Campana Magnum pro - 90 - Exaustor de cozinha MEPAMSA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Campana Magnum pro - 90 MEPAMSA em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa de cozinha |
| Marca | Mepamsa |
| Modelo | Coifa Magnum pro - 90 |
| Largura | 90 cm |
| Cor / Material | Aço inoxidável |
| Potência de extração máxima | 650 m³/h |
| Nível de ruído máximo | 65 dB |
| Número de velocidades | 3 velocidades |
| Tipo de controle | Botões deslizantes |
| Iluminação | 2 focos LED (3 W cada um) |
| Filtro antigordura | Filtro de alumínio lavável |
| Filtro de carvão ativado | Incluído (recirculação) |
| Diâmetro de saída de ar | 150 mm |
| Altura de instalação mínima | 65 cm sobre a bancada |
| Alimentação elétrica | 220-240 V / 50 Hz |
| Consumo máximo | 150 W |
| Peso líquido | 12 kg |
| Dimensões (Altura x Largura x Profundidade) | 120-150 x 90 x 50 cm |
| Funcionamento | Extração ou recirculação |
| Classe de eficiência energética | A+ |
Perguntas frequentes - Campana Magnum pro - 90 MEPAMSA
Perguntas dos utilizadores sobre Campana Magnum pro - 90 MEPAMSA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Campana Magnum pro - 90 - MEPAMSA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Campana Magnum pro - 90 da marca MEPAMSA.
MANUAL DE UTILIZADOR Campana Magnum pro - 90 MEPAMSA
Ex.ma Senhora, Ex.mo Senhor,
Se respeitar atentamente as recomendações contidas neste Manual de Instruções, o seu exaustor manter-se-á eficiente durante muito tempo e permitir-lhe-á obter sempre as melhores performances.
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES 13
INSTALAÇÃO 15
USO 19
MANUTENÇÃO 20
INSTALAÇÃO
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
- A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm.
- Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.
- Para os aparelhos de Classe Ia, certifique-se de que a instalação doméstica garanta uma descarga correcta à terra.
- Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.
- Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida por combustão (caldeiras, lareiras, etc...).
- Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não accionados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realização para garantir a entrada de ar limpo.

text_image
650 mm min.USO
- O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira imprópria.
- As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.
- Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas.
- Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente aquecido pode inflamarse.
- O exaustor não deve ser utilizado por crianças ou por pessoas não devidamente habilitadas à sua utilização correcta.

- Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
- Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados.
- Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.
Componentes

text_image
12e K Y A S I 12f L 12g T CC 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, iluminação, grupo do ventilador e filtros
S 1 Chaminé superior
I 1 Chaminé inferior
K 1 Grade direccionada de saída de ar
A 1 Flange de redução ø 150-120 mm
L 1 Cantoneira
12e 2 Parafusos 2,9 x 12,7
12f 6 Parafusos 2,9 x 6,5
12g 5 Parafusos 2,9 x 9,5
K 1 Silent Kit
T 2 Anéis
1 2 Suportes de fixação da chaminé superior
Cant. Documentación
1 Manual de Instruções
Montagem dos estribos de suporte - Fundo

text_image
d=892 min. 650 min. d1 d1 242 d H d1 d1 B A32_021-Trace na parede, no centro da zona prevista para a montagem da coifa, uma linha vertical que vá até ao tecto: a função desta linha é a de fazer o alinhamento vertical das diversas partes que formam o aparelho.
2 - Colocação dos anéis inferiores T
a) Marque sobre a linha vertical um ponto que diste do plano do fogão:
1 -Sem fundo, d = 892 mm mínimo
2 -Com fundo, d = 242 + H mm, onde H = altura da parte visível do fundo, em mm.
Devido aos vários tipos de fundo existentes, esta medida deverá ser tirada directamente ao fundo que vai fornecido com a coifa.
b) Trace uma linha horizontal, paralela ao plano do fogão, que passe pelo ponto marcado
c) Marque os centros dos dois furos, que devem ser efectuados sobre a linha horizontal, de modo a distarem, tanto à direita como à esquerda da linha vertical d1, 388 mm nos modelos de 90cm, 538 mm nos modelos de 120 cm. É possível efectuar pequenos ajustamentos através dos parafusos de regulação dacoifa.
3 - Colocação do estribo 1:
a) Apoie o estribo 2 contra a parede, a cerca de 1 ou 2 mm do tecto ou do limite superior, alinhando-o sobre a linha vertical.
b) Marque na parede os dois furos ovais do estribo.
c) Apoie o estribo 1 contra a parede de modo a alinhá-lo com a linha vertical e a ficar a uma distância X, medida conforme indicado na fig. 2, correspondente à altura do semitubo superior S que é fornecido com a coifa.
d) Marque na parede os centros dos furos ovais do estribo 1.
4 - Fure todos os centros marcados com uma ponta de 8 mm de ∅.
Fixe depois muito bem os estribos 1os anéis T, usando as buchas de ∅ 8 mm e os respectivos parafusos que são fornecidos.
A altura da coifa em relação ao plano do fogão é determinada, neste caso, pela altura do fundo B e pela eventual elevação do plano das bases. O fundo deve ser montado antes do corpo da coifa e, se decidir prendê-lo à parede em cima e em baixo, é necessário que o mesmo seja montado à altura correcta antes da montagem das bases ou, pelo menos, antes do respectivo plano superior.
Na medida em que se trata de uma operação complexa, é necessário que esta seja efectuada apenas pelo instalador da cozinha ou por um técnico competente que conheça todas as dimensões finais dos móveis.
Se tiver optado por fazer apenas a fixação em cima, proceda do seguinte modo:
a) Apoie o fundo no plano das bases conforme ilustra e empurre-o de modo a ficar em contacto com a parede e tendo o cuidado de o centrar em relação à base.
b) Marque, na parede, os centros dos dois furos da folha superior.
c) Fure a parede com uma ponta de ∅ 8 mm e fixe o fundo usando as buchas de ∅ 8 mm e os parafusos que são fornecidos.
d) Em caso de necessidade de fazer a estabilização da parte inferior, ela ficará ao cuidado do instalador.
Montagem do corpo da coifa
Fixe a cantoneira L ao corpo da coifa C (fig. 3) com 5 parafusos de 2,9 x 9,5 , que são fornecidos,
a) Prenda o corpo da coifa C aos anéis inferiores T (fig. 4).
b) Retire os filtros metálicos antigordura
c) Regule a coifa verticalmente e nivele-a horizontalmente rodando os parafusos V2 (fig. 5)
d) Rode os parafusos V1 até apertar bem a coifa contra a parede (fig. 5).

Ligação eléctrica e controlo do funcionamento
a) Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica intercalando um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
b) Remova o filtro de gordura e assegure que o conector de alimentação esta corretamente inserido no suporte lateral do ventilador.
Conexão da versão aspirante ou filtrante
1 - Conexão da versão aspirante:
Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saída utilizando um tubo rígido ou flexível de ø150 ou 120 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
a) Para a ligação com um tubo de 120mm , instale a flange de redução A na saída do corpo do exaustor.
b) Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequadas.
c) O material necessário não é fornecido com o aparelho.
d) Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.
2 - Conexão da versão filtrante
a) Faça um furo de ø 125 mm na prateleira presente acima do exaustor.
b) Instale a flange de redução A na saída do corpo do exaustor.
c)Ligue a saída do corpo do exaustor com a parte superior do móvel suspenso utilizando um tubo rígido ou flexível de ø120 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
d) Fixe a grade direcionada K na saída do ar reciclado com 2 parafusos 12e (2,9 x 12,7) fornecidos com o aparelho.
e) Certifique-se da presença dos filtros anti-odor de carvão activo.

Montagem da chaminé telescópica (fig. 8)
a) Para montar o semitubo superior S, alargue ligeiramente as duas folhas laterais, prenda-as por trás dos estribos 1 e 2 e torne a fechálas até ao o final do seu curso. O semitubo mantémse preso ao estribo 2 nas pregas superiores do mesmo tubo Fixe o semitubo ao estribo 2 com dois dos parafusos auto-roscantes que são fornecidos no saco dos acessórios.
b) Monte o semitubo inferior I de modo análogo, dispondo-o entre o estribo 1 e a parede e fixando-o à base com os outros dois parafusos autoroscantes.
ATENÇÃO - As duas metades de chaminé S e I são fixas ao suporte de parede central 1 através de um sistema de mola; para prender empurre energicamente em direcção ao centro.

L Para ligar e desligar a iluminação
M Para ligar e desligar o motor
V Para escolher uma dentre as velocidades de operação, que estão divididas desta maneira:
1) Velocidade mínima, indicada para uma troca de ar contínua, muito silenciosa, em caso de pequena quantidade de vapores produzidos durante a cozedura.
2) Velocidade média, indicada para a maior parta das condições de utilização, devido à óptima relação entre a quantidade de ar tratado e a produção de ruído.
3) Velocidade máxima, indicada para tratar as emissões máximas de vapores produzidos durante a cozedura, até mesmo por longos períodos de tempo.

L Para ligar e desligar a iluminação
V1 Para ligar e desligar o motor em primeira velocidade, é indicada para uma troca contínua de ar, muito silenciosa, no caso de pequena quantidade de vapores produzidos durante a cozedura.
V2 Segunda velocidade, é indicada para a maior parte das condições de utilização, devido à óptima relação entre a quantidade de ar tratado e a produção de ruído.
V3 Terceira velocidade, é indicada para tratar as e missões máximas de vapores produzidos durante a cozedura, até mesmo por longos períodos.

text_image
0-1 MID MAX 0-1 V1 V2 V3 L A01_14Filtros antigordura
LIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA AUTOPORTANTES
Os filtros podem ser lavados a mão, com agua e sabão, ou então, utilizar a máquina lava-louça. Para lavar os filtros na máquina lava-louças, pedimo-lhes que sigam as recomendações do fabricante de máquina lava-louças assim como do detergente. Em todo caso, seleccione o programa mais curto ou ecológico (50 - 60 °C), sem secar nem abrilhantar. Um tratamento incorrecto dos filtros pode deteriorar o aspecto estético dos filtros, mas não a sua eficácia de filtrado.
Desmontagem dos filtros:
a) Tire os filtros um por vez abrindo os respectivos engates.
b)Lave os filtros evitando dobrá-los e deixe-os secar antes de os reinstalar.
c) Reinstale-os lembrando-se de manter a pega virada para a parte visível exterior.

SUBSTITUIÇÃO FILTRO DE CARVÃO ACTIVO
Os filtros de carvão activo possuem a capacidade de reter os odores até alcançarem a saturação.
a) Não podem ser lavados nem regenerados; portanto, devem ser substituídos a cada 4 meses pelo menos ou mais frequentemente caso forem usados com uma intensidadeparticularmente elevada.
b) Tire os filtros metálicos antigordura.
c) Remova o filtro anti-odor de carvão activo saturado, conforme indicado.
d)Monte o filtro novo prendendo-o na sua sede.
e) Reinstale os filtros metálicos antigordura.

text_image
B APode ser constituída por 1 tubo de néon de 15W, . Para efectuar a respectiva substituição opere do seguinte modo:
1 - Tubo de Néon - Lâmpadas (fig.15)
a)Retire os terminais metálicos. O vidromantém-se preso às linguetas.
b) Faça o vidro deslizar para um dos lados até libertar a extremidade oposta (seta 1); puxeentão ligeiramente para baixo (seta 2) e depois faça-o deslizar no sentido inverso ao inicial (seta 3) até ter libertado totalmente o vidro. Substitua as lâmpadas ou o néon e monte de novo o vidro com a sequência de operações in versa.

text_image
A01_16 1 2 3fig.15
Mepamsa, S.A., compromete-se a reparar ou repôr de modo gratuito, por un período de DOIS ANOS, a partir da data de compra, por intermédio dos seus Serviços Técnicos autorizados, as peças cujo defeito provenha de causas de fabrico, assim como todos os encargos que origine a reparação.
Esta garantia não inclui: lâmpadas, cristais, plásticos nem peças estéticas reclamadas depois do seu uso inicial, nem avarias produzidas por causas alheias à fabricação, ou por usos não domésticos. O manuseamento do aparelho por pessoas alheias ao Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa S.A., resulta a perda da garantia.
A intervenção nos aparelhos por causa não imputáveis ao produto (má instalação, falta de energia, deficiente limpeza dos filtros, etc.) resultará num encargo pela visita realizada pelo Técnico.
Antes de chamar o Serviço Técnico realize as comprovações básicas de instalação e uso que para cada aparelho tenham sido incluídas no livro de instruções.
Para ter direito a esta garantia é imprescindível acreditar por parte do cliente e perante o Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa, S.A. a data de aquisição do produto mediante a FACTURA DE COMPRA o CEDULA DE HABITABILIDADE da vivenda no caso de electrodomésticos fornecidos em vivendas novas.
Perante a eventualidade de uma avaria, avise ao Serviço Técnico mais próximo autorizado pela Mepamsa S.A., entre os que figuram no directório adjunto e indique na sua chamada os dados de identificação do seu aparelho que figuram no presente documento. Todos os nossos Técnicos levam a correspondente identificação que os acredita como Serviço Técnico autorizado pela Mepamsa S.A.. Exija a identificação.
ESTA GARANTIA É VALIDA UNICAMENTE PARA PORTUGAL
| APARELHO: ...... NUMERO DE SERIE: ...... | ||
| MODELO: ...... COR: ...... | ||
| DATOS COMPRADOR | ||
| NOME: ...... DATA DE COMPRA: .... / .... / 20. | ||
| MORADA: ...... D.P.: ...... LOCALIDADE: ...... | ||
| TELEFONE: ...... DISTRITO: ...... | ||
| DATOS ESTABLECIMIENTO VENDEDOR | ||
| NOME: ...... DATA DE COMPRA: .... / .... / 20. | ||
| MORADA: ...... D.P.: ...... LOCALIDADE: ...... | ||
| TELEFONE: ...... DISTRITO: ...... | ||
![]() | Selo do Estabelecimento | Dir. 89/336/CEE72/23/CEE |
CONDICIONES DE GARANTIA
MODELO: .... COLOR: ....
DATOS COMPRADOR
NOMBRE: ...... FECHA COMPRA: ...... / ...... / 20....

Dir. 89/336/CEE72/23/CEE