HMS Premium ZM1901 - Rower

ZM1901 - Rower HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZM1901 HMS Premium w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice HMS Premium ZM1901 - page 2
Zobacz instrukcję : Čeština CS Deutsch DE English EN Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wioślarz
Marka HMS Premium
Model ZM1901
Typ oporu Magnetyczny
Poziomy oporu 8
Wyświetlacz Monitor LCD
Funkcje wyświetlacza Czas, Dystans, Pociągnięcia, Kalorie, Puls
Czujnik tętna Czujniki tętna na uchwytach
Wymiary (D x S x W) 200 x 50 x 50 cm
Waga 30 kg
Maksymalna waga użytkownika 120 kg
Zasilanie 2 baterie AAA (do monitora)
Materiał ramy Stal
Siedzisko Ergonomiczne, przesuwne
Podnóżki Regulowane z pasami
Kółka transportowe Tak
Składany Tak
Konserwacja Smaruj szynę i łańcuch co miesiąc
Funkcje bezpieczeństwa Antypoślizgowe pedały, stabilna rama
Części zamienne dostępne Tak, przez producenta
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - ZM1901 HMS Premium

Jak zmontować wioślarz?
Zapoznaj się z dołączoną instrukcją. Zazwyczaj należy przymocować przedni stabilizator, tylny stabilizator, szynę siedziska, siedzisko, monitor i pedały. Użyj dostarczonych narzędzi i upewnij się, że wszystkie śruby są dokręcone.
Jak wyregulować opór?
Obróć pokrętło oporu znajdujące się z przodu maszyny. Jest 8 magnetycznych poziomów oporu. Wyższe liczby oznaczają większy opór.
Jak używać czujnika tętna?
Chwyć czujniki na uchwytach obiema rękami. Monitor wyświetli tętno po kilku sekundach. Upewnij się, że dłonie są czyste i prawidłowo ułożone.
Jak złożyć i przechowywać maszynę?
Podnieś przód wioślarza, aż zablokuje się w pozycji pionowej. Użyj kółek transportowych do przemieszczania. Upewnij się, że sworzeń blokujący jest zaczepiony przed zwolnieniem.
Jakiej konserwacji wymaga wioślarz?
Co miesiąc smaruj szynę siedziska i łańcuch sprayem silikonowym. Czyść ramę i monitor wilgotną szmatką. Okresowo sprawdzaj dokręcenie śrub.
Dlaczego monitor nie włącza się?
Sprawdź, czy baterie (2 AAA) są prawidłowo zainstalowane. W razie potrzeby wymień je. Upewnij się, że przewód czujnika jest prawidłowo podłączony do monitora.
Jak zresetować wyświetlacz?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania na monitorze przez 3 sekundy. Alternatywnie wyjmij baterie i włóż je ponownie po 10 sekundach.
Jaka jest maksymalna waga użytkownika?
Maksymalna waga użytkownika wynosi 120 kg (264 funty). Przekroczenie tej wartości może uszkodzić maszynę lub spowodować obrażenia.
Czy mogę używać wioślarza na dywanie?
Tak, ale umieść pod spodem matę ochronną, aby zapobiec uszkodzeniu dywanu i zapewnić stabilność. Maszyna ma regulowane stopki do poziomowania.
Jak skontaktować się z pomocą techniczną w sprawie części zamiennych?
Odwiedź stronę internetową HMS Premium lub skontaktuj się z ich obsługą klienta. Podaj numer modelu ZM1901 i potrzebną część. Większość części jest dostępna na zamówienie.

Pytania użytkowników dotyczące ZM1901 HMS Premium

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Rower w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZM1901 - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZM1901 marki HMS Premium.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZM1901 HMS Premium

Przed użyciem sprzętu należy zapoznać się z środkami ostrożności i wskazówkami zawartymi w poniższej instrukcji.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

  1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość.

  2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem.

  3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy poinformować wszelkich innych użytkowników o zasadach bezpiecznego użytkowania.

  4. Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci i zwierząt. Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu maszyny bez nadzoru. Maszynę może montować i użytkować jedynie osoba dorosła.

  5. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Jest to niezbędne zwłaszcza w przypadku osób mających problemy zdrowotne lub przyjmujących lekarstwa mogące wpływać na tętno, ciśnienie krwi lub poziom cholesterolu.

  6. Należy uważnie obserwować swój organizm. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów (ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularna praca serca, brak oddechu, nudności lub zawroty głowy) należy niezwłocznie przerwać trening. Niewłaściwe wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych lub urazów.

  7. Maszynę należy ustawić na płaskiej, suchej i czystej nawierzchni i zapewnić swobodną przestrzeń minimum 0,6 m od innych przedmiotów, aby zwiększyć poziom bezpieczeństwa.

  8. Należy korzystać z odpowiedniego stroju sportowego i butów. Należy unikać zbyt luźnych ubrań.

  9. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.

  10. Maszyny nie wolno używać na świeżym powietrzu.

  11. Przyrząd należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zużycia przed każdym treningiem.

  12. Należy zaprzestać użytkowania, gdy na sprzęcie pojawią się ostre krawędzie.

  13. Jeżeli maszyna zacznie wydawać niecodzienne dźwięki należy przerwać użytkowanie.

  14. Żadna regulowana część nie powinna wystawać, ani utrudniać ruchów użytkownika. Z maszyny może korzystać tylko jedna osoba w danym momencie.

  15. Hamowanie nie zależy od prędkości.

  16. Maszyna nie jest przeznaczona do celów terapeutycznych.

  17. Zależy zachować ostrożność przy podnoszeniu lub transporcie maszyny, aby uniknąć kontuzji pleców. Należy korzystać jedynie z odpowiednich technik podnoszenia lub zapewnić sobie pomoc drugiej osoby.

  18. Nie wolno wprowadzać modyfikacji w konstrukcji produktu. W razie potrzeby należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

  19. Maksymalna waga użytkownika: 120 kg

  20. Sprzęt zaliczony został do klasy HC według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony do użytku domowego/komercyjnego. Nie może być używany w celach terapeutycznych i rehabilitacyjnych.

nrilośćopisnrilośćopis
14Wkręt M2.5 x 10mm531Osłona ramy
21Osłona tylnego stabilizatora541Nakrętka zabezpieczająca 1/2"
31Tylny stabilizator551Nakrętka zamknięta
41Przełącznik561Zaślepka prawego stabilizatora
53Mały krążek linowy571Lewa stopnica
61Wkręt M10 x 30mm581Oś stopnicy
71Zaślepka uchwytu szyny592Wkręt M10 x 48mm
81Szyna jezdna602Duży krążek linowy
92Wkręt M6 x 12mm612Wkręt M3 x 10mm
104Odbojnik625Nakrętna zabezpieczająca M10
114Tuleja ramy631Sprężyna magnetyczna
126Wkręt M5 x 8mm641Magnes
131Tylna stopa652Wkręt M8 x 16mm
146Wkręt M8 x 20mm661Konsola
1512Podkładka dzielona M8671Ramka konsoli
1614Podkładka M8 x 20mm681Podkładka M5 x 12mm
174Wkręt M4 x 12mm691Lewa osłona
181Osłona szyny jezdnej701Tuleja szpulowa
191Osłona rolki712Łożysko 6001
206Podkładka dzielona M6722Klips C
216Podkładka M6731Oś koła zamachowego
221Uchwyt siedziska741Łożysko 6904
234Wkręt M8 x 32mm751Łożysko
244Rolka761Koło zamachowe
251Osłona tarczy771Szpula
261Przelotka783Tuleja 6mm
276Nakrętka zabezpieczająca M8791Przewód
281Siedzisko802Tuleja 13.5mm
292Taśma stopnicy811Pianka na uchwyt
301Prawa stopnica822Zaślepka uchwytu
314Zamknięta nakrętka M8831Uchwyt
322Pręt dystansowy841Wspornik przełącznika
334Podkładka M13 x 22mm851Napinacz
342Blokada stopnicy861Sprężyna napinająca
351Drążek blokujący871Pokrętło ramy
361Śruba 1/2" x 100mm881Podkładka M13 x 32mm
371Sworzeń ramy891Pokrętło regulacji oporu
386Wkręt M6 x 16mm901Wkręt M5 x 35mm
391Rama912Nakrętka M5
401Stabilizator921Wkręt M10 x 68mm
411Wspornik szyny jezdnej932Wkręt M4 x 8mm
421Zaślepka szyny941Podkładka M10
431Uchwyt do mocnowania szyny951Końcówka linki
441Prawa osłona961Osłonka linki
451Sznur Bungee971Zaczep linki Bungee
462Wkręt M10 x 52mm984Podkładka M8
475Podkładka M10 x 20mm991Wkręt M10 x 36mm
4814Wkręt M4 x 20mm1001Wkręt M5 x 60mm
491Zaślepka lewego stabilizatora1011Wkręt M5 x 10mm
501Przedni stabilizator1022Śruba maszynowa M4 x 12mm
512Sworzeń stopnicy1031Płytka szyny
522Stopnica104Instrukcja

PRODUKT

uchwyt konsola pokrętło do regulacji oporu stopnica kółko stopnica Pokrętło ramy blokada szyny jezdnej siedzisko szyna jezdna

DANE TECHNICZNE

Wymiary produktu: 191cm x 60cm x 51cm

Waga netto: 33kg

Waga brutto: 36,5kg

symalna waga użytkownika: 120kg

MONTAŻ

Krok 1. Ustawić stabilizator przedni (50) w sposób pokazany na rysunku. Przymocować przedni stabilizator (50) do ramy (39) za pomocą dwóch śrub M10 x 52 mm (46) i dwóch podkładek M10x 20 mm (47).

39 50 47 46

Krok 2. Usuń trzpień ramy (37) z ramy (39). Następnie odczep sznur Bungee (45) z ramy (39). Usuń nakrętkę zabezpieczającą 1/2" (54), dwie podkładki M13x 22mm (33) i śrubę 1/2" x 100mm (36) z ramki (39). Uwaga: Części, które zostały usunięte, zostaną użyte w krokach 4 i 5.

37 54 33 39 33 36 45

Krok 3. Ustaw szynę jezdną (8) w sposób pokazany na rysunku. Przymocuj wspornik szyny (41) do ramy (39) za pomocą śruby 1/2" x 100mm (36), dwóch podkładek M13 x22mm (33) i nakrętki zabezpieczającej 1/2" (54), którą zdemontowano w kroku 3.

55 54 33 39 41 8 33 36

Krok 4. Przesuń siedzenie (28) do przodu szyny jezdnej (8). Poproś drugą osobę o podniesienie szyny jezdnej (8) do pozycji pionowej. Włóż sworzeń ramy (37) do wskazanego otworu we wsporniku szyny (41), tak aby utrzymać szynę na miejscu.

8 28 37 41 Hole Otwór w ramie

Krok 5. Przymocuj tylny stabilizator (3) do szyny jezdnej (8) za pomocą dwóch śrub M8 x 20mm (14) i dwóch podkładek M8 x20mm (16).

HMS Premium ZM1901 - MONTAŻ - 5

Krok 6. Poprowadź koniec sznura Bungee (45) wokół małego krążka linowego(5) na tylnym stabilizatorze (3) jak pokazano na mniejszym rysunku. Upewnij się, że sznur Bungee (45) nie jest skręcony. Przymocować zaczep sznura Bungee (97) do obojętnego otworu w uchwycie mocowania szyny (43).

3 45 97 Hole 43 3 5 45

Krok 7. Przymocuj osłonę tylnego stabilizatora (2) do tylnego stabilizatora (3) za pomocą śruby M5 x 10 mm (101).

101 2 3

Krok 8. Ustaw osłone szyny jezdnej (18) w sposób pokazany na rysunku. Przymocuj osłone szyny (18) do szyny jezdnej (8) za pomocą cztery śruby M5 x 8 mm (12).

12 8 18 12

Krok 9. Wyjmij sworzeń ramy (37) ze wspornika szyny jezdnej (41) i opuścić szynę jezdną (8) na podłogę. Następnie włożyć sworzeń ramy (37) do ramy (39) i do wspornika szyny jezdnej (41). Następnie wsuń podkładkę M13 x 32 mm (88) na pokrętło ramy (87), włóż pokrętło ramy we wspornik szyny jezdnej (41) i ramę (39) następnie dokręcić pokrętło ramy do wspornika szyny jezdnej (41).

HMS Premium ZM1901 - MONTAŻ - 9

Krok 10. Znajdź drążek blokujący (35), który jest nieco krótszy od osi pedału (nie pokazany). Włożyć drążek blokujący (35) do ramy (39) i wycentruj go. Następnie wsuń blokadę stopnicy (34), podkładkę M8 x 20 mm (16) i podkładkę dzieloną M8 (15) na każdą stronę drążka blokującego (35). Następnie dokręć jednocześnie nakrętkę zamkniętą M8 (31) na każdym końcu drążka blokującego (35).

HMS Premium ZM1901 - MONTAŻ - 10

Krok 11. Włóż oś stopnicy (58) do ramy(39) i wycentruj ją. Następnie wsuń pręt dystansowy (32) i podkładkę M13 x22mm (33) na każdą stronę osi stopnicy (58) (pokazano tylko jedną stronę). Następnie znajdź prawą stopnicę (30) i lewą stopnicę (57). Nasuń prawą stopnicę na prawą stronę osi stopnicy (58), a następnie przesuń lewą stopnicę (57). Pedałuj po lewej stronie osi pedału. Następnie wsunąć podkładkę M8 x 20 mm (16) i M8 Split Washer (15) na każdą stronę osi pedału (58) (pokazano tylko jedną stronę). Następnie dokręcić jednocześnie nakrętkę M8 Acorn Nut (31) na każdym końcu osi pedału (58).

HMS Premium ZM1901 - MONTAŻ - 11

Krok 12. Przełoż taśmę stopnicy(29) przez prawą stopnicę (30), jak pokazano na rysunku. Następnie przełożyć koniec paska stopnicy przez klamrę na pasku stopnicy. Zamocuj drugi pasek stopnicy (29) do lewej stopnicy (57) w ten sam sposób.

29 57 29 30

Krok 13. Przymocuj stopnicę (52) do jednej strony przedniego stabilizatora (50) za pomocą sworznia stopnicy (51). Przymocować drugą stopnicę (nie pokazaną na rysunku) do przedniego stabilizatora (50) za pomocą sworznia stopnicy (51). Druga strona przedniego stabilizatora (50) -postępuj w ten sam sposób.

HMS Premium ZM1901 - MONTAŻ - 13

Krok 14. Konsola (66) wymaga dwóch baterii AA (nie zostały dołączone), zalecane są baterie alkaliczne. Nie należy używać starych i nowych baterii razem lub baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorów razem. WAŻNE: Jeśli konsola była wystawiona na działanie niskich temperatur, przed włożeniem baterii należy odczekać, aż ogrzeje się do temperatury pokojowej. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia wyświetlacza konsoli lub innych elementów elektronicznych. Ostrożnie wyjmij konsolę (66) z osłon (44, 69); uważaj, aby nie pociągnąć za przewód podłączony do konsoli. Następnie odkręć śrubę (nie pokazaną na rysunku) i zdejmij pokrywę baterii z tylnej części konsoli. Włóż baterie do komory baterii; upewnij się, że baterie są ułożone w sposób pokazany na rysunku wewnątrz komory baterii. Następnie ponownie przykręć śrubą pokrywę baterii i wciśnij Konsolę w osłony.

HMS Premium ZM1901 - MONTAŻ - 14

Krok 15. Upewnij się, że wszystkie części są prawidłowo dokręcone przed użyciem wioślarza. Umieść pod wioślarzem mate chroniącą podłogę.

REGULACJA OPORU

W celu zróżnicowania intensywność ćwiczeń, można regulować opór odczuwany podczas ciągnięcia uchytu. Aby zwiększyć opór, obróć regulator oporu w prawo; aby zmniejszyć opór, obróć regulator oporu w lewo. WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia regulatora oporu, należy przestać go obracać, gdy obrót staje się trudny.

HMS Premium ZM1901 - REGULACJA OPORU - 1

Stań na stopnicach, twarzą do wioślarza. Chwyć uchwyt następnie podnieś do wysokości, gdzie ręce znajdą się na równi z ramionami. Utrzymaj proste plecy i trzymaj łokcie po bokach. Następnie opuścić ręce do pozycji wyjściowej. Powtórz ćwiczenie.

stopnica

PRZENOSZENIE WIOŚLARZA

Stań za wioślarzem i podnieś tylny stabilizator, aż wioślarz będzie toczyć się na rolkach transportowych. Następnie ostrożnie przenieś wioślarza na żądane miejsce i opuść go na podłogę.

Podnieś tutaj Wheel

rolki transportowe

SKŁADANIE I PRZECHOWYWANIE

Wioślarz może być przechowywany w pozycji złożonej w celu zaoszczędzenia miejsca. Wioślarz należy przechowywać w miejscu, w którym będzie stabilny i poza zasięgiem dzieci. Podczas dłuższego przechowywania wioślarza należy wyjąć baterie z konsoli, zdjąć pokrętło ramy (87) i podkładkę M13x 32mm (88), następnie wyjąć sworzeń ramy (37). Pokrętło ramy i podkładkę należy przechować w miejscu, w którym nie zgubią się. W celu złożenia wioślarza należy podnieść szynę jezdną (8) do pozycji pionowej, następnie włożyć całkowicie sworzeń ramy (37) do wspornika szyny jezdnej (41), tak aby utrzymać szynę na swoim miejscu.

W celu złożenia wioślarza należy wyjąć sworzeń ramy (37) i opuścić szynę jezdną (8) na podłogę. Następnie włożyć sworzeń ramy do ramy (39) i do wspornika szyny jezdjen (41). Następnie dokręcić pokrętło ramy (87) i podkładkę M13 x 32 mm (88) do ramy i wspornika szyny jezdnej.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSOLI

Strokes/Min.-pokazuje liczbę pociągnięć wioślarza, wykonywanych w ciągu minuty podczas treningu

Calories - pokazuje przybliżoną liczbę kalorii spalonych podczas treningu.

Total strokers - pokazuje łączną liczbę pociągnięć wioślarza, wykonanych od czasu ostatniego restartu konsoli.

Uwaga: Aby zresetować konsolę, należy usunąć baterie z konsoli, a następnie włożyć je ponownie.

Time - pokazuje czas treningu

Scan- pokazuje czas, liczbę pociągnięć wioślarza, całkowitą liczbę pociągnięć wioślarza, kalorie i ilość pociągnięć wioślarza na minutę. Wyniki wyświetlane są na kilka sekund w trybie cyklicznym.

HMS Premium ZM1901 - INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSOLI - 1

Strokes- pokazuje liczbę pociągnięć wioślarza wykonanych podczas treningu.

  1. Włączanie konsoli- naciśnij przycisk Mode na konsoli lub po prostu zacznij wiosłować.
  2. Wybierz jeden z trybów wyświetlania. Tryb skanowania - należy wielokrotnie naciskać przycisk Mode, aż pojawi się strzałka obok etykiety Scan.
    Pociągnięcia wioślarza na minutę, kalorie, pociągnięcia wioślarza całkowite, czas lub treningu - aby wybrać jeden z tych trybów do wyświetlania ciągłego, należy naciskać przycisk Mode, aż do pojawienia się strzałki obok etykiety żądanego trybu. Należy zwrócić uwagę, aby strzałka nie pojawiła się obok etykiety Scan.
  3. Rozpocznij wiosłowanie i śledź swoje postępy na wyświetlaczu. Aby wyzerować wyświetlacz, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Mode przez kilka sekund.
  4. Po zakończeniu ćwiczeń, konsola wyłączy się automatycznie. Jeśli pasek rzędu nie poruszy się przez kilka sekund, konsola zostanie zatrzymana.
  5. Konsola jest wyposażona w funkcję automatycznego wyłączania. Jeżeli uchwyt nie porusza się, a przycisk Mode nie zostanie wciśnięty przez kilka minut, zasilanie wyłączy się automatycznie w celu oszczędzania baterii.

KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Należy regularnie sprawdzać i dokręcać wszystkie części wioślarza. Wszystkie zużyte części należy natychmiast wymienić.

Do czyszczenia roweru należy używać wilgotnej szmatki i niewielkiej ilości łagodnego detergentu. WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia konsoli, należy trzymać płyny z dala od konsoli i chronić ją przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.

Jeśli stopnice „piszczą” podczas używania wioślarza, należy zdjąć prawą i lewą stopnicę (30, 57), a następnie nałoż niewielką ilość dołączonego smaru na obie strony osi stopnic (58). Następnie zamontuj ponownie stopnice.

siedzisko szyna jezdna smar rolka

W przypadku jeśli rolki pod siedziskiem „piszczą” podczas użytkowania wioślarza, należy nanieść niewielką ilość dołączonego smaru na ręcznik papierowy i rozprowadzić cienką warstwę równomiernie wzdłuż szyny jezdnej, po której poruszają się rolki. Następnie wytrzeć nadmiar smaru.

WAŻNE

! Urządzenie odpowiada aktualnym standardom bezpieczeństwa. Urządzenie nadaje się tylko do użytku domowego. Każde inne użycie jest niedopuszczalne, a nawet niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.

! Przed rozpoczęciem sesji ćwiczeń skonsultuj się ze swoim lekarzem rodzinnym, aby ustalić, czy możesz wykonywać taki rodzaj wysiłku fizycznego. Opinia lekarska powinna być podstawą ustalenia struktury programu ćwiczeń. Nieprawidłowy lub nadmierny trening może być szkodliwy dla zdrowia.

! Uważnie przeczytaj poniższe ogólne wskazówki dotyczące sprawności i instrukcje ćwiczeń. W przypadku bólu, duszności, złego samopoczucia lub innych dolegliwości fizycznych natychmiast przerwij ćwiczenie. Natychmiast skonsultuj się z lekarzem, jeśli coś powoduje twój niepokój.

! To urządzenie fitness nie nadaje się do użytku profesjonalnego lub medycznego ani nie może być używane do celów terapeutycznych.

HMS Premium ZM1901 - WAŻNE - 1

PRZEWODNIK PO ĆWICZENIACH

Wiosłowanie jest wyjątkowo skuteczną formą ćwiczenia. Wzmacnia ręce i usprawnia pracę krążenia. Angażuje wszystkie najważniejsze grupy mięśni pleców, tallii, rąk, ramion, bioder i nóg.

1. Podstawowe pociągnięcie wiosłami

Usiądź na siedzeniu i przypnij stopy do pedałów przy pomocy pasków na rzep. Chwyć drążek do wiosłowania. Przyjmij pozycję startową. Pochyl się do przodu z prostymi ramionami i ugiętymi kolanami (Rys. 1). Popchnij ciała do tyłu, jednocześnie prostując plecy i nogi (Rys. 2). Kontynuuj ten ruch do momentu lekkiego przechyłu do tyłu. Odciągnij ramiona po bokach do tyłu w czasie tej fazy ruchu (Rys.3). następnie wróć do pozycji drugiej i powtarzaj ruchy zgodnie z poniższymi instrukcjami.

HMS Premium ZM1901 - Podstawowe pociągnięcie wiosłami - 1HMS Premium ZM1901 - Podstawowe pociągnięcie wiosłami - 2HMS Premium ZM1901 - Podstawowe pociągnięcie wiosłami - 3
Rys. 1Rys. 2Rys. 3

2. Czas treningu

Wiosłowanie to wyczerpujący rodzaj treningu. Z tego względu lepiej rozpocząć treningi od krótkiego i prostego programu, przechodząc następnie do dłuższych i bardziej intensywnych sesji. Rozpocznij od wiosłowania przez około 5 minut, a następnie stopniowo wydłużaj trening, zwiększając jednocześnie swoją wydolność. W końcu powinieneś być w stanie wiosłować przez 15-20 minut. Nie próbuj wydłużaj treningu zbyt szybko. Spróbuj trenować co drugi dzień, 3 razy w tygodniu. Zrób sobie przerwę na regeneracje pomiędzy treningami.

3. Różne style wiosłowania

Wiosłowanie tylko ramionami: ten rodzaj treningu tonizuje mięśnie ramion, barków i brzucha. Usiądź na maszynie (Rys. 4). Wyprostuj nogi, pochyl się do przodu i chwyć za rączki. Kontroluj swoje ruchy i stopniowo pochylaj się do tyłu nieco poza pozycję wyprostowaną (Rys. 5). Kontynuuj przyciąganie rączek do klatki piersiowej (Rys. 6). Następnie wróć do pozycji wejściowej i powtórz serię.

HMS Premium ZM1901 - Różne style wiosłowania - 1HMS Premium ZM1901 - Różne style wiosłowania - 2HMS Premium ZM1901 - Różne style wiosłowania - 3
Rys. 4Rys. 5Rys. 6

Wiosłowanie jedynie z pracą nóg: taki rodzaj tonizuje mięśnie nóg i pleców. Usiądź prosto z wyciągniętymi ramionami. Zęgnij nogi, aż uda Ci się chwycić rączki do wiosłowania w pozycji wyjściowej (Rys. 7). Przy pomocy nóg wypchaj ciało do tyłu (Rys. 8), zachowując proste ramiona i plicity (Rys. 9).

HMS Premium ZM1901 - Różne style wiosłowania - 4HMS Premium ZM1901 - Różne style wiosłowania - 5HMS Premium ZM1901 - Różne style wiosłowania - 6
Rys. 7Rys. 8Rys. 9

4. Instrukcja wykonywania ćwiczeń

Trening przy pomocy tego urządzenia daje wiele korzyści takich, jak lepsza kondycja fizyczna, tonizacja mięśni i utrata wagi w połączeniu z kontrolowaną dietą.

I. FAZA ROZGRZEWKI

Faza ta ma za zadanie poprawić krążenie i usprawnić pracę mięśni, a także zmniejszyć ryzyko skurczu luz kontuzji. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z poniższymi ilustracjami. Każde ćwiczenie rozciągające powinno trwać około 30 sekund. Nie należy nadmiernie rozciągać ani przeciązać mięśni. W razie wystąpienia bólu należy natychmiast przerwać trening.

SKŁONY W BOK SKŁONY W PRZÓD ROZCIĄGNIĘCIE MIĘŚNI UD WEWNEĘTRZNE MIĘŚNIE UD ŁYDKA ACHILLES

II. FAZA ĆWICZEŃ

Jest to faza, która wymaga największego wysiłku. Przy regularnym treningu mięśnie nóg zyskują na elastyczności. Zachowaj równe tempo w czasie ćwiczeń. Intensywność treningu powinna zwiększyć tętno do wartości docelowej zgodnie z poniższymi danymi.

UWAGA: Faza ta powinna trwać co najmniej 12 minut. Dlatego większość ćwiczących zaczyna od około 15-20 minut.

HMS Premium ZM1901 - FAZA ĆWICZEŃ - 1

line | Wiek | Tętno | | ---- | ----- | | 20 | 160 | | 40 | 140 | | 75 | 120 |

III. Faza relaksu po treningu

W tej fazie układ sercowo-naczyniowy i mięśniowy powinny się odprężić. Powtarzaj ćwiczenia rozgrzewkowe, zmniejszając tempo. Kontynuuj przez około 5 minut. Powtórz ćwiczenia rozgrzewkowe, unikając nadmiernego rozciągania i przeciążania mięśni. Wraz z poprawą kondycji fizycznej, możliwe będzie wydłużenie i zwiększenie intensywności treningu. Zaleca się trenować co najmniej 3 razy w tygodniu. Jeśli to możliwe, należy rozłożyć treningi równomiernie na cały tydzień.

4. NÁVOD PROVÁDĚNÍ TRÉNINKU

PL: Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.

Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do

punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.

Nazwa artykułu:......

Kod EAN:

Data sprzedaży:......

WARUNKI GWARANCJI:

  1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
  2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
  3. czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy,
  4. ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku, reklamowanego towaru.
  5. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do serwisu.
  6. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres naprawy może się wydłużzyć o czas niezbędny do ich sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 90 dni.

  7. Gwarancją nie są objęte:

  8. uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,

  9. uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
  10. niewłaściwy montaż i konserwacja,
  11. uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.

  12. Gwarancja traci ważność w przypadku:

- upływu terminu ważności,

- samodzielnych napraw,

- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.

  1. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.

  2. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.

  3. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.

  4. Towar powinien być zabezpieczony do wysyłki.

  5. W celu skorzystania z gwarancji, przestrzegaj procedury zamieszonej na stronie internetowej: https://serwis.abisal.pl/

W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.

SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.

ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW

L.p.Data zgłoszeniaData wydaniaPrzebieg naprawPodpis odbierającego (sklep, właściciel)

GUARANTEE CARD

Article name:....

EAN code:

Date of sale: ....

GUARANTEE TERMS:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HMS Premium

Model : ZM1901

Kategoria : Rower