MINI TV VIDEO PLAYER - Leitor dvd LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MINI TV VIDEO PLAYER LEXIBOOK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MINI TV VIDEO PLAYER LEXIBOOK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MINI TV VIDEO PLAYER - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MINI TV VIDEO PLAYER da marca LEXIBOOK.
MANUAL DE UTILIZADOR MINI TV VIDEO PLAYER LEXIBOOK
Tecla SUB (subítulos)
Instruções de segurança 40
Instruções importantes de segurança 40
Descrição do produits 41
Telecomando 42
Preparacoes 43
Primeiras regulacoes 44
Funcao dos botoes 45
Navegar nos menus de regulação 47
Configuração da mini televisão 47
Regulacao dos canais de TV e rado 50
Organização dos canais 51
Regulações predefinidas 53
Multimédia 53
Problemas e soluções 55
Especificações 55
Manutenção 56
Garantia 56
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA


CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELECTRICO NAO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARACÇÃO DEVERA SER FEITA POR PessoAL QUALIFICADO.
Os sintólicos gráficos na parte traseira da unión de significam o seguito:

TENSAO PERIGOSA: O trovão com uma seta no final dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o'utilizar da presence de "voltagem perigosa" sem estar isolada dentro da estrutura do produto, suficiente para constituir risco deCHOque electrolyico.

CUIDADO: O punto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar ou utiliser da presence de instruções importantes de funciona-mentation e de manutençao (reparação) nosManuals que acompanham o aparelho.
AVISO:
- Para reduzir o risco de fogo ouCHOque elctrico, ao exponha esta unidade a chuva ou humidade.
- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou derrames e não deve colocar objectos cheiros de liquidos, como vasos, em cima do aparelho.
- A ficha é usada para desligar o aparelho e deve estar sempre(PRonta a funciona.
- De modo a deslugar completeness o aparelho da alimentacao, devera退市ar a ficha da tomada completeness.
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
- Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Preste atençao a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não use esta unidade perto deágua.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Nãobloqueie qualquer entrada daventilação.Insdale de acordo com as instruções do fabricante.
-
Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos, incluindo amplificadores) que produzam calor.
-
Não anule a segurarça da ficha de ligação à terra polarizada. Uma ficha polarizada temoisdouts dentes,um maislargodo queooutro.Uma ficha com ligação à terra temdoisdentese umterceiro paraaligaçaoàterra.O dente mais largo ou o terceiro denteexistepara sua segurarça.Seafichafornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
- Proteja o fio da alimentação de pisadelas ou dobras, especialmente nas fichas, receptáculos ou no punto onde saem da unidade.
- Use abenas acessórios especializados pelo fabricante.
- Desligue esta unidad durante trovoadas ou quando não a usar durante um longo periodo de tempo.
- Todas as reparacoesdeerao ser feitas por pessoal qualificado.Devera reparar a unidade quando esta estiver danificada de algo umo, como o segunte: O fio ou a ficha da alimentacao foram danificados, foi derramado liquido ou cairam objectos em cima da unidade e/ou a unidade foi exposta a chuva ou humidade, não funciona normalmente, mudou o seu desempenho ou deixou-a cair.
- Não sobrecarregue a tomada. Use apenas a alimentação conforme indicado.
- Use peças de substituição conforme especificado pelo fabricante.
- O produit peuvent ser montado numa parede apenas se for recomendado pelo fabricante.
- Ao's qualquer afinaçao ou reparacao neste produits, peça ao的技术ico de reparacao para efectuar as verificações de seguranca.
DESCRÊçÂO DO PRODUTO
- Botão VOL-/LEFT (esquerda)
- Botão VOL+/RIGHT (direita)
3.Botão MENU/ENTER - Botão POWER ON/OFF (ligar/desligar)
- Botão RETURN (voltar)
- Botão CH+/UP (cima)
- Botão CH-/DOWN (baixo)
- Ecrã LCD (TFT)
- Sensor de infravermelhos
- Entrada ANT (antenna)
- Entrada HEADPHONE (auscultadores)
- Tomada do cabo CA
- Porta USB
- Leitor de cartões SD/MMC
TELECOMANDO

- Botão TFT ON/OFF (ecrã TFT ligado/desligado)
- Botão Mute (som desligado)
- Botoes dos他们在
- Botão TIME/CALENDAR (relogio/calendário)
- Botão Vol+: Serve paraLERar o volume.
- Botão Vol:- Serve para diminuiro o volume.
7.Botão Menu - Botão < (esquerda)
- Botão SEARCH (procurar)
- Botão Play/Pause (reprodução/pausa)
- Botão VERMELHO
- Botão VERDE
- Botão de retroprocesso rápido
- Botão deavanço rápido
- Botão TV/Radio
- Botão Display (apresentação)
- Botão EPG (Guia electrónico de programas)
- Botão Áudio
- Botão SUB (legendas)
- Botão Exit (sair)
- Botão TTX (teletexto)
- Botão CH+/CIMA
- Botão FAV (favoritos)
- Botão Enter
- Botão > (direita)
26.Botao ZOOM - Botão CH-/BAIXO
- Botão AZUL
- Botão AMARELO
30.Botão SEGuinTE - Botão ANTERIOR
Colocacao dailha
- Durante a primeira'utilisation do telecomando, retire a lingueta que se encontra na parte traseira.
- Abra o compartmento da pilha, premindo o botao que se encontra do lado direito e(before retire o compartmento da pilha.
- Insira 1 pilha de Iftio CR2025 3V --- (incluía) do modo indicado na imagem e(depais prima o compartmento para o interior, às que este fique fixo no devido lugar.

Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produits antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis são devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não mistureDifferentestipsode pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes as recomendadas. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produit. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produit durante um longo periodo de tempo.
AVISO: Um mau functimento ou perda de memória pode ser causado por fortes frequências ou descargas electrostáticas. Caso ocorrna alguma coisa anormal retire ailha e volta a colocá-la.
Usar o telecomando
- Quando a luz directa do sol, lámpada incandescente, lámpada fluorescente ou qualquer窗外uzfortebrilhar sobre o sensorremoto da unidade,ofunacionamento adistancia podificar instavel.
- Quando a pilha ficar frac, o funciona à distência do telecomando diminui significativamente e tem de substituir a pilha.
PREPARACOÉS
Retirar o aparelho da embalagem
Quando retirar o aparecido da embalagem, certifique-se de que as peças seguertes se encontrar incluidas:
1 mini ecra de TV e leitor de video
1 Telecomando (Pilha de Istitio CR2025 ja no interior)
1 adaptor da alimentacao
1 antenna de TV portátil
1 manual de'utilisation
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita,peléculas de plácico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
Note: Antes de utiliser este produitonga pela primaira vez, retire a pellicula estatica que protege o eça LCD.
Cologne o aparelho numa superficie solida, horizontal, sem vibrações. A mini televisão não deve ser sujeita a vibrações ou aCHOques. Tenha em conta as condições indicadas nas instruções de seguranca.
Pode utiliser o seu mini tevelisor,utilizing os botoes que se encontrar na parte superior do ecrá, ou os do telecomando. Os terminais na parte lateral direita e esquerda fornecem as ligações de que precise a para ligar outros equipamentos ao seu ecrá.
Ligação da antenna
Ligue a antenna exterior que tem em casa, ou a antenna portátil fornecida à entrada da antenna que se encontrar do lado esquerdo do ecran.
IMPORTANTE: De modo a assegurar uma recepçao optima do sinal de TV, recomendamos fortemente que utilize uma antenna exterior instalada no seu telhado. Se não tiver uma antenna exterior, utilize a antenna fornecida com o produto, colocando-a perto ou no exterior de uma janela.
Ligação à alimentação
Não ligue a mini televisão à alimentação antes de ter effectuado todas as ligações. Ligue a televisão a uma tomada adaptada, ligando o adaptor da alimentação CA/DC fornecido (CA 220V-240V~50Hz).
Note: A tomada a que ligar o aparecido tem de estar instalada perto do equipoamento e deverá ser sempre fácilmente acessível.
AVISO: O mau functimento ou perda de memória pode ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algoummy configuramento anomal, retire o adaptorador AC/DC da tomada e volta a ligá-lo.
Esta secção explicá-lhe como configurar a sua mini televisão durante a primeira'utilisation. Após ter effectuado todas as ligações, prima o botão POWER ON/OFF, que se encontra por cima da televisão para a ligar e(before siga as instruções no ecra para efectuar as primeiras regulações.
Escolha da lingua de apareção
- Prima > e(before escolha uma lingua com a ajuda dos botões CH+ e CH- .
- Prima Enter para confirmar.
Escolha do País
Escolha o País onde se encontrar.
- Prima o botão CH- para escolher "Area" (Zona) edeois prima >.
- Utilize os botões CH+ e CH- para escolher um País e prima Enter para confirmar.
Sintonização automática dos canais
- quando tiver terminado a regulação da lingua de apareçao e do País, prima o botão Enter para.iniciar o processo de sintonização automatica dos canais de TV e rádio.
- Utilize os botões < e> para escolher "Yes" (Sim) e prima Enter.
- O aparecido procura os canais de TV e rádio disponible no País selección e memoriza-os automaticamente na base de dados.
Note: Se a mini televisão não encontrar qualquer canal, aparece a mensagem "Database Empty" (Base de dados vazia) no eça.
NOTA: A TV mini não é compatível com os canais de rádio em formato AC3.
FUNÇAODOSBOTÖES
POWER ON/OFF (ligar/desligar)
Quando ligar a mini televisão à alimentação, utilize o botão POWER ON/OFF que se encontrar por cima do ecra, para ligar ou desligar o aparecido.
TFT ON/OFF (ecra TFT ligado/desligado)
Quando a mini televisao estiver ligada, prima o botao TFT ON/OFF para ligar ou desligar o ecra TFT.
Regulacao do volume
- Prima os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os botões Vol+ e Vol- do telecomando, paraLERar ou diminuir o volume.
- Para desactivar Completely o volume, prima o botao Mute do telecomando.
- Prima novamente o botão Mute para reactivar o som.
Note: Se nãoURTAR o volume, o som da Televisão permanece activo durante as regulações. Podeutilizar o botão Mute (no modo de televisão) para o desactivar.
Escolha dos canais
- Prima os botões CH+/CIMA e CH-/BAIXO da Televisão, ou os botões CH+ e CH- do telecomando para Mudar de canais para cima ou para baixo.
- Os botões dos números no telecomando podem también ser utilizados para insertar directamente o número do canal.
Display (apresentação)
Prima o botão Display do telecomando para visualizar o eça das informações relativas ao programa visualizzato (canal, programa em coisa, programa a seguir...).
Se navegar num menu, prima este botão para visualizar as informações relativas ao botões de navegação.
Prima o botão Return da televisão ou o botão Exit do telecomando para que as informações desapareçam.
TV/Rádio
Utilize o botão TV/Rádio para alternar entre canais de TV e rádio.
O Guia Electrónico de Programas (ou EPG) permite visualizar as informações acerca dos programas dos differentes canais disponíveis.
Prima o botão Return da televisão ou o botão Exit do telecomando para que as informações desapareçam.
Áudio
-
Prima o botão Âudio e(before:
-
Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os botões < e > do telecomando para selecionar uma saída de audio estéreo (estéreo), mono direito (direita) ou mono esquerdo (esquerda).
- Utilize os botões CH+ e CH- para selecciónar a lingua do audio do programa visualizado.
- Prima Enter para confirmar a sua escolha e sair do programa.
Note: Para sair do programa, prima o botão Return da televisão, ou o botão Exit do telecomando.
SUB (legendas)
- Prima o botão SUB para aceder ao menu das legends.
- Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os botões < e > do telecomando para activar ou desactivar aPRESENTação das legends. Pode escolher entre "Off" (legendas desactivadas), "Subtitles" (Legendas), ou "TTX Subtitle" (legendas do teletexto).
- Utilize os botões CH+ e CH- para escolher a lingua desejada das legends.
Nota: A disponibilitadestadafuncao e o modo depresentacao dependem do programavisualizzato.
Time/Calendar (relogio/calendario)
Prima uma vez este botão para visualizar o relógio (aparece a hora na parte superior direita do ecra), das vezes para visualizar o calendário (aparece o calendário no ecra por completeness) e eles quando quem as informações desapareçam.
Exit (sair)
Utilize este botão para voltar ao passo anterior ou sair de um menu e voltar ao programa visualizzato.
TTX (teletexto)
Prima este botão para visualizar ou fazer desaparecer o teletexto (o formato do teletexto pode Mudar em função do seu fornecedor de acesso).
- Utilize os botões dos)numeros para visualizar a págnia de teletexto desejada.
- Prima os botões CH+ ou CH- para visualizar a páginar anterior ou a páginasuccesse.
- Prima < para retroceder 100 páginas ou > paraavançar 100 páginas.
FAV (favoritos)
Prima o botão FAV para visualizar a lista dos seu canais preferidos.
Note: Deve adcionar,elo menos,um canal a sua lista de favoritos para poder utilizear este botao. Para adcionar canais à sua lista de favoritos, consulte o paragrafo "Organização dos canais" da secção "Organização dos canais".
Menu
Utilize this botão para aceder ao menu principal e eles differentes menus de regulação.
Search (procurar)
No modo de TV, prima este botão para,iniciar directamente una procura automatica dos canais de TV e rádio.
Play/Pause (reproducao/pausa)
Durante a visualização de um video ou a reprodução de um ficheiro de MP3 (gravado numa pen USB ou num cartão SD/MMC), pode usar este botão para,iniciar ou interromper a reprodução.
Zoom
Prima este botão para activar o zoom. Prima repetidamente o botão paraLER a imagem, ou para a diminuir.
Prima novamente este botão para desactivar o zoom.
Botoes VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL
Utilize estes botoes para efectuar regulações (consulte a secção “Organização dos canais”)?), para obter mais detalhes).
A
Durante a visualização de um video ou a reprodução de uma música (gravado numa pen USB ou cartão SD/MMC), pode usar these botões para fazer uma boa rapiida para arente ou para trás.
- Prima repetidamente os botões paraacular a velocidade deavanço ou retroprocesso ("×2", "×4", "×8", "×20").
- Para voltar à velocidade de reprodução normal, prima o botão Play/Pause.
#
Durante a visualização de um video ou a reprodução de uma música (gravado numa pen USB ou cartão SD/MMC), pode usar these botões paravoltar ao video/música anterior, ou aceder ao video/música segunte.
NAVEGAR NOS MENUS DE REGULAÇÃO
Prima o botão Menu para aceder ao menu principal do aparelho.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher o menu desejado: "Digital TV" (TV digital), "Movie" (Filme), "Music" (Música), "Photo" (Foto) e "Setup" (Instalação). Prima Entér para confirmar.
- Utilize os botões CH+ , CH- e Enter para escolher um submenu e as opções correspondentes.
- Os botões < e > permitem-lhe modificar as regulações, activar e desactivar as funções.
- Utilize os botões Return do ecra da TV ou Exit do telecomando para voltar ao passo anterior ou sair do menu de configuração.
CONFIGURAÇÃO DA MINI TELEVISÃO
Esta secção explicá-lhe como definir os不同类型 parâmetros da sua televisão (lingua dos menus, regulação da imagem, regulação do audio...) com a ajuda das opções do menu “Setup” (Instalação).
Menu "OSD"
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Setup" (Instalacao) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Configuration” (Configuração) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "OSD" e prima Enter.
Duração da apareção
Pode regular a duração da apareçao das informações que são presentadas no ecra entre 1 e 5 segundos.
-
No menu "OSD", prima os botões CH+ ou CH- para escolher "OSD Timeout" (Duração da apareção) e(depos utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini Televisão, ou os botões < e > do telecomando, para regular a duração da apareção.
-
Quando tiver terminado as regulações, prima Enter para confirmar.
Regulacao da transparência dos menus
Para regular o contraste da apareção:
- No menu "OSD", prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção "OSD Trans" (Transparência).
- Prima os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os botões < e > do telecomando, para regular o valor do contraste (de 0 a 60%), e prima Enter para confirmar.
Escolha da lingua de apareção
- No menu "OSD", prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção "OSD Language" (Língua dos menus).
- Prima o botão VOL+/RIGHT da mini televisão, ou o botão > do telecomando,(depais utilize os botões CH+ e CH- para escolher a lingua desejada e prima Ente para confirmar.
Regulacao das linguas de audio
- No menu "OSD", prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção "1st Audio Language" (Primeira lingua de录音) ou "2nd Audio Language" (Segunda lingua de录音).
- Prima o botão VOL+/RIGHT da mini televisão, ou o botão > do telecomando,(depais utilize os botões CH+ ou CH- para escolher a lingua desejada e prima Enter para confirmar as regulações.
Menu "TV"
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalacao) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Configuration” (Configuração) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "TV" e prima Enter.
Regulacao da imagem da TV
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher uma opção,deois utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão,ou < e> do telecomando, para modifier as regulações:
- "Brightness" (Luminosidade): Escolha esta opção ecedeis prima o botão VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão >do telecomando. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher um valor (de "0" a "100%) e prima Enter.
- "Contrast": Escolha esta opção ecedeis prima o botão VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão >do telecomando. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher um valor (de "0" a "100%) e prima Enter.
- “HUE” (Tonalidade): Escolha esta opçao e prima o botão VOL+/DIREITA da mini televisao, ou o botão > do telecomando. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher um valor (de “- 6” a “6”) e prima Enter.
- "Saturation" (Saturação): Escolha esta opçao edeois prima o botão VOL+/DIREITA da mini televisao, ou o botao do telecomando. Utilize os botoes CH+ ou CH- para escolher um valor (de ^ 一 0 ^ 一 a ^ 一 1 2 ^ 一 )e prima Enter.
- quando tiver terminado as suas regulações, prima Return ou Exit para sair do menu.
Menu "System Setup" (Instalacao doSYSTEM)
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Setup" (Instalacao) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Configuration” (Configuração) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "System Setup" (Instalação do sistema) e prima Enter.
Configuração do equalizador
Para regular o equalizarao da televisao:
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “EQ Setup” (Configuração do EQ") e prima o botão VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão > do telecomando.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher "Standard" (Padão), "Classic" (Clássico), "Rock", "Jazz" ou "Pop" e prima Enter.
Regulação da apareção de diapos它们deotos(JPEGAutoPlayDur)
Para regular a duração da apareção das imagens quando,iniciar uma apareção de diapositivos deotos:
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção "JPEG AutoPlay Dur." e primaryo botão VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão > do telecomando.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher uma duração (entre 5 segundos e 2 minutos). Escolha "Off" (desactivado) para anular esta função. Prima Enter para confirmar as regulações.
Escolha do pais (Zona)
Para escolher o País onde se encontra (this opção permite-lhe a seguir efectuar uma procura automatica ou manual dos canais):
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “Area” (Zona) e prima o botão VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão > do telecomando.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher o País desejado. Prima Enter para confirmar as regulações.
Menu "Parental Lock" (Cólico parental)
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Setup" (Instalacao) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Configuration” (Configuração) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Parental Lock” (Cólico parental) e prima Enter.
Modificar aPALAVRA-PASSE
Para alterar aPALAVRA-passedosistema:
- Utilize os botões dos números do telecomando para insertir a antigaPALavra-passe (a PALavra-passe predefinida é "0000").
- Insira a novaPALAVRA-passeumaprimeira vez ecedeisuma segunda vez para confirmar.
- A novaPALAVRA-passééguardadaesai automaticamente do menu.
REGULAÇÃO DOS CANAIS DE TV E RÁDIO
NOTA: A TV mini não é compatível com os canais de rádio em formato AC3.
Esta secção explicá-lhe como procurar e receber canais de TV e rário.
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Digital TV" (TV digital) e prima sur Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Installation" (Instalação) e prima Enter.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher "Auto Search" (Procura automatica), "Manual Search" (Procura manual) ou "Area Search" (Procura de zona) e prima Enter.
Procura automática
A procura automatica procura as frequências e bandas predefinidas, de acordo com a escolha do País (consulte o parágrafo "Escolha do País" da secção "Configuração da mini televisão"). O aparecido guarda automaticamente os canais发展机遇ados. Escolha "Auto Search" (Procura automatica e prima Enter para,iniciar a procura automatica dos canais de TV e Rário.
Nota: Pode sair da procura automatica, premindo a qualquer alteura o botao Exit.
Procura manual
Para utiliser a procura manual, deve conhecer as frequências e as bandas que deseja sintonizar.
- Escolha "Manual Search" (Procura manual) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Freq.(KHz)" (Freq. (KHz)) e utilize os botões dos números do telecomando para inserir uma frequência.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "BandWidth" (Largura de banda) e depois prima os botões < ou > para escolher um valor de banda em MHz: "6M", "7M" ou "8M".
- Prima o botão Enter para,iniciar a procura, ou Exit para sair e voltar ao menu de instalacao.
Area search ("Procura por zona")
Esta opção permite efectuar uma procura manual mais precisa, determinando uma frequência de partirá e uma frequência de chegada. O aparecido efectua uma procura entre as两大 frequências indicadas.
- Escolha "Area Search" (Procura por zona) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Start Freq(KHz)" (Freq inicial (KHz)) e(depais utilize os botões dos他们在 telecomando para inserir uma frequência de partida.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "End Freq (KHz)" (Freq de chegada (KHz)) e(depais utilize os botões dos他们在 do telecomando para insertir uma frequência de chegada.
- Prima os botões + ou CH- para escolher "BandWidth" (Largura de banda) e depois prima os botões < ou > para escolher um valor de banda em MHz: "6M", "7M" ou "8M".
- Prima o botão Enter para iniciar a procura, ou Exit para sair e voltar ao menu de instalacao.
NOTA IMPORTANTE: Seja qual for o tipo de procura utilizada, a mini televisão deve ser ligada a uma antenna (a de sua casa, a que é fornecida com a televisão ou另一边), de modo a poder efectuar a procura e memorizar os canais disponíveis.
ORGANIZACAO DOS CANAIS
As differentes opções do menu "Channel Manager" (Gestor de canais) da sua mini televisão permitem apagar, deslocar, organizar ouagate os canais da base de dados. Pode organizar de modo independente os seu canais de TV e rádio.
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Digital TV" (TV digital) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Channel Manager" (Gestor de canais) e prima Enter.
Organização dos canais
- No menu "Channel Manager" (Gestor de canais), escolha "Channel Organizer" (Organizador de canais) e prima Enter.
-
Prima os botões CH+ ou CH- para escolher um canal e(depais utilize os botões de cor do telecomando para efectuar as regulações:
-
Botão VERMELHO: Prima this botão para adiconar ou apagar o canal da sua lista de favoritos.
- Botão VERDE: Prima this botão para apagar o canal da base de dados, ou para anular o apagamento. Se não effectuou qualquer apagamento de canais ou qualquer bloqueio de canais, deve inserir a palavra-passé ("0000" predefinido) para confirmar o apagamento.
- Botão AMARELO: Prima this botão para deslocar os canais na lista, ou para anular a deslokacao.
-
Botão AZUL: Prima this botão para bloquear ou desbloquear o canal. Se não tiver effectuado qualquer Bloqueio de canal, deve insertir aPALavra-passe ("0000" predefinido) para confirmar o Bloqueio.
-
Para modifier o nome do canal, prima os botões < ou >,deois utilize os botões dos他们在 para insertir o novo nome do canal.
- quando tiver terminado as suas regulações, prima Enter para confirmar as mudanças e utilize os botões Return da televisão ou Exit do telecomando para sair do menu.
Classificacao dos canais
- No menu "Channel Manager" (Gestor de canais), escolha "Channel Sorting" (Classificacao dos canais) e prima Enter.
-
Prima os botões CH+ ou CH- para escolher uma opção de classificações dos canais e(depais utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou
do telecomando para modifier os parâmetros. Pode classify os canais: -
Em uso do seu País de origem (1° critério). Prima Ente para confirmar a sua escolha.
- Separando os canais Gratis e os canais encriptados (2° critério, escolha entre "All" (Tudo), "FTA" (Aberto) ou "Scramble" (Codificado)). Prima Enter para confirmar a sua escola.
-
De accordo com a ordem alfabettica (de “A a Z” ou de “Z a A”. Prima Enter para confirmar a sua escolha.
-
Quando todas as suas regulações tiverem terminado (para cada um dos criterios), prima Enter, depuis selección "Yes" (Sim) para confirmar as mudanças.
- Utilize os botões Return da sua Televisão ou Exit do telecomando para sair do menu.
Agrupamento dos canais
Esta opção permite-lhe agrupar os seuis canais de TV e rádio em 8 categorias differentes.
- No menu "Channel Manager" (Gestor de canais), escolha "Channel Grouping" (Agrupamento dos canais) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher um canal,deois utilize os botões dosThey de 1 a 8 para deslocar o canal para um dos 8 grupos disponveis: "1. None" (Nada), "2. News" (Informações), "3. Science" (Ciência), "4. Sport" (Desporto), "5. Movie" (Cinema), "6. Kids" (Infantil), "7. Music" (Música), "8. Fashion" (Moda).
- quando as suas regulações tiverem terminado, prima Enter,deois utilize os botões Return da sua Televisão, ou Exit do seu telecomando para sair do menu.
Modificacao dos canais
Esta opção permite-lhe adicional, apagar e alterar o nome dos canais.
- No menu "Channel Manager" (Gestor de canais, escolha "Edit Channels" (Editar um canal) e prima Enter.
- Para adcionar um canal, prima o botao VERMELHO do telecomando.
-
Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher as发展目标 do menu e adicional um novo canal à base de dados.
-
"Area Name" (País): Escolha esta opção ecedeis prima o botão >eutilize os botões CH+ e CH- para escolher uma zona. Prima Enter para confirmar.
- "Carrier" (Portador): Escolha esta opção ecede prima os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e > do telecomando para escolher o portador desejado.
- "Channel Name" (Nome): Escolha esta opção e(before os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e > do telecomando para alterar o nome do canal (consulte o passo 3 da secção "Organização dos canais" mais acima).
-
"PID Audio", "PID Video", "PCR PID": Escolha estas opções e(before os botões dos)númos do telecomando para inserir os valore.
-
Para modifier um canal, prima o botão AMARELO do telecomando. As opções disponíveis são as mesmas que aparecem quando prime o botão VERMELHO.
- quando tiver terminado, prima Ente para confirmar as suas regulações e adcionar o canal à base de dados. Utilize os botões Return da Televisão ou Exit do telecomando para sair do menu.
Apagar todos os canais
Para apagar definitivement todos os canais da base de dados:
- No menu "Channel Manager" (Gestor de canais), escolha "Delete All" (Apagan todo) e prima Enter.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher "All TV Channels" ( Todos os canais de TV) ou "All Radio Channels" ( Todos os canais de rádio) e prima Enter.
- Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou
do telecomando para escolher “Yes” (Sim) (ou “No” (Não), se desejar anular o apagamento) e prima Enter.
REGULAÇÖES PREDEFINIDAS
Para colocar todas as regulacoes nas predefinições da sua televisão:
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Setup" (Instalacao) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Factory Default" (Regulações predefinidas) e prima Enter.
- Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e > do telecomando para escolher “Yes” (Sim) (ou “No” (Não), se não quiser reactivar as regulações predefinidas) e prima Enter para confirmar o reiniciar doSYSTEMA.
Nota: Atença! Todas as regulações que tiver effectuado serão reiniciadas com as predefinições de fábrica. A base de dados también sera apagada.
Versão do software
Para visualizar as informacoes relativas à versao actual do Sistemautilizando pela sua televisao, a data, hora, etc...
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Setup" (Instalacao) e prima Enter.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Version" (Versão) e prima Enter.
- Prima Exit no telecomando, ou Return na televisão para fazer as informations desaparecerem.
MULTIMÉDIA
Pode utilizes a sua mini televisao para ver os seu filmes (formato MPEG-4/AVI e DiVx), as suas fotos (formato JPEG e BMP) ou ouvir musica (formato MP3). Copie os seu ficheiros para a sua pen USB ou para o seu cartao SD/MMC e(before ligue o periférico à televisão.
Filmes
Pode ver videos no formatting MPEG-4/AVI e DiVx com a sua mini televisão.
- Ligue o periféxico com os videos à mini televisão, através da porta USB, ou do leitor de cartões SD/MMC.
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Movie" (Filmé) e prima Enter.
- Escolha o periférico e prima Enter para confirmar.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para percorrer as pastas existentes na pen USB ou no cartão SD/MMC e escolha o ficheiro de video desejado. Prima Ent par aocrir a reprodução.
- Enquanto vê o video, utilize o botão Play/Pause para fazer uma pausa ou reinecer a reprodução, os botões e para fazer ou retroceder rapidamente, os botões e para aceder ao video anterior ou seguiné.
- Prima Exit para interromper a reproducao e voltar a lista das pastas.
Música
A sua mini televisão inclui también um leitor de MP3.
- Ligue o periférido com os ficheiros em MP3 à mini televisão, através da porta USB, ou do leitor de cartões SD/MMC.
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Music" (Música) e prima Enter.
- Escolha o periférico e prima Enter para confirmar.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para percorrer as pastas existentes na pen USB ou no cartão SD/MMC e escolha o ficheiro MP3 desejado. Prima Enter para,iniciar a reprodução.
- Enquanto ouve música, utilize o botão Play/Pause para fazer uma pausa ouContinuar a reprodução, os botões «e» para avançar ou retrocederrapidamente, os botões «e» para ir para a música anterior ou seguiné.
- Prima Exit para interromper a reproducao e voltar a lista de pastas.
Foto
Pode visualizar asotos no formatting.JPGe BMPcoma sua mini teileisao.
- Ligue o periférico com asotos à mini Televisão, atraves da porta USB ou do leitor de cartões SD/MMC.
- Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
- Prima os botões CH+ ou CH- para escolher "Photo" (Foto) e prima Enter.
- Escolha o periférico e prima Enter para confirmar.
- Utilize os botões CH+ ou CH- para percorrer as pastas existentes na pen USB ou no cartão SD/MMC e escolha o ficheiro JPEG desejado. Prima Enter para visualizar no érá complete.
- Utilize os botões >> et >> para visualizar aFoto anterior ou segunte. Prima os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e > do telecomando para rodar a Foto para a direita ou para a esquerda, os botões CH+ ou CH- para inverter ou virar para cima ou para baixo. Pode también utiliser o botão ZOOM para;aumentar ou reduzir a imagem.
- Prima Exit paravoltar a lista de pastas.
PROBLEMAS SOLUTIONS
| Problema | Solução |
| O aparecido não liga. | - Verifique se o adaptor da alimentação está bem ligado. - Verifique se ligou a unidade, premindo o botão POWER ON/OFF da televisão. - Verifique as regulações do contraste e da luminosagem da imagem. |
| Não aparece qualquer imagem. | - Verifique se a antenna está bem ligada à televisão. - Pode havem um problema com o programa que está a ver. Tente mudar de canal. - Verifique se activou o ecra TFT, premindo o botão TFT ON/OFF do telecomando. - Os canais não está sintonizados. Tente fazer uma procura automatística. |
| Imagem de má优质的. | - Verifique a ligação da antenna. - Coloque a antenna num espaço aberto, ou perto da janela. |
| O aparecido não reconhece as pens USB nem os cartões SD/MMC. | - Verifique se os periféricos foram inseridos corretoamente. |
| O aparecido não reproduc dos videos guardados nas pens USB nem nos cartões SD/MMC. | - Os ficheiros de video não são compatíveis com o aparecido: Utilize ficheiros de video com o formatting AVI. |
SPECIFICATIONS
SECCAO GERAL
Alimentação: DC 5V = 2.2A
Consumo de energia: DC 48W
Tamanho do eça: 17,8 cm
Resolução do ecra: 480 × 234 pixeis
Dimensoes: 206x158,5x123mm
Peso liquido: 769g
ADAPTADOR
Entrada de energia: AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0.4 - 0.5A
Saía: DC 5V 2.2A
MANUTENÇão
Para prevenir fogo ouCHOques, desligea unidade da alimentacao AC quando proceeder a limpeza. O aconteamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do po e cuidado como se de outra peça de mobiliario se tratasse. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embarbido em agua tepida para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e passar as peças de plácico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeiramente embarbido em agua no painel dianteiro.
GARANTIA
Caso tenha alguma queixa respeitantà à garantia ou ao service pós-vendas, contacte oondheim distribuidor e aparece uma provayarda de compr.À)nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mao-de-obra, com a exceptionde qualquer deterioracao devido a nao observancia do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.).
Recomendamos que guarde a caixa para futuras referencia.
Num esforço para melhorar constantemente os outros serviços, PODemos efectuar 修改as cores e pormenores do produits presente na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções,.POIS contentem informações importantes.
Criado e desenvolvimento na Europa - Fabricado na China
© 2010 Lexibook®
Portugal
AJ AGUIAR
Atendimento a cliente é sua disposicao: 227455403
www.lexibook.com

AVISO: O uso prolongado com a potência Tmaxima deste produits pode causar danos auditivos ao utiliser.

Este produto não é um brinqueo.
CE
Proteção Ambiental
Os apareiros electricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados com o lixo dométrico comum! Por favor, apoie activamente na conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparecido a um centro de recolhas (se disponible).





ManualFácil