WIKO CINK PEAX 2 - Smartphone

CINK PEAX 2 - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CINK PEAX 2 WIKO au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO CINK PEAX 2 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Smartphone WIKO CINK PEAX 2
Système d'exploitation Android 4.1 (Jelly Bean)
Écran Écran tactile capacitif de 4,5 pouces, résolution 540 x 960 pixels
Processeur Processeur quad-core 1,2 GHz
Mémoire RAM 1 Go
Mémoire interne 4 Go, extensible via carte microSD jusqu'à 32 Go
Caméra principale 8 MP avec autofocus et flash LED
Caméra frontale VGA
Connectivité 3G, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS
Batterie Batterie lithium-ion de 2000 mAh
Dimensions 134 x 66 x 9,9 mm
Poids 150 g
Couleurs disponibles Noir, blanc, bleu
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel
Informations de sécurité Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes, utiliser uniquement des accessoires certifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - CINK PEAX 2 WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO CINK PEAX 2 ?
Pour réinitialiser votre WIKO CINK PEAX 2, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'.
Que faire si mon WIKO CINK PEAX 2 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est faible, branchez le téléphone à un chargeur pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment augmenter la mémoire de mon WIKO CINK PEAX 2 ?
Vous pouvez augmenter la mémoire en insérant une carte microSD dans le slot prévu à cet effet. Assurez-vous qu'elle est compatible avec votre appareil.
Pourquoi mon WIKO CINK PEAX 2 se bloque-t-il souvent ?
Les blocages peuvent être causés par des applications gourmandes en ressources. Essayez de désinstaller les applications inutilisées et de libérer de l'espace de stockage.
Comment transférer des photos de mon WIKO CINK PEAX 2 vers un ordinateur ?
Connectez votre téléphone à l'ordinateur via un câble USB, puis sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur votre téléphone. Vous pourrez ensuite accéder aux fichiers depuis votre ordinateur.
Mon WIKO CINK PEAX 2 ne détecte pas le Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Redémarrez votre appareil et le routeur. Si le problème persiste, oubliez le réseau Wi-Fi et reconnectez-vous.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon WIKO CINK PEAX 2 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version disponible.
Que faire si l'écran de mon WIKO CINK PEAX 2 est cassé ?
Il est recommandé de contacter un service de réparation professionnel ou le support de WIKO pour remplacer l'écran.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie de mon WIKO CINK PEAX 2 ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les fonctions GPS et Bluetooth lorsqu'elles ne sont pas utilisées, et fermez les applications en arrière-plan.
Comment désactiver les notifications sur mon WIKO CINK PEAX 2 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Applications', sélectionnez l'application concernée et désactivez les notifications.

Questions des utilisateurs sur CINK PEAX 2 WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CINK PEAX 2 - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CINK PEAX 2 de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI CINK PEAX 2 WIKO

Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de cet opérateur.

Guide rapide

Vous venez d'acquérir votre mobile WIKO CINK PEAX2.

Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l'univers WIKO.

Le transfert, la reproduction et la distribution de l'information contenue dans ce manuel ne peuvent être, en aucun cas, transmis ou produits sous quelque forme que ce soit, ou sans l'autorisation écrite de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO.

Avis

WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les

informations contenues dans ce guide.

Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et commandements qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie qu'elle soit.

Limitation de responsabilité

L'intégrabilité des services et contenus accessibles par cet appareil et sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois [Droit d'auteur, brevet, licence, et autre loi sur la propriété intellectuelle]. Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter quelconques contenus ou services édités par le biais de cet appareil ou d'en produire des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIGERS SONT DELIVRISES EN L'ETAT), WKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU

SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE THIS SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELUQE FIN QUE CE THIS SOIT Ainsi QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADOQUATION AU UN USAGEPARTICULIER. WIKO N'AS SUREPAS LA GARANTIE DE L'EXACTITUDE, LA VALIDÉ, LA LEGALIQUE OU L'EXHAUSTIVÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉLGIDENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLÉ OU DÉLICTUÉS, DES DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTES, ACCESSIORES SPECIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TODT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS MÉME SI WIKO A ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N'AutorISSENT PÁL'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POTU QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n'a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission.

WIKO decline expressément toute responsabilité lors d'interruption ou de suspension d'un contenu ou d'un service proposé par ce périphérique sans restriction des générations de cette limite de responsabilité.

WIKO ne peut être en aucune manière responsable du service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Contenu du coffret:

  1. Mobile Wiko CINK PEAX2
  2. Adaptateur secteur
  3. Cable micro-USB
  4. Batterie
  5. Kit pieton
  6. Guide rapide

WIKO CINK PEAX 2 - Contenu du coffret: - 1

WIKO CINK PEAX 2 - Contenu du coffret: - 2

Les boutons du téléphone

BoutonsFonction
Marche/ArrêtMaintenir le bouton,enforcé:Allumer/arrête terelétéléphone.Appuyer léguration:verrouiller l'écran tactile
AccueilRevenir à l'écran d'accueil,ouvoir la liste des applications récentes[maintenir le bouton,enforcé).
MenuAfficher des menus d'options disponibles sur l'application active.
RetourRevenir à l'écran préférent.Fermer le clavier à l'écran.
VOLUME+/-Augmenter ou réduire le volume de l'appel,sonnerie,musique,jeux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphone sonne,passer la sonnerie en mode silencieux.Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-

Insertion de la carte SIM

CINK PEAX2 est un mobile d'Android à double carte SIM.

Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez installer la carte SIM. Une petite encoche en bas du téléphone permet d'ouvrir la coque. Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-dessous.

~ Installation de la batterie

Attention: Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par WIKO.

Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez légèrement sur la batterie pour la maintenir en place.

WIKO CINK PEAX 2 - ~ Installation de la batterie - 1

Chargement de la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Nous vous conseillons de la charger complètement dès que possible. Le rouge clignotent indique que la batterie est très faible, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.

Brancher le chargeur à une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.

Le voyant d'état du téléphone passe au rouge, indiquant qu'il est en charge.

Une fois que le changement est terminé, le voyant d'état passe au vert, débranchez-le du chargeur.

~ Installation de la carte mémoire

Votre télécommande rend en charge une carte mémoire Micro SD jusqu'à 32 Go. Pour installer une carte mémoire, éteignez la télécommande, retirez la façade arrière de la télécommande, ensuite insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu à cet effet.

WIKO CINK PEAX 2 - ~ Installation de la carte mémoire - 1

WIKO CINK PEAX 2 - ~ Installation de la carte mémoire - 2

Démarrage et arrêt

Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée.

Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.

Pour permettre le téléphono hors tension, appuyez de manière prolongée sur le bouton MARCHE/ARRET jusqu'à l'ouverture du menu, appuyez sur Eteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.

Le téléphone vibre quand il est complètement éteint.

Opérations basiques

La première fois que vous allumez votre téléphone, un guide de bienvenue s'affiche. Une série d'écrans vous guident à travers le processus de configuration.

Si vous possèdez déjà un compte Gmail, un compte email ou un compte de n'importequel réseau social, appuyez sur l'icone de réglages avancés.

Gestion SIM

Lorsque vous allumez Your telephone pour la première fois ou changez de carte SIM, diverses informations sur la/les cartes SIM affichent, vous êtes invité à modifier ou non les paramètres liés à l'appel, message et connexion internet.

Si les paramètres par défaut vous conviennent, appuyez sur Fermer. Sinon, appuyez sur Modifier, le menu Gestion SIM s'affiche, vous pouvez:

  1. Personaliser les informations sur les cartes SIM dans INFOSIM. La couleur d'arrière-plan sert à différencier les deux SIM dans les menus utilisant les SIM.
  2. Régler la SIM par défaut pour Appel vocal, Appel matériel, SMS/MMS, et Connexion de données pour internet.

Veuillez choisir une autre SIM lors d'une action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de notification vers le bas de l'écran, appuyez sur la SIM désirée.

La SIM par défaut sera soulignée par un trait. Si vous choisissez «longués demander», un écoe correspondant apparait à côté des puissances signaux, lors que vous accédez au menu d'applé et SMS/MMS.

Connexion réseau

Au premier démarage du téléphone, ou lorsque vous

changez de cartes SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramètres des points d'accès s'affiche, appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur le nom de la carte SIM afin d'afficher la liste de points d'accès. Déroulez la liste jusqu'à trouver le numéro de votre opérateur/fortait, appuyez sur le bouton à droite pour valider libre voies, ensuite appuyez sur RETOUR pour revenir au menu précédent.

APN non disponible

Si vous opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton MENU, ensuite Nouvel APN, saisissez les informations fournies par cet opérateur.

Appuyez de nouveau sur le bouton MENU et choisissez Enregistrer. Vous revenez sur le menu précédent, choisissez donc le APN que vous venez d'enregistrer.

Activer la connexion de données

Pour vérifier votre configuration de connexion de données :

  1. Accéder au Paramètres → SANS-FIL & RÉSEAUX → Plus... → Réseaux mobiles → Noms des points d'accès, activer le point d'accès suivant cette opérateur/fortai.
  2. Revenez au menu précédent Paramétres du réseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des données, appuyez sur le nom de votre carte SIM pour l'activer.

Vous pouvez également faire glisser le panneau de notification vers le bas afin d'activer une connexion de données.

Service 3G

Si vous avez deux cartes SIM insérées, seulement une carte SIM peut être activée pour le service 3G, il est conseillé d'activer la SIM1 pour une performance optimale. Si vous voulez changer de SIM, accédez au Paramètres SANS

FIL & RESEAUX Plus... Réseaux mobiles Service 3G Activer 3G.

Itinérance des données

Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devriez activer l'itinérance de données dans le menu Paramètres → Gestion SIM → REGLAGE DE BASE → Itinérance. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.

Notifications

Icones de notification sur la barre d'état

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 1

Puissance du signal

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 2

Réseau GPRS connecté

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 3

Réseau EDGE connecté

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 4

Réseau 3G connecté

H HSPA (3G+) connecté

H+ HSPA+ (3G++) connecté

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 5

Aucun signal

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 6

En itinérance

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 7

Wi-Fi connecté

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 8

Bluetooth activé

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 9

GPS en service

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 10

Appel vocal en cours

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 11

Appel manqué

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 12

Synchronisation

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 13

Alarme activée

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 14

Mode silencieux activé

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 15

Nouveau message vocal

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 16

TéléchargeMENT

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 17

Connecté à l'ordinateur

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 18

Niveau de charge de la batterie

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 19

Nouveau SMS ou MMS

WIKO CINK PEAX 2 - Service 3G - 20

Mode avion activé

Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.

Le panneau de notifications

Pour connaître le détail de toutes vos notifications, faites

glisser la barre d'état vers le bas. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages, d'événements d'agenda à venir, l'état des téléchargements... seront alors affichées. Le nom de l'opérateur s'affiche en bas du panneau.

Appuyez sur X pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l'effectuer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR

Afficher les applications récentes

Appuyez de manière prolongée sur le bouton ACCUEIL, une liste des dernières applications utilisées s'ouvre. Appuyez sur une miniature pour ouvrir l'application. Défilez la miniature vers la gauche ou la droite pour arrêter ce processus.

~Utilisation des menus

Les menus de votre téléphone sont réalisés sous forme de Menu contextuel ou Menu d'options.

Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez de manière prolongée sur un élément de l'écran, le menu contextuel propose des actions associées à cet élément. Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaisant.

Attention: Tous les éléments ne disposent pas de menu contextual. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à chaque menu, il ne se passe rien.

Pour faire apparaître un menu d'options, appuyez sur le

bouton MENU

Le menu d'options propose des actions ou réglages liés à l'application ou l'écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextual.

Attention: certains écrans ne sont pas disponibles avec des menus d'options.

Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité:

  1. Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants.

Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d'ingestion.

Dans le cas où votre appareil est équipé d'un appareil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux.

  1. lez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsqu vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longues périodes.
  2. Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupu e comme une solution.

En avion. Eteignez votre téléphone dans l'avion.

Pensez à éteindre tout téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

  1. Milieu hospitalier: Eteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical.

Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d'un appareil médical. Cela peut créer des

interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.

Pensez à éteindre vos téléphones dans les stations-service. N'utilisez pas votre appareil dans une station-essence, à proximité de carburants.

Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.

  1. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques:

Les personnes équipées d'un implant électrique ou d'un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.

  1. Risques d'incendie: Ne laissez pas Your téléphone à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas Your téléphone en charge à proximité de matériels inflammables (les risques d'incendie sont réels).

incendie sont réels).

  1. Contact avec des liquides: Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
  2. N'utilisez que les accessoires homologués par WIKO.

L'utilisation d'accessoires non homologues peut déterminer vos ou provoquer des risques.

  1. Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs.

N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.

D'une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l'autonomie et la durée de vie des batteries. 10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre télé

téléphone avec le plus grand soin.

Protégez-vous téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez l'endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Évitez la baisse tomorrow votre appareil. Ne touchez pas l'écran avec un objet pointu.

  1. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électrique sont réels.
  2. Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec [pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool].
  3. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger sous appare si il est posé sur du tissu.
  4. Altération des bandes magnétiques : Ne placez pas votre téléphone à côté de cartes de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.

Consignes d'utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de chaque batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle non-conforme peut entraîner une explosion de cette dernière.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés.
  3. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne démontez pas la batterie.
  5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de pouvoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
  6. Si vous n'utilisez pas téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie après

d'optimiser sa durée d'utilisation.

  1. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabricant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
  2. Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
  3. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
  4. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
  5. Appel d'urgence: Il peut arriver que les numéros d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de cet opérateur.
  6. Exposition aux radiofréquences:

Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organisations scientifiques indépendantes à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.

Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisant une unité de mesure appelée DAS (débit d'absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard.

1 Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants

Même si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.

Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau.

De plus, n'importe quel modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE.

Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.

La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de :

0.617W/Kg. Il est conforme aux règles en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de messages peut être retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance.

de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.

La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous recommandons d'utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indiquées par l'intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone,

plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l'usage du kit mains libres.

Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescentes de tenir le téléphone éloigné de leur bas-ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.

  1. La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.

Attention

WIKO ne garantit pas l'usage normal du produit (batteries, écans, claviers, objectifs d'appareil photo, et.).

Recyclage

WIKO CINK PEAX 2 - Recyclage - 1

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barré d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent

impérativement faire l'objet d'un tri sélectif.

Veillez à déposer le téléphone hors d'usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.

Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeurs vous donneront les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien appareil.

Declaration de conformite

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile CINK PEAX2 est en conformité avec les standards et dispositions des directives.

La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC, a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE

15/07/2013

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 1

Laurent DAHAN/Président

(Date)

[Nom et signature du responsable dûment habilité]

SHARE YOUR IDENTITY

1, rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANCE

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 2

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 3

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE

10/07/2013

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 4

Laurent DAHAN/CEO

(Date)

1, rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANCE

www.wikomobile.com

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 5

WIKO est une marque déposée de WIKO.

Nota

1 Rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANCIA

www.wikomobile.com

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 6

WIKO est une marque déposée de WIKO.

Nota

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 7

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 8

Laurent DAHAN/Présidente

[Fecha]

[Nombre de la personne responsable débidament habilitée]

SHARE YOUR IDENTITY

1, rue Capitaine Dessemond

13007 Marsella

FRANCIA

www.wikomobile.com

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 9

Laurent DAHAN/Présidente

(Data]

1, rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANCA

www.wikomobile.com

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 10

Laurent DAHAN/Président

(Datum)

1 rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANKREICH

www.wikomobile.com

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 11

1, rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANKRIJK

www.wikomobile.com

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 12

Culju ii it juiuu i Juaa ia 5euia iy ydi

(200)R&TTE 1

a1 = 2, a3 = -4

aJn Jn aJn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn

WIKOSAS-1 rue Capitaine Dessemond-13007

WIKO CINK PEAX 2 - Declaration de conformite - 13

2013/07/10

WIKO

yIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyI

2002/96/EC 1

1, rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANCE

www.wikomobile.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : CINK PEAX 2

Catégorie : Smartphone