentrelassiguientesfuentes.

TUNER(sintonizador)—CD(reproductorde CD incorporado)—USB (USB)—AUX (AUX)

PIONEER DEH-2150UB - - PresioneSRC/OFFvariasvecespara cambiarentrelassiguientesfuentes. - 1

Notas

  • Enlossiguientescasos, lafuentesonorano cambiará.
    —Cuandonohayundiscocargadoenlaunidad.
    —CuandoAUX(entradaauxiliar)estáapagada(consultelapágina44).

- CuandoelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBnoestáconectadoalpuerto USBdelaunidad,sevisualizaNODEVICE.

- AUXestáactivadadeformapredeterminada. DesactiveAUXcuandonolautilice(consulte Cambiodelajustedeunequipoauxiliarenla página44).

- Sielreproductordeaudioportátilsecarga mediantelafuentedealimentaciónCCdelvehículomientrasseconectaalaentradaAUX, puedegenerarseruido.Enestecaso,detenga lacarga.

- Sielcableazul/blancodeestaunidadestáconectadoalterminaldecontroldelrelédela antenautomáticoadel vehículo,laantenase extiendecuandoseenciendeelequipo. Para retraerlaantena,apaguelafuente.

Ajustedelvolumen

●GireMULTI-CONTROLparaajustarel niveldesonido.

Sintonizador

Funcionesbásicas

- Seleccioneunabanda

PresioneBAND/ESC.

■PresioneBAND/ESChastaquesevisualicela banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).

●Sintonizaciónporbúsqueda

Mantengapresionado ◀o▶yluegosuelte.

■Sepuedecancelarlasintonizaciónporbús- quedapresionandobrevemente ◀o►.

- Almantenerpresionado ◀o▶ sepueden saltarlasemisoras. Lasintonizaciónporbúsquedacomienzainmediatamentedespuésdeque suelte ◀o▶.

Almacenamiento recuperacióndefrecuencias

Sepuedenalmacenarconfacilidadhastaseis frecuenciasdeemisoraspararecuperarlas posteriormente.

- Sepuedenalmacenarenlamemoriaseis emisorasdecadabanda.

- Cuandoencuentrelafrecuenciaque deseaalmacenarenlamemoria, presione unodelosbotonesdeajustedepresintonías1a6ymanténgalopresionadohasta queelnúmerodepresintoníadejededestellar.

Unafrecuenciadeemisoraderadiomemorizadasepuederecuperarpresionandoelbotón deajustedepresintonías.

■Tambiénsepuedenrecuperarlasfrecuencias delasemisorasderadioasignadasalosnúmerosdeajustedepresintoníaspresionando▲o▼ durantelavisualizacióndefrecuencias.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Gireelcontrolparacambiarlaopciónde menú.Presioneparaseleccionar.

3GireMULTI-CONTROLparaseleccionar lafunción.

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)—LOCAL(sintonizaciónporbúsquedalocal)

PIONEER DEH-2150UB - Introduccionalasfunciones avanzadas - 1

Notas

- Paravolveralapantallaanterior, presione DISP/BACK/SCRL.

Utilizacióndeestaunidad

  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos DISP/BACK/SCRL.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND/ESC.
  • Sinoseutilizaningunafunciónenaprox.30 segundos,lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Almacenamiento dodelas frecuenciasderadiomásfuertes

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)guardaautomáticamentelasseisfrecuenciasde lasemisorasmásfuertessegúnelordende fuerzadelaseñal.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBSMenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafunciónBSM.

■Paracancelar, presione MULTI-CONTROL de nuevo.

Sintonizacióndeseñalesfuertes

Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermite sintonizarsólolasemisorasderadioconseñaleslosuficientementefuertescomoparaasegurarunabuenarecepción.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLOCALenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3ActiveMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

ElajusteLEVEL4sólopermiterecibirlasemisorasconlasseñalesmásfuertes, mientras quelosajustesmásbajospermitenrecibirde maneraprogresivalasemisorasconlasseñalesmásdébiles.

4PresioneMULTI-CONTROLparadeterminarlaselección.

ReproductordeCD incorporado

Funcionesbásicas

  • IntroduzcaunCD(CD-ROM)porlaranuradecargadediscos.
    Lareproduccióncomenzaráautomaticamente.
    ■Cuandoinserteundisco,coloqueellado delaetiquetahaciaarriba.

●ExpulsarunCD(CD-ROM)

Presione▲(expulsar).

- Seleccionarunacarpeta

Presione▲o▼.

- Selección de unapista

Presione◀o▶.

●Avancerápidooretroceso

Mantengapresionado ◀o▶.

■Alreproduciraudiocomprimido, no haysonidoenelavancerápidooenelretroceso.

●Regresoalacarpetaraíz

MantengapresionadoBAND/ESC.

●CambioentreaudiocomprimidoyCD-DA

PresioneBAND/ESC.

■SisecambiaentreaudiocomprimidoyCD-DA,lareproduccióncomienzaenlaprimerapista deldisco.

PIONEER DEH-2150UB - Funcionesbásicas - 1

Notas

  • ElreproductordeCDincorporadopuedere- producirCDdeaudioyaudiocomprimidogra- badoenCD-ROM.(Consultelasección siguienteparalosarchivosquesepuedenre- producir.Consultelapágina52)
  • Lealasprecaucionessobrelosdiscosyelreproductorenlapágina50.
  • Despuésdeinsertarundisco, presione SRC/OFF paraseleccionarelreproductorde CDincorporado.
  • Avecesseproduceunademoraentreelcomienzodelareproduccióndeundiscoyla emisióndelsonido.Durantelalecturainicial, sevisualizaFRMTREAD.
  • Siapareceunmensajedeerror,consulteMensajesdeerrorenlapágina49.
  • Losdiscossereproducensegúnelordendel numerodearchivo.Sesaltanlascarpetasque notienenficheros.(Silacarpeta01(RAÍZ)no contieneficheros,lareproduccióncomienza enlacarpeta02.)

Visualizacióndeinformación detextoeneldisco

- PresioneDISP/BACK/SCRLparaseleccionarlainformacióndetextodeseado.

ParadiscosCDTEXT

Tiempodereproducción—DISCTITLE(título deldisco)—ARTISTNAME(nombredelartista deldisco)—TRACKTITLE(títulodelapista)—ARTISTNAME(nombredelartistadelapista) ParaWMA/MP3

Tiempodereproducción—FLDNAME(nombredelacarpeta)—FILENAME(nombredelfichero)—TRACKTITLE(títulodelapista)—

ARTISTNAME(nombredelartista)— ALBUMTITLE(títulodelálbum)—COMMENT (comentarios)—Velocidaddegrabación—nú- merosdecarpetaypista

ParaWAV

Tiempodereproducción—FLDNAME(nombredecarpeeta)—FILENAME(nombredearchivo)—frecuenciademuestreo—númerosde carpetayarchivo

PIONEER DEH-2150UB - ParaWAV - 1

Notas

  • Puededesplazarsehacialaizquierdadeltítulo manteniendopresionado DISP/BACK/SCRL.
  • UnCDdeaudioquecontienedeterminadainformacióncomotextoy/onúmerosesunCD TEXT.
  • Siloscaracteresgrabadosenelarchivode audionosoncompatiblesconestaunidad, no apareceráneneldisplay.
  • Sideterminadainformaciónnoestágrabada enundisco,sevisualizaráNOXXXX(p.ej., NOTITLE).
  • Esposiblequelainformacióndetextodealgunosarchivosdeaudionosevisualicecorrectamente.
  • SegúnsealaversióndeiTunesutilizadapara grabararchivosMP3enundisco,esposible quenosevisualicecorrectamentelainformacióndeloscomentarios.
  • SegúnlaversióndelWindowsMedia™Player utilizadaparacodificarlosficherosWMA,es posiblequenosevisualicencorrectamente losnombresdeálbumesydemásinformación detexto.
  • AlreproducirficherosWMAgrabadoscomo VBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráelvalorpromediodelavelocidadde grabación.
  • AlreproducirficherosMP3grabadosconVBR (velocidaddegrabaciónvariable), aparece VBRenlugardelvalordevelocidaddegrabación.
  • Lafrecuenciademuestreoquesevisualizaen eldisplaypuedeestarabreviada.

Seleccióndepistasdelalista detítulosdelaspistas

EstafunciónlepermiteverlalistadelostítulosdelaspistasenundiscoCDTEXTyseleccionarunodeellosparasureproducción.

1Presione ☐/LISTparacambiaralmodo delistadetítulosdelaspistas.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionareltítulodelapistadeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiareltítulode lapista. Presioneparainiciarlareproducción.

■Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND/ESCo 📄/LIST.
■Sinoseutilizalalistaenaprox.30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Seleccióndeficherosdelalista denombresdeficheros

Estafunciónlepermiteverlalistadelosnombresdelosficheros(odelascarpetas)yseleccionarunodeellosparasureproducción.

1Presione ☐/LISTparacambiaralmodo delistadenombresdeficheros.

Losnombresdelosficherosylascarpetas apareceneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelnombredelarchivodeseado(odela carpetadeseada).

HagagirarelcontrolparacambiareInombre delarchivoocarpeta.

—trasseleccionarunachivo, presionepara reproducirlo.
—presioneparaverunalistadearchivos(o carpetas)deunacarpetaseleccionada.
—cuandoseseleccionaunacarcpeta,mantengapresionadoparareproducirunacanción enlacarpetaseleccionada.

■Paravolveralalistaanterior(lacarpetadeun nivelsuperior),presioneDISP/BACK/SCRL.

■Paravolveralnivelsuperiordelalista, mantengapresionado DISP/BACK/SCRL.

■Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND/ESCo 📄/LIST.

■Sinoseutilizalalistaenaprox.30segundos, lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Gireelcontrolparacambiarlaopciónde menú.Presioneparaseleccionar.

3GireMULTI-CONTROLparaseleccionar lafunción.

REPEAT(repeticióndereproducción)—RANDOM(reproducciónaleatoria)—SCAN (reproducciónconexploración)—PAUSE (pausa)—S.RTRV(soundretriever)

PIONEER DEH-2150UB - 3GireMULTI-CONTROLparaseleccionar lafunción. - 1

Notas

  • Paravolveralapantallaanterior, presione DISP/BACK/SCRL.
  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos DISP/BACK/SCRL.
  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND/ESC.
  • Sinoseutilizaningunafunciónenaprox.30 segundos,lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Selección de unagamade repetición dereproducción

- Presione6/variasvecesparaseleccionarelajustedeseado.

•DISC—Repitetodaslaspistas
•TRACK—Repitelapistaactual
• FOLDER—Repitelacarpetaactual

■Siseleccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción,lagamaderepeticióncambiaarepeticióndedisco.

■Sirealizaunabúsquedadepistaoutilizala funcióndeavancerápido/retrocesodurante TRACK(repeticióndepista),lagamaderepeticióndereproduccióncambiaráadisco/carpeta.

- CuandoseseleccionaFOLDER (repetición de carpeta), nosepuedereproducirunasubcarpeta deesacarpeeta.

Utilizacióndeestaunidad

■Tambiénpuederealizarestaoperaciónenel menúqueaparecealutilizarel MULTI-CONTROL.

Reproducción delaspistasen ordenaleatorio

- Presione5/ ✗ paraactivarlareproducciónaleatoria.

Laspistassereproduciránenordenaleatorio.

■Vuelvaapresionar5/paradosactivarlareproducciónaleatoria.
■Tambiénpuederealizarestaoperaciónenel menúqueaparecealutilizarel MULTI-CONTROL.

Exploración decarpetasypistas

Lareproducciónconexploraciónbuscala cancióndentrodelagamaderepeticiónseleccionada.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSCANenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónconexploración.

Sereproduciránlosprimeros10segundosde cadapista.

3Cuandoencuentrelapistadeseada, presioneMULTI-CONTROLparadesactivar lareproducciónconexploración.

■Sieldisplayvuelveautomáticamentealavisualizacióndereproducción, seleccione SCAN denuevousando MULTI-CONTROL.
■Unavezfinalizadalaexploracióndeundisco (carpeta), comenzarálareproducciónnormalde laspistas.

Pausadelareproducción

●Presione2/PAUSEparaactivarlapausa.

Sedetienetemporalmentelareproducción de lapista actual.

■Paradesactivarlapausa, vuelvaapresionar2/PAUSE.
■Tambiénpuederealizarestaoperaciónenel menúqueaparecealutilizarel MULTI-CONTROL.

UtilizacióndelSoundRetriever

LafunciónSoundRetrievermejoraautomáticamenteelaudiocomprimidoyrestauraelsonidoóptimo.

- Presione1/S.Rtrvvariasvecesparase-leccionarelajustedeseado.

OFF (desactivado)—1—2

■2esmáseficazque1.

■Tambiénpuederealizarestaoperaciónenel menúqueaparecealutilizarel MULTI-CONTROL.

Reproduccióndecanciones enelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSB

Paraobtenerdetallessobredispositivoscompatibles, consulteCompatibilidadconreproductoresdeaudioenlapágina30.

Funcionesbásicas

  • Seleccionarunacarpeta Presione▲o▼.

- Selección de unapista Presione ◀o►.

●Avancerápidooretroceso Mantengapresionado ◀o►.

●Regresoalacarpetaraíz MantengapresionadoBAND/ESC.

PIONEER DEH-2150UB - Funcionesbásicas - 1

Notas

  • Esposiblequeestaunidadnoofrezcaunrendimientoóptimodependiendodelreproductor deaudioportátilUSB/memoriaUSBquese conecte.
  • Silacarpeta01(RAÍZ)nocontienearchivos, lareproduccióncomienzaenlacarpeta02.
  • SielreproductordeaudioportátilUSBtiene unafuncióndecargadelabateríayseconectaaestaunidad, labateríasecargaráal ponerelcontactoparaelarranqueensuposiciónACCoenON.
  • Podrádesconectarelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSBencualquiermo- mentoparadejardeescucharlo.
  • SinoutilizaundispositivoUSB, desconéctelo deestaunidad.
  • AldesconectarelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBdeestaunidaddurante lareproducción,sevisualizaráNODEVICE.

Visualizacióndeinformación detextodeunficherodeaudio

Eslamismaoperaciónqueladereproducción deaudiocomprimidoenelreproductordeCD incorporado(consulteVisualizacióndeinformacióndetextoeneldiscoenlapágina37).

Seleccióndeficherosdelalista denombresdeficheros

Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.(ConsulteSeleccióndeficherosdelalistadenombresdeficherosenla página38.)

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Gireelcontrolparacambiarlaopciónde menú.Presioneparaseleccionar.

3GireMULTI-CONTROLparaseleccionar lafunción.

REPEAT(repeticióndereproducción)—RANDOM(reproducciónaleatoria)—SCAN (reproducciónconexploración)—PAUSE (pausa)—S.RTRV(soundretriever)

Funciónyoperación

Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSEyS.RTRVsonbásicamentelasmismas quelasdelreproductordeCDincorporado.

NombredelafunciónOperación

REPEATConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina38. Sinembargo,lasgamasde repeticióndereproducción quepuedeseleccionarson diferentesalasdeunreproductordeCDincorporado.Lasgamasde repeticiónparaelreproduc-tordeaudiportátilUSB/memoriaUSBson:•TRACK-Sólorepiteelficheroactual•FOLDER-Repitelacar-petaactual•ALL-Repitetodoslos ficheros
RANDOMConsulteReproducciónde laspistasenordenaleatorio enlapáginaanterior.
SCANConsulteExploracióndecar-petasypistasenlapágina anterior.
PAUSEConsultePausadelareproducciónenlapáginaanterior.
S.RTRVConsulteUtilizacióndel SoundRetrieverenlapáginaanterior.

PIONEER DEH-2150UB - Funciónyoperación - 1

Notas

• Paravolveralapantallaanterior, presione DISP/BACK/SCRL.
- Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos DISP/BACK/SCRL.
- Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND/ESC.
- Sinoseutilizaningunafunciónenaprox.30 segundos,lapantallavolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
- Siseseleccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción,lagamaderepetición cambiaaALL.
- Siserealizaunabúsquedadepistasoun avance/retrocesorápidoduranteTRACK, I a gamaderepeticióndereproduccióncambiaa FOLDER.
- Unavezfinalizadalaexploracióndearchivos ocarpetas, volveráacomenzarlareproducciónnormaldelosarchivos.

Ajustesdeaudio

Introducciónalosajustesdeaudio

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUDIO.

Gireelcontrolparacambiarlaopciónde menú.Presioneparaseleccionar.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafuncióndeaudio.

FAD/BAL(ajustedelbalance)—EQUALIZER (recuperacióndeecualizador)—TONECTRL (ajustedeleculizador)—LOUDNESS(sonoridad)—SLA(ajustedelniveldefuente)

PIONEER DEH-2150UB - Introducciónalosajustesdeaudio - 1

Notas

  • Paravolveralapantallaanterior, presione DISP/BACK/SCRL.
  • Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos DISP/BACK/SCRL.

  • Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND/ESC.

  • AlseleccionarFMcomofuente, nosepuede cambiaraSLA.
  • Sinoseutilizaningunafunciónenaprox.30 segundos, lapantallavolveráautomáticamente alavisualización normal.

Usodelajustedelbalance

Sepuedecambiarelajustedefader/balance, demaneraqueproporcioneunentornode audioidealentodoslosasientosocupados.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFAD/BALenelmenúdefuncionesde audio.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelsegmentoquedeseaajustar.

Presione MULTI-CONTROL variasvecespara cambiarentrefaderybalance.

4GireMULTI-CONTROLparaajustarel balanceentrelosaltavoces.

ElbalanceentrelosaltavocesdelanterosytraserossepuedeajustarentreF15yR15. ElbalanceentrelosaltavocesdelaparteizquierdayderechasepuedeajustarentreL15yR15.

■FROeselajusteapropiadocuandoseusan sólodosaltavoces.

Usodelecalizador

Hayseisajustesdeecualizacionalmacena-dos, a saber: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM, FLATyPOWERFUL, quesepueden utilizarconfacilidadencualquiermomento.

  • CUSTOMesunacurvadeecualización ajustadacreadaporelusuario.
  • CuandoseseleccionaFLATnoseintroduceningúnsuplementonicorrecciónenel sonido.

Recuperacióndelascurvasde ecualización

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarEQUALIZERenelmenúdefuncionesde audio.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3HagagirarelMULTI-CONTROLparase-leccionarelecualizador. DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—POWERFUL

4PresioneMULTI-CONTROLparadeterminarlaselección.

■Aunquesehayacanceladoelmenúantesde determinar, la operaciónsellevaacabo.

Ajustedelascurvasde ecualización

Puede configurar el ajustedelacurvade ecualización seleccionadosegúnlodesee. Los ajustesdelacurvadeecualizaciónconfigura-dossememorizanenCUSTOM.

Ajustedegraves/medios/agudos

Sepuedeajustarelniveldegraves/medios/agudos.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarTONECTRLenelmenúdefuncionesde audio.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarBASS/MID/TREBLE.

4HagagirarMULTI-CONTROLpara ajustarelnivel.

Sevisualiza+6a-6mientrasseaumentao disminuyeelnivel.

5PresioneMULTI-CONTROLparadeterminarlaselección.

■Aunquesehayacanceladoelmenúantesde determinar, la operaciónsellevaacabo.

Ajustedelasonoridad

Lasonoridadcompensalasdeficienciasen lasgamasdesonidobajasyaltascuandose escuchaaunvolumenbajo.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLOUDNESSenelmenúdefuncionesde audio.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3ActiveMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedeseado.

LOW (bajo)—HIGH (medio)—OFF (desactivado)

4PresioneMULTI-CONTROLparadeterminarlaselección.

■Aunquesehayacanceladoelmenúantesde determinar, la operaciónsellevaacabo.

Ajustedelosnivelesdelafuente

Elajustedelniveldefuente(SLA)lepermite ajustarelniveldevolumendecadafuente paraevitarcambiosradicalesenelvolumen cuandosecambiaentrelasfuentes.

  • Losajustessebasanenelniveldevolumen deFM,quesemantieneinalterado.
  • ElniveldelvolumendeAMtambiénse puederegularconelajustedelnivelde fuente.

1CompareelniveldevolumendeFM coneldelafuentequedeseaajustar.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSLAenelmenúdefuncionesdeaudio.

3PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

4HagagirarMULTI-CONTROLpara ajustarelvolumendelafuente.

Sevisualiza+4a-4mientrasseaumentao disminuyeelvolumendelafuente.

5PresioneMULTI-CONTROLparadeterminarlaselección.

Configuracióndelosajustes iniciales

1MantengapresionadoSRC/OFFhasta queseapaguelaunidad.

2MantengapresionadoMULTI-CONTROL hastaqueCLOCKSETaparezcaeneldis- play.

3GireMULTI-CONTROLparaseleccionar unodelosajustesiniciales.

CLOCKSET(reloj)—FMSTEP(pasodesintonización de FM)—AMSTEP(pasodesintonización de AM)—AUX(entrada auxiliar)

■Paravolveralapantallaanterior, presione DISP/BACK/SCRL.
■Paravolveralmenúprincipal, presionedurantevariossegundos DISP/BACK/SCRL.
■Paracancelarlosajustesiniciales, presione BAND/ESC.

Ajustedelreloj

Sigaestasinstruccionesparaajustarelreloj.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCLOCKSETenelmenúdeajustesiniciales.

ConsulteConfiguracióndelosajustesiniciales enestapágina.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

■Paravolveralapantallaanterior, presione DISP/BACK/SCRL.

3PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelsegmentodelapantalladelrelojque deseaajustar.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL, seseleccionaunsolosegmentodelapantalla delreloj.

Hora—Minuto

Alseleccionarlashorasolosminutosdel reloj,elsegmentoseleccionadoparpadeará.

4HagagirarMULTI-CONTROLparaponer elrelojenhora.

AjustedelpasodesintoníadeFM

ElpasodesintoníadeFMqueutilizalasintonizaciónporbúsquedasepuedecambiar entre100kHz,elpasopredefinido,y50kHz.

  • Silasintonizaciónporbúsquedaserealiza enpasosde50kHz,esposiblequelasemisorassesintonicendemaneraimprecisa. Enesecaso,sintonícelasmanualmenteo vuelvaautilizarlafuncióndesintonización porbúsqueda.
  • Elpasodesintoníaesde50kHzdurantela sintonizaciónmanual.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFMSTEPenelmenúdeajustesiniciales.

ConsulteConfiguracióndelosajustesiniciales enestapágina.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarelpasodesintoníadeFM.

50KHZ(50kHz)—100KHZ(100kHz)

4PresioneMULTI-CONTROLparadeterminarlaselección.

AjustedelpasodesintoníadeAM

ElpasodesintoníadeAMsepuedecambiar entre9kHz,elpasopredefinido,y10kHz.Si seutilizaelsintonizadorenAméricadelNorte, AméricaCentraloAméricadelSur,sedeberá cambiarelpasodesintoníade9kHz(531a 1602kHzpermisibles)a10kHz(530a1640 kHzpermisibles).

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAMSTEPenelmenúdeajustesiniciales.

ConsulteConfiguracióndelosajustesiniciales enlapáginaanterior.

2PresioneMULTI-CONTROLparamostrar elmododeajuste.

3GireMULTI-CONTROLparaseleccionar elpasodesintoníadeAM.

4PresioneMULTI-CONTROLparadeterminarlaselección.

■Aunquesehayacanceladoelmenúantesde determinar, la operaciónsellevaacabo.

Cambiodelajustedeunequipo auxiliar

Sepuedeutilizarundispositivoauxiliarcon estaunidad.Activeelajusteauxiliarsiutiliza undispositivoauxiliarconectadoaestaunidad.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUXenelmenúdeajustesiniciales.

ConsulteConfiguracióndelosajustesiniciales enlapáginaanterior.

2PulseMULTI-CONTROLparaactivar AUX.

■ParadesactivarlafunciónAUX,vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Otrasfunciones

UsodelafuenteAUX

Puedeconectarundispositivoauxiliaraesta unidadutilizandouncableminiconectorestéreo.

- Inserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradadeestaunidad.

Selección de AUX comolafuente

- PresioneSRC/OFFparaseleccionarAUX comolafuente.

■ Sielajusteauxiliarnoestáactivado, noespíbleseleccionar AUX. Paraobtenermásdetalles, consulte Cambiodelajustedeunequipo auxiliarenestapágina.

Activaciónydesactivacióndela visualizacióndelreloj

Sepuedeactivarydesactivarlavisualización delreloj.

- Aunque las fuentes esténapagadas, visualización del relojapareceen el display.

- PresioneCLOCKparaactivarodesactivarlavvisualizacióndelreloj.

CadavezquesepresionaCLOCK,seactivao desactivalavisualizacióndelreloj.

■Lavisualizacióndelrelojdesaparecemomentáneamentecuandoseutilizanotrasfunciones, perovuelveaaparecerdespuésde25 segundos.

PIONEER DEH-2150UB - Activaciónydesactivacióndela visualizacióndelreloj - 1

Importante

- Cuandoestaunidadseinstalaenunvehículo sinposiciónACC( accesorio)enlallavedeencendido,elcablerojosedebeconectaralterminalquepuedadetectarlaoperacióndela llavedeencendido.Delocontrario,puede descargarselabatería.

PIONEER DEH-2150UB - Importante - 1
Posición ACC

PIONEER DEH-2150UB - Importante - 2
Sin posición ACC

- Elusodeestaunidadenunascondiciones distintasdelasindicadasacontinuaciónpodríacausarincendiosofallosdefuncionamiento.

—Vehículosconunabateríade12voltiosy conexiónatierranegativa.

—Altavocescon50W(valordesalida)y4ohmiosa8ohmios(valordeimpedancia).

- Paraevitarcortocircuitos, sobrecalentamiento ofallosdefuncionamiento, asegúresedese-guirlassiguientesinstrucciones.

—Desconecteelterminalnegativodelabateríaantesdelainstalación.

—Asegureelcableadoconpinzasparacablesocintaadhesiva.Paraprotegerelcableado,envuelvaconcintaadhesivalas partesendondeestéencontactoconpiezasmetálicas.

—Coloquetodosloscablesalejadosdelas partesmóviles, comolapalancadecambiosylosrielesdelosasientos.

—Coloquetodosloscablesalejadosdelugarescalientes,comocercadelasalidadel calefactor.

—Nopaseelcableamarilloatravésdeun orificioenelcompartimientoodelmotor paraconectarloalabatería.

—Cubraconcintaaislantelosconectoresde cablesquequedendesconectados.

—Noacorteningúncable.

—Nuncacorteelaislamientodelcabledealimentacióndeestaunidadparacompartir

lacorrienteconotrosequipos.Lacapacidaddecorrientedelcableeslimitada.

—Utiliceunfusibleconlatensiónnominal indicada.

—Nuncaconecteelcablenegativodelosal- tavocesdirectamenteatierra.

—Nuncaempalmeloscablesnegativosde variosaltavoces.

- Cuandoseenciendeestaunidad, seemite unaseñaldecontrolatravésdelcableazul/blanco. Conectelaunidad a unmandoadistanciadelamplificador depotencia externoo terminal de control del relédelaantena automático del vehículo (máx.300mA12V CC). Sielvehículoposee una antenaintegra daenel cristaldelparabrisas, conectela unidad alter nominal del afuente dealimentación del amplificador delaantena.

- Nuncaconecteelcableazul/blancoalterminaldepotenciadelamplificadordepotencia externo.Nitampocoloconectealterminalde potenciadelaantenaautomática.Delocontrario,puededescargarselabateríaoproducirseunfallodefuncionamiento.

- Elcablenegroeselcableatierra.Estecabley elcableatierradeotrosproductos(especialmenteproductosdealtatensión,comoamplificadoresdepotencia)sedebenconectarpor separado.Delocontrario,puedeproducirse unincendioounfallodefuncionamientosi sedesconectanporaccidente.

Diagramadeconexión
PIONEER DEH-2150UB - Importante - 3

flowchart
graph TD
    A["Amplificador de potencia (se vende por separado)"] --> B["Conectar con cables RCA (se venden por separado)"]
    B --> C["Fusible (10 A)"]
    C --> D["Salida trasera"]
    D --> E["Este producto"]
    D --> F["Conector de antenna"]
    F --> G["Entrada remota por cable Es posible conectar un adaptador de mando a distancia por cable (se vende por separado)."]
    G --> H["Amarillo Conectar al terminal de alimentación constante 12 V."]
    G --> I["Rojo Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V CC)."]
    I --> J["Negro (toma de tierra del chasis) Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura."]
    J --> K["Altavoz delantero Altavoz delantero"]
    K --> L["Izquierda Derecha"]
    L --> M["Altavoz trasero Altavoz trasero"]
    M --> N["Verde"]
    N --> O["Blanco/negro"]
    O --> P["Gris/negro"]
    P --> Q["Violeta"]
    Q --> R["Violeta/negro"]
    R --> S["Altavoz trasero Altavoz trasero"]
    S --> T["Con un sistema de 2 altavoces, no conecte ningún otro aparato a las salidas de cable que no estén conectadas a los altavoces."]
    T --> U["Control remoto del sistema"]
    U --> V["Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control del relé de la antena (máx. 300 mA 12 V CC)."]

Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional.

PIONEER DEH-2150UB - Importante - 4

PIONEER DEH-2150UB - Importante - 5

Importante

  • Compruebetodaslasconexionesysistemas antesdelainstalaciónfinal.
  • Noutilicepiezasnoautorizadas. Elusodepiezasnoautorizadaspuedecausarfallosdefuncionamiento.
  • Consulteasuconcesionariosiparalainstalacionesnecesariotaladrarorificiosohacer otrasmodificacionesalvehículo.
  • Noinstaleestaunidadenunlugardonde: —puedainterferirconlaconduccióndelve- hículo. —puedalesionaraunpasajerocomoconse- cuenciadeunfrenazobrusco.
  • Ellásersemiconductorsedañarásisesobre-calienta.Instaleestaunidadalejadadezonas quealcancenaltastemperaturas,comocerca delasalidadelcalefactor.
  • Selograunrendimientoóptimosilaunidad seinstalaenunánguloinferiora60°.

PIONEER DEH-2150UB - Importante - 1

- Cuandoinstale, para asegurarladispersión apropiadadelcalorduranteelusodeestaunidad, asegúresededejarunamplioespacio pordetrásdelpaneltraseroyenrolleloscablessueltosdemodoquenobloqueenlas aberturasdeventilación.

Montajedelantero/posteriorDIN

Estaunidad sepuede instalaradecuadamente yaseademanera "delantera" (montajedelan- teroconvencional DIN) o "posterior" (instalacióndemontajeposterior DIN, utilizando agujerosroscadosparatornillosenloslateralesdelbastidordelaunidad). Paraobtenerdetalles, consultelossiguientes métodosde instalación.

MontajedelanteroDIN

Instalaciónenlaarandeladegoma

1Inserteelmanguitodemontajeenel salpicadero.

Sirealizalainstalaciónenunespaciopoco profundo,utiliceunmanguitodemontajesuministrado.Sihaysuficienteespaciodetrásde launidad,utiliceunmanguitodemontajesuministradodefábrica.

2Fijeelmanguitodemontajeutilizando undestornilladorparadoblarlaspestañas metálicas(90°)ycolocarlasensulugar.

3Instalelaunidad.

SalpicaderoArandeladegoma

PIONEER DEH-2150UB - 3Instalelaunidad. - 1

1Extiendahaciaafueralapartesuperior einferiordelarodeguarniciónpararetirarlo.(Alvolveracolocarelanillodeguarnición,orienteelladoquetieneunaranura haciaabajoycolóquelo.)

PIONEER DEH-2150UB - 3Instalelaunidad. - 2

2Inserteenambosladosdelaunidadlas llavesdeextracciónprovistashastaquese escucheunligerochasquido.

3Extraigalaunidadaddelsalpicadero.

PIONEER DEH-2150UB - 3Instalelaunidad. - 3

1Extiendahaciaafueralapartesuperior einferiordelarodeguarniciónpararetirarlo.(Alvolveracolocarelanillodeguarnición, orienteelladoquetieneunaranura haciaabajoycolóquelo.)

PIONEER DEH-2150UB - 3Instalelaunidad. - 4

2Determinelaposicióncorrecta, de modoquelosorificiosdelsoporteydella- teraldelaunidadcoincidan.

PIONEER DEH-2150UB - 3Instalelaunidad. - 5

mm×9mm),segúnlaformadelosorificiosroscadosdelsoporte.

Mensajesdeerror

Cuandocontacteconsuproveedoroconel serviciotécnicoPioneermáscercano,asegú- resedehaberanotadoelmensajedeerror.

ReproductordeCDincorporado

MensajeCausaAcción
ERROR-11,12, 17,30DiscosucioLimpieeldisco.
DiscorayadoReemplace el disco.
ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0Problemaeléctri-coomecánicoCambielallavede encendidodel automóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónyluegopase denuevoacativa-ción,ocambiea unafuentediferen-te,ydespuésvuel-vaaactivarel reproductordeCD.
ERROR-15Eldiscoinser-tadonocontiene datosReemplace el disco.
ERROR-22,23Nosepuedere-producirelfor-matodelCDReemplace el disco.
NOAUDIOldiscoquesehacolocadono contieneficheros quesepuedan reproducirReemplace el disco.
SKIPPEDldiscoquesehacolocadocon-tieneficheros WMAprotegidos conDRMReemplace el disco.
PROTECTTodoslosfiche-rosdeldisco estánprotegidos conDRMReemplace el disco.

ReproductordeaudioUSB/memoriaUSB

MensajeCausaAcción
NOAUDIONohaycancionesTransfiera ficheros deaudioalreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSByconéctelo.
LamemoriaUSB estáconectada conlaseguridad activadaParadesactivarla seguridad, signalas instruccionesdela memoriaUSB.
SKIPPEDlreproductorde audioportátil USB/memoria USBconectado contieneficheros WMAprotegidos conWindows MediaTMDRM9/10Reproduzcaunficherodeaudioque noestéprotegido conWindows MediaDRM9/10.
PROTECTTodoslosfiche-rosdelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSBconectadoestán protegidoscon WindowsMedia DRM9/10Transfiera ficheros deaudionoprotegidoscon WindowsMedia DRM9/10alreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSByconéctelo.
N/AUSBEldispositivo USBconectado noescompatible conestaunidad.Conecteunreproductordeaudio portátilUSBouna memoriaUSBque cumplaconla clasedealmacena-mientomasivo USB.

Informaciónadicional

CHECKUSBElconectorUSB oelcableUSB estácortocircui-tado.Verifiquequeno estéenganchado enalgonidañado elconectorUSBo elcableUSB.
Elreproductorde audioportátil USB/memoria USBconectado consumemásde 500mA(corrien-temáximaadmi-sible).Desconecteelre-productordeaudio portátilUSB/memoriaUSBynolo utilice.Coloquela llavedeencendido delautomóvilen posiciónOFF, luegoenACCu ONy,acontinua-ción,conecteelre-productordeaudio portátilUSB/memoriaUSBcompa-tible.
ERROR-19Fallodecomuni-caciónRealiceunadelas siguientesoperaciones.-Cambielallavede encendidodel automóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónyluegopase denuevoaaactiva-ción.-Desconecteelre-productordeaudio portátilUSB/memoriaUSB.-Cambieauna fuentediferente. Después,vuelvaal reproductorde audioportátilUSB/memoriaUSB.
ERROR-23Eldispositivo USBnoestáfor-mateadocon FAT16oFAT32EldispositivoUSB debeformatearse conFAT16oFAT32.

PIONEER DEH-2150UB - Informaciónadicional - 1

Pautasparaelmanejode discosydelreproductor

- Useúnicamentediscosquetenganunode lossiguientesdoslogos.

PIONEER DEH-2150UB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 1

PIONEER DEH-2150UB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 2

- Utilicesólodiscosconvencionalesycom- pletamentecirculares.Nousediscoscon formasirregulares.

PIONEER DEH-2150UB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 3

  • UtiliceunCDde12cmu8cm.Noutilice unadaptadorcuandoreproduzcaunCDde 8cm.
    • Nocoloqueningúnotroelementoqueno seaunCDenlaranuradecargadeCD.
  • Nousediscosconroturas, picaduras, deformadosodañadosdeotromodo, yaque puedencausardañosalreproductor.
  • NoesposiblereproducirdiscosCD-R/CD-RWnofinalizados.
  • Notoquelasuperficiegrabadadelosdiscos.
  • Almacenelosdiscosensuscajascuando nolosutilice.
  • Evitedejardiscosenambientesexcesivamentecalientesoexpuestosalaluzsolar directa.
  • Nofijeetiquetas, noescribaniapliquesustanciasquímicasenlasuperficiedelos discos.
  • ParalimpiarunCD, páseleunpañosuave desdeelcentrohaciaafuera.

Informaciónadicional

  • Lacondensaciónpuedeafectartemporalmenteelrendimientoodelreproductor.Deje queseadaptealatemperaturamáscálida duranteaproximadamenteunahora.Además,silosdiscostienenhumedad,sequelosconunpañosuave.
  • Quizásnopuedareproduciralgunosdiscos debidoasuscaracterísticas, formato, aplicacióngrabada,entornodereproducción, condicionesdealmacenamientouotras causas.
  • Dependiendodelentornoenquesegrabó lainformacióndetexto, puedequenosevisualicecorrectamente.
  • Lasvibracionesenlascarreteraspueden interrumpirlareproducción de undisco.
  • Lealasadvertenciasdelosdiscosantesde utilizarlos.

Discosdobles

  • Losdiscosdoblessondiscosdedoscaras queincluyenCDgrababledeaudioenuna carayDVDgrababledevídeoenlaotra cara.
  • DebidoaquelacaraCDdelosdiscosdoblesnoesfisicamentecompatibleconel estándarCDgeneral,esposiblequenose puedareproducirlacaraCDenestaunidad.
  • Lacargayexpulsiónfrecuente deundisco doblepuedeproducirrayadurasen el disco. Lasrayadurasgravespuedenprodu cirproblemasdereproducciónenestaunidad. Enalgunoscasos, undiscodoble puedenatascarseenlaranuradecargadel discoynoseexpulsará. Paraevitarlo, recomendamosquenoutiliceundiscodoble enestaunidad.
  • Consultelainformacióndelfabricantedel discoparaobtenermásinformaciónsobre losdiscosdobles.

Compatibilidadconaudio comprimido

WMA

  • Formatocompatible:WMAcodificadocon WindowsMediaPlayer
  • Extensióndefichero:.wma
  • Velocidaddegrabación:48kbpsa320kbps (CBR),48kbpsa384kbps(VBR)
  • Frecuenciademuestreo:32kHz,44,1kHz, 48kHz
  • WindowsMediaAudio9Professional,Lossless,Voice:no

MP3

  • Extensióndefichero:.mp3
  • Velocidaddegrabación:8kbpsa320kbps (CBR), VBR
  • Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz (32;44,1;48kHzparaénfasis)
  • VersionesdeetiquetaID3compatibles:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(laetiquetaID3Versión2.x tieneprioridadsobrelaVersión1.x.)
    • ListadereproducciónM3u:no
    • MP3i(MP3interactivo), mp3PRO:no

WAV

  • Formatocompatible:LinealPCM(LPCM), MSADPCM
  • Extensióndefichero:.wav
  • Bitsdequantificación:8y16(LPCM),4 (MSADPCM)
  • Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz (LPCM),22,05kHz44,1kHz(MS ADPCM)

Pautasparaelmanejoe informacióncomplementaria

  • Lareproduccióndearchivosdeaudiocodificadoscondatosdeimagenpuedetardar variosminutosencomenzar.
  • Sepuedenvisualizarsólo32 caracteres desdeelprincipiocomonombredefichero (incluidalaextensión)onombredecarpe-ta.

Informaciónadicional

  • Esposiblequelainformacióndetextode algunosarchivosdeaudionosevisualice correctamente.
  • Estaunidadpuedenofuncionarcorrectamente,dependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificarficherosWMA.

Archivosdeaudiocomprimidos eneldisco

  • ConformeconISO9660Nivel1y2.LossistemasdearchivoRomeoyJolietsoncompatiblesconestereproductor.
  • Esposiblelareproducciónmulti-sesión.
  • Losficherosdeaudiocomprimidosnoson compatiblesconlatransferenciadedatos enformatoPacketWrite.
  • Independientementedelalongituddela secciónenblancoquehayaentrelascancionesdelagrabaciónoriginal,losdiscos deaudiocomprimidossereproduciráncon unabrevepausaentrecanciones.

ReproductordeaudioUSB/ memoriaUSB

  • Launidadpuedereproducirarchivosde unareproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBquecumplaconlaclasedealmacenamientomasivoUSB.Sinembargo, nosepodránreproducirlosarchivosprotegidosalmacenadosendichosdispositivos USB.
  • Nosepuedeconectarelreproductorde audioportátilUSB/memoriaUSBaesta unidadatravésdeunconcentradorUSB.
  • LamemoriaUSBparticionadanoescompatibleconestaunidad.
  • SegúneltipodereproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBqueutilice,esposiblequeestaunidadnoreconozcael reproductordeaudioUSB/memoriaUSBoquelosarchivosdeaudionopuedanserreproducidoscorrectamente.
  • Nodejeelreproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBexpuestoalaluzsolar

directaduranteunlargoperiododetiempo. Laexposiciónprolongadaalaluzsolardirectapuedecausarunfallodefuncionamentodelreproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBcomoconsecuenciade laaltatemperaturagenerada.

  • Noexpongaelreproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBaaltastemperaturas.
  • AsegurebienelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBalconducir.Nodeje caerelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBalsuelo,yaquepuedequedaratascadodebajodelfrenoodelacelerador.
  • EnfuncióndelosdispositivosUSBquese conectenaestaunidad, sepuedegenerar ruidoenlaradio.
  • Puedeproducirseunapequeñademora cuandoseinicielareproduccióndearchivosdeaudioenunreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSBconnumerosas jerarquíasdecarpetas.
  • Noconecteotrodispositivoquenoseaun reproductordeaudiportátilUSB/memoria USB.
  • Lasoperacionespuedenvariarsegúnel tipodereproductordeaudioUSByeltipo dememoriaUSB.

Ejemplodeunajerarquía

: Carpeta

Archivodeaudiocomprimido

PIONEER DEH-2150UB - Ejemplodeunajerarquía - 1

flowchart
graph TD
    A["01"] --> B["02"]
    B --> C["①"]
    B --> D["②"]
    B --> E["03"]
    E --> F["③"]
    E --> G["④"]
    H["04"] --> I["⑤"]
    H --> J["⑥"]
    K["05"] --> L["⑦"]

Nivel 1 Niv el 2 Niv el 3 Niv el 4

Secuenciadeficherosdeaudio eneldisco

  • Estaunidadasignalosnúmerosdecarpetas. Elusuarionopuedeasignarlos.
  • Lasecuenciadeseleccióndecarpetasu otrasoperacionespuedencambiar,dependiendodelcódigodecodificaciónoescritura.
  • Sepermiteunajerarquíadecarpetasde hastaochoniveles. Sinembargo, lajerarquíaprácticadecarpetasesdemenosde dosniveles.
  • Esposiblereproducirhasta99carpetasen undisco.

Secuenciadearchivosdeaudio enlamemoriaUSB

ParalosreproductoresdeaudioportátilesUSB, lasecuenciaesdiferentedelahalladaenlamemoriaUSBydependedeltipodereproductor.

- 01a05representanlosnúmerosdecarpe- taasignados.①a⑥representanlase- cuenciadereproducción.Elusuariono puedeasignarnúmerosdecarpetaniespe- cificarlasecuenciadereproduccióncon estaunidad.

  • Lasecuenciadereproducción del archivo deaudioeslamismaquelasecuenciagra-badaeneldispositivo USB.
  • Paraespecificarlasecuenciadereproducción, serecomiendaelsiguiente temétodo. 1 Creeelnombredelarchivoincluyendonúmerosqueespecifiquenlasecuenciade reproducción (p.ej., 001xxx.mp3y 099yyy.mp3).

2Coloqueesosarchivosenunacarpeta.

3Grabelacarpetaquecontienelosarchivos eneldispositivoUSB.

Sinembargo, dependiendodelentornodel sistema, talveznopuedaespecificarlase-cuenciadereproducción del archivo.

  • Puedenreproducirsehasta15000ficheros enunreproductordeaudiportátilUSB/memoriaUSB.
  • Puedenreproducirsehasta500carpetasen unreproductordeaudiportátilUSB/memoriaUSB.
  • Puedereproducirseundirectoriodehasta ochonivelesenunreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSB.

Avisodecopyrightymarca registrada

WMA

PIONEER DEH-2150UB - Avisodecopyrightymarca registrada - 1

text_image Plays Windows Media™

WindowsMediayellogodeWindowsson marcascomercialesoregistradasde MicrosoftCorporationenlosEE.UU.y/oen otrospaises.

Informaciónadicional

MP3

Laventadeesteproductosólootorgaunalicenciaparasuusoprivado,nocomercial.No otorganingunalicencianiconcedeningún derechoautilizaresteproductoentransmisionescomerciales(esdecir,lucrativas)entiemporeal(terrestres,víasatélite,porcabley/o porcualquierotromedio),transmisiones/streamingporInternet,intranetsy/uotras redesoenotrossistemasdedistribuciónde contenidoelectrónico,comoporejemplo,aplicacionesdepagoporescucha(pay-audio)o audiobajodemanda(audio-on-demand).Se necesitaunalicenciaindependienteparasu usocomercial.Paraobtenermásinformación, visite http://www.mp3licensing.com.

iTunes

iTunesesunamarcacomercialdeAppleInc., registradaenlosEE.UU.yotrospaíses.

Especificaciones

Generales

Fuentedalimentaciónnominal

14,4VCC

(gamadetensiónpermisi-

ble:12,0Va14,4VCC)

Sistemadeconexiónatierra

Tiponegativo

Consumomáximodecorriente

10,0A

Dimensiones(An×Al×Pr):

DIN

Potenciadesalidamáxima

50W×4

Potenciadesalidacontinua

22W×4(50a15000Hz,

5%THD,4Ωdecarga,

amboscanalesactivados)

Impedancia de carga .... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permisible)

Niveldesalidamáx.delpreamplificador(Pre-out)

2.0V

Controlesdetono:

Graves

Frecuencia.....10kHz

Ganancia....±12dB

ReproductordeCD

Sistema ...... Sistema de audio de discos

compactos

Discosutilizables......Discocompacto

Relacióndeseñalaruido...94dB(1kHz)(redIEC-A)

Númerodecanales.....2(estéreo)

FormatodedecodificaciónMP3

MPEG-1&2AudioLayer3

FormatodedecodificaciónWMA

Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio

2canales)

(WindowsMediaPlayer)

FormatodeseñaWAV.....PCMlineal&MSADPCM

(Nocomprimido)

USB

Especificación.....USB2.0velocidadmáxima

Corrientesuministrada.....500mA

Cantidadmáximadememoria

250GB

Cantidadmínimadememoria

256MB

ClaseUSB....MSC(Clasedealmacena-

mientomasivo)

Sistemadearchivos.....FAT16,FAT32

FormatodedecodificaciónMP3

MPEG-1&2AudioLayer3

FormatodedecodificaciónWMA

......Ver.7,7.1,8,9,10,11(audio

2canales)

(WindowsMediaPlayer)

FormatodeseñalWAV.....PCMlineal&MSADPCM

(Nocomprimido)

SintonizadordeFM

Gamadefrecuencias.....87,5MHza108,0MHz

Sensibilidad utilizable ..... 11 dBf (0,7 μV/75 Ω, mono,

Señal/ruido:30dB)

Relacióndeseñalaruido....72dB(redIEC-A)

SintonizadordeAM

Gamadefrecuencias.....531kHza1602kHz(9kHz)

Sensibilidadutilizable.....25μV(Señal/ruido:20dB)

Relacióndeseñalaruido...62dB(redIEC-A)

PIONEER DEH-2150UB - SintonizadordeAM - 1

Nota

Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosa

posiblesmodificaciones,paraincorporarmejo-

ras,sinprevioaviso.

PIONEER DEH-2150UB - Nota - 1

Conteúdo

-Ajustedascurvasdoequalizador70

②Indicador (Artista)

⑥Indicador 📋 (Pasta)

Évisualizadoquandoasintoniaporbusca localestáativada.

⑨Indicador LOUD(Sonoridade)

Évisualizadoquandoasonoridadeestáativada.

⑩Indicador○(Estéreo)

- Seleccionarumabanda

PressioneBAND/ESC.

■PressioneBAND/ESCatévisualizarabanda desejada (F1, F2, F3 para FM ou AM).

- Seleccionarumapasta

Pressione▲ou▼.

- Seleccionarumafaixa

Pressione◀ou▶.

Ajustedascurvasdoequalizador

Realize estas conexões quando utilizar o amplificador opcional.

PIONEER DEH-2150UB - Ajustedascurvasdoequalizador - 1

PIONEER DEH-2150UB - Ajustedascurvasdoequalizador - 2

Importante

Potenciadesaídamáxima 50W×4

Potenciadesaídacontínua 22W×4(50a15000Hz, 5%deTHD,cargade4Ω, ambososcanaisaciona- dos)

Capacidademáximadememória 250GB

(٥٠١100) 100 KHZ—(٥٠٤50) 50 KHZ

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-2150UB

Categoría : Recepteur