DCH-350RGBK - Okap kuchenny Heinner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DCH-350RGBK Heinner w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DCH-350RGBK Heinner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DCH-350RGBK - Heinner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DCH-350RGBK marki Heinner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DCH-350RGBK Heinner
- Okap dekoracyjny
• Moc ssania: 276.6 m³/h - Kolor: czarny
Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt!
I. WPROWADZENIE
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją do konsultacji w przyszłości.
Podręcznik ten jest stworzony po to, aby zapewnić państwu wszystkie niezbędne instrukcje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia. Dla bezpiecznego i właściwego użytkowania urządzenia, należy dokładnie przeczytać tą instrukcję obsługi przed jego instalacją i użytkowaniem.
II. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Okap dekoracyjny
Instrukcia obsługi
➢ Certyfikat gwarancji

III. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza instrukcja zawiera opis instalacji oraz właściwego użytkowania okapu. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem produktu, nawet jeśli sposób użycia jest ci znany. Instrukcja musi być przechowywana w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości w razie potrzeby.
OSTRZEŻENIA:
- Nie wolno używać okapu bez filtrów tłuszczu lub jeśli filtry są bardzo zabrudzone.
- Produktu nie należy instalować powyżej kuchenek wyposażonych w zewnętrzny grill górny.
- Nie należy zostawiać patelni bez nadzoru podczas użytkowania ponieważ przegrzane tłuszcze i oleje mogą się zapalić.
- Nigdy nie zostawiaj otwartego ognia pod okapem.
- Jeśli okap jest uszkodzony, nie próbuj go używać.
- Nie gotuj pod okapem dań flambirowanych.
- UWAGA: Odsłonięte części okapu kuchennego mogą stać się gorące podczas użytkowania nad urządzeniami do gotowania.
- Wtedy, kiedy okap jest zamontowany nad kuchenką gazową, minimalna odległość między powierzchnią stawiania naczyń kuchennych na płycie kuchennej i najniższą dolną częścią okapu musi wynosić co najmniej 65 cm.
- Odprowadzane powietrze nie powinno być podłączone do przewodów kominowych odprowadzających produkty spalania wynikające z korzystania z innych urządzeń.

- Uwaga! Podczas wykonywania operacji instalacji lub konserwacji (takich jak wymiana żarówki), zawsze należy wyłączyć zasilanie elektryczne.
- Okap musi być zainstalowany zgodnie z instrukcją montażu.
- Wszelkie prace instalacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifikowaną osobę lub elektryka.
• Prosimy ostrożnie usunąć opakowanie. Stanowi ono niebezpieczeństwo dla dzieci. - Uważaj na ostre krawędzie wewnątrz okapu, szczególnie podczas wykonywania prac instalacyjnych i czyszczenia.
- Wtedy, kiedy okap jest zamontowany nad gazowym urządzeniem do gotowania, minimalne odległości między powierzchnią stawiania naczyń kuchennych na płycie kuchennej i najniższą dolną częścią okapu muszą być następujące:
W przypadku gazowych urządzeń do gotowania: 75 cm
W przypadku elektrycznych urządzeń do gotowania: 65 cm
W przypadku urządzeń do gotowania opalanych węglem lub paliwem ciekłym: 75 cm
- Upewnij się, że system rur wentylacyjnych ma zagięcia pod kątem mniejszym niż 90 stopni, ponieważ zmniejsza to wydajność okapu.
- Ostrzeżenie: Montaż śrub oraz systemu mocowania bez zachowania tych instrukcji może prowadzić do zagrożeń elektrycznych.
- Zawsze używaj pokrywek do garnków i patelni podczas gotowania na kuchence gazowej.
- W czasie pracy okap odprowadza powietrze z pomieszczenia.
- Należy podjąć środki w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji pomieszczenia. Okap usuwa zapachy z pomieszczenia, ale nie parę.
- Okap przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
- Aby uniknąć zagrożeń, w przypadku, kiedy przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać on wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowane osoby.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 lat i przez osoby o zmniejszonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej bądź z brakiem odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, wówczas gdy będą nadzorowane lub zostały one przeszkolone w zakresie używania pralki w sposób bezpieczny i rozumieją zagrożenia z niego wynikające. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Uwaga: Urządzenie i jego odsłonięte miejsca mogą bardzo się nagrzewać podczas użytkowania. Należy unikać dotykania gorących części. Dzieci poniżej 8 lat nie powinny mieć dostępu do urządzenia, chyba że znajdują się one pod stałym nadzorem.
- Wtedy, kiedy okap jest używany z urządzeniami działającymi na gaz lub inne paliwo, należy zapewnić właściwą wentylację pomieszczenia. Istnieje ryzyko powstania pożaru w przypadku, kiedy czyszczenie nie jest wykonywane zgodnie z instrukcją.
- Należy przestrzegać przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
- Czyść urządzenie okresowo, zgodnie z metodą przedstawioną w rozdziale KONSERWACJA.
- Ze względów bezpieczeństwa należy używać tylko śrub mocujących lub montażowych zalecanych w tej instrukcji obsługi.
- Szczegółowe informacje na temat metod czyszczenia i częstotliwość w jakiej czyszczenie musi być przeprowadzone, patrz rozdział o konserwacji i czyszczenia w niniejszej instrukcji obsługi.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
W przypadku, kiedy okap jest stosowany razem z urządzeniami napędzanymi inną energią niż energia elektryczna, podciśnienie w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4 x 10-5 bar).
IV. INSTRUKCJA INSTALACJI (W PRZYPADKU EWAKUACJI NA ZEWNĄTRZ)
W przypadku, kiedy jest dostępny otwór wylotowy na zewnątrz, okap może być połączony w sposób przedstawiony na poniższym obrazku, za pośrednictwem rury powietrza wylotowego (z aluminium, giętkiej rury lub niepalnego materiału o średnicy wewnętrznej 150 mm).

-
Przed instalacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania energią elektryczną.
-
W celu uzyskania optymalnej wydajności, okap powinien być zainstalowany w odległości 65 \~ 75 cm nad urządzeniem do gotowania.

Rys. 1
- Po ustaleniu wysokości montażu okapu, zmierz położenie otworów do mocowania okapu i łoża wewnętrznego elementu maskującego Wykonaj 4 otwory φ 8, 2 dla łoża wewnętrznego elementu maskującego i 2 do zamocowania okapu i utrzymania go w pozycji poziomej. Stała pozycja łoża wewnętrznego elementu maskującego jest w najwyższym punkcie elementu maskującego. Patrz rysunek 2.

-
Włóż w ścianę dwie śruby 4 x 30 mm, i kołki, aby zamocować okap, a następnie użyj dwóch śrub 4 mm x 40 mm, aby zamocować może wewnętrznego elementu maskującego. Patrz rysunek 2.
-
Zainstaluj zawór zwrotny. Zainstaluj rurę wentylacyjną okapu. Zamocuj rurę wentylacyjną na zaworze za pomocą zacisku. Patrz rysunek 3.

- Zamocuj może wewnętrznego elementu maskującego na elemencie zewnętrznym, upewniając się, że można łatwo dopasować wewnętrzny element maskujący. Patrz rysunek 4.
Wewnętrzny element maskujący

Zewnętrzny element maskujący
Rys. 4
- Przystaw okap do ściany, ustaw jego pozycję i zamontuj go za pomocą śrub zabezpieczających.

Otwory dla zabezpieczających śrub mocujących znajdują się na tylnej części obudowy okapu i mają średnicę 6 mm.
- Ustaw wysokość wewnętrznego elementu maskującego w zależności od pozycji łóża wewnętrznego i zabezpiecz go za pomocą śrub. Patrz rysunek 6.

Do wydajniejszej ewakuacji powietrza należy ściśle przestrzegać poniższych zasad:
- Staraj się utrzymać krótką i prostą rurę powietrza wylotowego.
- Nie zmniejszaj rozmiaru rury powietrza wylotowego i nie zwężaj jej.
- Rozciągnij rurę powietrza wylotowego aby zminimalizować do minimum straty ciśnienia.
- Niezastosowanie się do tych podstawowych instrukcji spowoduje zmniejszenie wydajności i zwiększenie poziomu hałasu okapu.
- Wszelkie prace instalacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifikowaną osobę lub elektryka.
- Nie podłączaj systemu wyciągu okapu do systemu wentylacyjnego, który jest używany do innego urządzenia.
- Kąt zgięcia rury powietrza wylotowego nie może być niższy niż 120°; rura musi być umieszczona w poziomie lub, alternatywnie, rura musi wznosić się z linii bazowej i musi zostać doprowadzona do ściany zewnętrznej.
- Po zakończeniu instalacji, upewnij się, że okap jest prosty, aby uniknąć gromadzenia się tłuszczu w jednym z jej końców.
- Upewnij się, że rura powietrza wylotowego wybrana do instalacji spełnia obowiązujące normy i jest ognioodporna.

- Upewnij się, że system wentylacyjny wybrany do instalacji spełnia obowiązujące normy i jest ognioodporny.
OSTRZEŻENIE:
Ze względów bezpieczeństwa należy używać tylko śrub mocujących lub montażowych zalecanych w tej instrukcji obsługi.
Montaż śrub oraz systemu mocowania bez zachowania tych instrukcji może prowadzić do zagrożeń elektrycznych.
VI. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
Przyciski sterowania
- Wciśnij przycisk wyłączający a silnik zatrzyma się.
- Wciśnij przycisk niskiej prędkości, a silnik będzie pracował na niskiej prędkości.
- Wciśnij przycisk średniej prędkości, a silnik będzie pracował na średniej prędkości.
- Wciśnij przycisk wysokiej prędkości, a silnik będzie pracował na wysokiej prędkości.

Wyłączenie
Niska prędkość
Średnia prędkość
Wysoka prędkość
Lampa
VII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| PROBLEM | MOŻLIWA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE |
| Światło włącza się ale silnik nie działa. | Przełącznik wentylatora jest w pozycji „wyłączony”. | Wybierz pozycję roboczą. |
| Przełącznik wentylatora jest uszkodzony. | Skontaktuj się z centrum napraw. | |
| Silnik jest uszkodzony. | Skontaktuj się z centrum napraw. | |
| Światło włącza się ale silnik nie działa. | Bezpieczniki w mieszkaniu są wyłączone lub spalone. | Zresetuj lub wymień bezpieczniki. |
| Przewód zasilający jest luźny lub odłączony. | Prawidłowo podłącz przewód zasilający do gniazdka. Włącz źródło zasilania. | |
| Wycieki oleju. | Zawór zwrotny i wlot powietrza nie są prawidłowo uszczelnione. | Rozmontuj zawór zwrotny i użyj materiału uszczelniającego. |
| Przeciek na poziomie złącza między częścią U i obudową. | Zdemontuj część U i uszczelnij. | |
| Oświetlenie nie działa. | Żarówki są wadliwe/działają nieprawidłowo. | Wymień żarówki zgodnie z instrukcją. |
| Niewystarczające ssanie. | Odległość między okapem a płytą kuchenną jest zbyt duża. | Zamontuj okap w odpowiedniej odległości. |
| Okap pochyla się. | Śruba mocująca nie jest dostatecznie mocno dokręcona. | Dokręć śrubę mocującą okap w pozycji poziomej. |
WSKAZÓWKA: Naprawa części elektrycznych tego urządzenia muszą być zgodne z przepisami lokalnymi, państwowymi i federalnymi. Skontaktuj się z centrum napraw, jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do wykonania którejkolwiek z powyższych operacji. Odłącz urządzenie od źródła zasilania przed jego otwarciem.
VIII. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub czyszczenia, należy odłączyć okap od źródła zasilania energią elektryczną. Upewnij się, że okap jest wyłączony, a wtyczka jest odłączona z gniazdka.
Zewnętrzne powierzchnie mogą zostać łatwo zarysowane. W związku z tym, należy postępować zgodnie z instrukcjami, aby zapewnić skuteczne czyszczenie bez uszkodzeń.
ZAGADNIENIA OGÓLNE
Czyszczenie i konserwacja powinna być wykonywana tylko wtedy, gdy urządzenie jest zimne. Nie należy pozostawiać resztek substancji kwasowych lub alkalicznych (sok z cytryny, ocet itp.) na powierzchniach okapu.
ELEMENTY ZE STALI NIERDZEWNEJ
Elementy ze stali nierdzewnej należy czyścić regularnie (co tydzień), w celu zapewnienia ich przedłużonego okresu eksploatacji. Po czyszczeniu, wytrzyj je czystą, suchą szmatką.
Możesz użyć specjalnego płynu do czyszczenia powierzchni ze stali nierdzewnej.
WSKAZÓWKA: Upewnij się, że wycieranie odbywa się tak, iż wzór powierzchni stal nierdzewnej nie zostanie uszkodzony przez zarysowanie.
POWIERZCHNIE PANELU STEROWANIA
Powierzchnie panelu sterowania mogą być wytarte ciepłą wodą z mydłem. Upewnij się, że ściereczka którą czyścisz powierzchnie jest czysta i dobrze wyciśnięta. Po oczyszczeniu, używaj miękkiej suchej tkaniny w celu usunięcia pozostałej wilgoci powierzchniowej.
WAŻNE
Używaj neutralnych detergentów i unikaj stosowania silnych środków chemicznych jak i silnych detergentów domowych lub produktów zawierających materiały ścierne, ponieważ te ostatecznie wpływają na wygląd urządzenia i mogą uszkodzić elementy drukowane, unieważniając gwarancję produktu.
FILTRY TŁUSZCU
Filtry mogą być czyszczone ręcznie.
Pozostaw je namoczone przez kilka minut w wodzie z dodatkiem detergentu w celu usunięcia tłuszczu, a następnie czyść je delikatnie miękką szczoteczką. Nie należy wywierać na nie zbyt dużego nacisku, aby uniknąć ich uszkodzenia. Pozostaw je do naturalnego wyschnięcia, ale nie w bezpośrednim świetle słonecznym.
Filtrów nie należy myć razem z naczyniami i przyborami kuchennymi. Nie zalecamy korzystania ze środków płuczących.

Aby zainstalować filtry, wykonaj następujące czynności:
- Umieść filtr w szczelinach znajdujących się w tylnej części okapu.
- Naciśnij przycisk na uchwycie filtra.
- Zwolnij uchwyt gdy filtr znajdzie się w ustalonej pozycji.
- Aby zainstalować pozostałe filtry, powtórz powyższe czynności.
FILTR Z WĘGLA AKTYWOWANEGO - jest nabywany oddzielnie
Aktywne filtry węglowe mogą być stosowane do zatrzymania nieprzyjemnych zapachów. W zależności od częstotliwości korzystania z okapu, filtr z węgla aktywowanego należy wymieniać co trzy lub sześć miesięcy. Procedura montażu filtra z węglem aktywnym jest przedstawiona poniżej.
Do montażu filtra z węglem aktywowanym, konieczny jest wcześniejszy demontaż filtra aluminiowego. Najpierw otwórz pokrywę ze stali nierdzewnej a następnie naciśnij na system zamknięcia filtra i wyjmij filtr.

- Upewnij się, że filtr jest dobrze zamocowany. W przeciwnym razie może się on obluzować ispowodować uszkodzenia.
- Wtedy, kiedy zamontowany jest filtr z węgla aktywowanego, moc absorpcji jest zmniejszona.
WYMIANA ŻARÓWKI
- Żarówka musi zostać zastąpiona przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
- Zawsze wyłączaj zasilanie energią elektryczną przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu. Podczas obchodzenia się z żarówką, upewnij się, że ona ostygła przed dotkniecia jej dłonia.
- Wkładaj żarówki przez szmatkę lub w rękawicach, abyś upewnił się że nie pozostanie na nich pot z dłoni, ponieważ ich okres eksploatacji może zostać zmniejszony.
LAMPY LED
Użyj wkrętaka do poluzowania śruby samogwintującej ST4x8MM (2 szt.) panelu, a następnie wyjmij obudowy lampy. Otwórz skrzynkę zacisków do których podłącza się przewód, odłącz przewód i wymień lampę.
Kod ILCOS D dla tej lampy to: DBS-2/65-H-120/33
- moduły LED - prostokątne
- Moc maksymalna: 2 W
- Zakres napiecia: AC 220-240V
- Wymiary:

Poniższe zalecenia stanowią sposoby zmniejszenia oddziaływania na środowisko (zmniejszenie zużycia energii).
(17)Zainstaluj okap we właściwie wentylowanym pomieszczeniu.
(18) Czyść okap okresowo, aby uniknąć zablokowania kanału przepływu powietrza.
(19)Nie zapomnij wyłączyć lampy okapu po użyciu.
(20)Nie zapomnij wyłączyć okapu po użyciu.
INFORMACJE NA TEMAT DEMONTAŻU
Nie demontuj urządzenia w sposób inny niż ten pokazany w instrukcji obsługi. Urządzenie nie powinno być demontowane przez użytkownika. Pod koniec okresu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Aby uzyskać wskazówki dotyczące recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą.

Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz przyczynić sie do ochrony środowiska!
Należy przestrzegać lokalnych przepisów: nie działający sprzęt elektryczny należy przekazać do odpowiedniego centrum utylizacji odpadów.

HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli.
Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych środków, ani używa do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie, bez zgody i pozwolenia NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Niniejszy produkt jest zgodny ze standardami i przepisami Unii Europejskiej.
Importer: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureşti, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro
HEINNER
WANDHAUBE
Modell: DCH-350RGBK
