ZM1801 - Rower HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZM1801 HMS Premium w formacie PDF.
| Typ produktu | Wioślarz |
| Marka | HMS Premium |
| Model | ZM1801 |
| Wymiary (D x S x W) | 191 x 60 x 49 cm |
| Waga netto | 38,5 kg |
| Maksymalna waga użytkownika | 120 kg |
| Rodzaj oporu | Magnetyczny, 8 poziomów |
| Funkcje monitora | Liczba, Czas, Kalorie, RPM, Puls (z opcjonalnym pasem), Skanowanie |
| Zasilanie | 2 x baterie AAA (nie dołączone) |
| Materiał ramy | Stal z aluminiową rurą przesuwną |
| Siedzisko | Regulowane siodełko na aluminiowym torze |
| Pedały | Regulowane z paskami |
| Kierownica | Stała z piankowym uchwytem |
| Kółka transportowe | Tak, przednie kółka ułatwiające przemieszczanie |
| Składany | Tak, aluminiowy tor składa się do przechowywania |
| Certyfikat | EN ISO 20957-1 Klasa H (użytek domowy) |
| Funkcje bezpieczeństwa | Wolna przestrzeń 0,6 m wokół urządzenia, awaryjne zejście, wymagana kontrola przed użyciem |
| Konserwacja | Wytrzyj do czysta po użyciu, regularnie sprawdzaj dokręcenie śrub i stan taśm |
| Wymagany montaż | Tak, z dołączonymi częściami i narzędziami (patrz instrukcja) |
Często zadawane pytania - ZM1801 HMS Premium
Pytania użytkowników dotyczące ZM1801 HMS Premium
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZM1801 - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZM1801 marki HMS Premium.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZM1801 HMS Premium
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:
- Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
- Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
- Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu.
- W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
- Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń. Układ hamujący nie jest zależny od prędkości ćwiczeń.
- Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa niż powierzchnia treningowa w kierunkach, w których sprzęt jest dostępny. Wolna przestrzeń musi także zawierać przestrzeń do awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie, wielkość wolnej przestrzeni może być podzielona.
- Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i pozostałych połączeń.
- Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie jest całkowicie sprawne.
- Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia
- Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
- Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
- Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usunięty.
- Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
- Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
- Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa. Sprzęt wyposażony jest w kółka transportowe ułatwiające transport w wyznaczone miejsce. Przechowuj w suchym pomieszczeniu.
- Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
- Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USŻKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto - 38.5 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 191*60*49 cm
Maksymalne obciążenie produktu – 120 kg
KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Usuwaj ślady potu, gdyż kwasowy odczyn może uszkodzić tapicerkę. Urządzenia należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją.
SPOSÓB REGULACJI OPORU
Siłę oporu magnetycznego (obciążenie: 1 – 8) reguluje się za pomocą gałki umieszczonej pod komputerem na obudowie. Aby zmniejszyć opór przekręcamy gałkę regulacji w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć opór przekręcamy gałkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

PROSZĘ ZACHOWAĆ WOLNĄ PRZESTRZEŃ WIĘKSZĄ NIŻ 0,6 M OD WIDOCZNEJ NA ZDJĘCIU PRZESTRZENI TŘENINGOWEJ.
| Nr | Opis | Ilość | Nr | Opis | Ilość |
| 1 | Śruba M2.5*10 | 4 | 52 | Przedni słup | 2 |
| 2 | Osłona tylnego stabilizatora | 1 | 53 | Dolna osłona ramy głównej | 1 |
| 3 | Tylny stabilizator | 1 | 54 | 1/2-13UNC*8T nylonowa zaślepka | 1 |
| 4 | Czujnik | 1 | 55 | Nylonowa nakładka | 1 |
| 5 | Rolka 1 (Φ45) | 3 | 56 | Przednie kółko (P) | 1 |
| 6 | Śruba M5*10 | 1 | 57 | Lewy pedał | 1 |
| 7 | Końcówka mocująca prowadnicy | 1 | 58 | Oś pedalu | 1 |
| 8 | Aluminiowa prowadnica | 1 | 59 | Śruba M10*48 | 2 |
| 9 | Śruba M6*1.0*12 | 2 | 60 | Rolka 2 | 2 |
| 10 | Stoper | 4 | 61 | Śruba M3*10 | 2 |
| 11 | Śruba M6*10 | 4 | 62 | M10 nylonowa zaślepka | 5 |
| 12 | Śruba M5*8 | 2 | 63 | Sprężyna magnesu | 1 |
| 13 | Gumowa osłona tylnego stabilizatora | 1 | 64 | Magnes | 1 |
| 14 | Śruba M8*20 | 6 | 65 | Śruba M8*16 | 2 |
| 15 | M8 podkładka | 12 | 66 | Komputer | 1 |
| 16 | Podkładka OD20*ID8.5*2.0T | 14 | 67 | Uchwyt licznika | 1 |
| 17 | Śruba M4*12 | 4 | 68 | ||
| 18 | Dolna osłona prowadnicy | 1 | 69 | Lewa osłona łańcucha | 1 |
| 19 | Spodni cokół siedzenia | 1 | 70 | Rolka koła pasowego małego | 1 |
| 20 | M6 podkładka | 6 | 71 | 6001 łożysko | 2 |
| 21 | Podkładka OD16*ID6.5*1.5T | 6 | 72 | Klawisz | 2 |
| 22 | Wspornik siedzenia | 1 | 73 | Oś koła zamachowego | 1 |
| 23 | Śruba M8*32 | 4 | 74 | 6904 łożysko | 1 |
| 24 | Rolka | 4 | 75 | HF2016 łożysko | 1 |
| 25 | Śruba M5*10 | 1 | 76 | Koło zamachowe | 1 |
| 26 | Śruba M4*10 | 4 | 77 | Osłona małego koła pasowego | 1 |
| 27 | M8 nylonowa zaślepka | 6 | 78 | OD14*ID10*6 tuleja | 3 |
| 28 | Siedzenie | 1 | 79 | Linka sprężyny | 1 |
| 29 | Pas pedałów | 2 | 80 | OD14*ID10*13.5 tuleja | 2 |
| 30 | Prawy pedał | 1 | 81 | Pianka uchwytu | 1 |
| 31 | M8 nakrętka | 4 | 82 | Zaślepka uchwytu | 2 |
| 32 | Tuleja oddzielająca pedały (OD16*1.2T*75) | 2 | 83 | Uchwyt | 1 |
| 33 | Podkładka OD22*ID13*2.0T | 4 | 84 | Końcówka mocująca czujnika magnesu | 1 |
| 34 | Tuba pedalu OD16*1.2T*156.5 | 2 | 85 | Końcówka mocująca magnesu | 1 |
| 35 | Oś pedałów | 1 | 86 | Sprężyna Φ1.0*16*75 | 1 |
| 36 | Śruba 1/2*100 | 1 | 87 | Gałka M12 | 1 |
| 37 | Kołek | 1 | 88 | Podkładka OD32*ID13.5*2.0T | 1 |
| 38 | Śruba M6*16 | 6 | 89 | TCD | 1 |
| 39 | Rama główna | 1 | 90 | Śruba M5*35 | 1 |
| 40 | Gumowa osłona wspornika ramy głównej | 1 | 91 | M5 nakrętka | 2 |
| 41 | Łącznik prowadnicy | 1 | 92 | Śruba M10*68 | 1 |
| 42 | Osłona końcówki prowadnicy | 1 | 93 | Śruba M4*8 | 2 |
| 43 | Końcówka mocująca łącznika | 1 | 94 | Podkładka OD14*ID10.5*1.5T | 1 |
| 44 | Prawa osłona łańcucha | 1 | 95 | Końcówka mocująca linki odbijającej | 1 |
| 45 | Linka odbijająca | 1 | 96 | Osłona linki odbijającej | 1 |
| 46 | Śruba M10*52 | 2 | 97 | Haczyk na końcu linki odbijającej | 1 |
| 47 | Podkładka OD20*ID10.5*2.0T | 4 | 98 | Podkładka OD16*ID8.5*1.5T | 4 |
| 48 | Śruba M4*20 | 13 | 99 | Śruba M10*36 | 1 |
| 49 | Przednie kółko (L) | 1 | 100 | Śruba M5*60 | 1 |
| 50 | Przedni stabilizator | 1 | 101 | Podkładka OD12*ID5.5*1.0T | 1 |
| 51 | Kołek blokujący | 2 |

MONTAZ
1. MONTAŻ PRZEDNIEGO STABILIZATORA
Zamocuj przedni stabilizator (50) do ramy głównej, zabezpiecz używając śruby M10*52 (46) i podkładki OD20*ID10.5*2.0T(47).

Usuń kołek (37). Usuń śrubę (36), podkładkę OD22*ID13*2.0T i nylonową zaślepkę (54) korzystając z klucza do nakrętek. Połącz aluminiową prowadnicę (8) z ramą główną (39) i wsuń kołek (37). Przykręć usuniętą wcześniej śrubę (36), podkładkę (33) i nylonową zaślepkę (54). Nasuń nylonową nakładkę (55) na nylonową zaślepkę (54). Usuń kołek (37), złóż aluminiową prowadnicę (8). Wsuń kołek (37).

Najpierw owin linkę odbijającą jak pokazano na rysunku poniżej. Połącz tylny stabilizator z końcem aluminiowej prowadnicy i dokręć korzystając ze śruby (14) i podkładki (16). Poluzuj gałkę (87) i podkładkę (88), przesuń kolek (37) aby aluminiowa prowadnica dotykała podłogi a następnie wsuń gałkę (87) w podkładkę (88) i dokręć. Wsuń kolek (37). Zapnij haczyk (97) końcówki linki odbijającej na stałe.
UWAGA: Pamiętaj aby nie krzyżować linki. Utrzymuj linkę równolegle do rolki.

Nałoż siedzenie (28) na aluminiową prowadnicę (8) i zabezpiecz używając śruby (9) i stoperów (10). Dokręć śrubą (11).

Przymocuj osłone (2) do tylnego stabilizatora (3) i dokręć śrubą (101).

Usuń kołek (37), poluzuj gałkę (87) i podkładkę (88). Złoż prowadnicę, wsuń kołek (37). Nałoż na dolną część prowadnicy osłonę (18) i zakręć śruby (12).

7. MONTAŻ OSI PEDALÓW.
Przełoż oś pedałów (35) przez ramę główną (39), połącz je tubą (34), podkładką (16), podkładką sprężynującą (15) i nakrętką (31).

Na początku włóż oś pedałów (58) do ramy głównej. Wsuń tuleję oddzielającą pedały (32), podkładkę (33) i pedały (30,57) a następnie dokręć używając podkładki (16), podkładki (15) i nakrętki (31).

Usuń kołek blokujący (51) z przedniego słupa (52). Połącz słup (52) z przednim stabilizatorem (50) i zablokuj kołkiem (51).

UWAGA!! Przed pierwszym użyciem sprzętu należy przeciąć plastikową opaskę znajdującą się z boku prowadnicy (miejsce oznaczone naklejką z nożyczkami).
KOMPUTER
- Komputerek włącza i wyłącza się automatycznie po rozpoczęciu ćwiczeń lub ich poprzestaniu.
- Komputerek wyłącza się automatycznie jeśli nie dostanie sygnału z zewnątrz w ciągu 4 minut. Naciśnięcie klawisza spowoduje ponowne uruchomienie się monitora.
WYMIANA I
MONTAŻ BATERII.

- COUNT: (licznik) : Zlicza ilość pociągnięć wiosłami.
- T. COUNT: (licznik całości): Zlicza wszystkie ilość pociągnięć.
- TIME: (czas): Pokazuje czas pracy.
- RPM: Pokazuje ilość pociągnięć na minutę.
-
CAL: (kalorie): Pokazuje spalone kalorie w czasie ćwiczenia.
-
SCAN: Automatycznie pokazuje następujące funkcje: COUNT, TIME, TOTAL COUNT, STROKE/MIN, CALORIES, PULSE.
-
PULSE: (puls): pokazuje aktualne tętno (liczba uderzeń serca na minutę). (pomiar tętna możliwy jest tylko dla modelu RM1801 posiadającego dodatkowy pas na klatkę piersiową z czujnikiem pomiaru pulsu).
PRZYCISK FUNKCJI
- MODE: Naciśnij aby wybrać funkcję pokazywaną na wyświetlaczu. Aby skasować dane przytrzymaj klawisz przez 2 sekundy.
OSTRZEŻENIE!
Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia.
ZAKRES STOSOWANIA
Wioślarz do ćwiczeń jest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeń mięśni nóg, ramion oraz klatki piersiowej. Wioślarz magnetyczny ZM1801 jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
INSTRUKCJA ĆWICZEŃ
Cykl ćwiczeń zapewni Ci polepszenie kondycji, rozbudowę mięśni, a w połączeniu z dietą i ograniczeniem kalorii pozwoli zgubić zbędne kilogramy.
1. Rozgrzewka
Ten etap pomoże przyspieszyć krążenie krwi, co pozwoli na efektywniejsze ćwiczenie mięśni. Poprawnie wykonana rozgrzewka zredukuje ryzyko kontuzji. Wskazane jest rozciągnięcie ciała jak pokazano na rysunkach poniżej. Każda z następujących czynności powinna być wykonywana przez co najmniej 30 sekund. Nie rozciągaj się zbyt mocno, jeśli poczujesz bół przestań naciągać mięśnie.

2. Pozycja i ćwiczenia
Siadamy na siedzeniu, stopy wsuwamy pomiędzy pedał i pasek. Odpychamy się nogami równocześnie wykonując ruch wiosłami w tył. W trakcie wykonywania ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy.

Mimo iż dopełniamy wszelkich starań by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl

Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
ABISAL
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu: ....
Kod EAN: ....
Data sprzedaży: ....
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI
- Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
- Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku / - reklamowanego towaru
- Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
- W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
- Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
- Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
- Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
- Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków, serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
- Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
- Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
- Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
SPRZET NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA W SIŁOWNIACH, KLUBACH KULTURYSTYCZNYCH, CENTRACH FITNESS ORAZ DO INNYCH CELÓW WYCZYNOWYCH
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
| Lp. | Data zgłoszenia | Data wydania | Przebieg napraw | Podpis odbierającego (sklep, właściciel) |