JU 5811 - Espremedor de sucos MOULINEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JU 5811 MOULINEX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre JU 5811 MOULINEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JU 5811 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JU 5811 da marca MOULINEX.
MANUAL DE UTILIZADOR JU 5811 MOULINEX
I Botão de velocidade (2 velocidades)
J Eixo motor
K Bloco motor
L Tampa do jarro de sumo
M Separador de espuma
N Jarro de sumo
Escova
P Enrolador do cabo
INSTRUÇÉS DE SEGURANCA
- Verifique sempre oatório (D) antes de qualquer utilizesção.
- Nunca utilize a centrifugadora se o FILTER estiver parte, com defeito, se detector fendas, fissuras ou se o FILTER estiver rasgado. Se o FILTER estiver visivelmente deteriorar, contacte um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. As extremidades do filtró são afiadas: manuseie-as com cuidado.
-
Para sua segurarça, este aparecido é compatível com as normas e regulamentações seguides:
-
Directa sobre baixa tensao;
- Directiva sobre compatibiliadete electromagnética;
- Regulamentoações relativas aos materiais destinados a contacto com alimentos.
- Verifique se a tensão indica na placá de caracteristicas electrolycicas do aparelho corresponde à sua instalação electrolytica. Qualquererro na ligação do aparelho anulará a garantia.
- Não coloque nem nunca utilize o aparecido sobre uma placá de aquecimento ou proxies de uma chama (fogão a gás).
- Nunca mergerluhe o bloco motor em agua, nem o passe por agua corrente.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante,leo respectivo Servico de Assistência Técnica autorizad ou por um职业技能 devidamente habilhátil a fim de fazer qualer perigo.
- Utilize este aparelho sobre una superficie plana, sólfida e estável e protegida de salpicos de agua. Não vire o aparelho ao contrário.
- Qualquer intervenção para eles da limpeza e conservação Habituals efectuadas pelas usizadores deve ser executada por um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato.
-
O aparheiro deve ser desligado:
-
Em caso de problemas ou de avaria durante o functimento;
-
Antes da montagem, da desmontagem ou da limpeza.
-
Não desígue o aparecido puxando o cabo de alimentação.
- Utilize uma extensão apenas antes certificate-se que se encontrar em perfeitas condições deestrutura.
-
O aparecido não deve ser utilizado:
-
Se cair ao chāo;
- Se estiver danificado ou incomplete.
- Nestes casos, como para qualquer reparacao, deve contactar o seu Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
- Este produits destiná-se exclusivamente a'utilizaçãodométrica. Em caso de utilizescão commercial ou inadequada ou de incrimamento das instruções do manual, o fabricante não aceita qualer responsabilitadé e reserva-se o direito de não aplicar a garantía.
- Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhelimento, a não ser que tenham sido de��mamente accompanieshadas e instruidas sobre a correça'utilização do aparecido, pela和个人a responsavel sua segurarca.
Vigie as crianças para se certificar de que nao brincam com o aparelho. - Utilize開放es, accesibles e componentes originais. Caso contrario, declinamos qualquer responsabilitad.
- Nunca coloque os dedos ou qualquer outras objecto na chaminé de enchimento (B) quando o aparecido estiver em funciona. Utilize開放es o calculator (A) fornecido para esse fim.
- Nunca abra a tampa (C) antes da paragem completeness doimento (D).
- Não retire o deposito de polpa (G) durante o acontecimiento do aparelho.
- Desligue sempre o aparecido antes de sua'utilisation.
SISTEMA DE SEGURANCA
O aparecido disposé de um sistema de segurança. Para poder usar a centrifugadora, a tampa (C) delve estar correctamente bloqueada pela pega debloqueio (H).Abrindo a pega debloqueio (H),a centrifugadora para.No final de um ciclo,coleque o botao de commando (I) na posicao 0 e aguarde que o Fifto pare por completeo (D) antes de retiring a tampa.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
- Recomendamos que todas as peças amovíveis sejam lavadas (A, B, C, D, E, G, L, M, N) com água quente e detergente (consulte o parágrafo "Limpeza"). Enxagúe e seque com cuidado.
- Desembale o aparelho e coloque-o numa superficie plana, solida e estavel.
- Verifique se retireu todos os elementos de acondicionamento antes de partirar a utiliser o aparecido.
UTILIZACAO
- Coloque o colector de sumo (E) no corpo do aparelho passando o bico pelo orificio do corpo (consulta a Fig.1).
- Coloque o filtro (D) dentro do colector de sumo (E). Verifique se o filtro está correctamente colocado no eixo motor (J). Deverá ouvir um clique quando o filtro estiver bem posicionado (consulte a Fig. 2).
- Coloque a tampa (C) sobre o aparelho, com o orificio de evacuação voltado paraTRS (consulta a Fig. 3).
- Empurre a pega de bloqueio (H) para tras até bloquear, o que está confirmado por um " Clique" sonoro (consulta a Fig. 4).
- Coloque o deposito de polpa (G) na parte de frás do aparelho (consulte a Fig. 5).
- Introduza o calcador (A) na chaminé (B) alinhando a ranhura do calcador com a pequena calha da chaminé.
- SeDEXejar separar o sumo da espuma, introduza o separador de espuma (M) no jarro de sumo (N) e coloque a tampa no jarro (consulte a Fig.6). O separador de espuma permite manter a espuma no jarro de sumo quando deita o sumo para um copo.
- Este aparelho está equipado com umsystema anti-gota (F): coloque o bico para baixo para acontecer oSYSTEMA e deixe escoar o sumo (consulte a fig.7)
- Coloque o jarro de sumo (N) por baixo do bico na parte darente do aparelho (consulte a Fig. 8).
Ligue o aparelho. - Para colocar o aparecido em funçãomente, utilize o botão de velocidade (I).
- Introduza a fruta ou os legumes na chaminé (B).
- A fruta e os legumes são devem ser introduzidos quando o motor estiver em precisão.
- Não exerça demasiada para no calcador (A). Nunca utilize qualquer outro utensílio. NunCA empurre com os dedos.
- Quando tiver terminado, desligue o aparecido, colocando o botão de velocidade (I) na posicao 0 e aguarde que oAGO pare por completeness (D).
- Quando o deposto de polpa (G) estiver cheio ou se o sumo estiver a escoar mais lentamente, esvazie o deposto de polpa e limpe o fazer, bem como a tampa.
- Quando terminar de fazer o sumo, active o Sistema anti-gota poscionando o bico para cima antes de retiring o copo para parar o escoamento do sumo (consulte a Fig.9).
QUE VELOCIDADE UTILizar?
| Ingredientes | Velocidade | Peso aproximo (em kg) | Quantidade de sumo obtida em cl (*) |
| Maçás | 2 | 1 | 65 |
| Péras | 2 | 1 | 60 |
| Cenouras | 2 | 1 | 60 |
| Pepinos | 1 | 1 (cerca de 2 pepinos) | 60 |
| Ananás | 2 | 1 | 30 |
| Uvas | 1 | 1 | 45 |
| Tomates | 1 | 1,5 | 90 |
| Aipo | 2 | 1,5 | 35 |
| Se escolher uma velocidade Incorrecta pode ocorrer vibrações anomalis do aparelho. | |||
A qualidade e a quantidade de sumo obtidas variam consideravelmente em funcão da data da recolha e da variedade da fruta ou dos legumes realizados. As quantidades de sumo daabela acima são fornecidas a titulo indicativo.
Não é recomendado utilize o aparelho mais de 2 minutos consecutivos.
CONSELHOS PRÁTICOS
- Lave bem a fruta antes de a descarçoar.
- Normalmente não é necessário descascar ou retirar as peles. Descasque apenas a fruta com casca grossa e amarga, como limões, laranjas, toranjas ou ananases (retire a parte central).
- O "Direct Fruit System" permite processor directamente e semURTaralguns típos de fruta - maçãas, pêras, tomates, etc. - com um diametro inferior a 74,5 mm. Por isso, escolha o tipo de fruta ou legume segudo este critério.
- É dificil extrair o sumo de bananas, abacates, groselhas, figos, beringelas e morangos.
- Não utilize o aparecido para extrair o sumo de cana-de-acúcar ou de qualquer outras fruteu ou legume demasiado duro ou fibroso.
- Escolha fruta ou legumes frescos e maduros que dêem mais sumo. Este aparelho foi concebido para fruta como maças, peras, laranjas, toranjas e ananas e para legumes como cenouras, pepinos, tomates, beterrabas e airos.
- Se utilizes fruta mais madura, o Fifro ficará obstruido mais rapidamente.
- Importante: os sumos extraidos devem ser consumidos imeditamente. O contacto com o ar faz com que a oxidacao do sumo se efectue mais rapidamente e pode alterar o seu gosto, a sua cor e as suas qualidades nutricionais. Os sumos de maça e de pêra escurecem muito rapidamente. Para retardar a coloração, adicione algumas gotas de sumo de limão.
LIMPEZA
- Todas as peças amovveis (A, B, C, D, G, L, M e N) podem ser lavadas na boaquina de lavar loça, excepto o colector de sumo (E). O colector de sumo (E) deve ser lavado com água e detergente imeditamente antes a suautilização.
- A limpeza do aparecido é mais fácil se for efetuada imeditamente après autilização.
- Não utilize esfregões abrasivos, acetona, alcool, etc. para limpar o aparelho.
- O padrão do uso de o meio é um esgotinho. O meio é a parte do meio. O meio é a parte do meio.
- Limpe o bloco motor com um pano humido. Seque-o cuidadosamente.
- Nunca mergerluhe o bloco motor em agua corrente.
O APARELHO NÃO FUNCIONA?
| PROBLEMAS | CAUSAS | SOLUTIONS |
| O aparecido não funciona. | O aparecido não está ligado à但现在, o botão de velocidade (I) não está na posção « 1 » nem « 2 » | Lique ou aparecido a uma tomada com a tensão adequada. Rode o botão de velocidade para a velocidade « 1 » ou « 2 » |
| A tampa (C) não está corretoamente colocada. | Veríque se a tampa (C) está corretoamente bloqueada pela pega de bloqueio (H). | |
| O aparecido liberta um odor ou está muito quente ao toque, emite um barulho anormal ou liberta fumo. | O filtró (D) não está bem positioningado. | Veríque se o filtró (D) está corretoamente fixado no eixo motor (I). |
| A quantidade de fruta ou de legumes processados é excessiva. | Deixe o aparecido arerefecer e reduza as quantidades de fruta ou de legumes a processor. | |
| O escondimento de sumo diminui. | O filtró (D) está abstruído. | Desígue ou aparecido, limpe a chaminé (B) e o filtró (D). |
| Para qualquer及其他 problema ou anomalla, contacte o seu Serviço de Assistência Tecnica. | ||
① O seu aparelho contentem materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Deposite-o num centro de reciclagem de resíduos ou num Servico de Assistência Tecnica autorizzato.
EL
PPIPAΦH
A Pliotipas
B Στόμι πλήρωνης
C KaTakI
DΦiHTpo
E oxeio xuou
F 2T6JIO oepBipiaoatoc uE ouotnua diakottns poNs
Gdoxioyixas
HΦλαντασφαλιοης
I diaokottns eayxou
(2 t
J Kivntipioa agovas
K Kevtpikn movad
L KaTaki Tns kavatac xuou
M Diaxwipotncaepou
N Kavata xmuou
O Bouptra
P XwpoC uAaIeNs kaWoiou