WIKO CINK PEAX 2 - Smartphone

CINK PEAX 2 - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CINK PEAX 2 WIKO em formato PDF.

📄 90 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WIKO CINK PEAX 2 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CINK PEAX 2 WIKO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CINK PEAX 2 - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CINK PEAX 2 da marca WIKO.

MANUAL DE UTILIZADOR CINK PEAX 2 WIKO

A descrição deste manual pode conter algumas diferências em relação ao seu téléphone em função da versão do software ou do seu operador Telefonico

Guia rápida

PARABÉNS!

Acabou de adquirir o seu téléphone móvel WIKO CINK PEAX2.

Vai encontrar esta guía todas as informações relacionas à utilizesçaothisedetelefonymóvelaposefarsimiarizarrapidamente, comodesejamos,comouUniversoWIKO.

A transferrência, a reprodução e a distribuição das informations contidas nestremanual não podem ser em caso algo um Transmitidas ou reproduzidas sob qualquer forma, ou sem a autorização escrita da WIKO.

Marcas registadas

WIKO é uma marca registada de WIKO.

Advertência

A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer mo

mento as informacoes presentes neste guia.

Este guia foi realizao com todo o cuidado, mas todas as informacoes e recomendaoes presentes nao representam qualer garantia.

Limin de responsabilitad

A integralidade dos serviços e dos conteudos acessveis atravessearethesaparemthoconsstituiaprotadiguedeaspeciala de terreiros,que estaaissimprotegiedelalegislaioni(Diretoeofautor,patente,licenzaouotraslesleirlativasaprotadiguedeinelectual).Esteservicesestaoreservadosapara suautilizaçãopsessoale nãoaparaumultizaçãocomercial.Emipossivelutilizarestesconteiçosouvossem umpedido por escritoaoproprieteidocompetuod.No podede modealgom copiar,publicar,transferrir,vender ouutilizar em qualquer suporteconcurosouvosmedicoseditadosatravsemesteadapoherolouproduirmorasderivadas.

US SERVICOs E OS CONTEUDOS DE TERCHEiros SÃO FORNCICIOS · A WIKO NAO

GARANTE OS CONTEUDOS OU SERVICOs FORNECIDOS DESTE MODO, DE MANEIRA EXPRESSA OU IMPLICITA, PARA QUALQUER FINALIDADE BEM COMO AS GARANTIAS DE QUALidade COMERCIAL E DE ADEQUACAO A UMA UTILIZATION EM ESPECIAL. A WIKO NÃO ASSEGURA A GARANIA DA EXACTIDAO, DA VALIDA, DA LEGALDA OU DA EXAUSTIVADA DOS CONTEUDOS OU SERVICOs FORNECIDOS POR Este APARELHO. A WIKO NÃO SERA RESPONSABILIZADXA EM CASO DE NEGLIGECNIA, QUER A NIVENDA RESPONSABILIDAD CONTRATUAL OU DELITUAL, DOS DANOS DIRECTOS OU INDIRECTROS, DOS ACCESORIOS ESPECIAIS, DOS HONORARIOS DE ADVOGADO, DAS DESPESCAS OU DE QUALQUER OUTRO DANO PROVOCADO PELA UTILIZATION DOS CONTEUDOS OU SERVICOs POR SI OU POR UM TERCEIRO MESMO, SE A WIKO TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILDADE DESTE IPODENO PRBLEMAS. ALGUNGS PAISES NO AUXORIAM A EXCLUSAO DOS GARANTIAS IMPLICITAS OU A LIMITAÇÃO DOS DIREitos LEGAIIS DO CONSUIDOR. PODA DAR-SE O CASO DE ESTAS EXCLUISES NO SE

APPLICAREM A SI.

Os serviços de terreiros podem ser interrompados ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIKO não asseguarar a nenhuma representacao ou garantia relativa à disponibilitadé de qualquer conteudos ou serviços. A WIKO não exerce nenhum controlo dos conteudos e serviços que são transmitidos por terreiros atraves de redes ou de dispositivos de transmissão.

A WIKO declina expressamente qualquer responsabilitadade aquando da interrupcao ou da suspensao de um conteudo ou de um service proposto para este periferic sem restricao das condições gerais≧este limite de responsabilitadode.

A WIKO não pode ser en caso algo responsabilizada pegu ao cliente associado ao conteudos e aos serviços. Qualquer pergunte ou pedido relative os conteudos ou serviços deve ser directamente transmitido ao fornecedor dos conteudos ou dos serviços em questão.

Conteudo da embalagem:

  1. Telemóvel WIKO CINK PEAX2
  2. Carregador
  3. Cabo micro USB
  4. Bateria
  5. Kit de mãos livres
  6. Guia rápido

- Os botões dotelephone

BotõesFunção
Ligar/ DesligarPressionar o botão de maneira continua: Ligar/desligar o Telefone. Pressionar ligeiramente/bloquear
InicioVoltar ao eça inicial, Abrir a lista das aplicações recentes [carre-gar no botão de maneira continual].
MenuMostrar os menús das opções disponíveis na aplicaçãoativa.
VoltarVoltar ao eça anterior. Fechar o teclado do eça.
VOLUME +/-Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da música, dos jogos e de outras funções audio. quando o telephone tocar, pôr o toque em modo silencioso. Activar o modo reunião ao pressionar de maneira continua o botão Volume-

Preparar a instalacao

- Inserção do cartão SIM

CINK PEAX2 é um telemóvel Android com um duplo cartão SIM.

Antes deunarayolatoeleftertemdeinstalarocartaoSIM. Umpequenentoelntahaparteiniorde tofellopermibeararcaixa.InsiraoscartesSIMsegundo oesquema enbaixo.

Instalacao da bacteria

Atença: utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovasdo pela WIKO. Instale a bateria no seu local appropriado ao fazer ospontos de contacto do téléphone e datura,(before pressione ligeiramente a bateria para a pôr no lugar.

WIKO CINK PEAX 2 - Instalacao da bacteria - 1

- Carregamento da bateria

O seu téléphone è alimentado por una bateria recarregável. Aconsehmo-lo a carregá-la Completely sempre que possível. A luz vermeha intermitente indica que a bateria está muito fracca. Uminnacle de cargo dissasiado fracque pode reduir o seu tempo de vida. Ligue o carregará a uma tomada e o adaptorácnicas micro USB à porta USB dotelephone.

O sinal do estado do téléphone torna-se vermelho,indicando que está a ser carregado.

quando o correamento estiver terminado, o sinal do estado do tele-. movel torna-se delore. Desligue-o do carradigor.

Instalacao do cartao de memoria

O seu téléphone content um cartao de memoria Micro SD ate 32 Go.

Para instalar um cartão de的记忆a, desigue o téléphone, retire a placar traseira do联系电话 e a bateria, e insira(before o cartão de的记忆a no lugar previsto. [Entre Doylens encaixes de cartão SIM].

WIKO CINK PEAX 2 - Instalacao do cartao de memoria - 1

WIKO CINK PEAX 2 - Instalacao do cartao de memoria - 2

Ligare desligar

Para ligar o telemóvel, pressione o botão LIGAR/DESLIGAR de modo prolongado.

Se o seu cartão SIM estiver bloqueado,deer digitar o)códio PIN correto para desbloquear o cartao SIM durante a colocação em tenso do téléphone.

Para desigar o联系电话, presione de maneira prolongada o botog LIGAR/DESILIGAR até à abertura do menu, presione em Apagar. Carregue de seguida em OK para confirmar. O联系电话 vibrations quando está Completely desigado.

Operações de base

Quando lagarPGArimeiravezousefteuromu qia de boas vindas apareceracno ecrā. Uma sériede ecras vai gui-lo atravesdo dispossoce do configuracao.

Se ja tiver una conta Gmail, una conta de correio electrónico ou uma conta de qualre rede social, carregue no symbolog dos parameiros avancados.

\~Gestao SIM

Quando lugar o seutelephone pela primairezou ou mudasim de cartao SIM, apareceracao informacoes diversas relativaisao[s] cartao[es] SIM. Devera Mudicar ou nao os paratemeros relativos as chamadas, às mensagens e a ligacao aInternet. Se os paratemeros para defeito theparecerem adequados, pressione em Fechar. Casa contrario, pressione emSelecionar; o menu Gestao SIM aparece e pode:

  1. Personalizar as informacoes dos cartoes SIM em INFO5

SIM. A cor da imagem de fundo serve para diferenciar os dois cartoes SIM nos menus que osutilizam.

  1. Configurar o cartão SIM por defeito* para as Chamadas Telecomáticas, as Comunitações video, SMS/MMS, e a Ligação dos dados para a internet.

Meismo assim, pode escolher um及其他 cartão SIM durante a sua aceção, por exemplo, antes de fazer uma chamada ou de enviar um SMS/MMS, fazer deslizar o poinel de notifications para a parte inferior do efeito, correque no cartão SIM desejo. O cartão SIM por defeito ficar sublinhado por umtraso. Se escolher a opçao «Pedir sempre», umsímbolo correspondente aparece ao lado das potências de sinal, quando aceder ao menu de chamadas e de SMS/ MMS.

Ligação à rede

Quandoutilizarotelefonepelaprimeiravez,ouquan

do mudar de cartão(ès) SIM e ligar o téléphone, o menu Parâmetros dos pontos de acesso aparece; pressione em SeLECTIONAR.

Pressione o nome do cartão SIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escolha aqueze que correponde ao seu operador ao pressione o botao à direita, pressione quando éram VOLTAR para voltar ao menu anterior.

- APN não disponible

Se o seu operador não constar da lista ou se a lista estiver vazia, informe-se jusqu'à do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, carregue no botão menu, , depuis em Novo APN, insira as informações fornecidas pelo seu operador. Carregue de novo no botão MENU e seleciona Guardar. Volte ao menu anterior e escolha quando o APN que acabou de guardar.

- Activar a ligaçao dos dados

  1. Selezione Parametros SAM-FIO & REDES Mais... Redes movês Nomes dos pontos de accesso, active o ponto de accesso seguido ou seu operador/assinatura.
  2. Volte ao menu anterior Parametros da rede mover, pressione原有 in Ligationo dos dados, pressione o nome do seu cartao SIM para o actuar.
    *Pode también fazer deslarar o pailen de notifications para a parte inferior paragraviar um liqacao de dados.

- Servico 3G

Se tiever inserido bois cartes SIM,sole um dos cartes SIM pode ser aktivado para o service 3G. E consoihelve activar o cartão SIM1 para um desempenho perfeito. Se quiser mudar de cartão SIM,acdav a menu Paratemtos SEMFIO & REDES Mais... Redes molestos Servico 3G

Activ 3G.

Itinerência dos dados

Repare que, en relacion ao cartoes SIM itinerantes,deer activar a sua Itinerancia de dados no menu Parametros Gestao SIM CONFIGURAÇÉS DE BASE Itinerancia. Caso contrário, a ligaçao a internet sera desactivada por defeito.

- Notificationao

Símbolos de Notificationa na barra de estado

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 1

Potência do sinal

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 2

Rede GPRS ligada

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 3

Rede EDGE ligada

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 4

Rede 3G ligada

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 5

HSPA (3G + ) ligado

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 6

HSPA+ 3G++ ligado

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 7

Seminal

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 8

Em itinerancia

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 9

Wi-Fi ligado

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 10

Bluetooth aktivado

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 11

GPS em service

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 12

Chamada não atendida

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 13

Sincronização

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 14

Alarme activado

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 15

Ligado ao computador

WIKO CINK PEAX 2 - - Notificationao - 16

Segundo as aplicações, as notifications podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.

Para visualizar os detalles de todas as suas notifications

côoes, fazer desiar a barra de estado para a parte inferior do eocr. As informações relativas à chegada de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarragimentos... seração进去oestrados. O nome do operador aparece na parte inferior do panel.

Pressione em X para apagar todos as��acoes pontuais. As aplicacoes em的方式来 serao conservadas na lista. Faça deslizar uma��acao para a esquerda ou para a direita para a apagar. Para fechar o painei, faça-odelislar para a parte superior do ecran ou pressione em VOLTAR

Mostrar as aplicacoes recentes

Pressione de maneira prolongada o botão INICIO Uma lista das ultimas aplicações realizadas var então abrir-se. Pressione uma miniatura para abrir a aplicação. Faça deslarar a miniatura para a esquerda ou para a direita para parar este processo.

- Utilização dos menus

Os manos do seu téléphone estávelados soba forma de Menu instantanéo ou Menu de opções.

Para fazer aparecer um menu instantanéu, pressione de maneira prolongada um elemento do ecranão. O menu instantanéo propõe acções associadas a este elemento. Por exemplo, pressione de maneira prolongada um SMS e as��ções relacionadas com esta mensagem aparecem. Atençao: todos os elementos não contentem um menu instantanéo. Ao pressionaler de maneira prolongada um elemento relacionado com qualquer menu, não acontece nada.

Para做不到 um menu de opções, pressione o botão MENU.

0 menu de opções propôe ações ou configurações relacionadas com a aplicação ou com o ecran actual, mas não a um elemento preciso como o menu instantané.

Instruções de segurança

Para usar este téléphone con toda a segurará, leiá atentamente as instruções de segurarça:

  1. Crianças: Esteja muito atempo em relacion ao crianças. Um telegramoletalcom temvariaspeçasoltas.Por isso, convem ter cuidado quando uma criança está em contacto com um telegramofeloevelo.Oproductontempeçasqueenas que podem ser ingeridas ou provocar a sufocacao en caso de ingestao.

Caso se aparenho tenha umaedinha fotografica ou umdispositivo de iluminação, não utilize demasiado perto dosolhos dascriçõesou dos animais.

  1. Audicao: quando o som está na potência Tmaxima, a escuta prolongada atravesç得太 acuscultadores leves pode provocar danos na sua audicao.

Reduza o volume até ao minimum necessário quando ouvir música ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante um periodo longo.

  1. Ao valiente: Tenha cuidado quando conduz. A condução exigue a不要太 extrema e regular para reduzir o maior os riscos de accidente. Autilização de um telephone muito distrair ou seu Utilizador e leva-lo a provocar um accidente. É necessário respeitar escrepulosamente alegária e as regulamentações locais em vigor relativas às restricções de utilização de telonas sem fazer ao valente. Por istso, é probido Telefonar quando se estiver a conduzir e autilização de um kit de MQs livres não pode ser considerada uma solução.

No aviao. Desligue o seu telephone no aviao.

Pense em desiglar o seu téléphone quando estiver num iaio (GSM + Bluetooth). Eie pode provocar interferrenciça.

  1. Meio hospitalar: Desligue o seu téléphone se estiver perto de um aparecidomedicalo.

É muito perigoso ligar um Telephone perto de um aparelho medico. Éle pode provocar interfíncias com aparelhos médicos. Poriso, convém respeitar todas as instruções e

avisos nos hospitalais ou centros de saude.

Pense enDSLigur o seu telephone nas estacoes de service. Nao utilize o seu aparelho numa estação de service, perto de combustíveis. É perigousoutilizar o seu Telefono no interior de uma garagem professional.

  1. Implantes electrónicos e simuladores cardíacos: As pessoas que tem um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precação positivar o联系电话 no sentidoOpsosto ao do implante durante uma chamada. Se verscarque o seuapsesalireprovacinterciascomumestimuladorcardiaco,desliguemediatamente o联系电话 econtacte o fabricante do estimulador cardíaco para se informar sobre os comportamento s aadoptar.
  2. Ricos de incidio: Não deixe o seu aparhalo perto de fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não carregue o seu Telephone perto de materias inflamíveis [os ricos de incidão são reais].
  3. Contacto con liquidos: Não ponha o téléphone en contacto con liquidos, nem com as pessoas molhadas. Todos os danos provocadosPGAçupodserimiremediáveis.

  4. Utilize exclusivamente os acessos homologados pela WIKO. A'utilisation de acessos não homologados pode deteriorar ou seu téléphone ou provocar riscos.

  5. Não destrua as baterias e os carregadores.

Nunca utilize a bateria ou um carragador danificado. Não ponha baterias en contacto com objectos magnéticos, devo ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e deestruiar definitivement a bateria ou o telephone. De uma maneira geral, não pode exporas baterias a temperatura multo baixas ou muito elevadas [inferiores a 0^ ou superfiores a 45^ ]. Estas diferencas de temperatura podem reduzir a autonomia e um tempo de vida das baterias.

  1. Choques ou impactos: Utilize e manusei o seu téléphone com o maiorcio的帮助下。

Proteja o seu téléphone dos chocques ou impactos, que podem danificá-lo. Algumas pecas do seu téléphone são de vidro e PODem quebrar-se em caso de quedo ou de fortes impactos. Não quando não esca com um objecto pontiagudo. 11. Descarga electrédica: Não tente desmontar ou seu Telefon

ne. Os riscos de descarga eletrica sao reais.

  1. Conservação e limpeza: Se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano seco [sem dissolventes, como o benzeno, ou alcoul].
  2. Recarregue o seu téléphone numa zona bem arejada.
    Não recarregue o seu(APARALDO SE ELFER IM CIMA DE um tecido.
  3. Alteración das bandas magnéticas. Não coloque o seu telephone ao lado de um cartão de��ito, poi thise poder danificar osoples das bandas magnéticas.

- Instruções de'utilisation importantes

Baterias - SIM - Chamada de urgência - TAS - Reparação

  1. ParaLER o tempo de vida da sua bateria,utilize apenas carregadores e baterias WIKO.A substituicao de um baterial por um Modelo nao conforme pode provocar uma explosao THATA.
  2. Nunca deite a baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos temes.

lefones usados.

  1. Nānàdīnfique nèm ésmèague a Bateria. Isto peut provocar un curto-circuito interno e um sobraqueccimento.
  2. Não desmonte a bateria.
  3. A bateria pode ser recarregada muitas vezes antes de ter de ser substituística. Quando a bateria aparecer sinais de entraqueamento, pode Etherquerá à sua substituição.
  4. Se não utilizes o seu téléphone móvil durante um periodo prolongado, pensé em recRAR a bateria para melhorar o seu tempo de'utilisation.
  5. Não deite fora aserbarias com os resíduosresidenticos. Pense na reciclagem e sinais instruções do fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a o serviceo pós-venda ou ao revenderto WIKO autorizzato mais perto de si.
  6. Para reduzir o seu consumo de energia, desígue ou carregador da tomada quando o carregamento da bateria estiver terminado.
  7. Nãoaxeia a bateria a recarregar durante mais de uma semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produits.

  8. Manuseie os cartesim安全管理。Limpes os cartesom um pano suave separecerem sujos.

  9. Chamada de urgência: pode dar-se o caso dos números de urgência não estreame accesivos em todas as redes de Telefonées moveris em zones isoladas ou com pouca cobertura. Informe-se previamente muito do seu operador.

12. Exposão às radiofrequencies:

O seu téléphone molev foi realizado e fabricado de maneira a respetiar as directivas internacionais [ICINRIP] em termos de exposicao as frequencias radioeletricas. Estas directivas foram establecidas por organismos@cientificos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a seguranca de todas as pessoas que utilizem um,Thicone molev).

Asinstruções de segança relativas à exposicao à sordas de rádioutilizamuma unidade de medida chamada TAS (tataxde absorçãoespecialica).Asdirectivas internacionais fixaram estoximelmeio 2W / kg^* .Durante os testes que permitem identificar a TAS,utiliza-se o telephone em posições defuncaoamento normal.

Comissão Internacional de Proteção contra as Radiações Não lonizantes

Mesmo que a taxa de absorção-esque seja determinada aoível de potência mais elevado, a taxa de absorção-esque real do téléphone em functimento pode serbastante inferior ao valor máximo.

Um联系电话éconcebido porfuncioner emdifferentes niveisde potencia de modo autilizarapenaspotencia dedeqesseista paraestarligadoa rede.

Além disso, qualquer Modelo de téléphone deve submeter-se a testes antes da sua comercialização com vista a garantir a sua conformidade à directiva europeia R&T.

O valor máximo da TAS testada heute aquarelhe é de: 0.617W/Kg. elle está em conformidade com as regras em termos de exposicao as frequencies radioelétricas, quan

do eleutilizzato na sua posicao ao nthelorelha,ou a umdistancia minima de 1,5cm do corpo.Para Transmittordocumentos,dados ou mensagens,esteaparelhoutilizua umligacao de qualidae rede.Por vezes,a transmissao dedocumentos ou de mensagenspodaseradiastaquea ligationo sera possivel.Nesto caso,respeiteas instruções relativas à distancia de separacao para o estabelecimento da transmissao.Seutilizar umestojoofrotecao,umclip de cinto,ou um suporte utilizesdado por atransportar,ele nãodevetertpeçasmetalicasedeveestuma distancia minima de 1,5cmentreouproducouo.

*O limite da TAS relativ ao equipamentos molestes é de 2,0 watts/guillograma [W/kg] em média pordez gramas de tecido cellular. Os valués da TAS podem evolver segundo as normas de apareção das informações em vigor em不同类型is�aes.

Conselhos para reduzir o;nível de exposicao

Para diminuir a quantidad de radiaciónREENe, recombendamos-the that utilize o seu téléphone en boas condi

cões dereichao.Aconseha-se a limitar a suautilização especially em: parques de estacionamento subterraneos, durante os轨道交通es do caro ou de comboio, etc. As condicao dereichao estao indicadas atraves de barrinhas que aparecem no seu telephone. Quanto mais barrinhas aparecerem,melhora qualidade dereichao. Para limitar a exposicao as radiocoes, recommendados-lhe autilizaçãodo kitde mamos livres.

Para limitar as consequencias negativas da exposicao a uma radiacao prolongada, aconsehmos os adolescentes a manter o telephone afastado do boixo-vee e àsMulheres gravidas a manter o联系电话 afastado do ventre.

  1. La reparacao do seu aparecido deve ser realizada por um techniciano autorizo. Se confiar a reparacao do seu aparecido a pessoas não habilidades, a WIKO não assegura a garantia do téléphone.

ATENÇA O

A WIKO não garante o desgaste normal do produits [bateriais, ecras, teclados, objectivas de区管委会 fotografica, etc.].

Reciclagem

WIKO CINK PEAX 2 - Reciclagem - 1

Neste manual, o sintombo do caixote do lixo Barrado com uma cruz indica que o produits estudo submetido a uma directiva europeia 2002/96/EC : os produits electrolylicos, electrónicos, as bateriais e os accumulatorados, electrórios de

vem obtragonamente se alvo de una triagem selec!. CoLOque o Telefone que deixou de serutilizado num caixote de lixo apropriadoo ou entregue-ouma loja de Telefones molevos. Este comportamento ajudara a reduzir os perigos para o ambiente e a saude.

As autorquias, os revendimentos e as assocações nationais de fabricantes dar-he-ào as indicacoes essenciais relati

vas a eliminação do seu antigo aparecido.

DECLARACHO DE CONFORMIDADE

Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramosPGA presente que o Telefoné movel CINK PEAK 2 est em conformidade com as nomas e as disposções das direcitas.

O procedimento de declaracao de conformidade, definira no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizao sob o controlo do segunde organismo:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

O texto integral da Declaracao de Conformidade do aparalho está disponivel a pedir o via postal ao segunte endereco: WIKO SAS - 1, rue Capitaire Dessemond - 13007 Marseille - FRANCA

15/07/2013

WIKO CINK PEAX 2 - DECLARACHO DE CONFORMIDADE - 1

[Nome e assinatura do responsavel devidamente habilho]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

quando o som está na potência Tmaxa, a utilização prolongada do leitor pode provocar danos de audicao no Utilizador.

WIKO CINK PEAX 2 - WIKO SAS - 1

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

CINKPEAX2

Juiuui jiuui iuiiui uuiuiuiuiuiuiuiuiuiui

g j 1111111111111111111111111111111

glll lal ylll e

a jLal. dai aaiie jyabj yjuiy

Jy

jIeLaw plisduy sgsi chelul jiaqll

aal aai iia 10

Jl Jolal jolal lssjll Jil Jil

j

olai 1

WIKOJSSI J

.5gaiil

Ia 1

AaBaaBaaBaa

yall

a aolal l jg a5 jg al

4.4.1.12

gulj 1234567890

128 1gll gill (gll) (gll) (gll) DAS

J 2,0

pR. yduall gulilgulil gullallduall

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WIKO

Modelo : CINK PEAX 2

Categoria : Smartphone