X66453MV0 - Geladeira AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho X66453MV0 AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre X66453MV0 AEG-ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual X66453MV0 - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. X66453MV0 da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR X66453MV0 AEG-ELECTROLUX
Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe.Oferecer um desempenho impecavel durante varios anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil -funcionalidades que podera não encontrar em apareiros comuns. Continue a ler durante algunos instantos para tirar o maior parte do produits.
ACESSORIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja da AEG na Internet, encontrará todo aquelo de que necessita para fazer os seu aparenhos AEG a funcione em na perfeicao. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de tachos especialis a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...

Visite a loja na Internet em:
www.aeg.com/shop
PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o*simbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saudé Pública atraves da reciclagem de aparelhos eletricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a'utilização de peças originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os segumentes dados disponíveis.
A informação encontrar-se na placá de caracteristicas.
Modelo
PNC
Numero de série
CONSELHOSE SUGESTOES
- Estas instruções de service aplicam-se a various modelos de apareiros. É por isto, possível que se encontrar descritas varías caracteristicas de equipoamento que não dizem respeito ao seu aparvelho.
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepellos danos decorrentes de una instalacao não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa的技术ica.
- A distança minima de segurança entre a placá de cozedura e o exaustor delve ser de 650 mm (alguns modelos podem ser instalados a uma alta inferior, números referem-se a pegada e instalação).
- Verifique se a tensão da rede coincide com a指示a na placac de caracteristicas aplicada no interior do exaustor.
- Para os apareiros de Classe la, certificque-se de que a instalacao domestica garanta uma descarga correcta à terra.
Ligue o exaustor a saida do ar aspirado utilizing um tubo de diametro igual ou superior a 120~mm . O percuso do tubo delve ser o mais breve possivel. - Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, hareiras, etc...).
- Caso no mesmo local sejam utilizesquer o exaustor, quer aparelhos nãoactionados pela corrente eléctrica (porexemplo,aparelhos alimentados a gás), sera precisoprodoviciarumaventilacaosuficiente do aposento. Se a cozinha naopossuir uma abertura que comuniquecomo exterior, providencia a sua realizacaopara garantir a entrada de ar limpo. Paraum emprego apropriado e sem riscos énecessario que a depressao maior dolocal nãoultrapase 0,04 mBar.
- No caso de danos no cabo de alimentação, é necessárioMANDA-lo substituir ao fabricante ou ao service de assistência técnica, a fim de prevenir quaisquer riscos.
USO
- O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domesticos, quando a sua finalidade a de reduzir os odeores de cozedura. Não utilize o aparecido de maneira impropriaria.
-
As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas quando o exaustor estiver a funciona.
-
Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaquiam do fundo das panelas.
- Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o oleo excessively aquecido pode inflamar-se.
- No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo de incência!
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) diminuidas psíquica, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiência e conheçimento, salvo se vigiados ou instruções para'utilização do aparecido por pessoas responsaveis pela respectiva segurarça.
- As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparelho.
- "ATENÇAO! As partes acessíveis podem aquecer muito, se foram utilizesas com apareiros de cozedura".
MANUTENÇA O
- Antes de efectuar qualquer operacao de manutencao, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
-
Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados (risco de incério).
-
4征求意见的日期

- 2 mezes para os filtros metalicos antigordura.

-
Indicadores luminosos, onde disponveis.
-
Para limpar as superficies do exaustor, é suficiente'utilizar um pano humido e detergente liquido neutro.
COMANDOS
| -1 | ① | Y1 | Y2 | Y3 | F/C | ||
| |A | |B | |C | |D | |E | |F | |G | |H |
| Tecla | Função | Led |
| A | Liga eDSLgá oSYSTEMA de iluminaçao.Se for pressionado durante 5 segundos com o exaustor desigado e sem os alarmes dos filtros activos,provocáre:Activação do alarme de saturação dos filtros de carvão activo.Desactivação do alarme de saturação dos filtros de carvão activo. | Aceso ou apagado.2 piscadelas do Led da tecla H.1 piscadela do Led da tecla H. |
| B | Deslga o motor.Se for pressionado durante 5 segundos com o esausto desigado,activar o modoBloquear teclado.Desactivar-se-á pressionando a tecla 5 segundos. | Aceso ou apagado.Todos os led piscam 2 vezes e durante o bloqueio do teclado os led acender-se-ão e apagar-se-ão todos, um por um, sucessivamente.Todos os led piscam uma vez |
| C | Activa a velocidade I. | Aceso. |
| D | Activa a velocidade II. | Aceso. |
| E | Activa a velocidade III. | Aceso. |
| F | Activa a velocidade intensiva,sea qual for a velocidade com que o motor estiver a funcional,ou mesmo parado.Esta velocidade funcaiona durante um determinado periodo de tempo limitado, 5 minutos, decorrido o qual oSYSTEMA regressa à velocidade definida anteriorsmente.E Indicates para condições de maior emissão de furos de cozedura.Desactivar-se-á,pressionando novamente a tecla ou o motor. | Aceso. |
| G | Activa o desligamento automatico, em diferido,do motor e doSYSTEMA de iluminaçao que,desto modo,se realizar 15 minutos mais tarda;.Esta função é indicada para completar a eliminação dos odeores residuais. Pode ser desactivada pressionando a tecla respectiva ou desligando o motor.Se for pressionado durante 5 segundos com o exaustor desigado (motor e luzes) e sem os alarmes dos filtros activos,provocára:Activação do telecomando.Desactivação do telecomando. | Aceso.2 piscadelas do led das teclas C + B1 piscadela do led das teclas C + B |
| H | Se for pressionada com o exaustor desigado, durante circa de 2 segundos,fará o Reset do alarme de saturação dos filtros. | Após 100 horas deestrutura, o led fica aceso fixo,para sinlarizar asaturação dos filtros de metal.Após 200 horas deestrutura o led pisca,para sinlarizar a saturação dos filtros de carvão activo. |
ILUMINAÇÃO
