SJ-PT520R - Geladeira SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SJ-PT520R SHARP em formato PDF.
| Tipo de produto | Frigorífico com compartimento congelador |
| Marca | SHARP |
| Modelo | SJ-PT520R |
| Ionizador Plasmacluster | Integrado, neutraliza bactérias e bolores |
| Refrigerante | R600a (isobutano) – inflamável |
| Gás isolante | Ciclopentano |
| Descongelamento | Automático |
| Ajuste de temperatura do frigorífico | 0°C a 6°C em incrementos de 1°C |
| Ajuste de temperatura do congelador | -13°C a -21°C em incrementos de 1°C |
| Alarme de porta | Sim, sonoro |
| Porta reversível | Sim (kit de dobradiça SJ-L55CRD necessário) |
| Painel de alumínio híbrido | Arrefecimento indireto dos alimentos |
| Iluminação | LED |
| Rodízios | Sim, para deslocamento |
| Pés ajustáveis | Dois pés dianteiros |
| Indicador de temperatura | Sim, zona mais fria (azul/branco) |
| Prateleira de porta flexível | Sim, separação ajustável |
| Meia prateleira | 1 par |
| Separador de garrafas | 2 peças |
| Placa de separação | Sim (para SJ-PT520R e SJ-PT590R) |
| Fabricação de cubos de gelo | Caixa de cubos de gelo com manivela |
| Utilização | Instalação independente |
| Limpeza recomendada | Água morna e detergente suave |
| Reparabilidade | Serviço pós-venda autorizado SHARP |
| Descarte | Não descartar com lixo doméstico (REE) |
Perguntas frequentes - SJ-PT520R SHARP
Perguntas dos utilizadores sobre SJ-PT520R SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SJ-PT520R - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SJ-PT520R da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR SJ-PT520R SHARP
P FUNCIONAMENTO MANUAL. 26
3 segundos o mais quando mantiene pulsado el botón “◇”.

SE É ANCORA NECCESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
-
Este frigorífico contém um refrigerante altoamento inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as següentes regras para fazer ignião e explosões.
-
O Sistema de refrigeracao que se encontrar atras e dentro do frigorífico contentem Produtos Refrigerantes. Não permitta que objectos afiados atinjam o Sistema de refrigeracao.
- Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meios para acelerar o processo de descongelamento. (Este frigorífico possui umsystema de descongelamento automatístico.)
- Não use aparelhos electrolycicos dentro do frigorífico.
- Use apenas a lampa de especificada para o compartmento frigorífico.
- Nãobloqueieasaberturasao redordo frigorífico.
- Se o Sistema de refrigeracao alguma vez venha a ser perfurado, não toque na saixa da parede e não use chamas abertas. Abra a janela e areje o compartmento. Em seguida, Solicite assistencia a um agente aprovado pela SHARP.
- Este frigorífico deve ser descartado correctamente.
Leve o frigorífico a uma�� de reciclagem para refrigerantes infláveis e gases isolantes explosivos. - Materiais altoamente voláteis e inflamáveis, tais como éter, gasolina, gás propano, agentes adesivos (colas) e álcool puro, etc., são susceptíveis de explodir. Não guarde these materiais no seu frigorífico.
■ As acumulacoes de pô na ficha de corrente podem causar incéndios. Limpe-a cautadosamente. - Não faça alterações neste frigorífico. Só&Técnicos especializados em reparaçãodeferao desmontar e reparar este frigorífico, caso contrário pode ocorrochoques electricos, incéndios ou danificações.
- Assegure-se de que o frigorífico não constitui perigo para as crianças quando armazenado para eliminação. (p.ex. retire o fecho magnétique da porta para fazer que crianças fiquem presas no interior).
CUIDADO
- Não toque na unidade do compressor nem em suas partes periféricas tendo em vista que ficam muito quentes durante a operação e as bordas metálicas podem fazer ferimentos.
- Não toque em alimentos ou recipientes metalicos dentro do compartmento congelador com as性和 molhadas. Isso pode provocar queimaduras pelo frio.
- Não use um cabo de extensão nem uma FHA adaptoradora.
- Não meta bebidas em garrafas ou em latas no congelador, quandorebentar quando gelam.
- Assegure-se de que o cabo de alimentação não tenha sido danificado durante a instalação ou deslokacao. Se a ficha ou cabo de alimentação estiver frouxo, não introduza a ficha. Poderá Causeuchoque eletrico ou fogo.
- Quando proceder à remoçao da ficha de ligaço à corrente, puxe a ficha para fora, não puxe pelo fio. Puxando directamente no fio de ligaço pode ocorrochoque eletrico ou incendios.
- Se o cabo flexível de abastecimento de corrente for danificado, este terá que ser substituído por outras cabo especial aprovado pela SHARP.
- Em caso de vazamento de gás, ventile a área abrindo uma janela, etc. Não toque no frigorífico nem na tomada da corrente.
- Não coloque objetivos que contenham liquidos nem objetivos em desequilíbrio em cima do frigorífico.
- Este frigorífico não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis diminuidas, nem com falta de experiencia e conheçimento, a não ser que lhes sera fornecida supervisão ou instruções relativas ao uso do frigorífico por uma pessoa responsavel pela sua segurança. Crianças preocupas devem ser supervisionadas para certificar-se de que estas não brinquem com o frigorífico.
INSTALAÇÃO
AVISO
- Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humididade, País o isolador électrique pode ficar danificado dando origem a curto-circuito. Além disso, pode haver condensação na parte externa do frigorífico.
1 Deixe um espoço adequado para ventilação em redor do frigorífico.
- A figura indica o escaço minimo necessário para a instalacao do frigorífico. Este difere do escaço nas condições de medida da quantidade de consumo de corrente.
- É possévil fazer o frigorífico consumir menos energia mantendo maior coisa.
- Se uso o frigorífico num espaço inferior ao da figura, tal poderá provocar subida da temperatura do aparelho, ruído elevado e avaria.

2 Usando osinous pés dianteiros ajustáveis, assegurar-se de que o frigorífico está bem assente e nivelado no pavimento.
3 Remova os 2 parafudos da parte inferior do frigorífico e depuis instale as saias dos pés (fornecidas dentro do compartmento frigorífico)

OBSERVACOES
- Posiciono o frigorífico de forma a que a tomada fique acessível.
- Mantenha o seu frigorífico ao abrigo de raios directos de sol.
- Não o colque proxies de fontes geradoras de calor.
- Não colocá-lo diretamente sobre o assoalho. Usar uma base adequada.
Ao transportar
- É possévil deslocar para a fremte e paraTRSutilizando as rodas de apoio.
- Carregue o frigoríficostrupandopelosapoiaodores localizados na parte traseira e inferior.
Roda de apoio

(SJ-PT520R, SJ-PT590R: 2 peças) (SJ-PT640R, SJ-PT690R: 4 peças)


Limpe o interior com um pano embarbido em agua quente. Se usar detergente, limpe bem com agua.
INDICADOR DE TEMPERATURA
Este frigorífico possui um indicator de temperatura instalado no compartmento do frigorífico para permitir o controlo da temperatura media na zona mais fria.
Zona mais fria
O*simbolo indica a zona mais fria no compartmento do frigorifico.
(O receptáculo da porta posicionado à mesma alta não é a zona mais fria.)

Simbolo
Verónica da temperatura na zona mais fria
Pode-se fazer regularamente verificações para se assegurar de que a temperatura na zona mais fria está correcta e, se necessário, ajustar o controlo da temperatura do frigorífico.
Para hacer a temperatura correcta bajo do utensilio, confirmar que o indicator de temperatura está sempre AZUL. Caso o indicator de temperatura fique BRANCO, significa que a temperatura está muito alta;;neste caso, aumento o ajuste do botão de controlo da temperatura do frigorífico e esperar 6 horas antes de verficar novamente o indicator de temperatura.

AZUL
Regulação correcta

BRANCO
Temperatura demasiamente alta, ajuste o controlo da temperatura do frigorífico.
OBSERVACOGES
- A temperatura interna do frigorífico depende de various factores tais como a temperatura ambiente do recinto, a quantidade de alimentos armazenados, e a frequência de abertura da porta.
- Ao se colocar alimentos frescos, ou no caso de sedeeri a porta aberta por algo um tempo, é normal que o indicator de temperatura fique BRANCO.

- Utilize a�� de 2 estrelas ** apenas para armazenamento de comida congelada.
- LED do congelador
- Prateleira do congelador
- Prateleira móvil
Pode fazer DOES NIVEs, possibilitando armazenar alimentos separadamente. Se uso invertido, pode arrumar os alimentos dentro della prateleira.

4. Recipiente para fazer cubos de gelo
1) Não encha demais as couvetes; se assim não fazer os cubos de gelo ficam todos colados uns aos outros.
2) quando os cubos de gelo está prontos, rode a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio para esvaziar o gelo na caixa para cubos de gelo.
OBSERVACOES
Nãoança gelo na caixa para cubos de gelo ou derrame oleo sobre ela.
A caixa para cubos de gelo podera trincar.
- Caixa para cubos de gelo
- Paine de controlo
- Caixa deGXEROs alimenticios frecos e porta
- LED do frigorífico
-
Prateleira do frigorífico
-
Paine de arrecimento hibrido (paine de aluminio)
O painei é arrefecido por这只是, arrefecindo assimindirectamente o compartmento frigorífico. Desta forma os alimentos são arrefecidos suavamente, nãosendo expostos a uma corrente de arrio.
- Meia prateleira (1 par)
A posicao da prateleira pode ser regulada conforme o tamanho dos alimentos a guardar.

-
Prateleira para frutas e legumes
-
Gaveta para frutas e legumes
SJ-PT520R, SJ-PT590R: 1 peça SJ-PT640R, SJ-PT690R: 2 peças

- Placa separadora
(Só para os modelos SJ-PT520R, SJ-PT590R)
- Pés ajustéveis e coberturas (2 peças)
- Fechos magnéticos da porta (2 pe
- Receptáculo flexível
Artigos alimentares altos (p.ex. caixas de piza) podem ser guardados levantar o particao do fundo do receptraculo.

- Receptáculos da porta (2 peças)
- Receptáculo e cobertura do frigorífico
- Suportes para ovos (2 peças)
- Receptáculos para diversos fins

SJ-PT520R

SJ-PT640R

SJ-PT590R

SJ-PT690R
OBSERVACI ES (Só para os modelos SJ-PT690R)
Não troque o receptáculo para diversos fins da direita com o da esquerda.
-
Receptáculo para garrafas
-
Separadore de garrafa / Apoios de tubo (2 peças)
Unidade desodorizante
Está instalado um catalizador desodorizante nas conduitas de ar frio. Não é necessária qualquer operação ou limpeza.
Porta inversível
É possével alterar a porta para abrir do lado esquerdo. Para alterar a porta é necessário um KIT DE DOBRADIÇAS DA PORTA (para abertura do lado esquerdo), SJ-L55CRD. Para detalles sobre o kit e o procedimento de alteração, contacte um agente de assistência técnica certificado pela SHARP.
CUIDADO A SHARP recomenda que todo o trabalho de alteração sera executado por uma pessoa competente.
Painel de controlo

1. Mostrador para regulacao da temperatura
A temperatura predefinida do compartmento的选择acion é-presentada. Não é a temperaturaactual do compartmento.
2. Mostrador do compartmento seleccionado
3. Botão de seleção
O compartmento selecionado pode ser alterado premindo o botao de selecao.

Carregueno
botão de
selecao


Mostrador inicial para o compartmento frigorífico
Mostrador inicial para o compartmento congelador
4.BotaoV/△
Finaliza a definição da temperatura.
6. Botão e≧mostrador plasmacluster
Carregue para iniciar / cancelar a operacao plasmacluster.
OBSERVACOGES
- O meuho para a definicao de temperatura e o compartmento selecionado desliga quando nao houver qualquer operacao durante 1 minuto. (Quando qualquer dos botoes for premido, acende novamente).
- O nostrador de plasmaclustertica caceso.
"Plasmacluster" ionizado
O "Plasmacluster" ioncido opera automaticamente quando se ligar o frigorifico-congelador.
Para cancelar a operacao
Prima o botão " [a luz apaga).
Para iniciar a operacao
Prima novamente o botão

Notas sobre o funciona do "Plasmacluster" ionizzato
O criador de iões dentro do seu frigorífico-congelador Criagroupos de iões para dentro do compartmento frigorífico e compartmento congelador. Estes iões são massas colectivas de iões negativos e positivos. Estesroupos de iões reduzem o numero de fungos de dolor na atmosalderos compartmentos.



- O interior do frigorifico-congelador pode ter um determinado odor. Este cheiro e causado pelo ozónio produzido pelos iões. A quantidade de ozónio e minima e rapidamente se decompõe dentro do frigorifico-congelador.
Controlo das temperatas
O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da mesma forma.
Compartmento do frigorifico
Regulével entre 0^ e 6^ em passos de 1^ .
1 Prima o botão de seleção.

2 Prima o botão / e regule a temperatura.
[▲: aumentar,▼: diminuir]

3 Prima o botão “◇”.

Compartmento do congelador
Regulével entre -13°C e -21°C em passos de 1°C.
1 Prima o botão de seleção.

2 Prima o botão / e regule a temperatura.
[▲: aumentar,▼: diminuir]

3 Prima o botao 一 _ 0 ^ 一

Alarme da porta
Quando a porta do frigorífico ou do congelador ficar aberta, soa o alarme da porta.
- OAlarmedeportaao1minutoapsoaabertura da portae novamenteao fim de 1 minuto (uma vez em ambos oscasos).
- Se a porta for deixada aberta durantenea de 3mnitos, o alarme soa continuamente.
Para cancelar o sinal de alarme
Prima continuamente o botão de seleção durante
3 segundos enquanto prime o botão “◇”.

CONSERVACÇÃO DE ALIMENTOS
A refrigeracao reduz a taxa de deterioracao dos alimentos. Para maximar o prazo de consumibuldade de produits alimentricios perecíveis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos.
Frutas / Legumes
Para minimizar a perda dehumidade, frutas e legumes devem ser levamente acondicionados em embalagens de plástico,tais como filmes deplastico,sacos (não fechar) e colocados na gaveta para frutas e legumes.
Produtos diarios & Ovos
- A maioria dos produits diarios tem um rotulo na embalagem com a temperatura de armazenamento e a data de validade.
- Os ovos devem ser acondicionados no suporte para ovos.
Carnes / Peixe / Aves
- Acondicione sobre una travessa ou prato e cubra com papel ou filme de plástico.
- Para peças maiores de carne, peixes ou aves, coloque na parte deTRS das prateleiras.
- Certifique-se de que todo alimento cozinhado esteja propriamente embrulhado ou acondicionado em embalagem hermética.
OBSERVACOs
- Acondicione uniformamente os alimentos nas prateleiras para que o ar de refrigeracao circule eficientemente.
- Não coloque comida quente no frigorífico. Deixe-a primeiro arrefecer. A colocação de comida quente no frigorífico faz com que haja um aumento de temperatura no aparecido fazer, assim, o risco de deterioração dos alimentos.
- Nãobloquear as saidas e entradas do Sistema de circulacao do ar frio com alimentos ou caixas; caso contrario, os alimentos não serao conveniently refrigerados dentro do seu frigorífico.
- Mantenha a porta bem fechada.


Não colque alimentos directamente em fronte da saída de ar frio. Isto pode fazer com que os alimentços conguelem.
Para o melhor congelamento
- Os alimentos devem ser frescos.
- Congele grandes quantities de alimentos por vez, para congelá-losrapidamente.
- Os alimentos devem ser propriamente acondicionados ou cobertos e o ar removido para serem selados firmamente.
- Coloque os alimentos no congelador de forma uniforme.
- Etiquete os sacos ou embalagens para manter um inventário dos alimentos congelados.
CUIDADOS E LIMPEZA
AVISO
- Desconectar o frigorífico da tomada primeiramente para fazerchoqueétrico.
- Não salpicar com água directamente a carcaça ou o armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigorífico encherrujé e o seu isolamento fique danificado.
IMPORTANT
- Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos componentes de plastico.
- Alguns Produtos de limpeza domestica podem provocar danos, por isto use apenas liquido de lavagem diluido (água saponosa).
- As partes de plástico podem trincer, caso o detergente serausutilizzatosemser diluidoouaagua com detergentenão for totalmente removida.
1 Retire as prateleiras e os receptáculos do frigorífico e da porta. Lave-os com água quente e detergente para a louça; enchaguae-os com água limpa e seque-os. (Só a prateleira de frutas e legumes não é Removedível).
2 Limpe o interior com um pano embarbido em agua quente e detergente para a louça. Então, utilize a agua fria para remover o restante da agua com detergente.
3 Limpe a parte exterior com um pano macio, sempre que sera necessario.
4 Limpe o fecho magnético da porta com una escova de dentes e agua quente com detergente para a louça.
5 Limpe o paine de controlo com o pano seco.
OBSERVACOES
- Para evaporar danos ao frigorífico, não use produits de limpeza fortes nem solventes (lacas, tintas, pó de polir, benzina, agua fervida, etc.).
- Se a alimentação for desligada acidentalmente, esperar, pelo menos, 5 Minutes antes de voltar a ligar, para que a pressão no compressor possa fazer desligar o rele de sobrecarga.
- As prateleiras de vidro pesam aproximadamente 3kg cada. Securefirmamente quando retirando-as do gabinete ou correngando-as.
- Quando entornaresticos ou similaresproximo do pailen de controlo, limpe imeditamente. Podera provocar avaria do pailen de controlo.
- Não deixe cair objetivos dentro do frigorífico nem bata nas pare des internas. Isto pode provocar rachaduras na superficie interna.
Descongelação
A descongelação faz-se de forma totalmente automatística, devido à existência de umsystema especial de poupança de energia.
Quando a luz do compartmento se funde
Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para Solicitar uma luz de compartmento de substituição. A luz do compartmento não deve ser removida quando para pessoalrialico.
Desligando o seu frigorífico
Caso você desluge o seu frigorífico quando você está ausente por um longo período de tempo, remove todos os alimentos e limpe completeness o interior. Desconecte o ficha da tomada da corrente e deixe ambas as portas abertas.
O QUE FAZER ANTES DE CHAMAR PELO
SERVIÇÃO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de chamar pelo service de assistencia的技术a, verifique os segunte itens.
| Problema | Solução |
| A parte de fora de um gabinete está quente ao ser tocada. | É normal. A tubulação quente está no gabinete para evaporar a condensação. |
| Quando o frigorífico fazer ruído. | É normal que o frigorífico produza ruídos tais como. • Intenso ruído produzido pelo compressor quando é dada a partirada —— O ruído diminui às vezes do dia do compressor • Intenso ruído produzido uma vez ao dia do peso compressor —— Rúcido operacional produzido logo antes operationa de descongelamento. • Ruído de fluido escorrendo (gargarejo, espumaçao) —— Rúcido de fluido refrigerante escorrendo em tubulação (tais ruídos podem tornar-se intensos de tempo em tempo). • Estalar quebradiço ou de trituração, som de chiar —— Rúcido produzido pela expansão e contracação de paredes e partes internas durante esfriamento. |
| Ocorre congelamento ou formação de condensação no interior ou no exterior do frigorífico. | Isto pode ocorrer em um dos segunites caseos. Use um pano molhado para limpar o gelo e um pano seco para limpar a condensação. • Quando a humidade do ambiente é elevada. • Quando a porta é aberta e fechada com frequência. • Quando são guardados alimentos com muita humidade. (É necessário embalá-los). |
| Os alimentos no compartmento do frigorífico congelam. | • O frigorífico está a functionar muito tempo com o controle de temp. do frigorífico na posicao 0°C? • O frigorífico está a functionar muito tempo com o controle de temp. do congelador na posicao -21°C? • Se a temperatura ambiente estiver baixa, os alimentos colocados no compartmento de refrigeração podem congelar, mesmo com o dispositivo de controlo de temp. do frigorífico na posicao 6°C. |
| Há cheiros no compartmento. | • É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes. • A unidade desodorizante não pode removecer todos os cheiros. |
SE VOÇE AINDA NECESSITA DO SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Consulte o seu agente de assistencia的技术ica certificado pela SHARP mais primo.
Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (partículares)


Atença:
O seu produit está identificado com este símbolo. Significa que os produits electricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo dométrico comum. Existe umsystema de recolhas spécifique para theselems.
1. Na União Europeia
Atença: Se quiser eliminar este equipamento, não o delve fazer juntamente com o lixo dométrico comum!
O equipamento eletrico e eletrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislacao aplicavel que obria a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eletricos e eletronicos usados.
Apos a implementação esta legislação por parte dos Estados-membros, todos os@cidadãoresidentes na Uniao Europeia poderaoentarregar o seu equipamento eletrico e electronomicusoado em estantes de recolha especificas a tuito Gratis*. Em algois paises* o seurevendedor local tambem pode recolher o seu equipamento usado a tuito Gratis na compra deum novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eletrico e eletronico uso configurar a pilhas ou baterias,deer a diminá-las em分开ado, conforme a leiislação local, e antes deentar o seu equipamento. Ao eliminating este produits correcamente estara a contribuir para que o lixo sera submetido ao processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possivel evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saude.
2. Emotros Países fora da UE
Se quisser eliminar este produits, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correto para proceber a sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eletrico e electrónico é aceite, a titulo gratis, em qualquer revendéor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na págin da Web www.swico.ch ou www.sens.ch.
ПОНДОХН
Auto to yuyei Tepiexei Eupkto uukto (R600a: 10oBoutavio) kai eupkta aepia movonc (KUKoTevtavio). Tnpite touc akoloutheta cakovcs yi va atopuyete tnv avapae nki ekpnn.
Piv xpoioTOIEIO TO yuyeio OaC
Informação o likvidação pre používatel'ov (domácnosti)


Pozor:
Dicas para poupar energia
Dicas para poupar energia
Dicas para poupar energia
Dicas para poupar energia
(Fare riferimento al capitolo di DESCrizIONE)
(Avatpεξτο ΘΟ κεφαλαι έNEPIΓPAΦH)
(Avatpεξτε Στο κεφαλαιΟ έNEPIRPAΦH)
ayopa eoi wote va diatnpetitai uynan attooc
ayopa eoi wote va diatnpetitai uynan attooc